LANAFORM Nails Care Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Nails Care
1
EN
Manicure -
pedicure set
Set de
manucure-pedicure
Manicure -
pedicureset
Kit de manicura
pedicura
Nails Care
Beauty
Nails Care
3
The photographs and other images of the product in this manual and on the packaging are
as accurate as possible, but do not claim to be a perfect reproduction of the product.
Les photographies et autres représentations du produit dans le présent manuel et sur
l’emballage se veulent les plus dèles possibles mais peuvent ne pas assurer une similitude
parfaite avec le produit.
De foto’s en andere voorstellingen van het product in deze handleiding en op de verpakking
zijn zo accuraat mogelijk. De kans bestaat echter dat de gelijkenis met het product niet
perfect is.
Las fotografías y demás representaciones del producto que guran en el presente manual
y en el embalaje pretenden ser lo más precisas posibles, pero no necesariamente exactas al
producto real.
Die in diesem Benutzerhandbuch und auf der Verpackung enthaltenen Fotos und anderen
Abbildungen des Produkts sind so wirklichkeitsgetreu wie möglich, es kann jedoch keine
vollkommene Übereinstimmung mit dem tatsächlichen Produkt gewährleistet werden.
Le fotograe e altre rappresentazioni del prodotto riportate nel presente manuale e sulla
confezione cercano di essere quanto più fedeli possibile, ma non possono garantire una
somiglianza perfetta con il prodotto.
4
A
D
F
G
H
I
J
E
C
B
Fig. 1
Nails Care
5
a
c
e
b
d
Fig. 2
30
IT
INTRODUZIONE
LANAFORM® si impegna a fondo per mettere a disposizione dei clienti i progressi più recenti
in materia di comfort e di trattamenti per il corpo.
Vera e propria cura per mani e piedi, il set per manicure/pedicure completo e portatile Nails
Care dispone di tutti gli accessori necessari per modellare, limare e levigare le unghie come in
un vero centro benessere.
Inoltre, Nails Care include inserti speciali per eliminare la pelle ruvida dalle mani e anche per
ridurre le callosità più importanti presenti sui piedi. Grazie ai rulli abrasivi e rotanti, sarà più
facile eliminare la pelle morta dei piedi.
Utilizzando regolarmente questo prodotto è possibile ammorbidire e abbellire mani e piedi,
consentendo alle unghie di diventare più forti e meno fragili.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL SET DI MANICURE/PEDICURE, CON
PARTICOLARE RIGUARDO PER LE SEGUENTI NORME DI SICUREZZA FONDAMENTALI:
• Questo apparecchio è destinato a utilizzi brevi. Non utilizzare l’apparecchio per una durata
superiore a 20 minuti. Occorre rispettare un periodo di riposo di 15 minuti tra ogni utilizzo.
Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini)
le cui capacità siche, sensoriali o mentali siano ridotte o da persone prive di esperienza o
di conoscenze, a meno che non possano avvalersi, tramite una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni d’uso preliminari. È opportuno sorvegliare i
bambini per accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Conservare l’apparecchio al di fuori della portata dei bambini.
Vericare la temperatura dell’apparecchio prima di qualsiasi utilizzo su un zona sensibile.
• Non utilizzare l’apparecchio se si impiegano prodotti aerosol (spray) o viene somministrato
ossigeno nelle vicinanze.
Non utilizzare l’apparecchio sotto una coperta o un cuscino per evitare un surriscaldamento
Nails Care
31
IT
che potrebbe provocare un incendio, una scossa elettrica o lesioni personali.
• Non utilizzare l’apparecchio vicino a qualsiasi zona sensibile del corpo o su aree de corpo
con infezioni o ferite.
• Non utilizzare «Nails Care» sulla pelle irritata, bruciata dal sole o screpolata o su aree
interessate da qualsiasi problema dermatologico.
• Non applicare l’apparecchio su eruzioni cutanee, verruche, voglie o varici.
• L’utilizzo di «Nails Care» deve essere semplice e indolore. Se si avverte qualsiasi irritazione
alle unghie o alla pelle oppure un fastidio alla mano utilizzando questo prodotto,
interrompere temporaneamente l’impiego. Se si verica una reazione più intensa, consultare
il medico.
• È vietato utilizzare questo apparecchio senza parere medico nei casi seguenti: se si è in
gravidanza o in periodo di allattamento, se si sore di diabete, se la pelle presenta tatuaggi o
nevi pigmentari, se si è aetti da carcinoma della pelle, se sono presenti scolorimenti cutanei
insoliti, se si assumono medicinali o se si sore di qualsiasi problema ai piedi, ad esempio
micosi alle unghie o pelle troppo sensibile. In caso di un minimo dubbio, rivolgersi al medico
prima dell’utilizzo di «Nails Care».
• Utilizzare esclusivamente l’apparecchio in base all’impiego al quale è destinato, descritto
nel presente manuale.
• Questo prodotto è unicamente destinato ad un uso domestico.
• L’utilizzo di «Nails Care» non può sostituire un controllo in un centro medico.
COMPONENTI INCLUSI NELL’UNITÀ DI MANICURE/PEDICURE (g. 1)
A) Unità principale
B) Pulsante di alimentazione e variatore di velocità (0-1-2)
C) Coperchio di protezione
D) Rulli abrasivi per i calli e i duroni (a grana grossa e ne)
E) Rulli abrasivi piccoli per callosità più lievi (a grana grossa e ne)
F) Cono di lucidatura
G) Punta in zaro allungata
H) Cono in zaro a grana ne
I) Disco in zaro per modellare
32
IT
J) Vano batterie (2 x AA 1,5V non in dotazione)
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO
1) Posizionare il commutatore in posizione «0» e inserire le pile adatte nell’apposito vano (J).
Rispettare la polarità e riposizionare il coperchio.
2) Montare il coperchio di protezione (facoltativo) e l’accessorio desiderato sulla testa
dell’unità principale.
3) Iniziare il trattamento selezionando la velocità di rotazione (1 o 2) con il variatore di
velocità (B). Questo apparecchio è piuttosto potente Si consiglia di iniziare selezionando
la velocità «1» per prendere familiarità con l’apparecchio. In genere, la velocità «1» viene
utilizzata per il trattamento delle unghie di mani e piedi. La velocità «3» viene utilizzata per
il trattamento di calli spessi, callosità e duroni e della pelle morta.
4) Per una maggiore ecacia e risultati migliori, non lavare le mani e i piedi prima del
trattamento. Dopo il trattamento, si consiglia di eseguire un massaggio con un agente
idratante (non fornito) per lenire la pelle.
L’unità di manicure e pedicure è fornita con 8 accessori intercambiabili per un
trattamento di qualità professionale a domicilio (g. 2):
a) Il cono in zaro a grana ne è l’accessorio ideale per eliminare l’eventuale callosità
presente sulle mani. Premere leggermente sul callo e sulla pelle morta da trattare. Questo
cono in zaro a grana ne è ideato per le superci piane dell’epidermide.
b) I rulli abrasivi sono perfetti per il trattamento dei piedi, in particolare la parte alta dei
talloni e l’alluce, nonché per tutte le zone curve caratterizzate da callosità e duroni. I rulli
più piccoli consentiranno invece di accedere alle zone più piccole, tra le dita dei piedi, ad
esempio. Eseguire sempre movimenti avanti e indietro con i rulli e non rimanere in un solo
posto.
c) Con la punta in zaro, è possibile eliminare la pelle dura e le imperfezioni agli angoli delle
unghie. Questa lima in zaro elimina unicamente la pelle morta indurita e scivola sulla pelle
morbida senza alterarla. Prestare attenzione a non toccare la supercie dell’unghia.
d) Con il disco in zaro per la forma, è possibile conferire alle unghie la forma desiderata
Nails Care
33
IT
più rapidamente rispetto a una lima classica. L’anello di protezione sucientemente stretto
protegge dai rischi di ferita agevolando laccesso agli angoli delle unghie. Iniziare sempre con
la velocità di rotazione lenta «1».
e) Il cono di lucidatura può essere utilizzato per lucidare le unghie delle mani o dei piedi
dopo la manicure o la pedicure, per far brillare la supercie dell’unghia.
Consigli per la soluzione dei problemi:
• Limballaggio è composto interamente di materiale che non comporta
pericoli per l’ambiente è che può essere smaltito dal centro di smaltimento
comunale per essere utilizzato come materiale riciclato. Il cartone può essere
smaltito tramite raccolta dierenziata. Le pellicole di imballaggio devono
essere portate al centro di riciclaggio e smaltimento del comune.
• Se desiderate gettare via l’apparecchio, smaltitelo in maniera rispettosa
dell’ambiente e secondo le direttive di legge. Cogliere la pila e smaltirla nel
cassonetto di raccolta dierenziata perché venga riciclata.
Attenzione: Le pile usate non devono assolutamente essere smaltite come
riuti domestici!!!
Garanzia limitata
LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione
per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto, fatta eccezione per le seguenti
condizioni speciche.
La garanzia LANAFORM® non copre i danni causati da una normale usura di questo prodotto.
Inoltre, la garanzia su questo prodotto LANAFORM® non copre danni causati in seguito ad
utilizzo improprio o abusivo o di qualsiasi uso errato, incidenti dovuti al collegamento di
accessori non autorizzati, modiche apportate al prodotto o di qualsiasi altra condizione di
qualsiasi natura, che sfugga al controllo di LANAFORM®.
LANAFORM® non è responsabile per qualsiasi danno accessorio, consecutivo o speciale.
Qualsiasi garanzia implicita o esplicita di conformità del prodotto è limitata ad un periodo
34
IT
di due anni a partire dalla data di acquisto iniziale e laddove sia disponibile una copia della
prova di acquisto.
Una volta ricevuto l’apparecchio, LANAFORM® si riserva di ripararlo o sostituirlo a seconda
da del caso e di rispedirlo al cliente. La garanzia vale solo per interventi tramite il Centro
Assistenza LANAFORM®. Qualsiasi intervento di manutenzione del prodotto adate a
persone esterne al Centro assistenza LANAFORM® invalidano la presente garanzia.
SA LANAFORM NV
Zoning de Cornémont
rue de la Légende, 55
B-4141 LOUVEIGNE
BELGIUM
Tél. +32 (0)4 360 92 91
Fax +32 (0)4 360 97 23
www.lanaform.com
Nails Care
Beauty
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LANAFORM Nails Care Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per