Leonard LAS6060F Manuale utente

Tipo
Manuale utente
brugsanvisning
istruzioni per l’uso
bruksanvisning
manual de instrucciones
Kogesektion
Piano cottura
Komfyrtopp
Placa de cocción
LAS6060F
INDICE
Informazioni per la sicurezza 11
Istruzioni di installazione 12
Descrizione del prodotto 14
Istruzioni d'uso 15
Consigli e suggerimenti utili 17
Pulizia e cura 18
Cosa fare se… 18
Considerazioni ambientali 19
Con riserva di modifiche
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per la sicurezza dell'utente e per il
buon funzionamento dell'apparecchia-
tura, è importante leggere attentamen-
te il presente libretto di istruzioni prima
dell'installazione e dell'uso. Conservare
sempre queste istruzioni assieme al-
l'apparecchiatura anche in caso di tra-
sferimento o vendita dell'apparecchio
stesso. Gli utenti devono conoscere
perfettamente il funzionamento e i di-
spositivi di sicurezza dell'apparecchia-
tura.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
Avvertenza! Non permettere alle
persone, compresi i bambini, con
capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte, o con mancanza di esperienza
e conoscenza di utilizzare
l'apparecchiatura, a meno che tale
utilizzo non avvenga sotto la
supervisione o la guida di una persona
responsabile della loro sicurezza.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Sussiste il ri-
schio di soffocamento o lesioni.
Tenere lontani i bambini dall'apparecchia-
tura durante e dopo il funzionamento, fi-
no a quando l'apparecchio sia freddo.
Avvertenza! Attivare la sicurezza
bambini per evitare che bambini piccoli
e animali domestici possano accendere
accidentalmente l'apparecchiatura.
Sicurezza durante l'uso
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la
prima volta, rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, gli adesivi e le pellicole pro-
tettive.
Spegnere le zone di cottura dopo ogni
utilizzo.
Rischio di scottature! Non appoggiare
posate o coperchi sulla superficie di cot-
tura perché possono diventare roventi.
Avvertenza! Pericolo di incendio! I
grassi e gli oli surriscaldati si
infiammano molto rapidamente.
Uso corretto
Controllare sempre l'apparecchiatura du-
rante il funzionamento.
Questa apparecchiatura è destinata solo
all'uso domestico!
Non utilizzare l'apparecchiatura come su-
perficie di lavoro o conservazione.
Sull'apparecchiatura o nelle immediate vi-
cinanze non appoggiare né conservare li-
quidi infiammabili, materiali facilmente in-
cendiabili (di plastica o alluminio).
Fare attenzione quando si collega l'appa-
recchiatura alle prese vicine. Evitare che i
collegamenti elettrici entrino in contatto
con l'apparecchiatura e le stoviglie calde.
Evitare che i collegamenti elettrici si ag-
groviglino.
Per evitare danni all'apparecchiatura
Il piano in vetroceramica può essere dan-
neggiato dalla caduta di oggetti o da urti
con pentole.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in al-
luminio o con fondi danneggiati può graf-
fiare la vetroceramica. Per spostarli solle-
varli dalla superficie.
Non mettere in funzione le zone di cottu-
ra con pentole o stoviglie vuote. Le stovi-
glie e il piano potrebbero danneggiarsi.
Non mettere in funzione le zone di cottu-
ra in assenza di pentole o con pentole
vuote.
leonard 11
Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sull'apparecchiatura.
Avvertenza! In caso di crepe sulla
superficie, scollegare
l'alimentazione elettrica per evitare
scosse.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Prima dell'installazione, annotare il
numero di serie (Num. ser.) dalla tar-
ghetta.La targhetta del dispositivo
si trova sulla parte inferiore del te-
laio.
LAS6060F
949 594 294 00
58 HAD 47 AO
Leonard
220-240 V 50-60 Hz
7 kW
Made in Germany
Le avvertenze di sicurezza
Avvertenza! È assolutamente
necessario leggere le seguenti
istruzioni!
Controllare che l'apparecchiatura non ab-
bia subito danni in fase di trasporto. Se
danneggiata, non collegare l'apparec-
chiatura. In caso di necessità, rivolgersi al
fornitore.
L'installazione, gli allacciamenti e le ripa-
razioni dell'apparecchiatura devono esse-
re eseguiti esclusivamente da personale
autorizzato. Utilizzare esclusivamente ri-
cambi originali.
Utilizzare apparecchiature da incasso so-
lo dopo l'installazione in idonei piani di la-
voro e mobili da incasso conformi alle
norme.
Non apportare modifiche alle specifiche o
al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o dan-
neggiare l'apparecchiatura.
Rispettare rigorosamente le leggi, dispo-
sizioni, direttive e le norme vigenti nel
paese d'impiego dell'apparecchiatura
(norme di sicurezza, relativamente a rici-
claggio, sicurezza elettrica, ecc.)!
È necessario rispettare le distanze mini-
me dagli altri apparecchi!
Installare una protezione contro le scosse
elettriche; ad esempio, montare i cassetti
direttamente sotto l'apparecchiatura solo
se dispongono di un fondo di protezione!
Proteggere le superfici di taglio del piano
di lavoro dall'umidità con un materiale di
tenuta appropriato!
Sigillare perfettamente lo spazio fra l'ap-
parecchiatura e il piano di lavoro!
Proteggere il lato inferiore dell'apparec-
chiatura dal vapore e dall'umidità che po-
trebbero provenire ad esempio da un for-
no o una lavastoviglie!
Proteggere le superfici di taglio del piano
di lavoro dall'umidità con un materiale di
tenuta appropriato!
Avvertenza! Rischio di lesioni a causa
della corrente elettrica. Seguire
attentamente le istruzioni per i
collegamenti elettrici.
Il morsetto di rete è alimentato con ten-
sione elettrica.
Togliere tensione al morsetto di rete.
Eseguire una corretta installazione per
garantire protezione contro le scosse.
Connessioni allentate e non appropriate
possono causare un surriscaldamento
dei connettori.
I collegamenti elettrici devono essere
eseguiti esclusivamente da elettricisti
qualificati.
Sul cavo utilizzare un serracavo specifico.
Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare
un cavo di allacciamento alla rete tipo
H05BB-F Tmax 90°C (o superiore).
Sostituire il cavo di allacciamento alla rete
danneggiato con un cavo speciale (tipo
H05BB-F Tmax 90°C o superiore). Con-
tattare il centro di assistenza locale.
L'impianto elettrico dell'apparecchiatura de-
ve prevedere un dispositivo che consenta di
scollegare l'apparecchio dalla rete in modo
onnipolare con un'apertura tra i contatti di
almeno 3 mm.
È necessario disporre dei dispositivi adatti
per isolare: interruttori automatici, fusibili
(quelli a tappo devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti di
guasto a terra e relè.
12 leonard
Montaggio
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
leonard 13
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica
1 2
45
3
120/210
mm
145
mm
145
mm
265
mm
170
mm
1 Zona di cottura 1200 W
2 Zona di cottura ovale 1500/2400 W
3 Zona di cottura 1200 W
4 Pannello dei comandi
5 Zona di cottura doppia 750/2200 W
Disposizione del pannello dei comandi
1 2 3 4 5 6 7
8910
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. Le spie dei
display e i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
tasto sensore funzione
1
Attiva e disattiva l'apparecchiatura
2
Blocca/sblocca il pannello dei comandi
3
Display livello di potenza Indica il livello di potenza
4
Indicatore timer relativo alla zona di
cottura
Indica per quale zona di cottura è impostato il
tempo
5
Display timer Indica il tempo in minuti
6
/
Aumenta o riduce il livello di potenza
7
Permette di attivare e disattivare l'anello esterno
8
/
Aumenta o riduce il tempo
9
Seleziona la zona di cottura
10
Permette di attivare e disattivare gli anelli esterni
14 leonard
Display del livello di potenza
Display Descrizione
La zona di cottura è disattivata.
-
La zona di cottura è in funzione.
La funzione scaldavivande è attiva.
Viene attivata la funzione di preriscaldamento automatico.
È presente un malfunzionamento.
Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo).
Blocco/sicurezza bambini in funzione.
Lo spegnimento automatico è attivo.
Indicatore di calore residuo
Avvertenza! Il calore residuo può
essere causa di ustioni!
ISTRUZIONI D'USO
Attivazione e disattivazione
Sfiorare
per 1 secondo per accendere o
spegnere l'apparecchiatura.
Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente
l'apparecchiatura se:
Tutte le zone di cottura sono spente
.
Non è stato impostato il livello di potenza
dopo l'accensione dell'apparecchiatura.
È stato versato qualcosa o appoggiato
un oggetto sul pannello dei comandi per
più di 10 secondi (un tegame, uno strac-
cio, ecc.). Il segnale acustico è attivo per
un po' di tempo e l'apparecchiatura si
spegne. Rimuovere l'oggetto o pulire il
pannello dei comandi.
Non è stata spenta una zona di cottura o
non è stato modificato il livello di potenza.
Dopo un tempo prestabilito, si accende
e l'apparecchiatura si spegne. Con-
sultare la tabella.
Tempi dello spegnimento automatico
Livello di poten-
za
, - - -
La zona di cot-
tura viene disat-
tivata dopo
6 ore 5 ore 4 ore 1,5 ore
Livello di potenza
Sfiorare
per aumentare il livello di poten-
za. Sfiorare
per ridurre il livello di poten-
za. Il display indica il livello di potenza. Sfio-
rare contemporaneamente
e per
spegnere la zona di cottura.
Attivazione e disattivazione degli anelli
esterni
È possibile regolare la superficie di cottura
alle dimensioni delle pentole.
Per accendere il circuito di riscaldamento
esterno sfiorare il tasto sensore
/ .
Si illumina la spia. Per accendere più circuiti
di riscaldamento esterni sfiorare di nuovo lo
stesso tasto sensore. Si illumina la relativa
spia di controllo.
Ripetere la procedura per disattivare il cir-
cuito di riscaldamento esterno. La spia si
spegne.
leonard 15
Preriscaldamento automatico
È possibile ottenere il livello di potenza ne-
cessario in meno tempo attivando la funzio-
ne di preriscaldamento automatico. Questa
funzione imposta il livello di potenza più ele-
vato per un po' di tempo (consultare il grafi-
co), per poi diminuire fino a raggiungere il li-
vello necessario.
Per avviare la funzione di Preriscaldamento
automatico la zona di cottura deve essere
fredda (non deve essere presente
sul di-
splay). Sfiorare ripetutamente
della zona
di cottura fino a che non si ottiene il livello di
potenza necessario. Dopo 3 secondi
compare sul display.
Per interrompere la funzione sfiorare
.
Timer
Il timer consente di impostare la durata di
funzionamento di una zona di cottura per la
preparazione di una sola pietanza.
Impostare il timer dopo aver seleziona-
to la zona di cottura.
Il livello di potenza può essere impostato
prima o dopo l'impostazione del timer.
Per impostare la zona di cottura:sfio-
rare
ripetutamente finché si accende
la spia della zona di cottura desiderata.
Per attivare o cambiare il Timer: sfio-
rare i tasti
o del timer per imposta-
re il tempo (
00
-
99
minuti). Quando la
spia della zona di cottura inizia a lampeg-
giare più lentamente, il tempo scorre a ri-
troso.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Per disattivare il Timer: impostare la
zona di cottura con
e sfiorare per
disattivare il Timer. Viene visualizzato il
tempo residuo fino a
00
. L'indicatore
della zona di cottura si spegne.
Visualizzazione del tempo residuo:
selezionare la zona di cottura con
. La
spia della zona di cottura inizia a lampeg-
giare più velocemente. Nel display com-
pare il tempo residuo.
Allo scadere del tempo stabilito, entra in
funzione un segnale acustico e lampeggia
00
. La zona di cottura si spegne.
Per cessare l'emissione sonora: sfio-
rare
Il timer può essere utilizzato come conta-
minuti quando le zone di cottura non sono
in funzione. Sfiorare
. Sfiorare o
per impostare il tempo. Allo scadere del
tempo stabilito, entra in funzione un segnale
acustico e lampeggia
00
Per cessare l'emissione sonora: sfio-
rare
Blocco
È possibile bloccare il pannello dei coman-
di, ma non
. Questa funzione impedisce
di modificare inavvertitamente il livello di po-
tenza.
Come prima cosa impostare il livello di po-
tenza.
Per avviare questa funzione sfiorare
. Il
simbolo
si accende per 4 secondi.
Il Timer rimane acceso.
Per interrompere questa funzione sfiorare
. Si accende il livello di potenza prece-
dentemente impostato.
Quando si spegne l'apparecchiatura, si in-
terrompe anche questa funzione.
Sicurezza bambini
Questa funzione impedisce l'azionamento
accidentale dell'apparecchiatura.
Per attivare il dispositivo di sicurezza
dei bambini
Attivare l'apparecchiatura con
. Non
impostare alcun livello di potenza.
Sfiorare il tasto
per 4 secondi. Si ac-
cende il simbolo
.
Disattivare l'apparecchiatura con
.
16 leonard
Per disattivare il dispositivo di
sicurezza dei bambini
Attivare l'apparecchiatura con
. Non
impostare alcun livello di potenza.
Sfiorare il tasto
per 4 secondi. Si ac-
cende il simbolo
.
Disattivare l'apparecchiatura con
.
Per escludere la sicurezza bambini per
un'operazione di cottura
Attivare l'apparecchiatura con
. Si ac-
cende il simbolo
.
Sfiorare il tasto
per 4 secondi. Impo-
stare il livello di potenza entro 10 se-
condi. È possibile mettere in funzione
l'apparecchiatura.
Quando si spegne l'apparecchiatura con
, la sicurezza bambini rimane attiva.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Pentole
Il fondo delle pentole dovrebbe esse-
re il più possibile spesso e piano.
Le stoviglie in acciaio smaltato e con
i basamenti in alluminio o rame pos-
sono subire scolorazioni sulla super-
ficie in vetroceramica.
Risparmio energetico
Se possibile, coprire sempre le pen-
tole con il coperchio.
Posizionare la pentola prima di ac-
cendere la zona di cottura.
Spegnere le zone di cottura prima
della fine del tempo di cottura, in
modo da sfruttare il calore residuo.
Il basamento della pentola e la zona
di cottura devono avere le stesse di-
mensioni.
Esempi di impiego per la cottura
I dati della tabella seguente sono da inten-
dersi come indicativi.
Livello
di po-
tenza
Usare per: Tempo Suggerimenti
1
Mantenere in caldo le pietanze cotte secondo
necessi-
Mettere un coperchio sulla pentola
1-2 Salse, per sciogliere: burro, cioccolata,
gelatina
5-25
min.
Mescolare di tanto in tanto
1-2 Rassodare: omelette, uova strapazzate 10-40
min.
Coprire con un coperchio
2-3 Cuocere riso e pietanze a base di latte,
riscaldare pietanze pronte
25-50
min.
Aggiungere al riso almeno una dop-
pia quantità di liquido, mescolare di
tanto in tanto i preparati a base di
latte
3-4 Cuocere a vapore verdure, pesce, carne 20-45
min.
Aggiungere alcuni cucchiai di liquido
4-5 Cuocere a vapore le patate 20-60
min.
Usare al max. ¼ l di acqua per 750
g di patate
4-5 Cuocere grandi quantità di alimenti, stu-
fati e zuppe
60-150
min.
Fino a 3 l di liquido più gli ingredienti
6-7 Cottura rapida: cotolette, cordon bleu,
costolette, polpette, salsicce, fegato,
besciamella, uova, frittelle, krapfen
secondo
necessi-
Girare a metà tempo
7-8 Frittura: frittelle di patate, lombate, bi-
stecche
5-15
min.
Girare a metà tempo
leonard 17
Livello
di po-
tenza
Usare per: Tempo Suggerimenti
9 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gu-
lasch, stufati), friggere patatine
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti
scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti
(in particolari quelli contenenti amido), le
acrilamidi possono rappresentare un rischio
per la salute. Raccomandiamo pertanto di
cuocere alle temperature più basse e di non
rosolare eccessivamente gli alimenti.
PULIZIA E CURA
Pulire l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
Avvertenza! Oggetti taglienti e
detergenti abrasivi possono provocare
danni all'apparecchiatura.
Per motivi di sicurezza, è vietata la pu-
lizia dell'apparecchiatura con idropulitri-
ci a vapore o ad alta pressione.
I graffi o le macchie scure sul vetroce-
ramica non compromettono il funziona-
mento dell'apparecchiatura.
Per eliminare lo sporco:
1. rimuovere immediatamente:plasti-
ca fusa, pellicola di plastica e alimenti
contenenti zucchero. Se non vengo-
no eliminati, potrebbero danneggiare
l'apparecchiatura. Il vetro richiede
l'uso di un raschietto speciale. Ap-
poggiare il raschietto sulla superficie
in vetro, formando un angolo acuto,
e spostare la lama sulla superficie.
Quando l'apparecchiatura è suffi-
cientemente raffreddata, è possi-
bile rimuovere:i segni di calcare e
d'acqua, le macchie di grasso e le
macchie opalescenti. Usare un deter-
gente specifico per vetroceramica o
acciaio inossidabile.
2. Pulire l'apparecchiatura con un panno
umido e una piccola quantità di deter-
gente.
3. Al termine asciugare l'apparecchia-
tura con un panno pulito.
COSA FARE SE…
Problema Possibili cause e rimedi
Non è possibile attivare l'appa-
recchiatura o metterla in funzio-
ne.
Accendere di nuovo l'apparecchiatura ed impostare il livello di
potenza entro 10 secondi.
Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contemporaneamente.
Sfiorare un tasto sensore alla volta.
La sicurezza bambini o il blocco tasti si attivano. Vedere il capi-
tolo sulle Istruzioni d'uso.
Il pannello dei comandi è bagnato o presenta macchie di unto.
Pulire il pannello dei comandi.
18 leonard
Problema Possibili cause e rimedi
Un segnale acustico si attiva,
l’apparecchiatura si spegne.
Un segnale acustico si attiva
quando l'apparecchiatura è
spenta.
Uno o più tasti sensore sono stati coperti. Rimuovere gli oggetti
dai tasti sensore.
L'apparecchiatura si spegne.
Si appoggia un oggetto su . Rimuovere gli oggetti dal tasto
sensore.
L'indicatore di calore residuo
non si accende.
La zona di cottura non è calda perché è rimasta in funzione solo
per brevissimo tempo. Se la zona di cottura dovesse essere cal-
da, contattare il Centro di Assistenza.
La funzione di preriscaldamento
automatico non si accende.
La zona di cottura presenta calore residuo. Lasciar raffreddare
sufficientemente la zona di cottura.
È impostato il livello di potenza massimo. Il livello di potenza
massimo ha la stessa potenza della funzione di preriscalda-
mento automatico.
Il livello di potenza è stato ridotto da
. Avvio da ed au-
menta solo il livello di cottura.
Non è possibile attivare l'anello
esterno.
Per prima cosa attivare l'anello interno.
I tasti sensore si surriscaldano. Le pentole sono troppo grandi oppure sono state collocate trop-
po vicino ai comandi. Se necessario, collocare le pentole grandi
sulle zone di cottura posteriori.
si accende
Lo spegnimento automatico è attivo. Spegnere e riaccendere
l'apparecchiatura.
e un numero si accendono.
L'apparecchiatura presenta un errore.
Scollegare per un certo periodo di tempo l'apparecchiatura dall'a-
limentazione elettrica. Scollegare il fusibile dall'impianto elettrico
domestico. Ricollegare. Se
si accende di nuovo, rivolgersi al
centro assistenza.
Se non si riesce a risolvere il problema con i
rimedi sopra indicati, rivolgersi al proprio ri-
venditore di fiducia o al servizio assistenza.
Fornire i dati riportati sulla targhetta identifi-
cativa, il codice a tre lettere per il piano in
vetroceramica (si trova nell'angolo del piano
cottura) e il messaggio di errore visualizza-
to.
Verificare di aver azionato correttamente
l'apparecchiatura. In caso di azionamento
errato dell'apparecchiatura, l'intervento del
tecnico del centro di assistenza o del riven-
ditore potrà essere effettuato a pagamento
anche durante il periodo di garanzia. Le
istruzioni relative al servizio di assistenza e
alle condizioni di garanzia sono contenute
nel libretto della garanzia.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
leonard 19
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici
e possono essere riciclati. I componenti
in plastica sono identificati dal contras-
segno: >PE<,>PS<, ecc. Smaltire i ma-
teriali di imballaggio come rifiuti dome-
stici presso gli appositi centri di smalti-
mento comunali.
20 leonard
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Leonard LAS6060F Manuale utente

Tipo
Manuale utente