Flex CA 10.8 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Notice d’instructions d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Istruzioni per l’uso originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instrucciones de funcionamiento originales . . . . . . . . . . 19
Instruções de serviço originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Originele gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Originale driftsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Originale driftsanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Alkuperäinen käyttöohjekirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instrukcja oryginalna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Eredeti üzemeltetési útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Originální návod k obsluze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Originálny návod na obsluhu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Originaalkasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Originali naudojimo instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lietošanas pamācības oriģināls
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Оригинальная инструкция
по эксплуатации . . . . . . . .
81
CA 10.8/18.0
15
Indice
Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Simboli sull’apparecchio . . . . . . . . . . . . 15
Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . 15
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manutenzione e cura . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Istruzioni per la rottamazione
e lo smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Esclusione della responsabilità . . . . . . . 18
Simboli utilizzati
PERICOLO!
Indica un pericolo imminente. In caso
d’inosservanza dell’avvertenza, pericolo
di morte o di ferite gravi.
PRUDENZA!
Indica una situazione eventualmente
pericolosa. In caso d’inosservanza
dell’avviso, pericolo di ferite o danni
materiali.
AVVISO
Indica consigli per l’impiego ed informazioni
importanti.
Simboli sull’apparecchio
Prima della messa in funzione
leggere le istruzioni per l’uso!
Trasformatore di sicurezza
resistente al cortocircuito
L’apparecchio è idoneo solo per
l’utilizzo in luoghi chiusi. Non
esporre l’apparecchio alla
pioggia. Immagazzinare
l’elettroutensile e le batterie in
ambienti asciutti.
Disposizioni per la rottamazione
(vedi pagina 18)!
Per la vostra sicurezza
PERICOLO!
Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza
e le istruzioni. Omissioni nel rispetto delle
avvertenze di sicurezza e delle istruzioni
possono comportare scosse elettriche,
incendio e/o lesioni gravi. Conservare per
l’uso futuro tutte le avvertenze di sicurezza
ed istruzioni.
Leggere prima di usare il caricabatteria ed
agire conformemente:
queste istruzioni per l’uso,
le «Istruzioni di sicurezza generali» per
l’uso di elettroutensili, nell’accluso
fascicolo (Scritti N°: 315.915),
le regole e le norme per la prevenzione
degli infortuni vigenti nel luogo
d’impiego.
Il presente caricabatteria non
è previsto per l’utilizzo da parte
di bambini, persone con limitate
capacità fisiche, sensoriali
o mentali o persone con scarsa
conoscenza ed esperienza.
Questo caricabatteria può essere
utilizzato da bambini a partire
dagli 8 anni di età, da persone con
limitate capacifisiche, sensoriali
o mentali e da persone con scarse
conoscenze ed esperienza,
purché siano sorvegliati o purché
siano stati istruiti in merito
all’impiego sicuro del
caricabatteria e ai relativi pericoli.
In caso contrario sussiste il rischio
di utilizzo errato e di lesioni.
Sorvegliare i bambini. In questo
modo viene assicurato che
i bambini non giocano con
la stazione di ricarica.
La pulizia e la manutenzione della
stazione di ricarica da parte di
bambini non deve avvenire senza
sorveglianza.
CA 10.8/18.0
16
Uso regolare
Il caricabatteria CA 10.8/18.0 è previsto per
caricare batterie ricaricabili FLEX del tipo
AP 10.8 (2,5 Ah),
AP 10.8 (4,0 Ah),
AP 10.8 (6,0 Ah),
AP 18.0 (2,5 Ah) e
AP 18.0 (5,0 Ah).
La tensione della batteria deve essere
adatta alla tensione di ricarica batteria del
caricabatteria. Sussiste pericolo di incendio
ed esplosione.
Avvertenze di sicurezza per
il caricabatteria
Custodire il caricabatteria al riparo dalla
pioggia o dall’umidità. L’eventuale infiltra-
zione di acqua in un caricabatteria va ad
aumentare il rischio d’insorgenza di scosse
elettriche.
Avere cura di mantenere il caricabatteria
sempre pulito. Attraverso accumuli di
sporcizia si crea il pericolo di una scossa
elettrica.
Prima di ogni impiego controllare il carica-
batteria, il cavo e la spina. Non utilizzare il
caricabatteria in caso doveste riscontrare
dei danni. Non aprire mai personalmente il
caricabatteria e farlo riparare soltanto da
personale qualificato e soltanto con pezzi
di ricambio originali. In caso di carica-
batterie per batterie, cavi e spine
danneggiate si aumenta il pericolo di una
scossa elettrica.
In caso di difetto e di uso improprio della
batteria ricaricabile vi è il pericolo di una
fuoriuscita di vapori. Far entrare aria fresca
e farsi visitare da un medico in caso di
disturbi. I vapori possono irritare le vie
respiratorie.
Non deporre oggetti sul caricabatteria
poggiare il caricabatteria su superfici
morbide. Questo comporta il pericolo
d’incendio.
Controllare sempre se la tensione di rete
corrisponde alla tensione indicata sulla
targhetta identificativa del caricabatteria.
Guida rapida
1 Vano d’inserimento batteria
2 Contatti
3 Fessure di ventilazione
4 Display per la segnalazione dello
stato di funzionamento
5 Cavo d’alimentazione con spina
Dati tecnici
Apparecchio Caricabatteria
CA 10.8/18.0
Tensione d’ingresso V~/Hz
220-240/
50-60
Tensione di carica V– 12/20
Tempo di carica (a seconda dello stato
di carica)
AP 10.8/2,5 min 40
AP 10.8/4,0 min 40
AP 10.8/6,0 min 55
AP 18.0/2,5 min 40
AP 18.0/5,0 min 45
Temperatura di
funzionamento
°C 0–55
Peso (senza batteria) kg 0,89
Classe di protezione
ff=L=
CA 10.8/18.0
17
Istruzioni per l’uso
PRUDENZA!
Non caricare mai gli accumulatori
a temperature inferiori a 0 °C
e superiore a 55 °C.
Non caricare gli accumulatori in
ambiente con alta umidità dell’aria o alta
temperatura ambiente.
Non coprire accumulatori e carica-
batteria durante l’operazione di carica.
Alla fine della carica estrarre la spina di
rete del caricabatteria.
Il processo di carica
PRUDENZA!
Inserire nel caricabatteria fornito a corredo
solo accumulatori originali.
Inserire la spina di rete del caricabatteria.
La retroilluminazione del display si
illumina per 2 secondi a luce verde
e poi si spegne nuovamente.
Viene visualizzato OK.
Inserire l’accumulatore completamente
fino all’innesto nel caricabatteria.
Il display visualizza alternativamente
la durata residua del processo di
carica (fino alla ricarica completa della
batteria) e una rappresentazione
grafica dello stato di carica.
La retroilluminazione del display
assume il colore arancione quando
la carica della batteria è inferiore
all’80%.
A partire dall’80% di carica della
batteria il display passa a luce verde
e indica OK.
La batteria è completamente carica quan-
do compare l’indicazione
.
La retroilluminazione verde si spegne
dopo breve tempo.
Togliere l’accumulatore dal caricabatteria.
Estrarre la spina d’alimentazione.
AVVISO
Se dopo l’inserimento della batteria nel
caricabatteria il display lampeggia, il
caricabatteria o la batteria presentano
un difetto.
Il display lampeggiante
lentamente. Retroilluminazione
arancione.
La batteria è troppo calda o troppo fredda.
Il processo di carica ha inizio quando la
batteria ha raggiunto la temperatura di
carica (0 °C...55 °C).
Il display lampeggiante
velocemente.
Retroilluminazione rossa.
Estrarre la batteria dal caricabatteria ed
inserirla di nuovo. Se l’indicazione non
cambia, la batteria è difettosa. Sostituire la
batteria o farla controllare in una officina
specializzata.
Se questo messaggio di errore viene
visualizzato anche con un’altra batteria, il
caricabatteria presenta un difetto. Fare
controllare il caricabatteria da un’officina
specializzata.
CA 10.8/18.0
18
Manutenzione e cura
PERICOLO!
Prima di qualsiasi lavoro estrarre la spina di
rete. Non usare acqua o detergenti liquidi.
Rimuovere lo sporco e la polvere con un
pennello o con uno straccio asciutto.
Riparazioni
Fare eseguire le riparazioni esclusivamente
da un’officina del servizio assistenza clienti
autorizzata dal produttore.
Per i disegni esplosi e le liste dei ricambi
consultare il nostro sito:
www.flex-tools.com
Conformità
Dichiariamo sotto nostra esclusiva
responsabilità, che il prodotto descritto sotto
«Dati tecnici» è conforme alle seguenti
norme o documenti normativi:
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3;
2014/35/EU,
2014/30/CE
.
Il responsabile della documentazione tecnica:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
16.02.2016;
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Istruzioni per la rottamazione
elosmaltimento
PERICOLO!
Rendere inservibili gli apparecchi fuori uso
eliminando il cavo d’alimentazione.
Solo per paesi dell’UE.
Non gettare elettroutensili nei rifiuti
domestici! Secondo la Direttiva europea
2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche e sua conversione
nel diritto nazionale, gli elettroutensili
dimessi devono essere raccolti separata-
mente ed avviati ad un riciclaggio ecologico.
Riciclaggio di materie prime piuttosto
che smaltimento di rifiuti.
Consegnare l’apparecchio, gli accessori
e l’imballaggio al sistema di riciclaggio
ecologico. Le parti in materiale sintetico
sono contrassegnate per il riciclaggio
specifico secondo il tipo di materiale.
PERICOLO!
Non gettare accumulatori/batterie nei rifiuti
domestici, nel fuoco o nell’acqua. Non
aprire gli accumulatori fuori uso.
Gli accumulatori/batterie devono essere
raccolti, riciclati oppure smaltiti secondo
la normativa ambientale.
Solo per paesi dell’UE:
Ai sensi della direttiva 2006/66/CE gli
accumulatori/batterie difettosi o esausti
devono essere riciclati.
AVVISO
Informarsi presso il rivenditore specializzato
sulle possibilità di rottamazione.
Esclusione della responsabilità
Il produttore ed il suo rappresentante non
rispondono di danni e lucro cessante
derivanti da interruzione dell’esercizio
dell’attività causata dal prodotto o da
impossibilità d’utilizzazione del prodotto.
Il costruttore ed il suo rappresentante
non rispondono di danni causati da uso
improprio o in combinazione con prodotti
di altri produttori.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Flex CA 10.8 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per