LG DP471B Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
P/NO : MFL61969604
DP471B
ITALIANO
DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696041 1DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696041 1 2/25/09 6:37:07 PM2/25/09 6:37:07 PM
2
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI
SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE).
ALLʼINTERNO NON SONO PRESENTI PARTI
UTILIZZABILI DALLʼUTENTE. LA MANUTENZIONE
DEVE ESSERE ESEGUITA ESCLUSIVAMENTE DA
PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia
contenuto in un triangolo equilatero avverte
lʼutente della presenza di un voltaggio peri-
coloso non isolato allʼinterno dell'involucro
dell'apparecchio, sufficientemente intenso
da costituire un rischio concreto di scossa
elettrica per le persone.
Il punto esclamativo contenuto in un triangolo
equilatero avverte lʼutente di importanti
istruzioni di funzionamento e di manutenzione
allegate allʼapparecchio.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI
O SCOSSE ELETTRICHE, SI CONSIGLIA DI NON
ESPORRE LʼAPPARECCHIATURA A PIOGGIA O
UMIDITAʼ.
ATTENZIONE: Non installare il dispositivo in uno
spazio ristretto come ad esempio lo scaffale di una
libreria o un elemento di arredo simile.
ATTENZIONE: Non ostruire le aperture di ventilazione.
Lʼinstallazione deve essere eseguita in base alle istruzi-
oni fornite dal produttore. Le feritoie e le aperture nella
struttura di alloggiamento servono per la ventilazione e
per garantire il corretto funzionamento dellʼapparecchio
e per proteggerlo dal surriscaldamento. Tali aper-
ture non devono mai essere bloccate posizionando
lʼapparecchio su un letto, un divano, un tappeto o altre
superfici simili. Questa unità non deve essere posizio-
nata in un ambiente da incasso, come una libreria o
uno scaffale, a meno di fornire unʼadeguata ventilazi-
one oppure se le istruzioni del produttore stabiliscono
diversamente.
ATTENZIONE: Questo prodotto impiega un sistema
laser.
Per garantire lʼuso corretto del
prodotto, leggere attentamente
il presente manuale di istruzioni
e conservarlo per consultazioni
future. Nel caso in cui dovesse
rendersi necessario un intervento in manutenzione,
contattare un centro di assistenza autorizzato. Lʼuso di
comandi di impostazione o lʼesecuzione di procedure
diverse da quelle specificate nel presente manuale
possono determinare lʼeventuale esposizione a radi-
azioni pericolose. Per evitare lʼesposizione diretta al
fascio laser non aprire il dispositivo. In caso di apertura
sussiste il pericolo di radiazioni laser visibili. NON
FISSARE LO SGUARDO SUL FASCIO LASER
ATTENZIONE: Lʼapparecchio non deve essere esposto
allʼacqua (gocce o spruzzi) e quindi sopra al dispositivo
non devono essere posti oggetti contenenti liquidi,
come ad esempio i vasi.
ATTENZIONE
Non impedire la ventilazione coprendo le aperture con
giornali, panni, tende, ecc.
Non collocare sopra l'apparecchiatura fiamme libere
come candele accese.
Smaltire le batterie usate in base alle normative
vigenti; non bruciarle. Quando si smaltiscono le bat-
terie, rispettare l'ambiente.
• Usare lʼapparecchio solo in climi tropicali e moderati.
Il volume eccessivo di cuffie e auricolari può provo-
care danni all'udito.
Non esporre la batteria a temperature eccessive, ad
esempio non esporla al sole, non gettarla sul fuoco,
ecc.
Per la propria sicurezza, non rimuovere la batteria
integrata nel prodotto.Se occorre sostituire la
batteria, recarsi presso il punto assistenza o il
rivenditore autorizzato LG più vicino.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione
Si consiglia di collegare la maggior parte degli
elettrodomestici a un circuito dedicato.
In altre parole, si colleghi ogni elettrodomes-
tico a un circuito a singola presa che alimenti solo
quellʼelettrodomestico e che non abbia altre uscite o
circuiti di diramazione. In caso di dubbi, consultare
la pagina delle specifiche nel manuale dellʼutente.
Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovrac-
cariche, allentate o danneggiate, prolunghe, cavi
sfilacciati o isolamenti danneggiati sono pericolosi.
Ognuna delle situazioni elencate può provocare scosse
elettriche o incendi. Periodicamente, controllare il cavo
dellʼelettrodomestico e, se si notano danni o segni di
deterioramento, scollegarlo, interromperne lʼuso e far
sostituire il cavo con uno dello stesso tipo presso un
centro di assistenza autorizzato.
Proteggere il cavo di alimentazione da schiacciamento,
calpestamento o attorcigliamento. Porre particolare
attenzione alle spine, alle prese a muro e ai punti
di uscita del cavo dallʼelettrodomestico. Per scol-
legare lʼapparecchio dallʼalimentazione, disinserire la
spina dalla presa di corrente. Durante lʼinstallazione
dellʼapparecchio, accertarsi che la presa sia facilmente
accessibile.
Smaltimento degli apparecchi dismessi
1. La presenza del simbolo di un contenitore
per rifiuti attraversato da una croce indica
che lʼapparecchio è sottoposto alla Direttiva
Europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono
essere smaltiti separatamente dai rifiuti
domestici tramite appositi servizi messi a
disposizione dalle
istituzioni governative o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento degli apparecchi vec-
chi aiuterà a prevenire
conseguenze potenzialmente negative per
lʼambiente e per la salute umana.
4. Per informazioni più dettagliate riguardo
lo smaltimento degli apparecchi dismessi,
contattare gli uffici comunali, i servizi per lo
smaltimento dei rifiuti oppure il rivenditore.
Questo prodotto è stato fabbricato in con-
formità alla Direttiva EMC 2004/108/EC e alla
Direttiva basse tensioni 2006/95/EC.
Rappresentante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Paesi Bassi
(Tel: +31–036–547–8940)
DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696042 2DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696042 2 2/25/09 6:37:08 PM2/25/09 6:37:08 PM
3
Indice
Tipi di dischi supportati
Tipo Logo
DVD-VIDEO:
Film su DVD che possono essere acquistati o
noleggiati.
DVD-R: Solo dischi in modalità video e finalizzati
DVD-RW: Solo dischi in modalità VR, modalità Video e
finalizzati
DVD+R: Solo dischi in modalità Video
DVD+RW: Solo dischi in modalità Video
CD audio: CD musicali oppure CD-R/CD-RW in formato CD
musicale normalmente in vendita
Questa unità riproduce DVD
±
R/RW e CD-R/RW contenenti titoli audio, file
DivX, MP3, WMA e/o JPEG. Alcuni DVD
±
RW/DVD
±
R o CD-RW/CD-R non
potranno essere riprodotti su questa unità a causa della qualità della
registrazione, delle condizioni fisiche del disco o delle caratteristiche del
dispositivo di registrazione e del software di authoring.
Visualizzazione del simbolo
Durante il funzionamento dellʼunità, sullo schermo del TV potrebbe apparire il
simbolo “
”, a indicare che la funzione descritta nel presente manuale utente
non è disponibile per quel particolare disco.
Codici regionali
Questa unità dispone di un codice regionale stampato sulla parte posteriore.
Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati con lo stesso codice
stampato sulla parte posteriore o contrassegnati come ALL (TUTTI).
La maggior parte dei DVD presentano sulla copertina il simbolo di un globo
con uno o più numeri chiaramente visibili. Affinché il disco possa essere
riprodotto, tale numero deve coincidere con il codice regionale dellʼunità.
In caso di riproduzione di DVD con codice regionale diverso, viene
visualizzato il messaggio “Verifica codice regionale” sullo schermo TV.
Copyright
La legge vieta la copia, la trasmissione, la visione, la trasmissione via cavo, la
visione pubblica o il noleggio di materiale protetto da copyright senza previo
consenso. Questo prodotto è caratterizzato dalla funzione di protezione da copia
sviluppato dalla Macrovision. Su alcuni dischi sono registrati i segnali di protezione
da copia. Durante la registrazione e la riproduzione di immagini presenti su questi
dischi, si possono avere disturbi allʼimmagine. Questo prodotto contiene
tecnologia di protezione del copyright protetto da brevetti USA e da altri diritti
di proprietà intellettuale. L'uso di tale tecnologia di protezione del copyright
deve essere autorizzato da Macrovision ed è previsto solo per uso domestico
e altri impieghi limitati di visualizzazione se non diversamente autorizzato da
Macrovision. La decodifica e il disassemblaggio sono vietati.
Batteria ricaricabile
La batteria ricaricabile interna consente di utilizzare l'apparecchiatura
all'esterno e di riprodurre i file senza il cavo di alimentazione.
La batteria ricaricabile interna comincia a caricarsi solo quando si collega
l'adattatore CA alla rete.
Durata della batteria: circa 2 ore e 30 minuti.
Il tempo di funzionamento della batteria può variare in funzione dello stato
della batteria, dello stato operativo e delle condizioni ambientali; la durata
massima di riproduzione è di 3 ore.
Durante la ricarica, l'indicatore della batteria emette luce di colore rosso.
Quando la carica è terminata, la spia si spegne.
Quando il tempo rimanente della durata della batteria è inferiore a due
secondi, “
Check Battery” (Controllare batteria) viene visualizzato sullo
schermo.
Tempo di carica sulla batteria
Modalità di carica rapida della batteria (quando
l'interruttore di accensione si trova su OFF): Meno
di 3 ore.
Modalità di carica lenta della batteria (quando
l'interruttore di accensione si trova su ON): Oltre di
8 ore.
3
Tipi di dischi supportati ............................................................................... 3
Batteria ricaricabile ..................................................................................... 3
Unità principale ........................................................................................... 4
Telecomando .............................................................................................. 5
Connessioni di alimentazione..................................................................... 6
Collegamento dellʼunità ............................................................................. 7
Rotazione del pannello LCD ...................................................................... 7
Regolazione delle impostazioni ............................................................... 8-9
Visualizzazione delle informazioni del disco .............................................. 9
Riproduzione di un disco ..................................................................... 10-11
Riproduzione di un filmato DivX ................................................................11
Ascolto di dischi o file musicali ................................................................. 12
Visualizzazione di fotografie ..................................................................... 12
Registrazione USB diretta ........................................................................ 13
Utilizzo di un disco Flash USB ................................................................. 13
Codici lingua ............................................................................................. 14
Codici area ............................................................................................... 14
Risoluzione problemi ................................................................................ 15
Specifiche ................................................................................................. 15
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo double-D
sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
“DVD Logo” è un marchio di DVD Format/Logo Licensing Corporation.s
Interruttore di
ali
mentazione
DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696043 3DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696043 3 2/25/09 6:37:08 PM2/25/09 6:37:08 PM
Unità principale
a Schermo LCD
b Function buttons
DISPLAY
LCD ON/OFF: Accede alla
visualizzazione su schermo. Per
spegnere l'LCD, tenere premuto
DISPLAY per circa 2 secondi,
mentre per accendere l'LCD,
premere nuovamente DISPLAY.
SETUP: Apre o chiude il menu di
configurazione.
COLOR/BRIGHT*: Visualizza il
menu Brightness o Color del
display LCD.
MENU: Accesses the DVD menu.
* Per regolare il colore o la
luminosità del display LCD,
premere più volte COLOR/BRIGHT
sullʼunità principale per visualizzare
il menu Brightness o Color e
utilizzare b / B per regolare il
valore. Premere ENTER per
confermare la regolazione.
c Pulsanti di controllo menu
b B v V (sinistra/destra/su/
giù): Consentono di selezionare
unʼopzione nel menu.
ENTER: Consente di confermare la
selezione.
d Sensore del telecomando: Puntare
il telecomando qui. Per controllare
lʼunità con il telecomando, non
piegare il pannello LCD.
e Altoparlanti
f Coperchio del disco
g Indicatore alimentazione e carica
batteria
La spia diventa rossa durante la
carica e si spegne quando la carica
è terminata, vedere a pagina 3.
La spia diventa verde quando
l'unità si accende.
h OPEN: Consente di aprire il coperchio
del disco.
i Porta USB: consente di collegare
un'unità flash USB.
j Pulsanti di controllo riproduzione
N (Play)/ X (Pause): Avvia la
riproduzione. Mette temporanea-
mente in pausa la riproduzione,
premere nuovamente per uscire
dalla modalità di pausa.
x (Stop): Arresta la riproduzione.
<< (Salta): Consente di eseguire
la ricerca allʼindietro* o di tornare
allʼinizio del capitolo/brano corrente
o di passare al capitolo/brano prec-
edente.
>> (Salta): Consente di eseguire
la ricerca in avanti* o di passare al
brano/capitolo successivo.
* Tenere premuto il pulsante per
circa due secondi.
k 1/q (Interruttore di alimentazione):
Accende/spegne lʼunità.
Nota: per adoperare questa unità,
lʼinterruttore di alimentazione deve
essere impostato su ON.
l w VOL (Volume): Regola il volume
delle casse integrate e delle cuffie.
m
(Cuffie): Collega le cuffie.
n AV OUT: Collegare il televisore
allʼuscita audio e video.
o DC 9V IN: Connettere un adattatore
CA o adattatore per auto.
m M
4
DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696044 4DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696044 4 2/25/09 6:37:09 PM2/25/09 6:37:09 PM
5
a
b
c
d
l l l l l l l a l l l l l l l
POWER (1): Accende/spegne lʼunità.
AUDIO (
): Consente la selezione di una lingua
o di un canale audio.
SUBTITLE (
): Consente la selezione della
lingua dei sottotitoli.
ANGLE
( ):
Consente la selezione di unʼangolazione
della telecamera del DVD se disponibile.
SKIP (. / >): Passa al brano/capitolo/file
successivo o precedente.
SCAN (
m
m


M
): Ricerca in avanti o allʼindietro.
l l l l l l l b l l l l l l l
SETUP: Apre o chiude il menu di configurazione.
MENU: Accede al menu DVD.
vV b B: Consente di navigare nel menu.
ENTER (
): Consente di confermare la selezione
del menu.
RETURN (O): Premere il tasto per tornare indietro
nel menu o per uscire dal menu.
DISPLAY: Accede alle informazioni a video.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Interrompe la riproduzione o la
registrazione temporaneamente / premere questo
pulsante ripetutamente per attivare la riproduzione
di un fotogramma alla volta.
PLAY (N): Avvia la riproduzione.
STOP (x): Arresta la riproduzione.
Pulsanti numerici: Consentono la selezione delle
opzioni numerate allʼinterno di un menu.
PROG.:
Accede alla modalità di modifica del PROG.
CLEAR: Consente di eliminare il numero di una
traccia dallʼelenco del programma.
l l l l l l l d l l l l l l l
TITLE(Titolo): Consente di accedere al menu prin-
cipale del disco.
REPEAT: Consente la ripetizione di capitoli, tracce,
titoli o di tutto.
A-B: Consente la ripetizione di una sezione.
ZOOM: Consente di ampliare lʼimmagine video.
MARKER: Consente di contrassegnare un punto
durante la riproduzione.
SEARCH: Visualizza il menu [Marker Search].
RANDOM: Riproduce le tracce in modo casuale
VIRTUAL SURROUND: Premere ripetutamente per
applicare i vari effetti audio. (Consultare pag. 11).
Inserimento della batteria nel telecomando
Strizzare il supporto della batteria e tirare la linguet-
ta per rimuovere il supporto della batteria. Inserire
la batteria con il segno del positivo (+) nella stessa
direzione del segno positivo sul supporto della bat-
teria. Sostituire il supporto della batteria con la bat-
teria nellʼunità del telecomando assicurandosi che
sia completamente inserita.
Sostituire la batteria dellʼunità del telecomando
con celle micro 3 V al litio quali CR. 2025 o
equivalente.
Smaltire le batterie rispettando le norme di
sicurezza in conformità alle leggi locali. Non get-
tare nel fuoco.
Avviso per la batteria al litio sostituibile
Pericolo di esplosione se la batteria non viene
sostituita correttamente.
Sostituire solo con una batteria dello stesso tipo.
Ulteriori indicazioni di attenzione vicino alla batteria
in caso di sostituzione da parte degli utenti.
Telecomando
Avvertenza : La batteria utilizzata in questo
dispositivo, se utilizzata in modo non regolamen-
tare, può causare pericolo di incendio o ustioni
chimiche. Non ricaricare, smontare, buttare negli
inceneritori o riscaldare a temperature superiori ai
100° C (212 °F)
Sostituire la batteria solamente con una Matsushita
Elec. Ind. (Panasonic), n° di parte CR. 2025. Lʼuso
di una batteria di tipo diverso può comportare il
rischio di incendio o esplosione. Smaltire in modo
idoneo le batterie usate. Conservare le batterie
lontane dai bambini. Non smontare o gettare nel
fuoco.
Nota: per adoperare lʼunità con il telecomando,
lʼinterruttore di alimentazione deve essere imposta-
to su ON (vedere pagina 4).
DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696045 5DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696045 5 2/25/09 6:37:10 PM2/25/09 6:37:10 PM
Connessioni di alimentazione
Collegamento dell’adattatore
Collegare lʼadattatore CA dellʼunità a una presa di corrented.
Adattatore CA
Questo adattatore CA funziona nel campo di tensione 100-240 V~ 0.5A
50/60 Hz.
Per informazioni sulla scelta di un adattatore CA o di un set cavi CA idoneo,
rivolgersi a un distributore di articoli elettrici.
Prodotto da I-MAG ELECTRONICS(DONG GUAN) CO., LTD
Collegare l’adattatore per auto
Questa unità e il rispettivo adattatore per auto sono ideati per lʼimpiego in
veicoli con sistemi elettrici a 8,5-15 volt e massa negativa. Si tratta della norma
per la maggior parte dei veicoli. Se lʼimpianto elettrico del proprio veicolo è
diverso, non è possibile utilizzare il sistema di alimentazione CC.
Adattatore per auto
Questo adattatore per auto funziona a 8,5-15 VCC.
Per informazioni sulla scelta di un adattatore per auto idoneo, rivolgersi a un
distributore di articoli elettrici.
Prodotto da GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN)
CO., LTD.
Attenzione
Per prevenire scosse elettriche e danni allʼunità o al veicolo, scollegare
sempre lʼadattatore per auto dalla presa accendisigari prima di rimuovere la
spina dallʼunità.
Nel sistema elettrico del veicolo è installato un fusibile di protezione da
1.5 A, 250 V.
• Durante lʼavviamento del motore, scollegare lʼadattatore per auto dalla presa
accendisigari.
• Non utilizzare lʼunità se la batteria del veicolo è scarica. La corrente di picco
del generatore del veicolo può provocare la bruciatura del fusibile CC.
Se la tensione di alimentazione del veicolo scende a circa 10 V, lʼunità
potrebbe non funzionare correttamente.
• Non lasciare lʼunità in luoghi ove la temperatura supera i 70 °C per non
danneggiare il dispositivo di lettura del dispositivo.
Ad esempio:
- Allʼinterno di un veicolo esposto al sole con finestrini chiusi.
- Vicino a unʼapparecchiatura di riscaldamento.
6
Collegare il jack alla
presa “DC 9V IN”.
Collegare alla presa
accendisigari del
veicolo.
Lato destro dell'unità
Collegare il jack alla presa “DC 9 V IN”.
* L'adattatore potrebbe differire da quanto illustrato.
Collegare a
una presa di
alimentazione.
Lato destro dell'unità
DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696046 6DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696046 6 2/25/09 6:37:10 PM2/25/09 6:37:10 PM
7
Collegamento dell’unità
Collegamenti audio e video alla TV
Collegare il connettore AV OUT dellʼunità al connettore di ingresso
corrispondente sulla TV come mostrato sotto.
Rotazione del pannello LCD
È possibile ruotare il pannello LCD dell'unità in senso orario fino a un massimo
di 180°. È inoltre possibile utilizzare l'unità dopo aver ruotato il pannello LCD di
180° e ripiegato
Per ruotare il pannello LCD, posizionare l'unità su una superficie piana e stabile,
ad esempio su un tavolo. Sollevare il pannello e posizionarlo in verticale. Ruotare
lentamente il pannello LCD di 180° in senso orario. Dopo averlo ruotato, è possibile
ripiegare il pannello LCD.
Per riportare il pannello LCD alla posizione originale, aprire il pannello in posizione
verticale. Ruotare lentamente il pannello LCD di 180° in senso antiorario.
Dopo aver terminato di utilizzare l'unità, riportare il pannello LCD alla posizione
originale.
Non lasciare il pannello LCD in posizione aperta, per evitare che urti improvvisi
possano danneggiarlo.
TV
Lato destro dell'unità
Collegare il
jack alla presa
“AV OUT”.
Adattatore audio/video
Cavo audio/video
(non fornito)
rosso
bianco
Giallo
DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696047 7DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696047 7 2/25/09 6:37:11 PM2/25/09 6:37:11 PM
Regolazione delle impostazioni
PULSANTE
1 Visualizzare il menu di configurazione: SETUP
2
Selezionare l’opzione desiderata al primo livello:
v V
3 Spostarsi al secondo livello:
B
4
Selezionare l’opzione desiderata al secondo livello:
v V
5 Spostarsi al terzo livello:
B
6 Cambiare le impostazioni:
v V / ENTER
Regolazione delle impostazioni -
Ulteriori dettagli
Alla prima accensione dell’unità (opzionale)
Quando si accende lʼunità per la prima volta, viene presentato un menu per la
scelta della lingua. Bisogna selezionare una lingua per lʼunità. Utilizzare
vV b B per selezionare una lingua, quindi premere ENTER per visualizzare
il menu di conferma. Utilizzare b B per selezionare [ENTER], quindi premere
ENTER.
Regolazione delle impostazioni della lingua
Linguaggio Menu– Selezionare una lingua per il menu di configurazione e per
le informazioni a video.
Disco Audio/Sottotitoli/Menu –Selezionare una lingua per Disco Audio/
Sottotitoli/Menu.
[Default]: Si riferisce alla lingua originale con cui è stato registrato il disco.
[Altri]: Per selezionare una lingua diversa, premere i tasti numerici per
inserire il numero a 4 cifre, secondo lʼelenco dei codici delle lingue, e poi
ENTER. (vedere pagina 14). In caso di errore durante lʼinserimento, premere
CLEAR per cancellare i numeri e poi reinserirli correttamente.
[Off] (per i sottitoli): Disabilita i sottotitoli.
Regolazione delle impostazioni di visualizzazione
Rapporto D’aspetto - Selezionare il tipo di visualizzazione da usare in base
alle proporzioni dello schermo.
[4:3]: Scegliere questa impostazione quando è collegato un TV formato stan-
dard 4:3.
[16:9]: Scegliere questa impostazione quando è collegato un TV formato
panoramico 16:9.
Modalità display – Se si seleziona 4:3, bisogna decidere come saranno
visualizzati sullʼapparecchio TV i programmi e i film widescreen.
[Letterbox]: Con questa impostazione le immagini widescreen saranno
visualizzate con bande nere nella parte inferiore e superiore dello schermo.
[Panscan]: Con questa impostazione viene riempito tutto lo schermo 4:3,
tagliando le immagini quando necessario.
Regolazione delle impostazioni audio
DRC (Dynamic Range Control) – Rende il suono chiaro quando il volume è
molto basso (solo Dolby Digital). Per ottenere questo effetto impostare DRC su
[On].
Vocal – Impostare su [On] (acceso) solo se si riproduce un DVD karaoke
multi-canale. I canali karaoke del disco si mescolano al suono audio normale.
Regolazione delle impostazioni di blocco
Per utilizzare le opzioni di blocco, è necessario selezionare lʼopzione [Codice
Area]. Selezionare lʼopzione [Codice Area] e premere B. Digitare una password
a 4 cifre, quindi premere ENTER. Digitarla nuovamente, quindi premere ENTER
per la verifica. Se si sbaglia la digitazione delle cifre, premere CLEAR ed effet-
tuare la correzione.
Se si dimentica la password, è possibile ripristinarla. Rimuovere il disco
dallʼunità. Visualizzare il menu di impostazione e immettere il numero a 6 cifre
“210499” per azzerare la password.
Restrizione – Scegliere un livello di classificazione. Più basso è il livello, più
restrittiva è la classificazione. Selezionare [Unlocked] per disabilitare la
classificazione
Password Imposta o cambia la password per le impostazioni di blocco.
[New]: Digitare una nuova password a 4 cifre mediante i tasti
numerici, quindi premere ENTER. Digitare nuovamente la password per
verifica.
[Change]: Digitare la vecchia password e quindi inserire due volte quella
nuova.
Codice Area Selezionare un codice per lʼarea geografica abbinata al livello di
classificazione. In questo modo si individuano gli standard relativi allʼarea
geografica adoperati per classificare i DVD sotto il controllo del “parental lock”
(vedere pag. 14).
8
v
DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696048 8DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696048 8 2/25/09 6:37:11 PM2/25/09 6:37:11 PM
9
Regolazione delle altre impostazioni
REC Bitrate – È possibile scegliere una velocità bit per la registrazione USB
diretta. Valori elevati forniscono una migliore qualità dell'audio ma utilizzano più
spazio sull'unità flash USB. Per la registrazione diretta USB, vedere a pag. 13.
DivX(R) VOD Forniamo il codice di registrazione DivX® VOD (Video On
Demand) con il quale è possibile noleggiare ed acquistare video tramite il ser-
vizio DivX® VOD. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.divx.com/vod.
Premere ENTER quando è evidenziata lʼicona [Selezione] per visualizzare il
codice di registrazione dellʼunità. Tutti i video scaricati da DivX® VOD possono
essere riprodotti solo su questa unità.
Visualizzazione delle informazioni del disco
PULSANTE
1
Premere DISPLAY durante la riproduzione:
DISPLAY
2 Selezionare una voce:
v V
3
Regolare le impostazioni di visualizzazione:
b B / ENTER
4 Per uscire: DISPLAY
Visualizzazione delle informazioni del disco
- Ulteriori dettagli
È possibile selezionare una voce premendo v V e modificare o selezionare
lʼimpostazione premendo b B o usando i tasti numerici (0-9).
Numero della traccia corrente / numero totale di titoli
Numero del capitolo corrente / numero totale di capitoli
Tempo di riproduzione trascorso
Selezione della lingua audio o del canale
Scelta dei sottotitoli
Selezione dellʼangolazione / numero totale di angolazioni
Simboli adoperati nel presente manuale
Una sezione il cui titolo presenta uno dei simboli seguenti è applicabile solo al
disco o file rappresentato dal simbolo.
ALL
Tutti i dischi e i file
ACD
CD Audio
DVD
DVD e DVD±R/RW finalizzati
MP3
File MP3
DivX
File DivX
WMA
File WMA
DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696049 9DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL619696049 9 2/25/09 6:37:12 PM2/25/09 6:37:12 PM
Riproduzione di un disco
PULSANTE
1 Aprire il coperchio del disco: -
2 Inserire un disco: -
3 Chiudere il coperchio del disco: -
4 Iniziare la riproduzione:
N PLAY
5 Regolare il volume: VOLUME
6 Per arrestare la riproduzione:
x STOP
Riproduzione di un disco - Ulteriori dettagli
Arresto della riproduzione
Premere STOP (x) per interrompere la riproduzione; in base al disco, l'unità
registra il punto di arresto. Sullo schermo appare brevemente “ Xx ”. Premere
PLAY (
N) per riprendere la riproduzione (dal punto della scena). Se si preme
nuovamente STOP (x) o si rimuove il disco (sullo schermo viene visualizzato
(“ x ”), lʼunità cancella il punto di arresto.
(Xx = Riprende la riproduzione, x = Interruzione completa)
Il punto di interruzione può essere cancellato premendo un tasto
(ad esempio: POWER, OPEN, ecc).
Riproduzione di un DVD con menu
DVD
La maggior parte dei DVD dispongono di menu che vengono caricati prima
dell'inizio della riproduzione del film. È possibile spostarsi in tali menu mediante
vV b B o un pulsante numerico per evidenziare un'opzione. Premere ENTER
per selezionare.
Playing a DVD VR disc
Questa unità riproduce DVD-RW registrati adoperando il formato Video
Recording (VR). Quando si inserisce un DVD VR, sullo schermo viene
visualizzato il menu. Adoperare vV per selezionare un titolo, quindi premere
PLAY (
N). Per visualizzare il menu del DVD-VR, premere MENU oppure
TITLE. Alcuni dischi DVD-VR contengono dati CPRM di registratori DVD.
L'unità non supporta questi tipi di dischi.
Passaggio al capitolo/alla traccia / file successivi
ALL
Premere SKIP (>) per spostarsi al capitolo / traccia / file successivo.
Premere SKIP (.) per tornare allʼinizio del capitolo / traccia / file corrente.
Premere brevemente due volte SKIP (.) per tornare indietro al capitolo /
traccia / file precedente.
Interruzione della riproduzione
ALL
Premere PAUSE/STEP (X) per mettere in pausa la riproduzione. Premere
PLAY (
N) per continuare la riproduzione.
Riproduzione di un fotogramma alla volta
DVD
DivX
Premere PAUSE/STEP (X) ripetutamente per visualizzare un fotogramma alla
volta.
Riproduzione continua
ALL
Premere ripetutamente REPEAT per selezionare una voce da ripetere. Il titolo,
il capitolo o la traccia corrente sarà riprodotto ripetutamente. Per tornare alla
riproduzione normale, premere ripetutamente REPEAT fino a selezionare [Off].
Avanzamento veloce o riavvolgimento veloce
DVD
DivX
ACD
WMA
MP3
Premere SCAN (
m
o
M
) per avanzare o arretrare rapidamente durante la
riproduzione. È possibile passare tra le diverse velocità di riproduzione pre-
mendo ripetutamente SCAN (
m
o
M
M). Premere PLAY (N) per continuare
la riproduzione alla velocità normale.
- DVD, DivX: mmb P mm P mb P m / M p MB p MM p MMB
- ACD, WMA, MP3: mx8 P mx4 P mx2 / Mx2 p Mx4 p Mx8
Ripetizione di un segmento specifico (A-B)
DVD
DivX
ACD
Premere A-B allʼinizio del segmento che si desidera ripetere e premere di
nuovo alla fine del segmento. Il segmento selezionato sarà riprodotto
continuamente. Per tornare alla riproduzione normale, premere A-B fino a
selezionare [Off].
Scelta della lingua dei sottotitoli
DVD
DivX
Premere ripetutamente SUBTITLE ( ) durante la riproduzione per selezionare
la lingua desiderata per i sottotitoli.
Visione da un’angolazione diversa
DVD
Se lʼindicatore dellʼangolazione compare per un istante sullo schermo, è
possibile selezionare un diverso punto di vista premendo ripetutamente ANGLE
(
).
Ascolto di un audio diverso
DVD
DivX
Premere ripetutamente AUDIO ( ) durante la riproduzione per selezionare le
lingue disponibili, i canali o i metodi di codifica.
Rallentamento della velocità di riproduzione
DivX
Durante la pausa, premere più volte SCAN (
M
) per rallentare la riproduzione.
È possibile cambiare le carie velocità di riproduzione premendo SCAN (
M
)
ripetutamente per attivare la moviola. Premere PLAY (
N) per continuare la
riproduzione alla velocità normale.
Ingrandimento dell'immagine video
DVD
DivX
Durante la riproduzione oppure in modalità pausa, premere ZOOM
ripetutamente per selezionare la modalità zoom. È possibile muoversi
attraverso lʼimmagine ingrandita adoperando i tasti vVb B. Premere CLEAR
per uscire. (100% p 200% p 300% p 400% p 100%)
10
DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL6196960410 10DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL6196960410 10 2/25/09 6:37:13 PM2/25/09 6:37:13 PM
11
Visualizzazione del menu del titolo
DVD
Premere TITLE per visualizzare il menu del titolo, se disponibile.
Visualizzazione del menu del DVD
DVD
Premere MENU per visualizzare il menu del disco, se disponibile.
Inizio della riproduzione dal tempo desiderato
DVD
DivX
Cerca il punto di partenza tramite lʼinserimento del tempo. Premere DISPLAY,
quindi selezionare lʼicona dellʼorologio. Inserire il tempo, quindi premere
ENTER. Ad esempio, per trovare una scena posizionata su 1 ora, 10 minuti e
20 secondi, inserire “11020” e premere ENTER. Se i numeri digitati sono errati,
premere CLEAR per ripetere lʼinserimento.
Riproduzione in ordine casuale
ACD
WMA
MP3
Durante la riproduzione o nella modalità stop, premere RANDOM per avviare la
riproduzione in ordine casuale.
Premere di nuovo RANDOM per ritornare alla riproduzione normale.
Contrassegnare una scena preferita
DVD
DivX
È possibile contrassegnare un punto sul disco per riprendere la riproduzione
da quella posizione. Premere MARKER al punto desiderato. Sullo schermo
appare per alcuni secondi l'icona del contrassegno. È possibile inserire fino
a nove contrassegni. È inoltre possibile richiamare o cancellare le posizioni.
Premere SEARCH e il menu [Marker Search]. Utilizzare b o B per selezionare
un contrassegno desiderato dal menu, quindi premere ENTER per richiamarlo o
CLEAR per cancellarlo.
Memoria dell’ultima scena
DVD
ACD
Questa unità memorizza lʼultima scena dellʼultimo disco visionato. Lʼultima
scena resta in memoria anche se si rimuovere il disco dal lettore o si spegne
lʼunità. Se si carica un disco di cui si è memorizzata la scena, questʼultima verrà
automaticamente richiamata.
Virtual Surround
È possibile attivare l'audio surround selezionando semplicemente uno dei campi
audio preprogrammati in base al programma che si desidera ascoltare. Ogni
volta che si preme VIRTUAL SURROUND, la modalità audio cambia come
segue.
Concert t Hall t Arena
Screen saver
Lo screen saver compare quando si lascia lʼunità in modalità Stop per oltre
cinque minuti. Se lo screen saver resta attivo per cinque minuti, lʼunità si speg-
ne automaticamente.
Dischi misti o dischi flash USB - DivX, MP3/WMA e JPEG
Quando si riproduce un disco o una unità flash USB che contiene file DivX,
MP3/WMA e JPEG insieme, è possibile selezionare i file da riprodurre tramite il
tasto TITLE.
Riproduzione di un filmato DivX
PULSANTE
1 Aprire il coperchio del disco: -
2 Inserire un disco: -
3 Chiudere il coperchio del disco: -
4 Selezionare un film dal menu:
Per andare direttamente al file e riprodurlo, immet-
tere il numero del file con i tasti numerici (0-9).
v V, MENU
5 Iniziare la riproduzione:
N PLAY
6 Per arrestare la riproduzione:
x STOP
Riproduzione di un film DivX - ulteriori dettagli
Cambiare il set di caratteri per visualizzare correttamente i sottotitoli del DivX®
Tenere premuto il tasto SUBTITLE per 3 secondi durante la riproduzione. Appare
il codice della lingua. Premere
b B
per selezionare un altro codice di lingua fin
quando i sottotitoli non sono visualizzati correttamente; quindi, premere ENTER
.
Requisiti per i file DivX
La compatibilità dei file DivX con questo lettore è limitata secondo le seguenti
modalità:
Risoluzione supportata: 720x576 (L x A) pixel
Il nome dei file DivX e dei sottotitoli sono limitati a 45 caratteri
Estensioni dei file DivX: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
Sottotitoli DivX supportati: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha
(.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formati Codec supportati: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
Con il formato DivX 6.0 questa unità supporta solo la funzione di riproduzione.
Formati Audio supportati: “Dolby Digital”, “DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
Frequenza di campionamento: entro 8 - 48 kHz (MP3), entro 32 - 48kHz (WMA)
Bit rate: entro 32 -320 kHz (MP3), entro 32 - 192 kHz (WMA),
meno di 4 Mbps (file DivX)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Max file/cartelle: inferiore a 600 (numero totale di file e cartelle)
DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL6196960411 11DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL6196960411 11 2/25/09 6:37:14 PM2/25/09 6:37:14 PM
Ascolto di dischi o file musicali
PULSANTE
1 Aprire il coperchio del disco: -
2 Inserire un disco: -
3 Chiudere il coperchio del disco: -
4 Selezionare un brano musicale dal menu:
Per andare direttamente alla traccia/file e iniziare
la riproduzione, immettere il numero di traccia/file
utilizzando i tasti numerati (0-9).
v V, MENU
5 Iniziare la riproduzione:
N PLAY
6 Per arrestare la riproduzione:
x STOP
Ascolto di dischi o file musicali - Ulteriori dettagli
Creazione del proprio programma
È possibile riprodurre i contenuti di un disco nellʼordine preferito, riorganiz-
zando i file. Per aggiungere un brano allʼelenco del programma, premere il tasto
PROG. per accedere alla modalità di modifica del programma (sul menu com-
pare il simbolo
E
).
Scegliere una traccia [List], quindi premere ENTER per inserirla nellʼelenco del
programma. Selezionare un brano dallʼelenco del programma, quindi premere
ENTER per iniziare la riproduzione. Per cancellare un brano dallʼelenco del
programma, selezionarlo e premere CLEAR in modalità di modifica del
programma. Per cancellare tutti i brani dallʼelenco del programma, selezionare
[Clear All] e premere ENTER in modalità di modifica del programma. Quando il
disco viene rimosso o lʼunità è spenta, la programmazione viene cancellata.
Visualizzazione delle informazioni del file (ID3 TAG)
Durante la riproduzione di un file MP3 che contiene informazioni, è possibile
visualizzarle premendo ripetutamente DISPLAY. Se il file non ha le informazioni
ID3-Tag, sullo schermo apparirà [No ID3-Tag].
Requisiti per i file musicali MP3/WMA
La compatibilità dei file MP3/WMA con questa unità è soggetta alle restrizioni
sotto riportate:
Estensioni dei file: “.mp3”, “.wma”
Frequenza di campionamento: 8 - 48 kHz (MP3), entro 32 - 48 kHz (WMA)
Bit rate: 32 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Max file/cartelle: inferiore a 600 (numero totale di file e cartelle)
Visualizzazione di fotografie
PULSANTE
1 Aprire il coperchio del disco: -
2 Inserire un disco: -
3 Chiudere il coperchio del disco: -
4
Selezionare una fotografia dal menu:
Per andare direttamente al file e riprodurlo, immettere il
numero del file con i tasti numerici (0-9).
v V, MENU
5
Visualizzare il file selezionato a schermo intero:
Sullo schermo vengono visualizzate le informazioni sulla
foto. Per nasconderle, premere RETURN (O)
N PLAY
6 Per tornare al menu:
x STOP
Visualizzazione di fotografie - Ulteriori dettagli
Visualizzazione di fotografie come presentazione
Usare vV b Bper selezionare lʼicona ( ), quindi premere ENTER per avviare la
presentazione. È possibile cambiare la velocità della presentazione usando
b B quando è selezionata lʼicona (
).
Passaggio alla fotografia successiva/precedente
Premere SKIP (. o >) per visualizzare la fotografia precedente/successiva.
Rotazione di una fotografia
Usare vV per ruotare in senso orario o antiorario la fotografia, mentre è visualizzata
a schermo intero.
Sospensione di una presentazione
Premere PAUSE/STEP (X) per mettere in pausa la presentazione. Premere
PLAY ( N) per continuare la presentazione.
Ascolto di musica durante una presentazione
È possibile ascoltare musica durante una presentazione se il disco contiene sia foto-
grafie che file musicali. Usare vV b B per selezionare lʼicona (
), quindi premere
ENTER per avviare la presentazione.
Ingrandimento di una fotografia
Mentre si visualizza una fotografia a schermo intero, premere ripetutamente il tasto
ZOOM per selezionare la modalità zoom. È possibile muoversi attraverso la fotografia
ingrandita adoperando i tasti vV b B Premere CLEAR per uscire.
Requisiti per le fotografie
La compatibilità dei file JPEG con questa unità è limitata secondo le seguenti
modalità:
Estensioni dei file: “.jpg”
Dimensioni della fotografia: Si consiglia meno di 2 MB
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Max file/cartelle: inferiore a 600 (numero totale di file e cartelle)
12
DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL6196960412 12DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL6196960412 12 2/25/09 6:37:14 PM2/25/09 6:37:14 PM
13
Modalità registrabile
È possibile registrare un brano desiderato o tutti i brani nel CD audio nellʼunità
flash USB.
Per la registrazione traccia: Premere AUDIO in modalità riproduzione, pausa
o ripresa stop.
Per la registrazione disco: Premere AUDIO nella modalità stop completo.
Per la registrazione elenco programmi: Nella modalità stop, premere AUDIO
dopo aver selezionato una traccia sullʼelenco programmi.
Note sulla registrazione diretta USB
La registrazione è disponibile solo per brani CD audio.
Se si usa questa funzione, la cartella “CD_REC” viene creata
automaticamente nellʼunità flash USB e i file musicali salvati in essa.
Se si rimuove lʼunità flash USB o si spegne lʼunità durante la registrazione,
sono possibili malfunzionamenti.
Se lo spazio rimanente nellʼunità flash USB è insufficiente, la registrazione
non è possibile. Per aumentare lo spazio libero, eliminare i file presenti dal
PC.
Dischi CD-G e CD audio codificati in DTS non possono essere registrati.
HDD esterni, lettori MultiCard, USB multipartizione, dispositivi bloccati e
lettori MP3 non sono supportati.
È possibile impostare la velocità di registrazione premendo AUDIO durante
la registrazione diretta USB.
-Brano X1: durante la registrazione a velocità normale, è possibile ascoltare
la musica.
- Brano X4: durante la registrazione a velocità 4X, non è possibile ascoltare
la musica.
Formato di registrazione: file MP3
Velocità bit codifica: 128 kbps / 160 kbps / 192 kbps / 256 kbps / 320 kbps
Max file/cartelle: inferiore a 600 (numero totale di file e cartelle)
Utilizzo di un disco Flash USB
È possibile riprodurre file MP3/WMA/JPEG/DivX presenti in un disco Flash
USB versione 1.1, 2.0
PULSANTE
1
Collegare il disco Flash USB alla porta
USB dell’unità:
-
2
Visualizza [
O USB] sullo schermo:
-
3
Premere il pulsante RETURN (
O) per pas-
sare alla modalità operativa USB.
O RETURN
4
Selezionare un file:
Per andare direttamente al file e riprodurlo,
immettere il numero del file con i tasti numerici (0-9).
v V, MENU
5 Riprodurre il file:
N PLAY
6 Rimuovere il disco Flash USB: -
Note sul disco Flash USB
È possibile alternare tra la modalità [DISC] e [USB] mediante il pulsante
RETURN (O).
Non scollegare il dispositivo USB mentre è in funzione.
Si consiglia di eseguire il backup dei file importanti nell'unità flash USB per
proteggerli dalla perdita accidentale.
Se si adopera un cavo di prolunga USB oppure un HUB USB, il dispositivo
USB potrebbe non essere riconosciuto.
Sono supportati i file musicali (MP3/WMA), le fotografie (JPEG) e i file DivX.
Per maggiori informazioni su ciascun file, consultare la relativa pagina.
Max file/cartelle: inferiore a 600 (numero totale di file e cartelle)
La funzione USB di questa unità non supporta tutti i tipi di dispositivi USB.
Sono supportati le fotocamere digitali e i telefoni cellulari.
Registrazione USB diretta
Collegare lʼunità flash USB allʼunità prima della registrazione. Impostare
l'opzione [REC Bitrate] in base alle esigenze. (Vedere a pagina 9)
PULSANTE
1 Inserire un CD audio: -
2
Selezionare un brano:
Per andare direttamente alla traccia e
riprodurla, immettere il numero della traccia
con i tasti numerici (0-9).
v V, MENU
3 Avviare la registrazione:
AUDIO
4 Per interrompere la registrazione:
x STOP
La creazione di copie non autorizzate di materiale protetto dalla copia,
compresi programmi per computer, trasmissioni e registrazioni audio, può
violare i copyright e costituire azione illecita.
Non utilizzare questa apparecchiatura per questi scopi.
Siate responsabili
Rispettate i copyright
DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL6196960413 13DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL6196960413 13 2/25/09 6:37:14 PM2/25/09 6:37:14 PM
14
Codici lingua
Utilizzare questo elenco per inserire la lingua preferita per le seguenti impostazioni iniziali: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Lingua Codice
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanese 8381
Ameharic 6577
Arabo 6582
Armeno 7289
Assamese 6583
Aymara 6588
Azerbaigiano 6590
Bashkir 6665
Basco 6985
Bengali, Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Bretone 6682
Bulgaro 6671
Birmano 7789
Bielorusso 6669
Cinese 9072
Lingua Codice
Croato 7282
Ceco 6783
Danese 6865
Olandese 7876
Inglese 6978
Esperanto 6979
Estone 6984
Faroese 7079
Fiji 7074
Finlandese 7073
Francese 7082
Frisone 7089
Galiziano 7176
Georgiano 7565
Tedesco 6869
Greco 6976
Groenlandese 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Lingua Codice
Hausa 7265
Ebraico 7387
Hindi 7273
Ungherese 7285
Islandese 7383
Indonesiano 7378
Interlingua 7365
Irlandese 7165
Italiano 7384
Giapponese 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazako 7575
Kirghiso 7589
Coreano 7579
Curdo 7585
Laothian 7679
Latino 7665
Lettone, Lettish 7686
Lingua Codice
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedone 7775
Malgascio 7771
Malese 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Maratto 7782
Moldavo 7779
Mongolo 7778
Nauru 7865
Nepali 7869
Norvegese 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persiano 7065
Polacco 8076
Portoghese 8084
Lingua Codice
Quechua 8185
Retoromanzo 8277
Romeno 8279
Russo 8285
Samoano 8377
Sanscrito 8365
Gaelico Scozzese 7168
Serbo 8382
Serbo-Croato 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalese 8373
Slovacco 8375
Sloveno 8376
Spagnolo 6983
Sudanese 8385
Swahili 8387
Svedese 8386
Tagalog 8476
Lingua Codice
Tajik 8471
Tamilico 8465
Telugu 8469
Tailandese 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turcomanno 8475
Twi 8487
Ucraino 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamese 8673
Volapük 8679
Gallese 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
Codici area
Selezionare un codice area dallʼelenco.
Area Codice
Afghanistan AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Belgio BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brasile BR
Cambogia KH
Canada CA
Cile CL
Cina CN
Colombia CO
Congo CG
Area Codice
Costa Rica CR
Croazia HR
Repubblica Ceca CZ
Danimarca DK
Ecuador EC
Egitto EG
El Salvador SV
Etiopia ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Germania DE
Gran Bretagna GB
Grecia GR
Area Codice
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Ungheria HU
India IN
Indonesia ID
Israele IL
Italia IT
Giamaica JM
Giappone JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libia LY
Lussemburgo LU
Malaysia MY
Area Codice
Maldive MV
Messico MX
Monaco MC
Mongolia MN
Marocco MA
Nepal NP
Paesi Bassi NL
Antille Olandesi AN
Nuova Zelanda NZ
Nigeria NG
Norvegia NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Area Codice
Paraguay PY
Filippine PH
Polonia PL
Portogallo PT
Romania RO
Federazione Russa RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapore SG
Repubblica Slovacca SK
Slovenia SI
Sud Africa ZA
Corea del Sud KR
Spagna ES
Area Codice
Sri Lanka LK
Svezia SE
Svizzera CH
Taiwan TW
Tailandia TH
Turchia TR
Uganda UG
Ucraina UA
Stati Uniti US
Uruguay UY
Uzbekistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL6196960414 14DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL6196960414 14 2/25/09 6:37:15 PM2/25/09 6:37:15 PM
15
I disegni e le specifiche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Risoluzione problemi
Problema Causa Soluzione
Assenza di
alimentazione.
Il cavo di alimentazione è scol-
legato.
Assicurare il cavo di alimentazi-
one alla presa di corrente.
La batteria è scarica. Ricaricare la batteria.
Lʼunità è
alimentata, ma il
lettore non
funziona.
Non è inserito alcun disco. Inserire un disco.
Assenza di
immagine.
Il televisore non riceve il segnale
dallʼunità.
Selezionare sullʼapparecchio TV
la modalità di ingresso video più
adeguata.
Il cavo video non è assicurato in
modo corretto.
Collegare correttamente il cavo
video.
Assenza di
suono.
Lʼapparecchio collegato con il
cavo audio non è impostato per la
ricezione del segnale dallʼunità.
Selezionare la modalità di input
adatta allʼamplificatore audio.
Il volume è al minimo.
Utilizzare il comando del volume
per regolarne l'intensità.
Le opzioni AUDIO sono impostate
in maniera errata.
Regolare correttamente le
impostazioni AUDIO.
Lʼunità non avvia
la riproduzione.
È inserito un disco non riproduci-
bile.
Inserire un disco riproducibile.
Controllare il tipo di disco e il
sistema regionale.
Il livello di classificazione è
impostato.
Cambiare il livello di
classificazione.
Il telecomando
non funziona in
maniera corretta.
Il telecomando non è puntato
verso il sensore remoto dellʼunità.
Puntare il telecomando verso il
sensore remoto dellʼunità.
Il telecomando è troppo distante
dallʼunità.
Adoperare il telecomando nelle
vicinanze dellʼunità.
Specifiche
Generale
Requisiti di alimentazione 9 VCC
Consumo energetico 12 W
Dimensioni (approssimative) 202 x 41 x 168 mm
(L x H x P) senza piedini
Peso netto (approssimativo) 0,76 kg
Temperatura di funzionamento da 5 °C a 40 °C
Operating humidity da 5 % a 90 %
Laser Laser semiconduttore
Sistema del segnale PAL
Connettori
Uscita audio/video mini jack ø3,5 mm x 1
- Video: 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc negativa
- Audio: 1,5 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Uscita cuffie: mini jack stereo ø3,5 mm x 2
USB IN 4 pin (USB 2.0/ 1.1 standard)
Display a cristalli liquidi (LCD)
Dimensioni schermo 7" panoramico (diagonale)
Sistema di proiezione Striscia R.G.B.
Sistema di azionamento Matrice attiva TFT
Risoluzione 480 x 234 (WQVGA)
Accessori
• Adattatore audio/video
Adattatore CA (IM090WU-150B)
Adattatore per auto (Cu-2993)
• Telecomando
Batteria per telecomando (batteria al litio)
DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL6196960415 15DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL6196960415 15 2/25/09 6:37:15 PM2/25/09 6:37:15 PM
Montaggio in un’autovettura
con staffa di montaggio sul
poggiatesta
È possibile godersi il video dal sedile posteriore
fissando lʼunità sulla parte posteriore del sedile
anteriore.
Avvertenze
Il conducente non deve usare questʼunità mentre
il veicolo è in movimento.
Non usare lʼunità in un punto visibile dal
conducente.
Lʼuso o lʼosservazione di questa unità da parte
del conducente mentre il veicolo è in movimento
può causare distrazioni che possono dar luogo
a incidenti e lesioni personali e danni materiali
gravi.
Non montare e smontare lʼunità durante la
guida, e non fissarla nelle seguenti posizioni che
potrebbero causare lesioni personali o incidenti:
in qualsiasi posto diverso dalla parte
posteriore del sedile,
in un punto che interferisce con la guida della
vettura da parte del conducente,
in un punto che interferisce con il
funzionamento si un airbag,
in un punto che interferisce con la
strumentazione di guida.
A seconda del topo di poggiatesta, potrebbe
non essere possibile fissare la staffa.
Staffa di montaggio sul poggiatesta
a Vite di fissaggio
Serve a fissare lʼunità alla staffa.
b Vite di regolazione dell’angolazione
Serve a regolare lʼangolazione della staffa.
c Vite di regolazione dell’angolazione
orizzontale
Serve a regolare lʼangolazione orizzontale della
staffa.
d Pomello di sgancio
Premere entrambi i pomelli per sganciare la
staffa dalla base.
e Base di montaggio sul poggiatesta
Installazione
a Separare il poggiatesta
(vedere il libretto di uso
e manutenzione
della vettura)
b Installare la base di
montaggio sul
poggiatesta come
mostrato nella figura.
Nota: Qualora non fosse
possibile installare il telaio
del poggiatesta a causa
dello spessore del tubo di
questo, allungare il telaio
allentando le viti per instal-
larlo.
c Collocare lʼunità sulla
staffa e fissarla medi-
ante lʼapposita vite.
d Adattare il corpo della
staffa fissandolo l'unità
al telaio.
e Regolare lʼangolazione
orizzontale e verticale
della staffa e godersi
lʼunità.
22 cm
o
meno
DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL6196960416 16DP471B-P.ADEULLK_ITA_MFL6196960416 16 2/25/09 6:37:16 PM2/25/09 6:37:16 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LG DP471B Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente