Dometic CoolFun CD-32-AC Istruzioni per l'uso

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

DE 4 Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 16 Thermoelectric cooler
Instruction Manual
FR 28 Glacière thermoélectrique
Notice d’emploi
ES 42 Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso
IT 56 Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso
NL 70 Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzingen
DA 83 Termoelektrisk køleboks
Betjeningsanvisning
NO 96 Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning
SV 109 Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning
FI 122 Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohjeet
CoolFun
CD-32-AC
CD-32-AC.book Seite 1 Donnerstag, 30. September 2010 5:20 17
CD-32-AC
56
Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e nel caso in cui l’apparecchio venga
consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Indice
1 Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . 57
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.1 Sicurezza di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio . . . . . 59
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5 Descrizione del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5.1 Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5.2 Elementi di comando e indicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6.1 Prima della messa in funzione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6.2 Suggerimenti per risparmiare energia . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6.3 Come collegare il frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6.4 Come usare il frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.5 Regolazione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.6 Come spegnere il frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.7 Sostituzione del fusibile della spina (12 V) . . . . . . . . . . . . . 67
7 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9 Eliminazione dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
11 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
CD-32-AC.book Seite 56 Donnerstag, 30. September 2010 5:20 17
CD-32-AC Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni
57
1 Indicazioni per l’uso del manuale di
istruzioni
Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti
simboli:
Attenzione!
Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indi-
cazione può causare danni a persone o apparecchi.
Attenzione!
Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla cor-
rente o alla tensione elettrica: la mancata osservanza di questa
indicazione può causare danni a persone o apparecchi e compro-
mettere il funzionamento dell’apparecchio.
Nota
Informazioni integranti relative all’impiego dell’apparecchio.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all’utente che è
necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie
saranno descritte passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 2 1, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in
una figura, in questo esempio, alla “posizione 1 nella figura 2 a
pagina 3”.
Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di
seguito.
CD-32-AC.book Seite 57 Donnerstag, 30. September 2010 5:20 17
Indicazioni di sicurezza CD-32-AC
58
2 Indicazioni di sicurezza
Attenzione!
Dometic WAECO International non si assume nessuna responsa-
bilità per danni riconducibili a:
danni all’apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o a
sovratensioni,
modifiche all’apparecchio senza esplicita autorizzazione di
Dometic WAECO International,
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di
istruzioni.
2.1 Sicurezza di base
z Attenzione – Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Per l’impiego su imbarcazioni: con il collegamento alla rete fare
in modo che l’alimentazione elettrica sia sempre controllata da
un interruttore differenziale!
z Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con
quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
z Collegare l’apparecchio solo nel modo seguente:
con il cavo di allacciamento compreso nella fornitura
(fig. 3 1, pagina 2) ad una batteria da 12 V
oppure con il cavo di allacciamento (fig. 3 2, pagina 2)
compreso nella fornitura collegato alla rete di alimentazione
in corrente alternata da 220-240 V
z Se il cavo di allacciamento è danneggiato, per evitare pericoli,
è necessario sostituirlo. Sostituire un cavo di allacciamento
danneggiato solo con un cavo dello stesso tipo e con le stesse
specifiche.
z Non estrarre mai la spina dall’accendisigari oppure dalla presa
tirando il cavo di allacciamento.
z Staccare il cavo di allacciamento
prima di effettuare la pulizia e la cura
dopo ogni utilizzo
prima di sostituire un fusibile
z Prima di caricare la batteria con un caricabatterie rapido, stac-
care l’apparecchio e altre utenze dalla batteria. Le sovratensioni
possono danneggiare il sistema elettronico degli apparecchi.
CD-32-AC.book Seite 58 Donnerstag, 30. September 2010 5:20 17
CD-32-AC Indicazioni di sicurezza
59
z Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
I bambini non sono in grado di valutare correttamente i pericoli
connessi con gli apparecchi elettrici. Non permettere l’uso di
apparecchi elettrici ai bambini se non in presenza di adulti.
z Se l’apparecchio presenta danni visibili, evitare di metterlo in
funzione.
z L’apparecchio deve essere riparato solo da personale specializ-
zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero
causare rischi enormi. In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio
Assistenza Clienti WAECO.
z Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o
solventi!
z I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle con-
fezioni originali o in contenitori adeguati.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento
dell’apparecchio
z Attenzione – Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprat-
tutto per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente
alternata.
z Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di
alimentazione e la spina siano asciutte.
z All’interno del frigorifero portatile non deve essere collocato
alcun apparecchio elettrico.
z Installare l’apparecchio in un posto asciutto e protetto da even-
tuali spruzzi d’acqua.
z Proteggere l’apparecchio e i cavi da pioggia e umidità.
z Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o
altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi
solari, forni a gas ecc.).
CD-32-AC.book Seite 59 Donnerstag, 30. September 2010 5:20 17
Dotazione CD-32-AC
60
z Attenzione – Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi ogni volta che il calore generato durante il funziona-
mento fuoriesca sufficientemente. Fare attenzione che le feri-
toie di aerazione non vengano coperte. Assicurarsi che la
distanza fra l’apparecchio e le pareti o altri oggetti sia tale che
l’aria possa circolare liberamente.
z Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
z Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore
interno.
3 Dotazione
4 Uso conforme alla destinazione
Il frigorifero è adatto per raffreddare e scaldare gli alimenti.
Mediante i tasti è possibile passare dal modo riscaldamento al
modo raffreddamento.
L’apparecchio è stato ideato per il funzionamento con una batteria
da 12 V CC di un veicolo, di una barca o di un camper così come
con una rete di alimentazione in corrente alternata da 220-
240 V
CA
.
Attenzione – Prudenza in caso di medicinali deperibili!
Qualora si debbano conservare medicinali in frigorifero, controllare
se l’apparecchio dispone di una capacità di raffreddamento in
grado di soddisfare i requisiti dei rispettivi farmaci.
L’apparecchio è adatto anche per il campeggio.
Quantità Denominazione
1 frigorifero portatile
1 cavo di allacciamento per collegamento da 12 V
CC
1 cavo di allacciamento per collegamento da
220-240 V
CA
1 istruzioni per l’uso
CD-32-AC.book Seite 60 Donnerstag, 30. September 2010 5:20 17
CD-32-AC Descrizione del funzionamento
61
5 Descrizione del funzionamento
L’apparecchio può raffreddare o mantenere freddi gli alimenti fino
a un max di 25 °C al di sotto della temperatura ambiente o riscal-
darli o mantenerli caldi fino a un max. di 70 °C. Il raffreddamento
viene generato mediante un elemento refrigerante detto di Peltier
resistente all’usura e completo di ventola per asportare il calore.
Il frigorifero portatile si adatta anche per essere utilizzato come
frigorifero portatile e può essere trasportato mediante i due manici.
Funzioni:
z Alimentatore con circuito prioritario per il collegamento alla
tensione alternata
z Accensione/spegnimento e commutazione nel modo raffred-
damento/riscaldamento mediante tastiera a membrana
z Indicazione LED per il raffreddamento/riscaldamento
z Regolazione della temperatura
(regolabile in modo continuo mediante l’interruttore a scorri-
mento)
z Altezza libera per bottiglie riciclabili da 2 litri
z Utilizzabile come frigorifero portatile e come frigorifero fisso
CD-32-AC.book Seite 61 Donnerstag, 30. September 2010 5:20 17
Descrizione del funzionamento CD-32-AC
62
5.1 Descrizione dell’apparecchio
Componenti dell’apparecchio e prese di collegamento (fig. 2,
pagina 2)
5.2 Elementi di comando e indicazione
Campo di controllo (fig. 4, pagina 3)
Pos. Denominazione Spiegazione
1 Coperchio
dell’apparecchio
2 Archetto di chiusura per aprire tirare l’estremità
inferiore
3 Presa di collegamento
da 12 V
CC
4 Presa di collegamento
da 220-240 V
CA
5 Bocchetta di aerazione
con ventola
la bocchetta di aerazione non
deve essere coperta
6 Manico
7 Campo di controllo con tastiera a membrana e inter-
ruttore a scorrimento
Pos. Denominazione Spiegazione
1 LED Modo raf-
freddamento
il LED verde è
acceso:
il modo raffredda-
mento è attivato
2 Tasto COLD attiva il modo raffreddamento
3 Tasto OFF spegne l’apparecchio
4 LED Modo riscal-
damento
il LED rosso è
acceso:
il modo riscalda-
mento è attivato
5 Tasto HOT attiva il modo riscaldamento
6 Interruttore a
scorrimento
TEMP
nel modo raffred-
damento:
nel modo
riscaldamento:
spingendo a destra
la temperatura
diminuisce
spingendo a destra
la temperatura
aumenta
CD-32-AC.book Seite 62 Donnerstag, 30. September 2010 5:20 17
CD-32-AC Impiego
63
6Impiego
6.1 Prima della messa in funzione iniziale
Nota
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo-
rifero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido (vedi anche
capitolo “Pulizia e cura” a pagina 67).
6.2 Suggerimenti per risparmiare energia
z Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi
solari.
z Prima di immagazzinare cibi caldi, lasciarli prima raffreddare.
z Non aprire l’apparecchio più spesso del necessario.
z Non lasciare il coperchio aperto più del necessario.
z Evitare un abbassamento o un aumento eccessivo della tempe-
ratura interna se non necessario.
6.3 Come collegare il frigorifero
Allacciamento a una batteria (veicolo o imbarcazione)
Il frigorifero portatile può essere allacciato ad una tensione conti-
nua da 12 V.
Attenzione – Pericolo di danni all’apparecchio!
Staccare il frigorifero portatile e altre utenze dalla batteria prima di
caricare la batteria con un caricabatterie rapido.
Le sovratensioni possono danneggiare il sistema elettronico degli
apparecchi.
Per motivi di sicurezza, il frigorifero portatile è dotato di una prote-
zione elettronica contro l’inversione di polarità che lo protegge
contro l’inversione di polarità durante il collegamento della batteria
e un eventuale cortocircuito.
Inserire il cavo di allacciamento da 12 V (fig. 3 1, pagina 2)
nella presa di collegamento da 12 V
CC
(fig. 2 3, pagina 2) e
collegarlo all’accendisigari o a una
presa da 12 V (fig. 5, pagina 3).
CD-32-AC.book Seite 63 Donnerstag, 30. September 2010 5:20 17
Impiego CD-32-AC
64
Allacciamento ad una rete di alimentazione in corrente alternata da
220-240 V (p.es. a casa o in ufficio)
Attenzione – Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Non usare spine e interruttori se avete mani o piedi bagnati.
Attenzione – Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Se il frigorifero si trova a bordo di un’imbarcazione ed è azionato
mediante un collegamento a terra con una rete di alimentazione in
corrente alternata da 220-240 V, è necessario in ogni caso inserire
un interruttore differenziale di protezione fra la rete di alimenta-
zione in corrente alternata da 220-240 V e il frigorifero.
Fatevi consigliare da un esperto.
Il frigorifero portatile dispone di un alimentatore multitensione inte-
grato con circuito prioritario per il collegamento alla tensione alter-
nata da 220-240 V. Tramite il circuito prioritario l’apparecchio viene
commutato automaticamente sul funzionamento di rete quando
l’apparecchio viene allacciato ad una rete di alimentazione in cor-
rente alternata da 220-240 V, anche se il cavo di allacciamento da
12 V è ancora collegato.
Inserire il cavo di allacciamento da 220-240 V (fig. 3 2,
pagina 2) nella presa di collegamento da 220-240 V
CA
(fig. 2 4, pagina 2) e collegarlo alla rete di alimentazione in
corrente alternata da 220-240 V.
CD-32-AC.book Seite 64 Donnerstag, 30. September 2010 5:20 17
CD-32-AC Impiego
65
6.4 Come usare il frigorifero
Attenzione – Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento
fuoriesca sufficientemente. Fare attenzione che le feritoie di aera-
zione non vengano coperte. Assicurarsi che la distanza fra l’appa-
recchio e le pareti o altri oggetti sia tale che l’aria possa circolare
liberamente.
Collocare il frigorifero su una base stabile.
Assicurarsi che le feritoie di aerazione non vengano coperte e
che l’aria calda prodotta possa fuoriuscire liberamente.
Per collegare il frigorifero, vedi „Come collegare il frigorifero" a
pagina 63.
Attenzione – Pericolo dovuto alla temperatura troppo bassa!
Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che
possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
Premere il tasto “HOT” (fig. 4 5, pagina 3) per avviare il modo
riscaldamendo oppure premere il tasto “COLD” (fig. 4 2,
pagina 3) per avviare il modo raffreddamento.
Nota
Durante il funzionamento è possibile passare dal modo raffredda-
mento al modo riscaldamento premendo i tasti “COLD” e “HOT”.
La spia di funzionamento rossa o verde è accesa e l’apparec-
chio inizia a raffreddare/riscaldare:
Spia di funzionamento Modo operativo
Rosso (fig. 4 4, pagina 3) Riscaldamento
Verde (fig. 4 1, pagina 3) Raffreddamento
CD-32-AC.book Seite 65 Donnerstag, 30. September 2010 5:20 17
Impiego CD-32-AC
66
6.5 Regolazione della temperatura
Regolare la temperatura di raffreddamento nel modo raffredda-
mento o la temperatura di riscaldamento nel modo riscalda-
mento mediante l’interruttore a scorrimento “TEMP” (fig. 4 6,
pagina 3).
Nota
Le seguenti indicazioni di temperatura rientrano nel campo di
tolleranza e dipendono dalla posizione di misura.
Temperatura del vano interno con temperatura ambiente di ca.
25 °C:
6.6 Come spegnere il frigorifero
Svuotare il frigorifero.
Spegnere il frigorifero.
Estrarre il cavo di allacciamento.
Nel caso in cui il frigorifero non venga utilizzato per un lungo peri-
odo di tempo:
Lasciare il coperchio leggermente aperto. In questo modo si
impedisce la formazione di odori.
Indicazione di stato
Intervallo di variazione
della temperatura
Raffreddamento
Interruttore di scorrimento
completamente a sinistra
ca 15 °C all’interno
Interruttore di scorrimento
completamente a destra
ca 5 °C all’interno
Riscaldamento
Interruttore di scorrimento
completamente a sinistra
ca 55 °C all’interno
Interruttore di scorrimento
completamente a destra
ca 70 °C all’interno
CD-32-AC.book Seite 66 Donnerstag, 30. September 2010 5:20 17
CD-32-AC Pulizia e cura
67
6.7 Sostituzione del fusibile della spina (12 V)
Estrarre il manicotto di compensazione (fig. 6 4, pagina 3)
dalla spina.
Svitare la vite (fig. 6 5, pagina 3) dalla metà superiore
dell’alloggiamento (fig. 6 1, pagina 3).
Sollevare con cautela la metà superiore dell’alloggiamento da
quella inferiore (fig. 6 6, pagina 3).
Estrarre la spina di contatto (fig. 6 3, pagina 3).
Sostituire il fusibile difettoso (fig. 6 2, pagina 3) con un nuovo
fusibile dello stesso amperaggio.
Riassemblare la spina nell’ordine inverso.
7 Pulizia e cura
Attenzione – Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Prima di ogni lavoro di pulizia e cura estrarre la spina.
Attenzione – Pericolo di danni all’apparecchio!
Non lavare mai l’apparecchio sotto acqua corrente e non immer-
gerlo in acqua per risciacquarlo.
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perché potrebbero danneggiare l’apparecchio.
Pulire l’interno dell’apparecchio di tanto in tanto con un
panno umido.
8 Garanzia
Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il
prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto
alla filiale WAECO del Suo Paese (l’indirizzo si trova sul retro del
manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di
riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di
garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:
z copia della fattura con la data di acquisto del prodotto
z motivo su cui fondare il reclamo, oppure descrizione del guasto
CD-32-AC.book Seite 67 Donnerstag, 30. September 2010 5:20 17
Eliminazione dei disturbi CD-32-AC
68
9 Eliminazione dei disturbi
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli
appositi contenitori di riciclaggio.
Quando l’apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il pro-
prio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concer-
nenti lo smaltimento.
Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione
Il frigorifero non fun-
ziona e la ventola visi-
bile dall’esterno non
gira.
Nell’accendisigari del
veicolo non c’è tensione.
Nella maggior parte dei veicoli è necessa-
rio che l’accensione sia inserita perché
possa arrivare tensione all’accendisigari.
L’accensione è inserita
e il frigorifero non fun-
ziona.
Estrarre la spina da 12
V dalla presa ed ese-
guire le seguenti verifi-
che.
La presa dell’accendisi-
gari è sporca. Questo
provoca un contatto elet-
trico sbagliato.
Con una spazzola non metallica e sol-
vente pulire la presa dell’accendisigari in
modo che il piedino centrale sia pulito. Se
la spina da 12 V inserita nella presa
dell’accendisigari è diventata molto calda,
significa che è necessario pulire la presa
o che la spina probabilmente non è mon-
tata in modo corretto.
Il fusibile della spina da
12 V è bruciato.
Sostituire il fusibile (5 A)
della spina da 12 V (capitolo “Sostituzione
del fusibile della spina (12 V)” a
pagina 67).
Il fusibile del veicolo è
bruciato.
Sostituire il fusibile del veicolo della presa
da 12 V (solitamente di 15 A); (osservare
inoltre le istruzioni per il funzionamento
del vostro veicolo).
Il frigorifero non raf-
fredda in modo soddi-
sfacente e la ventola
esterna non gira.
Il motore con raffredda-
mento a ventola è difet-
toso.
I lavori di riparazione devono essere effet-
tuati solo da un Punto Assistenza Clienti
autorizzato.
Il frigorifero non raf-
fredda in modo soddi-
sfacente e la ventola
esterna gira.
Il motore con raffredda-
mento a ventola per la
ventola interna è difet-
toso.
I lavori di riparazione devono essere effet-
tuati solo da un Punto Assistenza Clienti
autorizzato.
CD-32-AC.book Seite 68 Donnerstag, 30. September 2010 5:20 17
CD-32-AC Specifiche tecniche
69
11 Specifiche tecniche
Nota
Solo con temperature ambiente da 32 °C in su, la temperatura
minima non può più essere raggiunta.
Certificati di controllo:
Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al
progresso della tecnica, nonché di variazioni nella consegna.
Numero articolo: CD-32-AC
Capienza: 32 litri
Tensione di allacciamento: 12 V
CC
e 220-240 V
CA
Potenza assorbita:
– 12 V
CC
:60W
– 230 V
CA
: 67,5 W
Intervallo di temperatura di
raffreddamento:
da +5 °C a +15 °C
Intervallo di temperatura di
riscaldamento:
da +55 °C a +70 °C
Dimensioni (LxHxP) in mm: 360 x 434 x 535 (fig. 1, pagina 2)
Peso: 8 kg
– 95/54/CE
– TÜV/GS
CD-32-AC.book Seite 69 Donnerstag, 30. September 2010 5:20 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Dometic CoolFun CD-32-AC Istruzioni per l'uso

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per