Powerplus POWX180 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
POWX180 IT
Copyright © 2020 VARO P a g e | 1 www.varo.com
1 APPLICAZIONE ............................................................................... 3
2 DESCRIZIONE ................................................................................. 3
3 DISTINTA DEI COMPONENTI ......................................................... 3
4 SIMBOLI ........................................................................................... 4
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA ............................................... 4
5.1 Luogo di lavoro ....................................................................................................... 4
5.2 Sicurezza elettrica ................................................................................................... 4
5.3 Sicurezza delle persone .......................................................................................... 4
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ...................................................... 5
5.5 Manutenzione .......................................................................................................... 5
6 ASSEMBLAGGIO ............................................................................ 5
6.1 Montaggio del piano di lavoro ................................................................................ 6
6.2 Tensione della lama ................................................................................................ 6
6.3 Regolazione della lama ........................................................................................... 7
6.4 Regolazione del guidalama .................................................................................... 7
6.4.1 Regolazione del cuscinetto superiore ........................................................................ 7
6.4.2 Regolazione dei cuscinetti inferiori ............................................................................ 7
6.4.3 Regolazione del guidalama superiore ....................................................................... 8
6.5 Regolazione del piano di lavoro ............................................................................. 8
6.6 Sostituzione della lama ........................................................................................... 8
6.7 Sostituzione della superficie di scorrimento in gomma dei volani ...................... 8
6.8 Sostituzione dell’inserto del piano di lavoro ......................................................... 9
7 PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE ........................................... 9
8 FUNZIONAMENTO .......................................................................... 9
8.1 Aspirazione della polvere ....................................................................................... 9
8.2 Accensione/Spegnimento ...................................................................................... 9
8.3 Guida trasversale .................................................................................................... 9
8.4 Tagli obliqui ........................................................................................................... 10
9 LAVORAZIONI CON LA SEGA A NASTRO ................................. 10
9.1 Esecuzione di tagli longitudinali (Fig. 28)............................................................ 10
9.2 Esecuzione di tagli trasversali (Fig. 29) ............................................................... 10
POWX180 IT
Copyright © 2020 VARO P a g e | 2 www.varo.com
9.3 Esecuzione di tagli obliqui (Fig. 30) ..................................................................... 10
9.4 Esecuzione di tagli obliqui doppi (Fig. 31) .......................................................... 11
9.5 Esecuzione di tagli a mano libera (Fig. 32)) ......................................................... 11
10 MANUTENZIONE E CURA ............................................................ 11
10.1 Pulizia .................................................................................................................... 11
10.2 Lubrificazione ........................................................................................................ 12
11 DATI TECNICI ................................................................................ 12
12 RUMORE ........................................................................................ 12
13 UFFICIO ASSISTENZA .................................................................. 12
14 CONSERVAZIONE......................................................................... 12
15 GARANZIA ..................................................................................... 13
16 AMBIENTE ..................................................................................... 13
17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................. 14
POWX180 IT
Copyright © 2020 VARO P a g e | 3 www.varo.com
SEGA A NASTRO 350W
POWX180
1 APPLICAZIONE
Questo apparecchio serve per segare trasversalmente o longitudinalmente legno e materiali
simili al legno o longitudinalmente legno e materiali simili al legno
L’apparecchio non è destinato all’uso industriale.
AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE
1. Base della macchina
2. Carter della macchina
3. Raccordo aspirazione
4. Motore
5. Interruttore on/off
6. Piano di lavoro
7. Vite di sicurezza
8. Vite di fissaggio
9. Manopola di fissaggio
10. Scala graduata
11. Controdado volano superiore
12. Vite di regolazione volano superiore
13. Tirante a vite
14. Lama a nastro
15. Coperchio laterale
16. Tappi a vite
17. Volano superiore
18. Volano inferiore
19. Cuscinetto radiale superiore
20. Cuscinetto di spinta superiore
21. Cuscinetto di spinta e radiale
inferiore
22. Guidalama
23. Vite di fissaggio guidalama
24. Protezione lama
25. Superfici scorrevoli di gomma dei
volani
26. Inserto tavola
27. Guida parallela
28. Staffa di bloccaggio guida parallela
29. Guida trasversale
30. Vite di fissaggio guida trasversale
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti)
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA I componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di
plastica! Rischio di soffocamento!
Sega a nastro 350 W
Guida trasversale
Guida parallela
chiave esagonale
asta di spinta
Istruzioni per l'uso
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore.
POWX180 IT
Copyright © 2020 VARO P a g e | 4 www.varo.com
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli:
Leggere il manuale prima
dell’uso
Indossare protezioni auricolari.
Avvertenza / Pericolo
Conforme ai requisiti essenziali
delle Direttive Europee
Indossare protezioni auricolari
Indossare guanti protettivi
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. Non attenersi alle istruzioni che seguono può causare
scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti istruzioni in modo da poterle
consultare in seguito. Il termine “elettroutensile” di seguito utilizzato si riferisce a elettroutensili
alimentati a rete (con cavo) o a batteria (cordless).
5.1 Luogo di lavoro
Mantenere l’area di lavoro pulita e in ordine. Aree di lavoro in disordine e non illuminate
possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono incendiare
polveri o vapori.
Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In
caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
5.2 Sicurezza elettrica
La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere
modificata in alcun modo. Non utilizzare spine adattatrici insieme ad apparecchi collegati a
terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse
elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento,
fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile
aumenta il rischio di scossa elettrica.
Maneggiare il cavo con cura. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per
appenderlo oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di
calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o
aggrovigliati aumentano il rischio di ricevere scosse elettriche.
Se l’elettroutensile va impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo
scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse
elettriche.
Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di
alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il
rischio di scosse elettriche.
5.3 Sicurezza delle persone
Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un
elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe,
alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare
gravi lesioni.
POWX180 IT
Copyright © 2020 VARO P a g e | 5 www.varo.com
Indossare dispositivi di protezione personali e sempre un paio di occhiali protettivi.
Indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di
sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchi, a seconda del tipo di impiego
dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore si trovi su “OFF” (0)
prima di inserire la spina nella presa. Se durante il trasporto dell’apparecchio il dito poggia
sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla rete già in posizione di
innesto, si possono causare incidenti.
Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi.
Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare ferimenti.
Non addossarsi alla macchina. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre
l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in situazioni impreviste.
Indossare l’abbigliamento adatto. L’abbigliamento deve essere il più possibile aderente ed
evitare di indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano
dalle sezioni in movimento. Indumenti non aderenti, gioielli o capelli lunghi possono
restare intrappolati nelle sezioni in movimento.
Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi
che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi
diminuisce i rischi causati dalla polvere.
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere.
Con l’elettroutensile idoneo si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del
campo di applicazione.
Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che
non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa prima delle regolazioni dell’apparecchio, della sostituzione di
accessori o del suo inutilizzo. Queste precauzioni impediscono l’avvio involontario
dell’apparecchio.
Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare
l’apparecchio da persone che non ne hanno familiarità oppure che non hanno letto queste
istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino
perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo
tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego
dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene
eseguita una scarsa manutenzione.
Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura
e con accurata affilatura si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni e in particolare a quanto previsto per questo modello particolare. Tenere quindi
in considerazione le condizioni di lavoro e le conseguenti attività. L’impiego di
elettroutensili per usi diversi da quanto previsto può condurre a situazioni pericolose.
5.5 Manutenzione
I nostri apparecchi sono progettati per funzionare a lungo con necessità di manutenzione
minime. Per ottenere risultati soddisfacenti è essenziale avere cura dell'apparecchio e
pulirlo regolarmente.
6 ASSEMBLAGGIO
Attenzione! Prima di eseguire interventi di manutenzione, modifica e
montaggio staccare sempre la spina dalla presa di corrente
POWX180 IT
Copyright © 2020 VARO P a g e | 6 www.varo.com
6.1 Montaggio del piano di lavoro
Svitare la vite di fissaggio (8) (Fig. 4).
Svitare la manopola di fissaggio (9) con l’aiuto diun cacciavite (Fig. 4).
Per fare questo, tirare la manopola verso di sé e girare la vite con il cacciavite in senso
antiorario.
Rimuovere la vite di sicurezza (7) dal piano di lavoro (6) (Fig. 5).
Spingere il piano di lavoro (6) da destra sul telaio della macchina (2). Assicurarsi che la
lama (14) venga a trovarsi al centro del piano di lavoro (6).
Assicurarsi che la scala graduata (10) del piano di lavoro (6) sia inserita nella guida sul telaio
della macchina (2) (Fig. 6).
Inserire nuovamente la vite di fissaggio (8) e serrarla.
Inserire nuovamente la manopola di fissaggio (9) e riavvitarla con un cacciavite (Fig. 7).
Per fare questo, tirare la manopola verso di sé e girare la vite con il cacciavite in senso
orario.
Inserire nuovamente la vite di sicurezza (7) nel piano di lavoro (6) e serrarla. Assicurarsi
che il dado ad alette della vite di sicurezza (7) venga a trovarsi sotto il piano di lavoro (6).
AVVERTENZA: rimuovere la piastra (A) svitando le due viti (C) con il
cacciavite per inclinare il piano di lavoro fino a 35° verso l’alto.
Diversamente, il telaio (B) interferirà con il piano di lavoro (vedere le Figg.
1-3).
Fig. a Fig. b
Fig. c
6.2 Tensione della lama
Attenzione! In caso di lungo fermo della macchina è necessario allentare la lama (14).
Quindi, prima dell’accensione è opportuno controllare la tensione della lama.
Prima di tutto allentare il controdado (11) della vite di regolazione (12) per il volano
superiore (17) (Fig. 8).
POWX180 IT
Copyright © 2020 VARO P a g e | 7 www.varo.com
Girare il tirante a vite (13) in senso orario per tendere la lama (Fig. 9).
La tensione corretta della lama (14) si individua spingendo contro la lama (14) all’incirca al
centro fra i due volani. La lama (14) non dovrebbe lasciarsi spingere indietro più di 1 2 mm
(Fig. 10).
Attenzione! La lama (14) può rompersi se è tesa eccessivamente. Pericolo di lesioni -
Il volano (17) può girare a vuoto se la tensione della lama non è sufficiente. La lama (14)
rimane ferma.
Serrare nuovamente il controdado (11) per il volano superiore (17) (Fig. 8).
6.3 Regolazione della lama
Attenzione! Prima di effettuare delle regolazioni sulla lama (14), accertarsi che la lama sia tesa
correttamente.
Aprire il coperchio laterale sinistro (15) svitando I tappi a vite (16).
Allentare il controdado (11) del volano superiore (17) (Fig. 8).
Ruotare il volano superiore (17) in senso orario (Fig. 11). La lama (14) deve scorrere al
centro del volano (17) (18) (Fig. 12). Se così non fosse, correggere l’angolo
d’inclinazione del volano superiore (17).
Se la lama (14) scorre rimanendo verso il bordo interno del volano (17) (direzione telaio
macchina (2)), girare la vite di regolazione (12) in senso antiorario.
Allo stesso tempo girare continuamente e lentamente il volano (17) in senso orario per
controllare la posizione della lama (14).
Se la lama (14) scorre rimanendo verso il bordo esterno del volano (17), girare la vite di
regolazione (12) in senso orario. Allo stesso tempo girare continuamente e lentamente il
volano (17) in senso orario per controllare la posizione della lama (14).
Dopo aver regolato il volano superiore (17), controllare il volano inferiore (18). La lama (14)
deve scorrere anche in questo caso al centro del volano (18). Se così non fosse, regolare
nuovamente il volano superiore (17).
È da tenere presente che una regolazione del volano superiore (17) fa effetto sul volano
inferiore (18) solo dopo qualche minuto.
Serrare nuovamente il controdado (11) del volano superiore (17) (Fig. 8).
Richiudere il coperchio laterale sinistro (15) e riavvitare i tappi a vite (16).
6.4 Regolazione del guidalama
Attenzione! I cuscinetti devono essere regolati di nuovo dopo ogni sostituzione della lama.
6.4.1 Regolazione del cuscinetto superiore
Aprire il coperchio laterale sinistro (15) svitando I tappi a vite (16).
Togliere la protezione superiore anteriore della lama (24) svitando le viti con intaglio a
croce (Fig. 13).
Allentare le viti inbus (A) (Fig. ) (Fig. 14).
Spostare il cuscinetto radiale (19) in modo che la lama (14) venga a trovarsi al centro del
cuscinetto anteriore e posteriore (Fig. 15).
Serrare di nuovo le viti inbus (A) (Fig. ) (Fig. 14).
A questo punto aprire con una chiave inbus la vite del cuscinetto portante superiore
(20)(A) (Fig. 15).
Spostare il cuscinetto portante (20) fino a circa 1 mm dalla lama (14).
Serrare di nuovo la vite inbus (A) (Fig. 15).
6.4.2 Regolazione dei cuscinetti inferiori
Aprire il coperchio laterale sinistro (15) svitando I tappi a vite (16).
Allentare la vite inbus (A) (Fig. 16).
POWX180 IT
Copyright © 2020 VARO P a g e | 8 www.varo.com
Spostare il cuscinetto radiale e portante (21) in modo che la lama (14) venga a trovarsi al
centro del cuscinetto anteriore e posteriore (Fig. 17).
Serrare di nuovo la vite inbus (A) (Fig. 16).
Attenzione! La lama (14) non deve toccare I cuscinetti quando gira al minimo. Controllare la
regolazione ruotando ripetutamente il volano superiore (17).
Una volta eseguita la regolazione, montare nuovamente la protezione della lama (24) sulla
guida della lama (22) (Fig. 13).
6.4.3 Regolazione del guidalama superiore
Allentare la vite di fissaggio (23).
Abbassare il guidalama (22) il più possibile sul pezzo in lavorazione (ca. 2 3 mm al di
sopra del pezzo) (Fig. 18).
Riavvitare la vite di fissaggio (23).
6.5 Regolazione del piano di lavoro
Spingere completamente in alto il guidalama (22).
Allentare la vite di fissaggio (8).
Allentare la manopola di fissaggio (9).
Inclinare il piano di lavoro (6).
Impostare l’angolo d’inclinazione desiderato (0° sulla scala graduata (10) posta sul carter
della macchina (2) corrisponde a un taglio di 90°) (Fig. 19) (Fig. 20).
Serrare nuovamente la manopola di fissaggio (9).
Stringere nuovamente la vite di fissaggio (8).
6.6 Sostituzione della lama
Attenzione! Indossare sempre guanti protettivi quando si interviene sulla lama
Rimuovere la vite di sicurezza (7) dal piano di lavoro (6) (Fig. 21).
Spingere completamente in alto il guidalama (22).
Allentare il controdado (11) del volano superiore (17).
Aprire il coperchio laterale sinistro (15) svitando I tappi a vite (16).
Girare il tirante a vite (13) in senso antiorario per allentare la lama (14). Girare il tirante a
vite (13) finché la lama (14) si allenta ed è possibile toglierla dal volano (17) (Fig. 22).
Togliere la lama (14) dal volano (17) (18) ed estrarla attraverso la fessura del piano di
lavoro (6).
A questo punto applicare la lama nuova (14) in posizione centrata sui due volani (17) (18).
Assicurarsi che i denti della lama (14) siano rivolti verso il piano di lavoro (6) (Fig. 23).
Inserire nuovamente la vite di sicurezza (7) nel piano di lavoro (6) e serrarla. Assicurarsi
che il dado ad alette della vite di sicurezza (7) venga a trovarsi sotto il piano di lavoro (6).
A questo punto tendere la nuova lama (14) come descritto nella sezione 6.2. Tensione
della lama”.
Criteri per la scelta della lama adatta.
Lame strette: adatte per tagliare raggi stretti.
Lame larghe: Adatte per tagli lunghi e diritti su legno. Le lame strette tendono a seguire la
venatura del legno.
Denti delle lame: i denti fini producono un taglio preciso ma lento.
I denti grossi producono un taglio grossolano ma veloce.
La lama in dotazione è una lama di tipo universale.
6.7 Sostituzione della superficie di scorrimento in gomma dei volani
Dopo un po’ di tempo le superfici di scorrimento in gomma (25) dei due volani (17) (18) si
usurano ed è necessario sostituirle.
Prima di tutto smontare la lama (14) come descritto nella sezione 6.6. Sostituzione della
lama”.
POWX180 IT
Copyright © 2020 VARO P a g e | 9 www.varo.com
Con un cacciavite piccolo sollevare la superficie di scorrimento in gomma (25) del volano
superiore (17) ed sfilarla dal volano (Fig. 24).
Procedere allo stesso modo con il volano inferiore (18).
Applicare le nuove superfici di scorrimento in gomma (25) sui volani (17 (18).
Rimontare la lama (14) come descritto nella sezione „6.6 Sostituzione della lama” e
chiudere il tappo laterale (15).
6.8 Sostituzione dell’inserto del piano di lavoro
L’inserto del piano di lavoro (26) deve essere sostituito appena si usura o si danneggia perché
comporta un elevato rischio di lesioni.
Rimuovere la vite di sicurezza (7) dal piano di lavoro (6).
Svitare la vite di fissaggio (8).
Svitare la manopola di fissaggio (9) con l’aiuto di un cacciavite (Fig. 7).
Sfilare il piano di lavoro (6) dal carter della macchina (2).
Estrarre il vecchio inserto (26) dal piano di lavoro (6) spingendolo da sotto (Fig. 25).
Inserire dall’alto il nuovo inserto (26) nel piano di lavoro (6) (Fig. 26).
Montare il piano di lavoro (6) in successione inversa.
7 PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE
Assicurarsi che l’utensile venga posizionato su un banco da lavoro stabile o avvitato
saldamente su una base solida.
I fori per le viti si trovano nella base della macchina (1).
Prima della messa in servizio, fare attenzione che tutte le coperture e i dispositivi di sicurezza
siano montati correttamente.
Assicurarsi che la lama (14) scorra liberamente.
Prima di accendere l’utensile, assicurarsi che tutte le parti mobili si muovano senza
inceppamenti e che la lama sia montata correttamente.
Prima di collegare l’utensile all’alimentazione elettrica, verificare che i dati sulla targhetta
d’identificazione corrispondano ai dati della rete di alimentazione.
Assicurarsi che sul pezzo in lavorazione non vi siano corpi estranei come chiodi o viti ed
eventualmente rimuoverli.
8 FUNZIONAMENTO
8.1 Aspirazione della polvere
Per rimuovere la polvere con maggiore efficienza dall'area di lavoro, è possibile collegare
l'apparecchio a un comune aspirapolvere per uso domestico. Richiedere al proprio distributore
di aspirapolvere il giusto giunto
8.2 Accensione/Spegnimento
Avviare la sega a nastro premendo il tasto verde “I” (5) (Fig. 1).
Arrestare la sega a nastro premendo il tasto rosso “0” (5) (Fig. 1).
Attenzione! La sega a nastro è dotata di un interruttore di sicurezza che impedisce la
riaccensione dopo una caduta di tensione.
8.3 Guida trasversale
Inserire la guida trasversale (29) in una delle due scanalature del piano di lavoro (6).
Allentare la vite di fissaggio (30) della guida trasversale (29).
Impostare sulla scala l’angolo desiderato.
Rinserrare la vite di fissaggio (30).
12. Guida parallela
Spingere verso l’esterno la staffa di bloccaggio (28) della guida parallela (27). In questo
modo si aprono le ganasce della guida parallela (27).
Inserire la guida parallela (27) da destra o da sinistra sul piano di lavoro (6)
POWX180 IT
Copyright © 2020 VARO P a g e | 10 www.varo.com
Impostare la misura desiderata e spingere verso il basso la staffa di bloccaggio (28) per
fissare la guida parallela (27) al piano di lavoro (6). Qualora la tensione della staffa di
bloccaggio (28) non fosse sufficiente, riaprire la staffa di bloccaggio (28), girarla un paio di
volte in senso orario e poi spingere giù la staffa di bloccaggio (28).
Fare attenzione che la guida parallela (27) scorra sempre parallelamente alla lama (6).
8.4 Tagli obliqui
Per eseguire tagli obliqui il piano di lavoro (6) può essere inclinato verso l’esterno da 0° a 45°.
Allentare la vite di fissaggio (8) e la manopola di fissaggio (9) sotto il piano di lavoro (6).
Inclinare il piano di lavoro (6) verso l’esterno fino a raggiungere l’angolo desiderato (Fig.
20).
Serrare nuovamente la manopola di fissaggio (9) e la vite di fissaggio (8).
Attenzione! In caso di tagli obliqui applicare sempre la guida parallela (27) al piano di lavoro (6)
in modo da tenere fermi i pezzi in lavorazione, ammesso che la loro dimensione lo consenta.
9 LAVORAZIONI CON LA SEGA A NASTRO
Attenzione! Dopo aver eseguito tutte le regolazioni si consiglia di provare la sega per verificare
le misure impostate.
Per tutte le lavorazioni con la sega a nastro accostare la guida superiore (22) il più
possibile al pezzo in lavorazione.
Tenere il pezzo in lavorazione il più possibile schiacciato sul piano di lavoro (6) per evitare
inceppamenti della lama (14).
Far avanzare il pezzo in lavorazione con una spinta sempre uniforme, in modo che la
lama (14) possa passare facilmente attraverso il materiale, segandolo senza bloccarsi.
Per tutti i tagli che richiedono l’uso della guida parallela (27) o della guida trasversale (29)
è necessario che le guide vengano effettivamente usate.
Segare il pezzo in lavorazione spingendolo sempre dal lato più lungo.
Se possibile, i tagli vanno eseguiti sempre in una sola passata.
Nel caso non si riesca a evitare il rinculo di un pezzo in lavorazione, prima di tutto
spegnere la sega a nastro e attendere l’arresto della lama (14).
9.1 Esecuzione di tagli longitudinali (Fig. 28)
Taglio di un pezzo in lavorazione in senso longitudinal
Se possibile, applicare la guida parallela (27) sul lato sinistro del piano di lavoro (6).
Abbassare la guida della sega a nastro (22) il più possibile sul pezzo in lavorazione.
Accendere la sega a nastro.
Spingere con la mano destra il pezzo in lavorazione contro la guida parallela (27). Con
l’altra mano spingere il pezzo in lavorazione in piano sul piano da lavoro (6).
Avanzando uniformemente Spingere il pezzo in lavorazione contro la lama (14).
9.2 Esecuzione di tagli trasversali (Fig. 29)
Taglio di un pezzo in lavorazione in senso trasversale.
Inserire la guida trasversale (29) in una delle due scanalature sul piano di lavoro (6) e
regolare l’angolo desiderato sulla scala della guida trasversale (29).
Abbassare la guida della sega a nastro (22) il più possibile sul pezzo in lavorazione.
Accendere la sega a nastro.
Spingere con la mano destra il pezzo in lavorazione contro la guida trasversale (29). Con
l’altra mano spingere il pezzo in lavorazione in piano sul piano da lavoro (6).
Avanzando uniformemente Spingere il pezzo in lavorazione contro la lama (14).
9.3 Esecuzione di tagli obliqui (Fig. 30)
Taglio obliquo di un pezzo in lavorazione in senso longitudinale
Allentare la vite di fissaggio (8) e la manopola di fissaggio (9) sotto il piano di lavoro (6).
Inclinare il piano di lavoro (6) verso l’esterno fino a raggiungere l’angolo desiderato.
Serrare nuovamente la manopola di fissaggio (9) e la vite di fissaggio (8).
POWX180 IT
Copyright © 2020 VARO P a g e | 11 www.varo.com
Se il pezzo in lavorazione lo consente, applicare la guida parallela (27) all’esterna destra
del piano di lavoro (6).
Abbassare la guida della sega a nastro (22) il più possibile sul pezzo in lavorazione.
Accendere la sega a nastro.
Spingere con la mano sinistra il pezzo in lavorazione contro la guida parallela (27). Con
l’altra mano spingere il pezzo in lavorazione in piano sul piano da lavoro (6).
Avanzando uniformemente Spingere il pezzo in lavorazione contro la lama (14).
9.4 Esecuzione di tagli obliqui doppi (Fig. 31)
Taglio obliquo, angolato di un pezzo in lavorazione.
Allentare la vite di fissaggio (8) e la manopola di fissaggio (9) sotto il piano di lavoro (6).
Inclinare il piano di lavoro (6) verso l’esterno fino a raggiungere l’angolo desiderato.
Serrare nuovamente la manopola di fissaggio (9) e la vite di fissaggio (8).
Inserire la guida trasversale (29) in una delle due scanalature sul piano di lavoro (6) e
regolare l’angolo desiderato sulla scala della guida trasversale (29).
Abbassare la guida della sega a nastro (22) il più possibile sul pezzo in lavorazione.
Accendere la sega a nastro.
Spingere con la mano destra il pezzo in lavora-zione contro la guida trasversale (29). Con
I'altra mano spingere il pezzo in lavorazione in piano sul piano da lavoro (6).
Avanzando uniformemente spingere i! pezzo in lavorazione contro la lama (14).
9.5 Esecuzione di tagli a mano libera (Fig. 32))
La caratteristica piu interessante di una sega a nastro consiste nella possibility di eseguire
senza problemi tagli a mano libera.
Abbassare la guida della sega a nastro (22) il piu possibile sul pezzo in lavorazione.
Accendere la sega a nastro.
Tenere il pezzo in lavorazione in piano sul piano di lavoro (6) e spingerlo lentamente
contro la lama (14).
Eseguire tagli a mano libera con ridotta velocita di avanzamento, in modo da poter seguire
piu facilmente la linea desiderata.
In taluni casi e necessario eseguire prima un taglio grossolano di circa 5-10 mm prima
delta linea di taglio vera e propria.
Net caso la curva da tagliare fosse troppo stretta per il tipo di lama utilizzato (14], si
dovranno segare dei tagli intermedi fino ad arrivare al lato anteriore della curva, in modo
che i precedenti tagli cadano via una volta segato il raggio finale.
10 MANUTENZIONE E CURA
Attenzione ! Prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio estrarre la spina
della corrente.
10.1 Pulizia
Mantenere pulite le aperture di ventilazione della macchina per evitare il surriscaldamento
del motore.
Pulire regolarmente l’alloggiamento della macchina con un panno morbido, di preferenza
dopo ogni uso.
Mantenere le aperture di ventilazione libere da polvere e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido inumidito con acqua saponata.
Non usare mai solventi come petrolio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi
solventi possono danneggiare le parti di plastica.
POWX180 IT
Copyright © 2020 VARO P a g e | 12 www.varo.com
10.2 Lubrificazione
Oliare le guide del nastro della sega (19) (20) (21) (superiore e inferiore) a intervalli regolari.
11 DATI TECNICI
Tensione di rete:
230 V~
Frequenza di rete:
50 Hz
Potenza assorbita:
350 W
velocità della sega a nastro
15,50 m/s
Lunghezza lama:
1425 mm
Larghezza lama:
6.25 mm
Profondita di taglio max.:
85 mm
Larghezza di taglio max.:
190mm
Dimensione piano di lavoro:
300 x 300mm
Taglio obliquo:
0° 45°
Peso:
19 kg
12 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA
68 dB(A)
Livello di potenza acustica LwA
84 dB(A)
ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica
supera 85 dB(A).
13 UFFICIO ASSISTENZA
Gli interruttori guasti devono essere sostituiti dal nostro Servizio Assistenza.
Se il cavo di allacciamento (oppure la spina) viene danneggiato, deve essere sostituito
con un altro reperibile presso nostro Servizio Assistenza. La sostituzione del cavo di
allacciamento deve essere eseguita solo dal nostro Servizio Assistenza (vedere l’elenco
dei Centri in ultima pagina) o da personale qualificato (elettrotecnici).
14 CONSERVAZIONE
Pulire con cura tutto l'apparecchio e i suoi accessori.
Riporre l'apparecchio in posizione stabile e sicura, in un luogo fresco e asciutto fuori dalla
portata dei bambini, evitando temperature eccessivamente alte o basse.
POWX180 IT
Copyright © 2020 VARO P a g e | 13 www.varo.com
15 GARANZIA
Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla data dell’acquisto
da parte del primo utilizzatore.
La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie,
caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e
spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti
derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non
conforme.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme
dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti
autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto
alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi,
penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a
negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non
competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da
parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è
restrittiva.
L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in
nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo
di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di
Varo NV.
Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare
l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta
manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole
al carbonio, ecc.).
Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia
accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova
d’acquisto.
16 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non
gettarla tra i rifiuti domestici, ma liberarsene in modo rispettoso per l'ambiente.
I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i
normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove esistono impianti adeguati.
Consultare l’ente locale o il rivenditore per consigli su raccolta e smaltimento.
POWX180 IT
Copyright © 2020 VARO P a g e | 14 www.varo.com
17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO N.V. Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 B2500
Lier, Belgio, dichiara che
Descrizione dell’apparecchio :Sega a nastro 350 W
Marchio: : POWERplus
Numero articolo: POWX180
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica
effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma);
2011/65/EU
2006/42/CE
2014/30/CE
2000/14/EC Annex V LwA
Measured 81dB(A)
Guaranteed 84dB(A)
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma);
EN61029-1 : 2009
EN61029-2-5 : 2011
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,
Philippe Vankerkhove
Regulatory Affairs Compliance Manager
Lier, 10/04/2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Powerplus POWX180 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario