Philips PD9005/12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
PD9005
1
Italiano
IT
Sommario
1 Importante 2
Importanti istruzioni sulla sicurezza 2
Avviso 5
2 Lettore DVD portatile 7
Introduzione 7
Contenuto della confezione 8
Panoramica sull’unità principale 9
Panoramica del telecomando 11
3 Operazioni preliminari 13
Carica della batteria 14
Installazione della batteria del telecomando 15
Collegamento di altri dispositivi 15
4 Riproduci 17
Accensione 17
Scelta della lingua OSD 17
Riproduzione di dischi 17
Opzioni di riproduzione 18
5 Visione dei programmi TV 19
Impostazioni iniziali 19
Ricerca manuale 20
Imposta ora 20
Visualizzazione delle informazioni sul programma 21
Utilizzo della guida elettronica ai programmi 22
Ordinamento dell’elenco dei canali 23
Gestione dei canali 23
6 Regolazione delle impostazioni 24
7 Informazioni sul prodotto 26
8 Risoluzione dei problemi 27
2
1 Importante
Importanti istruzioni sulla sicurezza
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
d Seguire tutte le istruzioni.
e Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la ventilazione. Eseguire l’installazione
in base a quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non installare vicino a fonti di calore come radiatori,
WHUPRUHJRODWRULVWXIHRDOWULDSSDUHFFKLLQFOXVLJOLDPSOLÀFDWRUL
che producono calore.
i 3HULSDHVLFRQSUHVHSRODUL]]DWHQRQDQQXOODUHO·HIÀFDFLDGHOODVSLQD
polarizzata o di messa a terra. Una spina polarizzata presenta due
lamelle, di cui una più grande. Una spina di messa a terra presenta
due lamelle e un terzo polo per la messa a terra. La lamella più
grande o il terzo polo hanno una funzione di sicurezza. Se non è
possibile collegare la spina fornita alla presa disponibile, contattare
un elettricista per installare una presa di nuovo tipo.
Attenzione: per evitare scosse elettriche, far corrispondere la lamella
SLJUDQGHGHOODSUHVDDOO·DOORJJLDPHQWRSLDPSLRLQVHUHQGROD
completamente.
j Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o
stringerlo, in particolare vicino alle prese o nel punto in cui esce
dall’apparecchio.
k 8WLOL]]DUHVRORFROOHJDPHQWLDFFHVVRULVSHFLÀFDWLGDOSURGXWWRUH
IT
3
l Utilizzare solo il carrello, il supporto, il cavalletto, la staffa o
LOSLDQRVSHFFDWLGDOSURGXWWRUHRYHQGXWLFRQO·DSSDUHFFKLR
Durante l’utilizzo di un carrello, prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare di ferirsi a
causa di un eventuale ribaltamento.
m Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene
utilizzato per lunghi periodi di tempo.
n Per eventuali controlli, contattare il personale per l’assistenza
TXDOFDWR8QFRQWUROORqQHFHVVDULRTXDQGRO·DSSDUHFFKLRqVWDWR
in qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di alimentazione
o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono
caduti degli oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto
a pioggia o umidità, non funziona regolarmente o è stato fatto
cadere.
o /HEDWWHULHEDWWHULDVLQJRODREDWWHULHLQVWDOODWHQRQGHYRQR
essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce solare, fuoco o
simili.
p Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi.
q Non appoggiare sull’apparecchio oggetti potenzialmente pericolosi
DGHVHPSLRRJJHWWLFKHFRQWHQJRQRGHOOLTXLGRRFDQGHOHDFFHVH
r Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare
il dispositivo, assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano
facilmente accessibili.
Italiano
IT
4
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio per nessun motivo.
1RQOXEUFDUHPDLDOFXQDSDUWHGHOO·DSSDUHFFKLR
Non posizionare mai l’apparecchio su un’altro dispositivo.
7HQHUHORQWDQRO·DSSDUHFFKLRGDOODOXFHGLUHWWDGHOVROHÀDPPHYLYHRIRQWLGLFDORUH
Non guardare mai il raggio laser all’interno dell’apparecchio.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la presa o
l’adattatore per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
/·XWLOL]]RGHOOHFXIÀHDYROXPHHOHYDWRSXzGDQQHJJLDUHO·XGLWR
Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a un livello di decibel
FKHSXzSURYRFDUHODSHUGLWDGHOO·XGLWRLQSHUVRQHQRUPDOLDQFKH
in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori
sono previsti per persone che hanno già subito danni all’udito.
/DSHUFH]LRQHGHLVXRQLSXzHVVHUHLQJDQQHYROH&RQLOSDVVDUHGHO
WHPSRO·RUHFFKLRVLDELWXDDYROXPLGLDVFROWRVHPSUHSLHOHYDWL3HU
questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti come
´QRUPDOLµSRWUHEEHURHVVHUHDOWLHGDQQRVLSHUO·XGLWR$OÀQHGL
evitare questo problema, impostare il volume a un livello di sicurezza,
prima che l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso. 
$XPHQWDUOROHQWDPHQWHÀQRDTXDQGRLOVXRQRQRQULVXOWDSLDFHYROH
chiaro e non distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo prolungati:
L’esposizione prolungata ai suoni, anche se a livelli normalmente 
´VLFXULµSXzFDXVDUHODSHUGLWDGHOO·XGLWR
Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e interrompere l’ascolto di 
tanto in tanto.
4XDQGRVLXWLOL]]DQROHFXIÀHDWWHQHUVLDOOHLQGLFD]LRQLVHJXHQWL
La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per periodi 
di tempo non eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l’orecchio si è abituato.
IT
5
Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni 
circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o 
LQWHUURPSHUHWHPSRUDQHDPHQWHO·DVFROWR1RQXWLOL]]DUHOHFXIÀH
quando si è alla guida di veicoli motorizzati, biciclette, skateboard,
HFFDOÀQHGLHYLWDUHSHULFROLSHULOWUDIÀFR,QQXPHURVHORFDOLWj
O·XWLOL]]RGHOOHFXIÀHQRQqFRQVHQWLWR
Attenzione
L’uso dei comandi o delle impostazioni o l’esecuzione delle procedure in modo
diverso da quanto indicato nel presente documento potrebbe provocare
l’esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Avviso
4XDOVLDVLPRGLÀFDRLQWHUYHQWRVXTXHVWRGLVSRVLWLYRFKHQRQVLD
HVSUHVVDPHQWHFRQVHQWLWDGD3KLOLSV&RQVXPHU/LIHVW\OHSXzLQYDOLGDUHLO
diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della
Comunità Europea.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato,
LQROWUHGLVHPSOLÀFDUHODUDFFROWDGLIIHUHQ]LDWDXVDQGRSHUO·LPEDOODJJLRWUH
materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione)
e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati
purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate.
Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per
l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Italiano
IT
6
Riciclaggio
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto
da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva
Comunitaria 2002/96/CE.
1RQVPDOWLUHTXHVWRSURGRWWRFRQLUXWLGRPHVWLFL,QIRUPDUVLVXL
regolamenti locali per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed
elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a
prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea
&(HFKHQRQSRVVRQRHVVHUHVPDOWLWHFRQLQRUPDOLULÀXWL
domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie.
Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Per rimuovere la batteria integrata, rivolgersi sempre a personale
specializzato.
IT
7
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi
SHUFRPSXWHUÀOHWUDVPLVVLRQLHUHJLVWUD]LRQLDXGLRSXzUDSSUHVHQWDUH
una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere
necessaria l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s
Protection Acts dal 1958 al 1972.
´'LY;'LY;&HUWLÀHGµHLORJRDVVRFLDWLVRQRPDUFKLGL'LY;,QFH
vengono utilizzati su licenza.
Questo apparecchio è dotato della seguente etichetta:
2 Lettore DVD portatile
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul
sito: www.philips.com/welcome.
Introduzione
Il lettore DVD portatile consente di riprodurre DVD (Digital Video Disc)
compatibili con lo standard DVD video universale. Assicura una qualità delle
LPPDJLQLFLQHPDWRJUDÀFDDXGLRVWHUHRRPXOWLFDQDOHDVHFRQGDGHOGLVFRH
delle impostazioni di riproduzione) e permette di guardare i programmi della
TV digitale.
Italiano
IT
8
È inoltre possibile scegliere la colonna sonora, la lingua dei sottotitoli e
l’angolo di visuale (sempre a seconda del tipo di disco DVD). È inoltre
possibile limitare la riproduzione di dischi che non sono adatti ai bambini.
,OOHWWRUH'9'SXzULSURGXUUHLVHJXHQWLWLSLGLGLVFKLLQFOXVLVXSSRUWL
CD-R, CD-RW, DVD±R e DVD±RW):
Video DVD
CD video
CD audio
CD MP3
DivX
File JPEG
Contenuto della confezione
&RQWUROODUHHLGHQWLÀFDUHLVHJXHQWLFRQWHQXWLGHOODFRQIH]LRQH
Lettore DVD portatile
Telecomando 
Adattatore di alimentazione CA
Adattatore per auto
Cavo AV
Antenna
Manuale dell’utente
Guida di avvio rapido
IT
9
Panoramica sull’unità principale
a Display
b SOURCE
Consente di selezionare le modalità [Disc], [DTTV], [Radio-
DVBT] e [SD card].
c
Consente di arrestare la riproduzione del disco.
d OPTIONS
Consente di accedere alle opzioni relative all’attività o selezione 
corrente.
e ANTENNA
Jack antenna.
f
-DFNSHUFXIÀH
g AV OUT
Jack di uscita audio/video.
p
k
o
j
i
n
m
l
a
e
d
c
b
f
g
h
q
Italiano
IT
10
h SD/SDHC
Alloggiamento scheda SD/SDHC.
i POWER
Consente di accendere/spegnere il lettore DVD.
j
, , ,
Consente di navigare tra i menu.
,
Consente di passare al canale successivo o precedente.
,
Consente di effettuare ricerche indietro o in avanti a velocità 
variabili.
/OK
Consente di confermare una voce o una selezione.
Consente di avviare, mettere in pausa o riprendere la 
riproduzione del disco.
k CHR/
Indicatore di ricarica/Indicatore dell’alimentazione. 
l
/
Consente di passare al titolo, capitolo o traccia precedente o 
successiva.
m DISC MENU
Per i DVD, consente di entrare o uscire dal menu del disco.
Con i VCD, consente di attivare o disattivare la modalità PBC 
(controllo della riproduzione).
Per VCD versione 2.0 o SVCD con PBC attivato: consente di 
tornare al menu.
n - VOL +
Consente di aumentare o ridurre il volume.
o IR
Sensore del telecomando.
p OPEN
Consente di aprire il vassoio del disco.
q DC IN
Presa di alimentazione.
IT
11
Panoramica del telecomando
a SOURCE
Consente di passare dalla modalità DVD a quella DTTV.
b TELETEXT
Consente di attivare o disattivare il televideo.
c FAV LIST
Consente di accedere o di uscire dall’elenco dei preferiti.
Italiano
IT
12
d Tasti colorati
Consente di selezionare attività o opzioni.
e SETUP
&RQVHQWHGLDFFHGHUHXVFLUHGDOPHQXGLFRQÀJXUD]LRQH
f
, , ,
Consente di navigare tra i menu.
,
Consente di effettuare ricerche indietro o in avanti a velocità 
variabili.
Consente di passare al titolo, capitolo o traccia precedente o 
successiva.
Consente di confermare una voce o una selezione.
Consente di accedere o di uscire dall’elenco dei canali.
Consente di avviare o far ripartire la riproduzione del disco.
g DISPLAY
Consente di regolare il valore del display del sistema.
h
Consente di arrestare la riproduzione del disco.
i - VOL +
Consente di aumentare o ridurre il volume.
j MUTE
Consente di disattivare o ripristinare il volume.
k 0-9
Tastierino numerico
l GO TO
Consente di passare a un capitolo/brano/titolo o tempo di 
riproduzione
m REPEAT
Consente di ripetere un capitolo/brano/titolo.
n
Consente di regolare il formato di visualizzazione dello schermo.
o ANGLE
Consente di selezionare un diverso angolo di visualizzazione per 
XQÀOPVX'9'
IT
13
p AUDIO
Con i DVD, consente di selezionare la lingua dell’audio.
Con i VCD, consente di selezionare una modalità audio.
q SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli del DVD.
r CH +/-
Consente di passare al canale successivo o precedente.
s OPTIONS
Consente di accedere alle opzioni relative all’attività o selezione 
corrente.
t DISC MENU
Consente di accedere o di uscire dal menu del disco. 
u INFO
Consente di visualizzare le informazioni sul programma, se 
disponibili.
v EPG
Consente di attivare o disattivare la Guida elettronica ai 
programmi (EPG). È attivo solo con i canali digitali.
3 Operazioni preliminari
Attenzione
Utilizzare i comandi solo come indicato dal presente manuale dell’utente.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza.
Quando si contatta l’assistenza Philips, verrà richiesto il numero del modello
e il numero di serie del lettore. Il numero di modello e il numero di serie si
trovano sulla base del lettore. Appuntare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Italiano
IT
14
Carica della batteria
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione dell’alimentazione
corrisponda a quella indicata sulla parte inferiore del lettore.
Per caricare la batteria, utilizzare solo l’adattatore CA fornito.
Nota
La targhetta del modello è situata sul lato inferiore del lettore.
,OOHWWRUHSXzHVVHUHFDULFDWRVRORTXDQGRqVSHQWR
1 Collegare l’adattatore CA in dotazione al lettore e all’alimentazione.
L’indicatore di carica si accende. Quando il lettore non è in »
funzione, sono necessarie circa 8 ore per una carica completa.
Quando la batteria è completamente carica, l’indicatore di carica si »
spegne.
IT
15
Installazione della batteria del telecomando
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti di calore, dai raggi solari e
dal fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
6HODEDWWHULDQRQYLHQHVRVWLWXLWDFRUUHWWDPHQWHVLSRVVRQRYHULÀFDUHHVSORVLRQL
Sostituire solo con un batteria uguale o equivalente.
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere smaltite in modo
corretto.
Materiale in perclorato - potrebbero essere necessarie precauzioni durante l’utilizzo.
Consultare il sito Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Primo utilizzo
1 Rimuovere la linguetta protettiva per attivare le batterie del
telecomando.
Sostituzione della batteria del telecomando
1 Aprire il coperchio del vano batteria.
2 Inserire 1 batteria CR2025 rispettando la corretta polarità (+/-)
indicata.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Collegamento di altri dispositivi
Collegamento di un televisore
È possibile collegare il lettore al TV per riprodurre DVD.
Italiano
IT
16
Collegare i cavi AV (non forniti) ai rispettivi jack dello stesso colore: 
il cavo giallo è per il jack video giallo, il cavo rosso/bianco è per i jack
rosso/bianco.
Collegamento dell’antenna TV
È possibile collegare il lettore all’antenna per ricevere i programmi della
TV digitale.
Suggerimento
Per una ricezione migliore, collegare il lettore all’antenna di casa.
Collegare una scheda SD
1
Collegare una scheda SD/SDHC al jack SD/SDHC.
TV
Cabl
e
IT
17
4 Riproduci
Accensione
1 Premere POWER.
L’indicatore » si accende.
Scelta della lingua OSD
È possibile scegliere una lingua diversa per il testo che compare sul display
(OSD).
1 Premere SETUP.
9LHQHYLVXDOL]]DWRLOPHQXGLFRQÀJXUD]LRQH»
2 Selezionare [General] > [Language].
3 Premere per selezionare un’opzione.
4 Premere 2; per confermare.
5 Premere SETUP per uscire.
Riproduzione di dischi
1 Premere OPEN sull’unità principale.
2 Inserire il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
3 Per chiudere il vano del disco, spingerlo indietro.
La riproduzione si avvia automaticamente.»
Se compare un menu, selezionare una voce, quindi premere 
per avviare la riproduzione.
Italiano
IT
18
Per mettere in pausa, premere  . Premere di nuovo per
riavviare la riproduzione.
Per interrompere, premere  .
Per selezionare la voce precedente/successiva, premere  o
.
3HUDYYLDUHODULFHUFDDOO·LQWHUQRGHOÀOHYLGHRDXGLRWHQHUH
premuto o . Premere brevemente o durante la
ricerca per regolare la velocità.
Opzioni di riproduzione
1 Durante la riproduzione, premere OPTIONS per selezionare le
opzioni di riproduzione disponibili.
Per DVD
 [Subtitles]
 [Audio language]
 [Angle]
 [Zoom & Pan]
 [Setup]
Per VCD
 [Audio]
 [Zoom & Pan]
[ [Setup]
Per CD audio
 [Repeat]
 >6KXIÁH$OO@
 [Setup]
Per CD JPEG
 [Rotate]
 [Zoom & Pan]
 [Setup]
2 Seguire le istruzioni a video.
IT
19
5 Visione dei programmi TV
Nota
Prima di iniziare, accertarsi di aver collegato l’antenna al lettore.
$VVLFXUDUVLGLWURYDUVLLQXQ·DUHDFRQFRSHUWXUD'779VXIÀFLHQWHËSRVVLELOH
controllare la copertura del segnale contattando l’autorità di trasmissione del
segnale TV del proprio paese oppure visitare il sito Internet www.philips.com/
support.
Impostazioni iniziali
1 Premere SOURCE per passare alla modalità DTTV.
Viene richiesto di selezionare il proprio paese.»
2 Selezionare il proprio paese, quindi premere 2; per confermare.
Viene richiesto di avviare la ricerca automatica del canali.»
3 Selezionare[Auto search], quindi premere 2; per confermare.
Italiano
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Philips PD9005/12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente