Invacare Birdie Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

EN
FR
ES
DE
NO
FI
NL
DA
SV
IT
PT
User's Manual 4
Manuel d'utilisation 20
Manual del usuario 36
Gebrauchsanweisung 52
Brukervejledning 68
Kaäyttöonje 84
Gebruiksaanwijzing 100
Brugermanual 116
Bruksanvisning 132
Manuale d'uso 148
Manual de Utilizaçao 164
36
37
Sello del Distribuidor
Manual del usuario
ES
148
149
Timbro del distributore
Manuale d'uso
IT
148
149
Indice
1. Generale ............................................150
2. Parti principali del sollevatore ..........................152
3. Apertura dell’imballaggio,
assemblaggio e smontaggio del sollevatore ...................153
4. Utilizzo del sollevatore ................................154
5. Abbassamento di emergenza e stop di emergenza .........157
6. Accessori ...........................................158
7. Manutenzione epulizia .................................158
8. Disposizioni di smaltimento ............................159
9. Soluzione dei problemi ................................160
10. Specifiche tecniche ...................................161
11. Simboli .............................................163
150
151
Birdie
TM
, Birdie
TM
Plus e Birdie
TM
Compact
Avete scelto un sollevamalati mobile Invacare® Birdie
TM
. I sollevamalati Invacare® Birdie
TM
sono
specicatamente progettati per sollevare il paziente da e su carrozzine, letti, toallette e pavimenti.
Birdie
TM
sono sollevatori che offrono un’accresciutta manogevolezza e comfort nel settore della cura. La
progettazione del Birdie
TM
garantisce un più ampio raggio di apertura delle gambe e un più alto range di
sollevamento.
La scelta dell’apertura delle gambe, manuale od elettrica, combinata con il grande numero di bilancini e
imbragature disponibili rendono il sollevatore regolabile e adatto per l’ottima cura dei pazienti.
Durante tutto il processo di produzione, la qualità dei nostri materiali e componenti sono controllati dagli
operatori. A prodotto nito viene effettuato un test nale. Se il prodotto non corrisponde alla qualità
richiesta da Invacare®, questi non passa il controllo di qualità.
Per problemi legati ai prodotti consegnati, si prega di contattare il vostro fornitore Invacare® locale.
Invacare® non si assume responsabilità per prodotti utilizzati o assemblati in modo diverso rispetto a
quanto indicato in questo manuale d’uso. Nei sollevatori Birdie
TM
si possono usare solo accessori indicati
in questo manuale d’uso. Questo prodotto deve essere utilizzato solo da personale qualicato che ha
ricevuto un adeguato addestramento all’uso e le istruzioni necessarie.
Si prega di leggere attentamente questo manuale d’uso prima di utilizzare i sollevatori mobili Birdie
TM
.
1. Generale
• Birdie
TM
, Birdie
TM
Plus e Birdie
TM
Compact sono marcati CE secondo la direttiva 93/42/EEC
riguardante i dispositivi medici.
Birdie
TM
, Birdie
TM
Plus e Birdie
TM
Compact sono stati testati secondo la normativa EN/ISO 10535.
I motori e l’unità di controllo sono stati approvati secondo la EN 60601.
Birdie
TM
, Birdie
TM
Plus e Birdie
TM
Compact sono stati sottoposti all’analisi dei rischi secondo la
EN/ISO 14971.
L’unità di controllo e i motori hanno grado di protezione IPX4.
La capacità di sollevamento é pari a: Birdie
TM
e Birdie
TM
Plus 170 kg, Birdie
TM
Compact 150 kg.
Il sollevatore ha un’aspettativa di vita di 8 anni.
Disconnettere il caricabatteria dal sollevatore prima di spostare il sollevatore.
Assicurarsi che il cavo del caricabatterie non venga schiacciato o danneggiato in alcun modo quando il
sollevatore viene spostato.
Se le funzioni del sollevatore dovessero cambiare, si prega di vedere la sezione “ Manutenzione e
pulizia”.
Questo prodotto deve esser riparato e revisionato da personale qualicato.
150
151
Si prega di porre attenzione ai seguenti possibili rischi durante l’utilizzo dei sollevatori Birdie
TM
,
Birdie
TM
Plus e Birdie
TM
Compact:
Il sollevatore deve essere attentamente supervisionato se il paziente è un bambino.
Si prega di fare attenzione che può essere più difficile manovrare il sollevatore su tappeti
moquette o superfici non lisce rispetto a pavimenti in legno o lisci; questo è dovuto alla
maggior forza iniziale che deve essere posta per iniziare il movimento che potrebbe creare
una maggiore frizione esercitata sulle ruote.
Si raccomanda di non movimentare il paziente con il braccio di sollevamento alla massima
altezza. Fare molta attenzione quando si sposta il sollevatore su tappeti, paviemtni bagnati,
scivolosi, ruvidi
o sconnessi. Non utilizzare mai in discese.
Attenzione! Non cercare mai di sollevare un paziente che si trovi fuori dell’area costituita
dalla base del sollevatore. Quando si solleva un paziente dal pavimento, il paziente deve
sempre essere posizionato tra le due gambe del sollevatore e mai fuori da quest’area. Per
evitare ferimenti, si deve sempre prestare la massima attenzione durante il sollevamento e
abbassamento del paziente.
Invacare®non accetta responsabilità per usi diversi, modiche o assemblaggi del Birdie
TM
,
Birdie
TM
Plus e Birdie
TM
Compact diversi da quelli dichiarati in questo manuale d’uso.
Sussiste un rischio di schiacciamento o intrappolamento durante le operazioni di trasporto
del sollevatore.
Non superare mai il massimo carico di sollevamento raccomandato.
E’ importante che i cavi non vengano mai intrappolati o avvolti in parti in movimento e ruote
del sollevatore durante le operazioni di trasporto.
Importante! Invacare®raccomanda che l’utilizzo di qualsiasi sollevatore mobile sia operato
da personale professionalmente formato per quanto riguarda le tecniche di sollevamento ed
utilizzo.
Utilizzare sempre un’imbragatura progettata e della misura adatta al peso del paziente, alle
sue dimensioni e alla sua abilità fisica. Assicurarsi sempre che l’imbragatura sia applicata
correttamente. Non lasciare mai solo il paziente nell’imbragatura.
Si prega di non lasciare mai che il sollevatore diventi bagnato. Altrimenti può subire danni.
Durante il trasporto del sollevatore, portare il perno di chiusura in posizione base.
Se non si effettua questa operazione si rischia di subire lesioni.
152
153
Birdie
TM
Plus
2. Parti principali del sollevatore
Batteria
Braccio di sollevamento
Gancio per
imbragatura
Colonna
Pulsantiera
Maniglione di
spinta
Gamba destra
Pernodissaggio
Pulsante di emergenza
Gamba sinistra
Ruote con freno
Pedale
Ruota
Motore
Leva di abbassamento
di emergenza manuale
Unità di controllo
Bilancino
Moscettone
Base
Leva di aper-
tura manuale delle
gambe
Motore per l’apertura
elettrica delle gambe
Batteria
Unità di controllo
Display
Motore per
apertura gambe
Pedale
152
153
2.
3. 4.
6.
1
3. Apertura dell’imballaggio, assemblaggio e smontaggio del
sollevatore
L’imballo è sviluppato per l’ottimale protezione del sollevatore.
In caso di reso del sollevatore Birdie
TM
, questo deve essere
impacchettato nel cartone originale.
Si può ordinare un cartone da Invacare®.
Apertura dell’imballaggio
Se il confezionamento dovesse essere danneggiato al momento del 1.
ricevimento, si deve controllare attentamente ogni parte del
sollevatore per controllare eventuali danni visibili.
In caso di danni si prega di contattare Invacare®.
Tirare fuori tutte le parti del sollevatore e identicarle.2.
Il cartone contiene le seguenti parti:3.
1 Sollevatore
1 Cavo per la ricarica
1 Manuale d’uso
• 1 Bilancino
• 1 I manuale per l’apertura delle gambe (opzionale)
• 1 Imbragatura (opzionale)
Per prevenire l’auto scaricamento della batteria, il freno di emergenza
deve essere attivato durante il trasporto del prodotto. Si raccomanda di
disattivare lo stop di emergenza e ricaricarelabatteria prima del primo
utilizzo.
Assemblaggio del sollevatore
I sollevatori Birdie
TM
sono facili da assemblare
senza l’uso di strumenti.
Tirare fuori tutte le parti dal cartone (Figura 1 - 4).1.
Rimuovere i perni di blocco e sollevare la colonna del sollevatore 2.
tirando il maniglione di spinta (Figure 5 - 6).
Inserire il perno di ssaggio (gura 7 e gure 12-13 riportate sotto).3.
Allentare il bilancino tirandolo verso il basso (Figura 8).4.
Rimuovere il perno, Assemblare il motore e il braccio di sollevamento usanto il perno 5.
(Figura 9 - 10)
6. Birdie
TM
correttamente assemblati (Figura 11).
Attivare lo stop di emergenza prima del montaggio o smontaggio
per prevenire intrappolamento/schiacciamento. Rimuovere la
leva di apertura manuale delle gambe (opzionale9 prima di
smontare il sollevatore.
C’è un possibile rischio di schiacciamento sia di parti del corpo che di cavi del sollevatore
durante l’assemblaggio e smontaggio del sollevatore.
Utilizzare la massima attenzione quando si sollevano le parti componenti il sollevatore -
alcune parti sono pesanti. Si ricordi di adottare la posizione di sollevamento corretta.
Assicurarsi che il perno di fissaggio sia inserito correttamente.
Perno di bloccaggio
inserito correttamente.
11.
12.
13.
Perno di bloccaggio
inserito non
correttamente.
8.
10.
7.
9.
5.
154
155
3
1
2
Smontaggio del sollevatore
1. Abbassare il braccio di sollevamento e stringere le gambe completamente, ed attivare il pulsante di
emergenza.
2. Rimuovere il perno del motore dal braccio di sollevamento, reinstallare il perno nel pistone e bloccare
il motore nelle clips installate nella colonnna del sollevatore.
3. Attaccare il bilancino nella forcella saldata della colonna.
4. Rimuovere il perno di bloccaggio, rilasciare il chiavistello di sicurezza, abbassare la colonna, e
rimettere il perno di bloccaggio nella colonna vicino all’asse di sospensione della colonna.
Il sollevatore può adesso essere posizionato nel cartone, spinto sulle ruote posteriori o posizionato in un
posizione verticale con la colonna/braccio di sollevamento rivolti verso l’alto.
4. Utilizzo del sollevatore
Capacità di sollevamento
Birdie
TM
e Birdie
TM
Plus: 170 kg.
Birdie
TM
Compact: 150 kg.
Apertura manulae delle gambe
L’apertura delle gambe può essere attivata utilizzando i due pedali nella sezione
gambe del sollevatore. I pedali devono essere premuti in uno o l’altro lato per
aprire (sinistra) o chiudere (destra) le gambe.
Posizionarsi nella parte posteriore del sollevatore e prendere bene la 1.
presa sul maniglione di spinta.
Muovere la leva verso sinistra per aumentare la distanza tra le gambe.2.
Muovere la leva verso destra per aumentare la distanza tra le gambe.3.
Apertura elettrica delle gambe della base
La distanza tra le gambe è controllata da 2 motori elettrici comandati dalla
pulsantiera.
La pulsantiera dispone di 4 bottoni: 2 per alzare ed abbassare il braccio di sollevamento
e 2 per aprire e chiudere le gambe.
Sollevamento/abbassamento del Birdie
TM
1. Premere “freccia su” sulla pulsantiera per sollevare il braccio di
sollevamento.
2. Premere “freccia giù” sulla pulsantiera per abbassare il braccio di
sollevamento.
Forza da applicare alla pulsantiera: Max. 5 N.
Diodi ad emissione luminosa sul pannello di comando
Birdie
TM
e Birdie
TM
Compact-il diode superiore giallo lampeggia mentre il sollevatore è in carica, mentre
la luce rimane ssa quando la carica è completa. La luce verde più bassa è accesa quando l’unità di
comando è collegata in rete, oppure quando è premuto un qualsiasi pulsante sul telecomando oppure
quando si attiva l’abbassamento elettrico di emergenza.
Birdie
TM
Plus- la luce verde di sinistra si accende quando l’unità di comando è collegato in rete. La
luce gialla sulla sinistra si accende quando il sollevatore è in carica e si spegne quando la batteria è
completamente carica. Non ci sono indicatori quando i tasti della pulsantiera sono premuti o quando il
sistema di abbassamento di emergenza è attivato.
154
155
Freni
Posizionarsi dietro al sollevatore e afferrare saldamente il maiglione di spinta.1.
Premere il pedale verso il basso sulle ruote posteriori per attivare i freni.2.
Premere il pedale verso l’alto per rilasciare il freno.3.
Movimentazione del sollevatore
Posizionarsi nella parte posteriore del sollevatore e afferrare saldamente il maniglione di spinta.1.
Rilasciare i freni delle ruote posteriori.2.
Ora il sollevatore può essere spinto o tirato nella posizione desiderata.3.
Nota: Per superare ostacoli durante il movimento del sollevatore non carico, si raccomanda di tirare il
sollevatore all’indietro.
Il pedale
Il pedale è utile nel caso si debba movimentare il sollevatore da una stanza ad un’altra per superare
un leggero ostacolo. Posizionare un piede sul pedale e spingere il sollevatore da dietro verso la giusta
direzione.
Attenzione! Non utilizzare il pedale di apertura delle gambe mentre il paziente è nel
sollevatore.
Montaggio del bilancino
Il bilancino è facile da smontare e smontare nel moschettone.
Aprire il gancio del moschettone con un dito, e montare o smontare il bilancino.
Utilizzare solo bilancini fatti per sollevatori Birdie
TM
.
Assicurarsi che il bilancino sia adatto per il paziente e il tipo di sollevamento richiesto.
Moschettone correttamente
posizionato nel braccio di
sollevamento, pronto all’uso.
Facile apertura del moschettone,
premendo il sistema di aggancio
sicuro con un dito.
Bilancino posizionato
correttamente.
156
157
Posizionamento dell’imbragatura
Con questo sollevatore mobile si possono utilizzare imbragature con 2 o 4 bilancini, si faccia riferimento
alla brochure delle imbragature Invacare®.
Nota: La misura dell’imbragatura e la larghezza del bilancino dovrebbero corrispondere.
Scegliere l’imbragatura più adatta per il paziente. L’assistente deve essere istruito all’utilizzo del 1.
sollevatore prima di effettuare qualsiasi trasferimento.
Ispezionare attentamente il sollevatore e le imbragature prima dell’uso. Se si trovano parti difettose, 2.
le parti danneggiate devono essere sostituite.
Utilizzare solo imbragature adatte al sollevatore ed al paziente.3.
Posizionare il paziente nell’imbragatura come descritto nel manuale d’uso delle imbragature. Porre 4.
particolare attenzione al fatto che l’imbragatura sia correttamente posizionata.
Abbassare il braccio di sollevamento e attaccarvi le cinghie dell’imbragatura. Se il paziente si trova 5.
in una posizione seduta, il braccio di sollevamento deve essere abbassato all’altezza del pertto e il
sollevatore deve essere mosso più vicino possibile al paziente.
Assicurarsi che non ci siano ostacoli durante il sollevamento del braccio, Assicurarsi che i freni non 6.
siano attivati durante il sollevamento o abbassamento.
Attenzione! Non sollevare o abbassare il paziente con i freni attivati. Lasciare che il
sollevatore trovi il giusto punto di gravità. Assicurarsi che l’area di sollevamento sia tra le
gambe del sollevatore.
Mai utilizzare il sollevatore quando il paziente è fuori dall’area delle gambe della base. Fare
sempre molta attenzione quando si solleva o abbassa un paziente. Mai superare il massimo
carico di sollevamentoy.
Carica della batteria
I sollevatori Birdie
TM
sono equipaggiati con un caricabatterie interno. Si raccomanda di caricare le
batterie regolarmente per assicurare un uso ottimale del sollevatore e prolungare la vita delle batterie. In
ogni caso, si raccomanda di caricare le batterie prima dell’uso del sollevatore.
L’unità di controllo è fornita di un signale sonoro, che emmette un suono di avviso quando si opera con
poca carica residua. Si raccomanda di caricare le batterie non appena si avverte il segnale. Inoltre,
Birdie
TM
Plus ha in dotazione un display che indica approssimativamente lo stato di carica residua.
Come caricare le batterie:
Connettere il cavo del caricabatterie all’unità di controllo e questi alla corrente. La ricarica delle 1.
batterie prende circa 4 ore. Il caricamento deve avvenire in una stanza con una buona ventilazione. Il
caricabatterie si ferma automaticamente quando le batterie sono completamente cariche.
Si ricordi di disconnettere il caricabatterie prima di utilizzare il sollevatore nuovamente.2.
Durante il caricamento non si può utilizzare il sollevatore.
Non tentare di utilizzare il sollevatore se l’alloggiamento della batteria è danneggiato.
Sostituire l’alloggiamento batterie danneggiato prima di un’ulteriore utilizzo.
156
157
5. Abbassamento di emergenza e stop di emergenza
Abbassamento elettrico di emergenza Birdie
TM
, Birdie
TM
Compact e Birdie
TM
Plus
Se la pulsantiera non risponde, il braccio di sollevamento può essere abbassato usando il pulsante
circolare per l’abbassamento di emergenza. Questo è collocato nella parte frontale dell’unità di controllo.
Il braccio di sollevamento si abbasserà n tanto che il pulsante rimane premuto.
Sollevamento elettrico di emergenza - Birdie
TM
Plus
Se il telecomando non funziona, il braccio può essere sollevato premendo il pulsante di emergenza per il
sollevamento. Questo pulsante si trova in posizione frontale sull’unità di comando e può essere attivato
con un oggetto appuntito, come una penna. Il braccio si alzerà n tanto che si terrà premuto il pulsante.
Abbassamento di emergenza manuale - Birdie
TM
e Birdie
TM
Plus
In caso di parziale o totale mancanza di corrente, o se la batteria
dovesse terminare durante l’utilizzo, il sollevatore Birdie
TM
è dotato di
un sistema di abbassamento manuale posizionato alla base del motore.
Il peso è settato a 75 kg. Qualora il paziente pesasse più o meno di 75
kg, potrebbe essere necessario regolare il sistema di abbassamento
manuale.
Regolazione dell’abbassamento manuale
di emergenza - Birdie
TM
e Birdie
TM
Plus
Per regolare la velocità di abbassamento manuale in funzione del
peso del paziente, si deve intervenire sulla vite nella maniglia rossa di
rilascio. Allentando si aumenta la velocità, stringendo la vite si diminuisce
la velocità.
Nota: L’attivazione dell’abbassamento manuale di emergenzaè
possibile solo quando il paziente è seduto sul sollevatore.
Stop di emergenza
In caso di emergenza: Premere il
pulsante rosso dello Stop di
emergenza. Lo Stop di emergenza
può essere resettato ruotando il
pulsante stesso.
Nota! Il sistema di abbassamento meccanico di emergenza si attiva solo quando il paziente
è sul sollevatore.
Il sistema meccanico di emergenza deve essere regolato secondo il peso del paziente.
Birdie
TM
e Birdie
TM
Compact Birdie
TM
Plus
Sollevamento
di emergenza
Abbassamento
di emergenza
Abbassamento
di emergenza
158
159
6. Accessori
Devono essere utilizzati i ricambi originali Invacare® disponi¬bili presso tutti i Distributori autorizzati
Invacare®.
Per eventuali riparazioni si invita a contattare il proprio Distributore che provvederà a trasferire la vostra
carrozzina al servizio post-vendita Invacare®.
Imbragatura : Si veda brochure delle imbragature
7. Manutenzione epulizia
Se il prodotto viene utilizzato secondo un normale uso quotidiano, un controllo di service deve essere
effettuato una volta l’anno, in accordo con la tabella di manutenzione.
Il sollevatore dovrebbe essere immagazzinato in una stanza a temperatura normale. Se viene
immagazzinato in una stanza umida, fredda o in un ambiente bagnato ail motore ed altre parti potrebbero
essere soggette a corrosione.
Birdie•
TM
sono stati progettati per in modo da necessitare di una ridotta manutenzione.
Si raccomanda che le batterie siano ricaricate di frequente, se possibile ogni notte così da garantire
la durata delle batterie e assicurare alte performance.
Si raccomanda di pulire il Birdie
TM
dopo l’uso.
Si controlli che le congiunzioni del bilancino, della pulsantiera e dei motori siano in un buono stato
di funzionamento e non siano danneggiate in alcun modo. Se c’è un danno nel sollevatore, astenersi
dall’utilizzarlo e contattare il rivenditore Invacare®prima dell’uso.
Usura e danni delle parti di carico
E’ necessario mantenere e controllare tutte le parti che sono sottoposte a forze statiche o dinamiche
(per esempio l’imbragatura, il bilancino e i punti di rotazione) non abbiano fratture, siano fragili, storte o
danneggiate.
L’utilizzo frequente del sollevatore potrebbe causare l’usura del sollevatore sotto ai punti di contatto
della barra di apertura (b) e del perno della colonna (a). Non usare il sollevatore se lo spessore del
moschettone misura meno di 6mm in questi punti. (Vedere diagramma di manutenzione pagina 159)
Le parti danneggiate dovrebbero essere sostituite prima dell’uso.
Pulizia
Per prevenire infezioni, i sollevatori Birdie
TM
devono essere puliti dopo l’uso.
Il sollevatore deve essere passato con un panno umido imbevuto di normale disinfettante per uso
domestico.
Utilizzare solo detergenti disinfettanti ufcialmente approvati.
Asciugare il sollevatore accuratamente dopo l’uso.
Non utilizzare mai acidi, alcalini o solventi per la pulizia del sollevatore.
Il motore, la pulsantiera e le altre parti potrebbero essere compromesse se il Birdie
TM
dovessero essere
pulite in un modo diverso da quando indicato sopra.
158
159
Scheda di manutenzione
Le riparazioni e la manutenzione devono essere effettuate solo da personale che abbia ricevuto le
necessarie indicazioni e formazione da Invacare®.
Numero di serie (posizionato nella base del sollevatore): _______________________
Data:
Iniziali:
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
Ispezione visiva di tutte le parti del
sollevatore
Ispezione del bilancino e del moschettone
- saldature ed assemblaggi
Controllo del moschettone*
(lo spessore in "a" e "b"
non deve essere inferiore
a 6mm.)
"a" = "a" = "a" = "a" = "a" = "a" = "a" = "a" = "a" = "a" =
"b" = "b" = "b" = "b" = "b" = "b" = "b" = "b" = "b" = "b" =
Ispezione dei motori - non danneggiati
Ispezione di cablaggi e spine - non
danneggiati
Ispezione dello stop di emergenza, dei
pulsanti di abbassamento e sollevamento
elettrico di emergenza (solo per Birdie
TM
Plus)
Ispezione delle ruote - attacchi, freni,
capacità di scorrimento
Invacare® offre corsi di riparazione e manutenzione per i sollevatori Birdie
TM
.
Per tutte le richieste di riparazione e manutenzione, si prega di contattare il vostro rivenditore locale di
Invacare®.
8. Disposizioni di smaltimento
Questo prodotto è stato fornito da un fabbricante in conformità alla direttiva “Gestione dei Rifiuti di Appar-
ecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE)” 2002/96/CE.
Questo prodotto potrebbe contenere delle sostanze nocive all’ambiente se smaltite in maniera non cor-
retta o lasciate in punti di raccolta non appropriati e non conformi a quanto previsto dalla Legislazione
Nazionale.
Il simbolo “contenitore di spazzatura barrato” vi invita a comportarvi in maniera responsabile e a rispettare
l’ambiente favorendo il reimpiego, recupero e riciclaggio dei componenti elettrici ed elettronici che, solo
al termine del loro ciclo di vita, vanno raccolti e smaltiti in modo separato presso appropriate strutture di
raccolta differenziata.
Batteria
Pb Hg Cd
160
161
9. Soluzione dei problemi
Le riparazioni e la manutenzione dei sollevatori Birdie
TM
, Birdie
TM
Plus e Birdie
TM
Compact devono
essere eseguite solo da personale appositamente addestrato e che abbia ricevuto le necessarie
informazioni.
Sintomo Possibili cause Rimedi
La colonna sembra allentata La vite dell’asse della colonna si
è allentata
Inserire il perno di bloccaggio
all’interno della colonna e stringere
la vite
Le ruote sono rumorose Le ruote potrebbero essere
sporche o impolverate
Pulire le ruote
La congiunzione tra il braccio
portante e la colonna è rumorosa
durante il movimento
Mancanza di lubrificazione Lubricare la congiunzione
Il motore non funziona La pulsantiera non è collegata
al motore
Le spine non sono copletametne
inserite
Non c’è carica nella batteria Caricare o sostituire la batteria
Il pulsante di Stop di emergenza
è attivato
Girare il pulsante rosso in senso
orario per disattivare il blocco di
emergenza
Il motore fa rumore ma il pistone
non si muove
Il motore è danneggiato Sostituire il motore
Il pistone del motore si muove
verso l’interno ma non verso
l’esterno
Il motore è danneggiato Sostituire il motore
La centralina emette un segnale
acustico durante il sollevamento
e il motore del braccio si ferma
(Birdie
TM
e Birdie
TM
Compact).
Il motore del braccio si ferma
(Birdie
TM
Plus)
La portata massima è stata
superata.
Riducete il carico ( e il motore
funzionerà normalemente).
Contattate il vostro rivenditore se non riuscite a risolvere il problema.
160
161
10. Specifiche tecniche
Direzione di
spostamento
162
163
Specichegenerali
Birdie
TM
manuale
ed elettrico
Birdie
TM
Plus Birdie
TM
Compact
manuale
Misura ruote
Ø 75 mm Ø 100 mm Ø 100 mm + Ø 125 mm Ø 75 mm Ø 100 mm
Massimo carico di sollevamento 170 kg 170 kg 150 kg
Posizione più bassa (altezza
minima del PSC**) 3*
65,5 cm 67 cm 67 cm 73 cm 74,5 cm
Area di sollevamento (range
altezze)
46,5 -
168,5 cm
47,5 - 170
cm
47,5 - 170 cm 51,5 -
158,5 cm
53 - 160
cm
Massima altezza di PSC**
189 cm 190,5 cm 190,5 cm 180 cm 181,5 cm
Lunghezza gambe 115 cm 116,5 cm 100 cm
Larghezza interna minima
58 cm 58 cm 46 cm
Larghezza totale (chiusa), misura
esterna
65,5 cm 68 cm 68 cm 53 cm 55 cm
Larghezza interna alla massima
apertura
91 cm 91 cm 78 cm
Larghezza totale (aperta), misura
interna
104 cm 104 cm 89 cm
Larghezza tot della base
mis.dal centro delle ruote
108,5 cm 108,5 cm 93 cm
Raggio di curvatura 140 cm 140 cm 107 cm
Peso, colonna, batterie incluse,
bilancino escluso
21 kg 21,5 kg 17,5 kg
Peso totale incluso bilancino
42 kg 44 kg 36 kg
Peso, sezione gambe * 19 kg 21 kg 16,5 kg
Altezza della parte superioredelle
gambe
10 cm 11,5 cm 11,5 cm 10 cm 11,5 cm
Minima altezza libera 2 cm 3,5 cm 3,5 cm 2 cm 3,5 cm
Spazio min. per il paz. all’altez.
max.1
34 cm 34 cm 30 cm
Massima portata a 60 cm
66,5 cm 66,5 cm 54,5 cm
Massima portata dalla base
66,5 cm 66,5 cm 54,5 cm
Portata dalla base con
gambe aperte a 70 cm
24 cm 24 cm 41,5 cm
Raggio di sollevamento 123,5 cm 123,5 cm 107 cm
Voltaggio in uscita 24 V max. 250 VA
Voltaggio fornito 100 -240 V 50/60 Hz
Massima corrente
in entrata
Max. 200 mA Max. 400 mA Max. 200 mA
Temperatura di operatività 5
o
to 40
o
C
Umidità dell’aria da 20% a 90% @ 30°C - no condensazione
Rumorosità 45-50 dB(A)
Pressione atmosferica 700 to 1060 hPa
Classe di protezione, centralina IPX4
Classe di protezione, pulsantiera IPX4
Classe di protezione, motore IPX4
Classe isolamento II - type B
Numero di sollevamenti 40 sollevamenti completi senza ricaricare le batterie a 50% del pieno carico
Intermittente 10%, massimo 2 minuti/18 minuti
Capacità della batteria 2,9 Ah 2,9 Ah + display 2,9 Ah
Abbassamento di emergenza
manuale
Si Si No
Abbassamento di emergenza
elettrico
Si/No Si/Si Si/No
l
*
m
*
k
*
r
*
q
*
p
*
a
*
c
*
b
*
162
163
Tutte le misure sono date includendo un bilancino a 2 punte da 45 cm, tranne che le misure indicate con *.
Invacare® si riserva il diritto di apportare modiche alle misure senza darne una preventiva comunicazione.
** PSC: Punto di Sospensione Centrale
1: Posizione più alta, 2 Massima altezza di portata, 3 Posizione più bassa.
11. Simboli
Il paziente non è separato dal terreno e dalla struttura:
Corrente diretta:
Corrente alternata:
Doppio isolamento:
X kg massimo carico (SWL) = (PAziente + Imbragatura + Bilancino).
X = 150 kg (Birdie
TM
Compact)
X = 170 kg (Birdie
TM
e Birdie
TM
Plus)
Il prodotto dovrebbe essere riutilizzato dove possibile:
Fare riferimento al manuale:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Invacare Birdie Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per