Palson 30630 Manuale del proprietario

Categoria
Styler per capelli
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MODO DE EMPLEO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
MODO DE EMPRÊGO
GEBRAUCHSANLEITUNG
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
TROPOS CRHSHS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KULLANMA WEKLI
Pinza rizadora profesional
Professional hair curler tong
Fer à friser professionnel
Pinça para ondular cabelos profissional
Professioneller Lockenstab
Pinza arricciacapelli profesional
Professionele krultang
Epaggelmatikó tsimpidáki katsarýmatov
Профессиональные завивочные щипцы
Professzionális hajsütő vas
Profesyonal saç mawasñ
Candy
Cód. 30630
ИНСТРУКЦИИ
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
ήόθϟ΍ ΪϴόΠΘϟ ϲϓ΍ήΘΣ΍ ςϘϠϣ
2
1. Tong-opening button
2. Temperature selectors
3. ON/OFF switch
4. Non-tangling swivelling power
cord
5. Temperature LEDs
1. Bouton pour ouvrir le fer
2. Sélecteurs de température
3. On/Off (marche/arrêt)
4. Câble rotatif anti-emmêlement
5. Témoins lumineux LED
indicateurs de température
1. Botão para abrir a pinça
2. Selectores de temperatura
3. ON/OFF (ligar/desligar)
4. Cabo de alimentação com
dispositivo de rotação que evita
que se enrole
5. Luzes LED indicadoras da
temperatura
1. Schaltknopf zum Öffnen des
Lockenstabs
2. Temperaturregler
3. Ein-/Ausschalter (On/Off)
4. Drehkabel
5. LED-Temperaturanzeige
1. Pulsante per aprire la pinza
2. Selettori di temperatura
3. ON/OFF (acceso / spento)
4. Cavo elettrico girevole anti-
groviglio
5. LED luminosi indicatori della
temperatura
1. Drukknop om te tang te openen
2.
Temperatuurkeuzeschakelaars
3. ON/OFF (aan/uit)
4. Snoer met draaimechanisme
5.
LED temperatuurcontrolelampjes
1. Plñktro gia na anoíxete to
tsimpidáki
2. Epilogéav thv qermokrasíav
3. ON/OFF (Qésh se leitourgía/
apenergopoíhsh)
4. Peristrofikó kalýdio enántia
sto mpérdema
5. Endeiktiká fýta LED éndeixhv
thv qermokrasíav
1. Кнопка открытия щипцов
2. Селекторы температуры
3. Кнопка Вкл./Выкл. (ON/OFF)
4. Незапутывающийся
вращающийся шнур
5. Индикаторные светодиоды
температуры
1. Csipesznyitó gomb
2. Hőmérséklet-szabályozó
gombok
3. ON/OFF (bekapcsolás/
kikapcsolás) gomb
4. Összetekeredést gátló
kábelcsuklós vezeték
5. Hőmérséklet-kijelző LED
lámpák
1. Mawayñ açmak için düxme
2. Isñ seçme düxmeleri
3. On/Off düxmesi (Çalñwma /
Durma)
4. Kablo dolawmasñna karwñ
çevrimli kablo
5. Isñ derecesini gösteren LED
ñwñklar
1
.
ςϘϠϤϟ΍ ΢Θϓ έί
2
.
Γέ΍ήΤϟ΍ ˯ΎϘΘϧ΍ έί
3
.
έί"
On/Off
) "ϞϴϐθΗ/ϑΎϘϳ·(
4
.
˯΍ϮΘϟϼϟ ϡϭΎϘϣ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ έ΍ϭΩ ϚϠγ
5
.
Γέ΍ήΤϠϟ Δϴ΋Ϯο Ε΍ήηΆϣ
14
I
I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard per qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che
possiate usufruire pienamente della vostra nuova pinza arricciacapelli professionale CANDY di PALSON.
Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di incominciare ad utilizzare questo apparecchio.
Per diminuire i rischi di incidenti, si devono prendere le seguenti precauzioni:
1. Staccare sempre immediatamente l’apparato dalla presa di corrente quando si è terminato di utilizzarlo.
2. Non utilizzarlo mentre si sta facendo il bagno.
3. Non collocare o conservare l’apparato in un luogo da cui possa cadere o da cui possa venire spinto verso la vasca da bagno
o il lavandino.
4. Non immergerlo né lasciarlo cadere in acqua o in nessun altro liquido.
5. Se l’apparato cadesse in acqua si deve staccare immediatamente la spina dalla corrente. Non immergere la mano
nell’acqua.
6. Mantenere l’apparato lontano dall’acqua.
7. Questo tipo di apparato non deve mai essere lasciato senza controllo quando è collegato alla corrente.
8. Quando questo apparecchio viene utilizzato da bambini o vicino a loro, o da persone con determinate limitazioni, è
consigliabile uno stretto controllo.
9. Questo apparecchio va utilizzato solamente per l’ uso per cui è stato progettato, cosí come si indica in questo manuale. Non
utilizzare accessori che non siano stati raccomandati dal fabbricante.
10. Non mettere mai in funzione questo apparecchio se il cavo elettrico o la presa di corrente sono danneggiati, se non funziona
in modo corretto, se è caduto o risulta danneggiato in qualsiasi modo, o se è caduto in acqua. Portare l’apparecchio al
servizio di assistenza piú vicino affinché possa venire controllato o riparato. Si puó anche chiamare il numero verde gratuito
indicato sulla copertina di questo manuale.
11. Non ostruire mai le aperture dell’apparecchio, e non collocarlo su superfici morbide, come un letto o un divano, su cui le
aperture potrebbero rimanere ostruite. Mantenere le aperture dell’aria libere da fili, capelli, ecc.
12. Mantenere il cavo elettrico lontano dal calore o da superfici calde. Non arrotolare il cavo intorno all’apparecchio.
13. Evitare di utilizzarlo in caso di sonnolenza o se si è mezzo addormentati.
14. Non lasciare mai cadere né introdurre nessun oggetto nei fori o nel tubo.
15. Non utilizzarlo all’aperto o in luoghi in cui si stiano utilizzando prodotti ad aerosol (spray) o in cui si sta somministrando
ossigeno.
16. Questo apparecchio si surriscalda durante l’ uso. Non lasciare che gli occhi o la pelle nuda vengano in contatto con le
superfici calde.
17. Quando l’apparecchio è acceso o ancora caldo, evitare di collocarlo direttamente su qualunque superficie.
18. Con questo apparecchio non si deve utilizzare prolunga.
19. Se il cavo elettrico è danneggiato dovrà essere sostituito dal fabbricante, dal servizio tecnico autorizzato o da un tecnico
qualificato, in maniera tale da evitare eventuali pericoli.
20. Non si consente l’uso di questo prodotto a bambini o ad altre persone senza assistenza o controllo qualora il loro stato
fisico, sensoriale o mentale non ne consentano l’uso sicuro. I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che non
giochino con detto prodotto.
PERICOLO Come succede per la maggior parte degli apparati elettrici, i componenti elettrici sono attivi anche quando
l’interruttore è spento.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
CONSIGLI DI SICUREZZA PER IL CAVO ELETTRICO
1. Non tirare mai il cavo elettrico.
2. Per collegare la spina, afferrarla saldamente e guidarla verso l’interno della presa di corrente.
3. Per scollegare l’apparecchio si deve afferrare la spina ed estrarla dalla presa di corrente.
4. Prima di utilizzarlo, controllare sempre che il cavo elettrico non presenti tagli e/o segni di abrasione. In caso positivo, ci si
deve rivolgere al servizio tecnico per sostituire il cavo elettrico.
5. Non si deve mai arrotolare strettamente il cavo intorno all’apparato, in quanto questo potrebbe produrre una eccessiva
tensione del cavo nella zona di entrata dell’apparato e potrebbe causare frizioni e rotture.
NON PORRE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO SE IL CAVO ELETTRICO SI PRESENTA DANNEGGIATO, SE IL
FUNZIONAMENTO INDICA QUALCHE DIFETTO, SE FUNZIONA IN MODO INTERMITTENTE O SE SMETTE DI FUNZIONARE
DEL TUTTO.
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZAZIONE
Il presente apparecchio è destinato a uso domestico e puó essere collegato a qualsiasi presa di corrente elettrica AC (corrente
alterna).
Messa in funzione
Importante: Durante i primi minuti di utilizzo, si potrebbe notare del fumo e un leggero odore. Si tratta di una situazione normale
e non deve causare preoccupazione.
1. Mantenere sempre le superfici calde lontane da punti di contatto con la pelle. Non toccare la pinza metallica arricciacapelli
con le dita.
2. Per i capelli piú corti, collocare un pettine sottile di plastica tra il cuoio capelluto e il metallo, in modo da evitarne il contatto
con il cuoio capelluto.
15
3. Consigliamo di realizzare una prova con una piccola ciocca di capelli per determinare il corretto valore della temperatura in
funzione del tipo di capelli.
Pre-riscaldamento
1. Appoggiare la pinza metallica arricciacapelli su una superficie liscia e piana e collegarla alla corrente elettrica.
2. Accenderlo, stabilire la temperatura desiderata e lasciare che la pinza metallica arricciacapelli si riscaldi; impiega circa 60-90
secondi a riscaldarsi.
3. Il LED luminoso non lampeggerà piú in modo intermittente ma rimarrà fisso quando viene raggiunta la temperatura
desiderata.
Regolazione della temperatura
Premere il bottone “+” per portare l’apparato verso una temperatura piú alta. Premere il bottone “-” per portare l’apparato verso
una temperatura piú bassa. I LED luminosi che indicano la temperatura lampeggiano con intermittenza per indicare la temperatura
scelta. Quando la temperatura desiderata viene raggiunta, le spie luminose della temperatura smettono di lampeggiare e restano
fisse.
Tipo di capelli Regolazione della temperatura
Molto grosso, molto resistente (Alta) 200º
Spesso, denso, difficile da pettinare (Media/Alta) 180º
Normale, in buono stato (Media) 160º/140º
Molto sottile, fragile e di colore chiaro (Bassa) 120º
Nota bene: Se la spia che indica l’accensione è accesa e tutti i LED luminosi che indicano la temperatura sono spenti, la
pinza metallica arricciacapelli non si riscalderà. Si deve premere il bottone “+/-” in modo che la pinza arricciacapelli incominci a
riscaldarsi.
Avviso: Fare molta attenzione quando si utilizza la pinza arricciacapelli, dato che la piastra puó diventare molto calda quando si
regola l’apparecchio sulla temperatura piú alta.
USO
Dividere i capelli, umidi o asciutti, in ciocche uguali e pettinarli in modo uniforme. Tenendo premuto il pulsante con il pollice,
collocare la pinza arricciacapelli a mezza altezza nella ciocca di capelli e spargere i capelli uniformemente tra la superficie piatta
e quella cilindrica. Quando i capelli stanno ben situati, aprire poco a poco la pinza in modo che i capelli restino bloccati tra la
superficie piatta e quella cilindrica.
Con delicatezza si deve quindi far scivolare la pinza verso il basso, verso la punta dei capelli. Per evitare che le punte si arriccino,
controllare che stiano arrotolate fermamente e bloccate sotto la superficie piatta nella direzione del riccio che si vuole formare.
Ricordare sempre di collocare la superficie piatta sopra la ciocca quando si desidera un riccio arrotolato verso il basso e di
collocarla al di sotto della ciocca quando si vuole ottenere una piega piú frivola.
A seconda del grado di arricciatura che si desidera ottenere, si deve arrotolare la ciocca attorno alla pinza, facendo sempre
attenzione di non toccare il cuoio capelluto con la superficie piatta. Mantenerla ferma durante circa 5-8 secondi, in funzione del
grossore e della lunghezza dei capelli. Per una arricciatura piú densa ed energica si devono arrotolare meno capelli, mentre se si
vuole una arricciatura piú morbida e libera, si deve prendere una quantità di capelli maggiore.
Per togliere la pinza arricciacapelli, si deve premere il pulsante di apertura con il pollice e quindi la si puó tirare verso fuori. Per
“fissare” il riccio, non pettinare né spazzolare i capelli fino a che non si siano raffreddati.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Questo prodotto contiene parti che non possono essere riparate dagli utenti. Vi preghiamo di consultare un tecnico di assistenza
qualificato.
Pulizia
1. Staccare la pinza arricciacapelli dalla corrente elettrica e lasciare che si raffreddi. Solo quando è fredda puó essere pulita.
2. Per pulire il manico si deve utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito. Evitare che l’acqua o altri liquidi si infiltrino
nel manico.
3. Nel caso in cui si verifichino accumulazioni di prodotti, si devono pulire le piastre con un sapone delicato non abrasivo o si
deve usare un detergente liquido specifico e la si deve pulire con un panno morbido.
Conservazione
1. Staccare l’apparecchio dalla corrente elettrica e lasciare che si raffreddi; conservarlo quindi in un luogo asciutto e pulito.
2. Conservare il cavo elettrico arrotolato senza stringerlo troppo.
3. Non arrotolare mai il cavo elettrico intorno all’apparato: questo potrebbe causarne usura e quindi la rottura prematura del cavo.
4. Non tirare mai il cavo elettrico nella zona di entrata del manico: questo potrebbe causare frizioni e la possibile rottura del cavo.
5. Non impugnare mai l’apparecchio per mezzo del cavo elettrico.
Vi ringraziamo per la fiducia accordataci nello scegliere uno dei nostri prodotti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Palson 30630 Manuale del proprietario

Categoria
Styler per capelli
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per