SWITEL DE4003 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario
Schnurlostelefon • Téléphone sans fil • Telefono senza fili • Cordless telephone
Bedienungsanleitung • Mode d’emploi • Istruzioni per l’uso • Operating Instructions
DE 4003
D
F
I
GB
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete
telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli
usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizza-
te. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente, né com-
piere riparazioni di propria iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare l’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidi-
tà,eccessivo calore o irradiazioni solari dirette.
Non utilizzare l’unità portatile in aree esposte al rischio di deflagrazione.
Alimentatore di rete
a
Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in dotazione
visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il
telefono. Non ostacolare il libero accesso all’alimentatore a spina con mobili
o altri oggetti simili.
Accumulatore ricaricabile
a
Attenzione: Non gettare batterie ricaricabili nel fuoco. Utilizzare solo
batterie ricaricabili dello stesso tipo! Osservare la corretta polarità! Pericolo
di esplosione durante il caricamento della batteria in caso di errata polarità.
Caduta di tensione
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con il tele-
fono. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono con filo
in grado di funzionare anche senza alimentazione elettrica esterna.
Riduzione delle radiazioni (modalità ECO)
In modalità ECO, le radiazioni sono considerevolmente ridotte sia in moda-
lità conversazione che in modalità di stand-by rispetto ad un telefono cor-
dless a standard DECT.
Apparecchiature mediche
a
Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature
mediche. Non è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze.
Telefoni DECT possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici.
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard per
telefoni senza cavo.
1
I
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnan-
dolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società
di smaltimento rifiuti comunale (per es. centro di riciclo materiali).
Il simbolo riportato qui a lato indica che non è assolutamente con-
sentito smaltire l’apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici!
Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici
ed elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge
tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici
presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata.
Consegnare le batterie ricaricabili per lo smaltimento presso
rivenditori al dettaglio di batterie o centri di raccolta che mettono
a disposizione appositi contenitori.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato
dalle norme in vigore a livello locale.
2 Mettere in funzione il telefono
Sicherheitshinweise
a
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente
le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
Collegare la stazione base
a
Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima di 1 m
da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche.
Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato
nella figura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete oltre
che il cavo di collegamento telefonico forniti in dotazione.
Presa di collegamento telefonico
Presa elettrica
a
Attenzione: Utilizzare per la stazione base, solo l’alimentatore fornito
in dotazione!
2
Collegare la stazione di carica
2
Collegare la stazione di carica con l’alimentatore saldamente inserito ad
una presa elettrica. Verificare che la presa elettrica sia liberamente accessi-
bile.
2
Vale solo per set telefonici con minimo due unità portatili.
Inserire l’accumulatore ricaricabile
Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie precedentemente aperto.
Chiudere infine il vano accumulatore.
a
Attenzione: Utilizzare a tale scopo solo batterie ricaricabili del tipo
AAA Ni-MH da 1,2 V/500 mAh. Osservare la corretta polarità!
Non utilizzare mai batterie/celle primarie!
Caricare le batterie
Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per minimo
15 ore nella stazione base / stazione di carica.
L’unità portatile si surriscalda durante il processo di carica. Questo è un feno-
meno normale e non pericoloso. Evitare di caricare l’unità portatile con dispo-
sitivi di carica differenti o estranei. L’avviso di batteria scarica verrà visualizza-
to sul display. Quando il livello di carica della batteria è sceso al limite, sul
display lampeggia il simbolo della batteria. Terminare la conversazione e
riporre l’unità portatile in carica sulla stazione base o sulla stazione di cari-
ca.
Dopo un breve lasso di tempo il simbolo della batteria mostrerà lo stato di
"carica". Ciò non corrisponde, però, al reale stato della batteria, dato il
breve tempo di ricarica intercorso, e tale carica, con l’uso, si ridurrà veloce-
mente. Per un ciclo completo di ricarica delle batterie, lasciare l'unità porta-
tile per almeno 12 ore sulla stazione base / stazione di carica.
Potenza assorbita
La potenza assorbita dalla stazione base ammonta (6 V, 500 mA DC) a:
- in servizio (stand-by/conversazione): ca. 0,49 W / 0,6 W
- durante la carica dell'unità mobile: ca. 1,17 W.
Il carico nullo de circuito di alimentazione rete è pari a circa 0,06 W.
L'efficienza media è pari a circa il 71,5 %.
La potenza assorbita dalla stazione di carica ammonta (7 V, 420 mA DC) a:
- senza unità mobile: ca. 0,06 W
- durante la carica dell'unità mobile: ca. 0,63 W.
Il carico nullo de circuito di alimentazione rete è pari a circa 0,06 W.
L'efficienza media è pari a circa il 72,3 %.
3 Elementi di comando (Copertina davanti)
Unità portatile
1 Display
2 Tasto di chiamata
3 Tasto freccia di sinistra/Tasto R (Flash)
4 Tasto Viva-voce
5 Rubrica
6 Tasti numerici
7 Tasto volume / Melodia suoneria
Volume suoneria
8 Altoparlante
9 Tasto freccia di destra/Elenco
chiamate
10 Tasto interno
11 Tasto Muto (microfono spento)
12 Riselezione/Pausa
13 Microfono
Stazione base
14 Contatti di carica
4 Compiere telefonate
Ricevere una chiamata
Il telefono suona.
/
Premere il tasto di chiamate o il vivavoce.
Telefonare
Immettere un numero di chiamata.
In caso di immissione errata, correggere .
/
Il numero di chiamata viene selezionato.
E’ altresì possibile premere prima il tasto di chiamata e ricevere il seg--
nale di linea libera. Le cifre immesse per la composizione del numero deside-
rato verranno così selezionate. Con questo tipo di funzione chiamata non è
possibile correggere le singole cifre che compongono il numero di chiamata.
Concludere una chiamata
/
Premere il tasto di chiamata o riporre l’unità portatile sull’unità base.
Visualizzazione della durata di conversazione
Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata è
visualizzata.
Impostare il volume del ricevitore
Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 livelli
(dal ricevitore -> volume ricevitore, dal vivavoce -> volume altoparlante).
Silenziamento del microfono nell’unità portatile
Durante la conversazione è possibile disattivare il microfono, per fare in
modo che il vostro interlocutore non vi possa sentire. Sul display appari-
rà .
Per attivare il microfono premere il tasto ripristina
.
Ripetizione di selezione
Il telefono memorizza gli ultimi 3 numeri composti.
Mostrare / scegliere il numero di telefono
Il telefono è in stand-by.
… premere evt. più volte finché non appaia il numero di telefono desi-
derato.
/
… il numero di chiamata viene selezionato.
Se si è già premuto il tasto di chiamata e si è sentito il tono di chiama-
ta, con il tasto di riselezione viene selezionato l'ultimo numero digitato.
3
I
Memorizzare i numeri telefonici
… viene indicato il numero telefonico desiderato (v.sopra)
… premere per ca. 2 secondi. È possibile evt. modificare il numero.
Premere brevemente il tasto per cancellare l’ultima cifra o più a
lungo per cancellare l’intero numero telefonico. Con il tasto inse-
risce una breve pausa di selezione (ca 3 s).
… premere nuovamente ed inserire la posizione di memoria (0...9).
… premere nuovamente per tornare di nuovo in stato di stand-by.
Elenco chiamate
Il vostro telefono memorizza le ultime 20 chiamate nell’elenco chiama-
te. La memorizzazione può avvenire solo, se sulla vostra connessione è
disponibile “l’identificazione del numero di chiamata (CLIP)” e se il numero
di chi telefona non è trattenuto o non è trasmesso per altri motivi.
Se la lista è vuota, compare NO.
Le nuove chiamate vengono indicate dal simbolo lampeggiante
sul display.
Mostrare / scegliere il numero di telefono
Il telefono è in stand-by.
Aprire la lista delle chiamate. Viene indicato il numero telefonico del-
l’ultima chiamata. Se il numero è composto da oltre 12 cifre, premere il
tasto per vedere le rimanenti.
Premere il tasto per vedere data e ora della chiamata (possibile
solo se tali informazioni sono state inviate unitamente al numero /
dipende dall’operatore di rete).
… premere ripetutamente per passare alla registrazione successiva.
/
Viene selezionato il numero telefonico indicato.
Cancellare i numeri telefonici
… viene indicato il numero telefonico desiderato (v.sopra)
… premere per ca. 3 secondi. La registrazione viene cancellata.
Memorizzare i numeri di chiamata
… viene indicato il numero telefonico desiderato (v.sopra)
… premere per ca. 2 secondi. È possibile evt. modificare il numero.
Premere brevemente il tasto per cancellare l’ultima cifra o più a
lungo per cancellare l’intero numero telefonico. Con il tasto si
inserisce una breve pausa di selezione (ca 3 s).
… premere nuovamente ed inserire la posizione di memoria (0...9).
… premere nuovamente per confermare.
4
Trasferire chiamate esterne
Nel corso di una chiamata esterna. . .
premere ed inserire il numero telefonico interno (1 … 5) dell’unità
mobile desiderata. La chiamata esterna verrà trattenuta.
Se l’unità portatile chiamata è accesa, verrà eventualmente annunciata
la comunicazione.
Premere il tasto di chiamata. La chiamata è stata trasmessa.
Teleconferenza
Nel corso di una chiamata esterna. . .
premere ed inserire il numero telefonico interno (1 … 5) dell’unità
mobile desiderata. La chiamata esterna verrà trattenuta.
Se l’unità portatile chiamata è accesa, verrà eventualmente annunciata
la comunicazione.
Premere il tasto
INT
per ca. 3 secondi. La conferenza è attiva.
Se uno dei partecipanti alla teleconferenza riattacca, gli altri parteci-
panti rimangono connessi fra di loro.
5 Funzioni speciali
Blocco tastiera
Il blocco tastiera impedisce la digitazione involontaria dei tasti.
Le chiamate in arrivo possono essere ricevute come di consueto.
… premere e mantenere premuto finché sul display non appaia il sim-
bolo di blocco tastiera. Per sbloccare la tastiera premere e mante-
nere premuto il tasto cancelletto finché non scompaia di nuovo il sim-
bolo.
Disattivare il tono chiamata sull’unità portatile
È possibile disattivare la suoneria dell'unità portatile anche tramite una
programmazione (v. capitolo “Suoneria”).
… premere e mantenere premuto finché non appaia sul display il simbo-
lo della suoneria disattivata. Per riattivare la suoneria premere e
tenere premuto il tasto asterisco finché non scompaia di nuovo il simbo-
lo.
Rubrica
La rubrica telefonica può contenere 10 registrazioni.
Memorizzare i numeri telefonici
Il telefono è in stand-by.
… premere per ca. 2 secondi. Appare il simbolo sul display.
Inserire il numero telefonico. Premere brevemente per cancellare
l’ultima cifra o più a lungo per cancellare l’intero numero telefonico.
Con il tasto si inserisce una breve pausa di selezione (ca 3 s).
… premere nuovamente.
… inserire la posizione di memoria (0 ... 9).
… premere nuovamente per confirmare.
Per memorizzare altri numeri telefonici procedere come descritto.
Selezionare i numeri telefonici
Il telefono è in stand-by.
… premere brevemente.
… inserire la posizione di memoria (0 ... 9). Viene indicata la registra-
zione corrispondente.
/
Viene selezionato il numero telefonico indicato.
Modificare i numeri telefonici
Il telefono è in stand-by.
… premere per ca. 2 secondi.
… inserire la posizione di memoria (0 ... 9). Viene indicata la registra-
zione corrispondente.
… premere per ca. 2 secondi.Premere brevemente per cancellare
l’ultima cifra o più a lungo per cancellare l’intero numero telefonico.
Con il tasto si inserisce una breve pausa di selezione (ca 3 s).
… premere nuovamente per memorizzare la modifica.
Compiere chiamate interne
Le conversazioni interne, trasferimenti di chiamata e teleconferenze
sono possibili solo quando sono registrate più unità portatili.
Effettuare chiamate interne
… premere ed inserire il numero telefonico interno (1 … 5) dell’unità
mobile desiderata.
/
Per accettare la conversazione sull’unità portatile chiamata premere il
tasto di conversazione o il tasto viva-voce. Terminare la conversazione
come di consueto.
5
I
Registrare unità mobile
Su una stazione base possono essere registrate fino a 5 unità portatili.
Le unità portatili fornite con il vostro telefono sono già registrate con l’unità
base. Per registrare un’unità mobile „estranea“ si prega di consultare il
manuale di istruzioni.
Prima staccare la base dall'alimentazione di rete e poi ricollegarla.
Dopo questa operazione la base è, per un minuto, in modalità di log-
in.
… premere sull’unità portatile da collegare per ca. 3 secondi finché
e non lampeggino.
premere per ca. 3 secondi.
Inserire il numero per la stazione base (1 … 4).
Inserire il PIN della stazione base (per la base DE 4003 "0 0 0 0”).
Se il log-in avviene con successo il display mostrerà HS e il numero
interno dell’unità portatile.
Cancellare unità mobile
È possibile scollegare un’unità portatile, ad es. per liberare “spazio” per
un’altra unità portatile. Da notare che l’unità portatile, attualmente in uso
per tale scopo, non può essere scollegata.
Premere il tasto
per ca. 3 secondi
Premere il tasto
per ca. 3 secondi
Inserire il PIN della stazione base (per la base DE 4003 “0 0 0 0 “).
Inserire il numero interno dell’unità portatile che si desidera scollegare
(1 … 5).
Se la disconnessione avviene con successo, l’unità portatile va in
stand-by.
Melodia suoneria unità portatile
… premere e tenere premuto per ca. 3 s. Viene riprodotta la melodia
attuale.
… selezionare la melodia desiderata.
Per memorizzare premere .
Volume suoneria unità portatile
… premere brevemente. Viene riprodotta la melodia attuale con il volu-
me attuale.
… selezionare il volume desiderato. Se la suoneria è disattivata, sul
display appare . Per memorizzare premere .
Impostazione tempo flash
Il tempo di flash per l’utilizzo delle caratteristiche di servizio della rete o
per il funzionamento su un impianto telefonico può essere impostato a 100
ms (standard per caratteristiche di servizio di rete / impostazioni di fabbrica)
o a 300 ms. Rivolgersi al proprio operatore di rete o all’amministratore del
proprio impianto telefonico.
… premere e tenere premuto per ca. 3 s. Sul display appare S (100
ms) o L (300 ms). Per commutare il tempo di Flash premere di nuovo
per ca. 3 s.
Impostazione modalità di selezione
È possibile impostare la modalità di selezione. Per gli impianti moderni
la modalità consueta è quella della selezione a toni (DTMF = impostazione
di fabbrica).
… premere e tenere premuto per ca. 3 s. Sul display appare t (sele-
zione a toni) o P (selezione a impulsi). Per commutare la modalità di
selezione premere di nuovo per ca. 3 s.
6
Appendice
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde a quanto disposto dalla Direttiva UE:
- 1999/5/CE Direttiva concernente le apparecchiature radio, le
apparecchiature terminali di telecomunicazioni e il reciproco
riconoscimento della loro conformità.
- 2005/32/CE Direttiva “Prodotti che consumano energia“.
- Regolamento 1275/2008 “Consumo di energia elettrica nei modi
stand-by e spento “.
- Regolamento 278/2009 “I componenti di rete in caso di peso nullo,
nonché la loro efficienza media in funzionamento“.
La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE
applicato sull’apparecchio.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del
servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com.
Consigli per la cura
Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling.
Non utilizzare mai detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di pro-
duzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente svilup-
pate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non
viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio
è dovuta al gestore della rete telefonica oppure se questa è da attribuirsi ad un
impianto telefonico interno interposto. La garanzia non si estende a batterie, accumu-
latori o batterie ricaricabili utilizzati all’interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia
ricopre 24 mesi a partire dalla data di acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all’eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti
a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da
parte dell’acquirente o di terzi. Danni derivanti da un impiego o esercizio non confor-
me agli usi previsti, a naturale usura, a errato montaggio o errata conservazione, a
collegamento o installazione impropri, dovuti a forza maggiore o ad altri influssi ester-
ni non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso
di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare l’apparecchio.
Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarci-
mento per danni qualora non siano dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto
durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di
rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base
alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusi-
vamente nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla
data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Version 1.1 • 29.03.2010
Dieses Gerät entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com
.
Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com
.
This equipment complies with the European R&TTE directive.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at our web site: www.switel.com
.
Service Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz
(Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden.
S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675
(frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera
(spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
In the event of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675
within Switzerland (cost via Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min).
DE4003_DE_290310_DE16x_DE_070909 29.03.10 08:30 Seite U4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

SWITEL DE4003 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario