Electrolux EHP333.3 CN Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1
B1763
EHP 333.3 CN
CH
ISTRUZIONI PER L’USO
Piano di cottura in vetroceramica
2
Electrolux si congratula con Voi
Caro cliente,
ci congratuliamo con Voi per l’acquisto della vostra nuova piastra di cottura.
E’ importante che abbiate ben chiari il funzionamento e le particolarità della
piastra di cottura. Vi preghiamo pertanto di leggere con cura le presenti
istruzioni per l’uso, in modo che possiate ottenere il massimo vantaggio dal
vostro nuovo apparecchio di cucina. Fate particolare attenzione ai capitoli
contrassegnati con . Essi contengono avvertimenti per evitare incidenti.
Conservate le istruzioni per l’uso. Sarà pratico consultarle in caso di dubbio
e dovrebbero anche venire messe a disposizione di un eventuale nuovo
utente.
Le istruzioni per l’uso sono compilate come un opuscolo da consultare. La
prima parte consiste di una descrizione del vostro nuovo prodotto. Segue poi
una breve introduzione su quanto si deve fare prima di usarlo la prima volta.
Il capitolo “Ecco come si usa” descrive l’uso giornaliero della piastra di
cottura. Questo capitolo vi aiuta a conoscere a fondo il vostro nuovo
prodotto Il capitolo “Pulizia e manutenzione” contiene informazioni sulla
pulizia giornaliera e su quella approfondita della piastra di cottura. Se
sorgessero problemi durante l’uso della piastra di cottura, potete aprire il
capitolo “Assistenza”, che contiene consigli sul come eliminare eventuali
problemi pratici e tecnici.
Buon divertimento!!
Distinti saluti
3
Contenuto Pag.
Per l’utente
Electrolux si congratula con voi ................................................................ 2
Avvertimenti per la sicurezza .................................................................... 4
Descrizione del prodotto ............................................................................ 6
Spie luminose ........................................................................................ 6
Controllo ............................................................................................... 6
Come si guida la piastra.............................................................................. 7
Simboli per la guida ............................................................................... 7
Consigli e suggerimenti sull'uso delle zone di cottura ...........................9
Pulizia e manutenzione...............................................................................11
Superfici di acciaio inossidabile...........................................................11
Il fornello di vetro ceramico.................................................................11
Assistenza.................................................................................................. 17
Prima di rivolgersi al servizio assistenza -Consigli tecnic.................... 17
Smaltimento ................................................................................................ 18
PER LELETTRICISTA
Dati tecnici................................................................................................. 13
Apertura dellimballo............................................................................... 13
Montaggio................................................................................................. 14
Installazione............................................................................................... 16
Indice
1 ... 2 ... Gradualmente Consigli e suggerimenti
Informazioni sulla sicurezza Informazioni sull’ambiente
Ecco come si leggono le istruzioni per l'uso:
Servixio vendita ..........................................................................................19
4
La piastra di cottura è prevista per essere
usata in una comune cucina famigliare.
L’uso in ambiente diverso può essere
rischioso.
Bambini
Tenete i bambini lontani dalla piastra di
cottura mentre essa è in funzione.
Durante il funzionamento le pentole
divengono molto calde e terminata la
cottura si raffreddano molto lentamente.
Non permettere mai ai bambini di
toccare i controlli o di giuocare con essi.
Modalità d’uso
Non lasciare mai la piastra di cottura
incustodita mentre si frigge, si fonde
grasso, paraffina od altre sostanze
similari facilmente infiammabili. In caso
di fiammata, azzerare tutti i controlli ed
interrompere un eventuale aspiratore dei
fumi.
Estinguere il fuoco con un coperchio,
non usare mai acqua per l’estinzione!
Controllare che la piastra di cottura
venga sempre spenta dopo l’uso. Tutti i
controlli devono essere portati in
posizione zero.
Pulizia e manutenzione
Le zone di cottura devono essere
mantenute pulite. Macchie di grasso e
cibo versato emettono fumo
riscaldandosi, e nel peggiore dei casi
possono causare un incendio.
Manutenzione
I lavori di manutenzione e di
riparazione devono essere eseguiti
dalla Electrolux oppure da
un’organizzazione di assistenza da
essa riconosciuta. Devono essere
usati solo ricambi originali del
produttore
Apertura dell’imballo
Fare in modo che l’imballo venga
asportato, in modo che i bambini
non abbiano la possibilità di
accedere all’imballo usato.
Installazione
La piastra di cottura deve essere
installata solamente da un elettricista
installatore con autorizzazione o da
una persona autorizzata dal
produttore. Il lavoro eseguito da
incompetenti può causare danni a
persone, a cose ed alla piastra di
cottura. Si abbia cura inoltre che il
cavo elettrico non venga schiacciato
durante l’installazione.
Scarto
Quando la piastra di cottura verrà
scartata, per evitare infortuni si
dovrà estrarre il cavo elettrico dalla
presa a parete e tagliare il cavo
direttamente sulla piastra di cottura.
Avvertimenti per la sicurezza
5
Avvertimento
Se appaiono crepe visibili sulla
superficie della piastra, si deve
mettere immediatamente la piastra
fuori servizio. Per ottenere questo
ruotare in fuori la sicura.
6
Descrizione del prodotto
Spia di controllo
Manopola di controllo
7
Simboli per la guida
La manopola regola la doppia
zona di cottura posteriore
La manopola regola la zona di
cottura piccola (anteriore)
Cerchio piccolo: se si inserisce la zona
di cottura piccola, si riscalda sempre il
cerchio piccolo. Regolare la
temperatura desiderata.
Cambio dal cerchio piccolo al cerchio
grande (ambi i cerchi attivati) :
Ruotare la manopola in avanti su
“12”. Poi riportare sulla temperatura
desiderata.
Cambio dal cerchio grande al cerchio
piccolo: ruotare indietro la manopola a
“0”. Poi inserire nuovamente e
regolare alla temperatura desiderata.
Zona di cottura (due cerchi)
La zona di cottura che consiste di due
cerchi può essere regolata in
continuità. La manopola ha un
intervallo di regolazione da “0 a 12”
“1” Livello di calore più basso
“12” Livello di calore più alto
“0” La piastra di cottura è spenta.
Come si guida la piastra
Spia luminosa di controllo
12
10
86
4
2
12
10
86
4
2
8
Indicatore del calore residuo
Ogni zona di cottura ha installata una
lampada indicatrice che emette luce
rossa fino a che la temperatura della
zona di cottura supera 80˚C, anche se
la zona di cottura è spenta.
La tabella è indicativa. La regolazione
dipende dalla pentola, dalla quantità e
dal contenuto. Dopo un po’ di tempo
imparerete la regolazione giusta.
Vedere comunque il capitolo “Consigli
e suggerimenti sull’uso delle zone di
cottura”
Tabella di regolazione per la normale piastra di cottura
Regolaz. Funzione
0 Cottura interrotta
1 – 3 Mantenere caldo / Cottura continuata
di piccole porzioni
4 – 6 Cottura continuata di porzioni medie
7 – 8 Cottura continuata di grosse porzioni
9 – 11 Arrostire / Rosolare
12 Inizio cottura/Rosolare/Friggere
13
9
Consigli e suggerimenti
sull’uso delle zone di cottura
Seguendo i consigli che seguono
potrete risparmiare energia e
facilitare la pulizia.
Regolazione ottimale della
zona di cottura
Mettere la zona di cottura alla
massima regolazione fino a
raggiungere l’ebollizione, poi girare
indietro il più possibile la manopola
senza che la pentola smetta di cuocere
Usare solo pentole a fondo
piano. Un fondo non piano può
fare aumentare il consumo di
corrente fino al 50%.
La pentola deve corrispondere
alla zona di cottura – oppure
essere un po’ più grande. In una
grande pentola si possono
cuocere anche porzioni limitate.
Usare sempre un coperchio
adatto alla pentola. Senza
coperchio il consumo di corrente
viene triplicato.
Risparmiare l’acqua. Cuocere
patate in 1,2 dl e verdure in 3 dl
d'acqua.
1 dl di acqua sulla zona di cottura di
14 cm
2 dl di acqua sulla zona di cottura di
18 cm
Controllare che i tegami abbiano il
fondo piano mettendoli col fondo in
aria e controllandolo usando una
riga. Un fondo non piano, concavo o
convesso, prolunga il tempo di
cottura ed aumenta il consumo di
energia. Se il diametro del fondo è
troppo piccolo, cresce l’energia
consumata ed il cibo che trabocca
brucia e si “attacca” sulla piastra
rovente.
Pentole e tegami con fondi
particolarmente lucidi o di colore
chiaro richiedono un tempo di
cottura alquanto più lungo in
confronto ad altri con fondo opaco o
più scuri.
Usare sulla pentola coperchi che
chiudano bene. Regolare il cibo da
cuocere al massimo livello per
raggiungere l’ebollizione e quindi
girare la manopola alla minore
gradazione possibile appena vi sia
una forte emissione di vapore
attorno al coperchio. Calcolare il
tempo di cottura dal momento in cui
si è ruotata la manopola all’indietro,
e solo alla fine del tempo di cottura
10
Potete cuocere da 1 ad 8 uova in ½ dl
d’acqua. Mettere le uova e l’acqua
contemporaneamente nella pentola e
regolare il riscaldamento della zona di
cottura al massimo. Spegnere la zona
di cottura quando viene emesso
intenso vapore attorno al coperchio.
Calcolare il tempo di cottura delle
uova da quando si spegne la zona di
cottura ed attendere che le uova si
cuociano col calore residuo della zona
di cottura. Questo metodo può essere
usato per zone di cottura da 12 e 14
cm.
10
11
Pulizia e manutenzione
Superfici di acciaio
inossidabile
Per la pulizia giornaliera usare uno
straccio ben strizzato. Se si ha sporco
difficile da togliere, usare un detersivo
liquido. La pulizia deve sempre essere
effettuata nel senso di molatura
dell’acciaio. Per conservare la
lucentezza dell’acciaio,
raccomandiamo l’uso di un prodotto
speciale per la lucidatura dell’acciaio
inossidabile. Lucidare sempre nella
direzione di molatura dell’acciaio (in
direzione trasversale)
Non usare mai spugne da lucidatura,
lana d’acciaio od altri mezzi abrasivi.
Il fornello di vetro ceramico
Cibo versato, zucchero fuso ed
alimenti che contengono zucchero
(marmellate, sughi ecc.) plastica fusa e
fogli di alluminio fusi devono essere
prontamente raschiati dalla piastra
calda. Se la zona di cottura arriva a
raffreddarsi, essa può venire
danneggiata. Una zona di cottura
sporca riduce la trasmissione di calore
fra la zona di cottura e le pentole .
Dopo l’uso, passare la zona di cottura
con uno straccio inumidito in comune
detersivo. In caso di grave
inquinamento si può procedere come
segue:
1. Togliere la macchia ecc. col
raschino di vetro.
2. Attendere poi che la zona di
cottura si sia raffreddata. Scuotere
la bottiglietta di smacchiatore
della piastra
e spruzzare leggermente
più volte la zona di cottura.
3. Sfregare la zona di cottura con
uno straccio umido o con un poco
di carta da cucina fino a pulirla.
Le macchie difficili da asportare
vanno tolte sfregandole
fortemente con carta da cucina.
4. Asportare lo smacchiatore
eccedente con uno straccio
umido.
5. Asciugare eventualmente ancora
la zona di cottura con uno straccio
asciutto.
Abbiate cura che la zona di cottura
sia asciutta prima di riscaldarla
nuovamente. Una zona di cottura
umida se riscaldata può formare
strisce ad arcobaleno
12
Usate i tegami adatti
Sfruttate completamente l’energia
usando una serie di pentole e tegami
adatta e di buona qualità. La serie di
pentole e tegami deve essere prevista
per una piastra di cottura elettrica in
vetroceramica. I tegami e le pentole
devono coprire completamente la zona
di cottura (circuito calorifico), ma
possono anche essere lievemente più
grandi.
Tegami e pentole devono avere un
fondo piano.
La zona di cottura e i tegami/pentole
devono essere completamente asciutti
prima che i tegami/pentole vengano
messi sulla zona di cottura.
Tegami/pentole con fondo smaltato
causano l’usura della decorazione
della piastra di vetroceramica.
Non si devono usare tegami/pentole
che abbiano il fondo laccato poichè la
lacca può bruciare, integrandosi nella
piastra di vetroceramica.
Attenzione:
Tegami/pentole con fondo d’alluminio
possono causare macchie chiare sulla
piastra di vetroceramica. Tali macchie
possono con lo smacchiatore di dotazione.
13
Questo apparecchio è conforme alla
direttiva di bassa tensione
(72/23/MEC) della direttiva MEC
(89/336/MEC) ed è provvisto del
contrassegno CE
Controllare che alla consegna la
piastra di cottura non abbia difetti e
non sia danneggiata.
Danni di trasporto
Eventuali danni di trasporto che
risultano da trasporto non effettuato da
voi, devono essere fatti presenti entro
una settimana dal ricevimento.
Il numero di serie della piastra di
cottura risulta dalla targhetta
caratteristiche.
E’ opportuno scrivere questo numero
di serie sulla copertina della
presente istruzione, in modo che, se
necessario, lo possiate avere
rapidamente sottomano.
Apertura dell’imballo
Dati tecnici
Tensione dell’apparecchio:
230-240 V
Dimensioni dell'apparecchio
Larghezza 290mm
Profendità 510mm
Altezza 50mm
Allacciamento elettrico
400V 2 N o
Potenza totale:
2.9 KW
Piastra di cottura: 12/18 cm 700/1700 W
Piastra di cottura: 14 cm 1200 W
Dimensioni apertura/ piano di lavoro
Larghezza 270 mm
Profendità 490 mm
230 V (15Amp.)
400V 2 N o
230-240 V (15Amp.)
2.9 KW
14
La piastra di cottura può essere montata
in qualsiasi tavolo di cucina che abbia
uno spessore da 28 a 40 mm.
Altezza libera
La distanza da un piano intermedio/da
un piano da inserire o dalla sommità di
un armadio piazzato sotto la piastra di
cottura deve essere di almeno 47 mm.
Fissaggio
Svitare i morsetti per il fissaggio tanto
da poterli piazzare ed invitare sotto il
tavolo di cucina. Stringere poi i morsetti
con un cacciavite fissando così la
piastra di cottura sulla tavola di cucina.
La profondità (lunghezza)
dell’apertura è sempre per tutte le
combinazioni: 490 mm. La larghezza
dell’apertura è uguale alla somma di
tutte le larghezze esterne – 20 mm.
Distanza minima dalla
parete (materiale non combustibile): 50
mm
Distanza minima dalla parete: 150 mm
Listello di rinforzo
Montaggio del listello di rinforzo
Con ogni piastra di cottura segue anche
un listello di rinforzo. Fra ciascuna
coppia di piastre di cottura deve essere
montato un listello di rinforzo. Esso non
deve essere invitato sul tavolo di
cucina, ma deve essere tenuto a posto
dal profilo della cornice
Montaggio
Minima distanza
dal muro:150 mm
Minima distanza
dal muro (materiale
non infiammabile):
150 mm
Traverse di
rinforzo
5
15
Larghezze esterne dell’unità
290 mm:
Piastra di cottura in vetroceramica a 2
zone
Fornello a gas a 2 fiamme
Graticola di vetroceramica
Graticola combinata
Wok
580 mm
Piastra di cottura in vetroceramica a 4
zone
Fornello a gas a 4 fiamme
725 mm
Piastra di cottura in vetroceramica a 4
zone
Montaggio di una piastra di
cottura singola
Se si deve montare una piastra di
cottura singola su un tavolo di cucina
di spessore maggiore di 30 mm, si
deve eseguire per il cavo di
alimentazione un intaglio ad ambi i lati
dell’apertura
16
L’installazione elettrica deve essere
eseguita solamente da un elettricista
specializzato autorizzato. L’installazione
deve essere eseguita secondo le norme
generali per apparecchiature elettriche.
L’installazione deve essere conforme ai
requisiti specificati dalla locale azienda
che fornisce l’energia elettrica.
Non deve essere effettuato alcun
intervento sulle parti elettriche
dell’apparecchio.
Il cavo va montato sui morsetti come
mostrato a lato.
La piastra di cottura deve essere
collegata direttamente alla presa di
corrente od al cavo di prolungamento.
Più unità possono essere collegate con
una o più scatole di collegamento.
La piastra di cottura deve essere
collegata con un interruttore esterno con
una distanza fra i contatti di almeno 3
mm
La garanzia viene annullata nel caso
l’allaccia- mento venga eseguito in
modo errato o venga effettuato un
intervento sulle parti elettriche. I
certificati – autorizzazioni forniti
divengono invalidi in caso non si
osservino queste istruzioni.
2 Fasi-Zero-Terra (min. 10 A)
Tipo del cavo: 1,0 mm² H05VV-F
1 Fase-Zero-Terra (min. 16 A)
Tipo del cavo: 1,5 mm² HO5VV-F
Installazione
La piastra
Assistenza
Problema
L’unità non funziona…
Le valvole continuano
a saltare…
Le zone di cottura non
riscaldano a sufficienza…
Consiglio
Controllare il relè HPFI/HFI -
Controllare le valvole
Troppi apparecchi elettrici sono in uso
contemporaneamente. Se l’unità è
collegata ad un gruppo di valvole da 10
Amp, vi sarà un considerevole rischio
di sovraccarico.
I recipienti di cottura devono
corrispondere alle dimensioni delle
zone di cottura. Controllare che i
recipienti di cottura abbiano.
Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti
Consigli tecnici
17
Smaltimento
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale
plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo
espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del
espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del
presso le discariche comunali.
Vecchio elettrodomestico
Il simbolo
sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire
questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano
sorgente di pericolo, si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio dall’alimentazione di rete togliendo
il cavo di alimentazione dall’apparecchio.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi
nuovi oppure si restituiscono ai centri di rac-
colta ufficiali della S.EN.S oppure ai riciclatori
ufficiali della S.EN.S.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
S.EN.S è visibile nel sito www.sens.ch.
18
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
9014 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstr. 52
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Ersatzteilverkauf Point de vente
de rechange
Vendita pezzi di
ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Sie können Ersatzteile, Zubehör
und Pflegemittel on-line bestellen
bei http://www.electrolux.ch
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tél. 0848 / 848 023
Vous pouvez commander des
pièces détachées, des accessoires
et des produits d’entretien en ligne
sur http://www.electrolux.ch
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Ricambi, accessori e prodotti di
pulizia si possono ordinare
direttamente sul sito internet
http://www.electrolux.ch
Fachberatung /
Verkauf
Demonstration /
Vente
Consulente (cucina) /
Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 / 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tél. 044 / 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 / 405 81 11
Garantie Garantie Garanzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von
2 Jahren (Ausweis durch Garantie-
schein, Faktura oder Verkaufs-
beleg).
Die Garantieleistung umfasst die
Kosten für Material, Arbeits- und
Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchs-
anweisung und Betriebsvorschrif-
ten, unsachgerechter Installation,
sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Nous octroyons sur chaque produit
2 ans de garantie à partir de la date
de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au
moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de
mains d’œuvres et de déplacement,
ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont
pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales,
d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobservation
du mode d’emploi, et pour des
dommages causés par des influ-
ences extérieures ou de force
majeure.
Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in
funzione (fa stato la data della
fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto).
Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio e
del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da
agenti esterni, intervento di terzi,
utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
19
Service-Helpline
0848 848 111
Kundendienst - Service après vente - Servizio vendita
IT
20
325 88-6592 Rev.4-608
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di
attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali
frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono vendute ogni
anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EHP333.3 CN Manuale utente

Tipo
Manuale utente