Joycare JC-368 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1
JC-368
I
JC-368
SET MANICURE/PEDICURE
Vi ringraziamo per aver acquistato il nuovo set manicure/pedicure
Joycare,un prodotto ideato per la cura, benessere e bellezza delle unghie
delle mani e dei piedi. Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di
leggere attentamente le seguenti istruzioni. Si consiglia di conservare
questo manuale per un utilizzo futuro.
IMPORTANTI NORME
Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli descritti nel presente
manuale d’istruzioni. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso.Utilizzare solamente componenti originali.
Prima dell’utilizzo assicurarsi che l’apparecchio si presenti integro senza
visibili danneggiamenti. In caso di dubbio non utilizzare il prodotto e
rivolgersi ad un centro d’assistenza autorizzato.
Non sedersi mai o appoggiarsi pesantemente sopra il prodotto. Non utilizzare
mai il prodotto mentre si fa il bagno o la doccia.Non riporre mai il prodotto
in luoghi da dove potrebbe facilmente cadere nel lavandino o nella vasca da
bagno. Non immergere mai il prodotto nell’acqua e non riporlo mai in luoghi
umidi. Se il prodotto dovesse cadere nell’acqua NON BISOGNA MAI CERCARE
DI RECUPERARLO.
Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di calore, dai raggi del sole,
dall’umidità, da oggetti taglienti e simili. Non utilizzare o posizionare mai
il prodotto sotto coperte o cuscini, poiché si potrebbe surriscaldare e
provocare incendi e/o scosse elettriche.
Non utilizzare il prodotto contemporaneamente ad un aerosol o mentre viene
somministrato ossigeno nell’ambiente da qualsiasi altro apparecchio.
Non utilizzare il prodotto se notate anomalie nel funzionamento . Non tentare
di riparare il prodotto da soli ma rivolgersi sempre ad un centro d’assistenza
autorizzato. Il prodotto è stato concepito esclusivamente per un utilizzo
domestico.
Non inserire nessun tipo d’oggetto nelle fessure del prodotto. Non
ostruire le fuoriuscite d’aria. Non utilizzare il prodotto per più di 20 minuti
consecutivamente, questo per evitare possibili surriscaldamenti che
ridurrebbero la vita utile dell’apparecchio. Nel caso fossero necessari
trattamenti superiori ai 20 minuti, si consiglia di spegnere il prodotto per 15
minuti, lasciarlo raffreddare e poi riprendere l’utilizzo.
Al fine di evitare possibili infezioni è consigliabile l’utilizzo individuale degli
accessori. Nel caso in cui il prodotto dovesse essere utilizzato da diverse
persone, è consigliabile la sostituzione delle testine. Evitare il contatto del
prodotto con sostanze detergenti aggressive, sostanze chimiche e simili.Non
utilizzare mai il prodotto mentre si sta dormendo o in caso di sonnolenza.
Non utilizzare il prodotto in presenza di ferite o eruzioni cutanee su mani e
piedi. Consultate il vostro medico prima di utilizzare l’apparecchio se soffrite
di diabete o problemi vascolari. Controllate di volta in volta il risultato del
2
3
vostro manicure/pedicure. Questa avvertenza è importante per le persone
che soffrono di diabete e che sono soggette a densificazione delle superficie
della pelle e possono ferirsi. Gli elementi di imballaggio (sacchetti di plastica,
cartone, polistirolo ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini
in quanto potenziali fonti di pericolo e devono essere smaltiti secondo quanto
previsto dalle normative vigenti.
AVVERTENZE
Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso di persone (incluso
bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza o conoscenza, a meno che siano state supervisionate o istruite
riguardo all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che
non giochino con l’apparecchio.
COMPONENTI DEL SET MANICURE
1. Apparecchio
2. Disco per limare e accorciare le unghie
3. Disco lucidante
4. Testina di precisione
a grana fine
5. Testina larga per manicure
6. Testina lucidante sottile (e rimuovi calli)
COME UTILIZZARE L’APPARECCHIO
- Inserire le batterie nell’apposito comparto, facendo attenzione alle polarità
indicate
- Il set manicure/pedicure è così pronto all’uso
- Applicare l’accessorio che si desidera (in base all’operazione che si vuole
svolgere, come indicato sotto) . Si possono selezionare due velocità in ogni
direzione, selezionabili con apposito switch posto sull’apparecchio.
Manicure/Pedicure
Immergere le mani in acqua calda e saponata ed asciugarle accuratamente.
2
3
A: Disco per limare e accorciare le unghie
Persino le unghie spesse ed indurite possono essere modellate e rifinite
con questo accessorio. Un utilizzo regolare rende le unghie più solide e più
resistenti. Adatto sia per le unghie della mani che dei piedi.
B : Disco lucidante
Per levigare e rifinire le punte delle unghie dopo la limatura e per lucidare
la superficie delle unghie.
C: Rimuovi cuticole
Per rimuovere e sollevare le cuticole indurite e per pulire le unghie
D:Testina larga per manicure
Per trattare e lucidare le unghie dei piedi
E:Testina lucidante sottile (per la rimozione dei calli)
Far scivolare l’accessorio con attenzione sulle aree da trattare. Dopo il
trattamento immergere i piedi (o mani) in acqua e applicare una lozione
o crema idratante (creme e lozioni non sono incluse nella confezione).
Migliori risultati per la pedicure possono essere raggiunti se i piedi vengono
lavati prima del trattamento.
PULIZIA DEL PRODOTTO
Prima di procedere alla pulizia del prodotto, assicurarsi di aver tolto le
batterie da prodotto. Non immergere mai l’unità centrale in altri liquidi. Pulire
l’unità centrale e il cofanetto con un panno morbido, inumidito con acqua.
Non utilizzare mai altri liquidi o detergenti abrasivi. Asciugare sempre con
cura. Per la pulizia degli accessori: utilizzare una spazzolina morbida per
rimuovere possibili residui di pelle e unghie. I dischi e le testine coniche
possono essere puliti con una spazzolina morbida inumidita con alcool
(spazzolina non inclusa)
CARATTERISTICHE TECNICHE
Descrizione: Set Manicure e Pedicure 2 velocità
Motore: output 3V / approssimativamente 0,87 W, approssimativamente
290mA
Batterie: 2 x 1,5V AA (non incluse)
Peso: circa 74g (senza accessori)
Questo dispositivo è stato progettato e fabbricato nel rispetto di
tutte le direttive europee applicabili.
Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da
bagno, docce, lavelli o altri recipienti che contengono acqua.
SMALTIMENTO
L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine
della vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani
ma in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC. Dovendo
4
5
essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito
in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura equivalente. In caso di trasgressione sono
previste severe sanzioni.
Le batterie utilizzate da questo apparecchio, alla fine della loro vita
utile, vanno smaltite negli appositi raccoglitori.
Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al
momento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni
JC-368
MANICURE/PEDICURE SET
We thank you sincerely for having chosen the Joycare Manicure and Pedicure
Set. This product has been conceived for the beauty and wellness of your
hands and feet nails. Before starting using this appliance, it is advisable to
read carefully this instruction manual. It is also advisable to save this manual
for a future use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Use this product only for its intended purpose, as described in this
instruction manual. Any other use is improper and therefore hazardous. Use
only original components. Before starting using the appliance, please check
that the product is in perfect conditions, without damages. In case of doubts,
please address to a specialised centre. Never sit or stand on the product
heavily. Never use the appliance while you are having a bath or a shower.
Never store the appliance in places from where it can easily fall into a basin
or a tub. Never dip the product in water and never store it is damp places.
NEVER TRY TO REACH THE PRODUCT INTO WATER. Always store the product
away from heating sources, sunlight, dampness and sharp objects. Do no
place the appliance under blankets or pillow, as excessive heating may
occur thus causing fire, electric shocks or other injuries to the user. Do not
operate where aerosol (spray) products are being used or whether oxygen
is being administrate. Check regularly the product: in case of damages,
do not use the appliance. Never try to repair the product by yourself but
always address to specialised centres. The product is for indoor use only. Do
not insert objects into any openings. Do not block air inlets.Do not use the
appliance for more than 20minutes at a time. Too long usage could lead to
an overheating and consequently a product shorter life. In case longer usage
GB
JC-368
34
35
GARANZIE
TESTO GARANZIA PER ITALIA
JOYCARE S.P.A garantisce per 3 anni a partire dalla data
d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di
materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto.
(Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e
recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la vendita dei beni
di consumo e art. 133 del codice del consumo). I prodotti e le loro
parti sostituibili in garanzia diventano proprietà di Joycare S.P.A.
Non sono coperti da garanzia i danni causati da una non corretta
installazione del prodotto, uso improprio, manomissioni del prodotto,
danni accidentali, riparazioni effettuate da persone non autorizzate
e le parti naturalmente soggette ad usura. Consigliamo di leggere
attentamente in ogni sua parte il manuale di istruzioni che accompagna
il prodotto. Per ottenere l’assistenza nel periodo di garanzia, è
necessario restituire al Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato
( su indicazioni fornite dal numero assistenza e comunque esclusi i
prodotti da installazione e poltrone) il prodotto difettoso accompagnato
dal tagliando di garanzia debitamente compilato in ogni sua parte,
e dal documento scale d’acquisto (scontrino, fattura o ricevuta. In
ogni caso, questo certicato da solo non sostituisce in alcun modo il
documento scale atto a dimostrare la data di acquisto del prodotto.
Si raccomanda di conservare l’imballo originale del prodotto.
Informativa D.Lgs N. 196/2003
Gentile Signore/a
Desideriamo informarla che il D.Lgs n. 196/2003 prevede la tutela
delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati
personali. Secondo la legge indicata, tale trattamento sarà improntato
ai principi di correttezza, liceità e trasparenza e di tutela della Sua
riservatezza e dei Suoi diritti. Ai sensi della legge predetta, Le
forniamo, quindi, le seguenti informazioni:
1. I dati da Lei forniti verranno trattati per le seguenti
nalità: restituzione del prodotto riparato o sostituito a
mezzo trasporto corriere.
2. Trattamento sarà effettuato con le seguenti modalità:
manuale/informatizzato.
3. Il conferimento dei dati è obbligatorio e l’eventuale
riuto a fornire tali dati potrebbe comportare la mancata
o parziale esecuzione del contratto.
4. I dati saranno comunicati esclusivamente ai Centri di
Assistenza Tecnica Autorizzata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Joycare JC-368 Manuale utente

Tipo
Manuale utente