DeWalt DC019 Manuale utente

Categoria
Torce elettriche
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

2
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 13
English (original instructions) 23
Español (traducido de las instrucciones originales) 31
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 40
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 49
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 58
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 67
Português (traduzido das instruções originais) 75
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 85
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 93
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 102
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 111
ITALIANO
49
LAMPADE DA LAVORO PROFESSIONALI ALIMENTATE
A BATTERIA/A RETE DC019/DC020
ATTENZIONE: utilizzato senza il
simbolo di attenzione per la sicurezza,
indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non viene evitata,
può provocare danni alle cose.
Segnala rischio di scosse elettriche.
Segnala rischio di incendi.
Norme di sicurezza importanti
1. AVVERTENZA! Durante l’utilizzo delle lampade
da lavoro DC019 e DC020, si devono seguire
sempre le precauzione di base, comprese le
seguenti:
a. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare le
lampade da lavoro DC019 and DC020.
b. Per ridurre il rischio di lesioni, è necessaria
un’attenta sorveglianza quando si utilizza una
lampada da lavoro vicino a bambini.
c. Non toccare le parti in movimento.
d. Utilizzare esclusivamente accessori
raccomandati o venduti dal produttore.
e. Non utilizzare in esterni.
f. Per sconnettere, porre tutti i comandi in
posizione di spento (“O”), poi rimuovere la
spina dalla presa.
g. Non staccare la spina tirandola per il cavo
elettrico. Per staccarla dalla presa, afferrare
la spina e non il cavo.
h. Staccare dalla presa quando non viene
utilizzata e prima della manutenzione o della
pulizia.
i. Non azionare alcuna lampada da lavoro
avente cavo elettrico o spina danneggiati,
o dopo un malfunzionamento o dopo una
caduta o altri tipi di danni. Portare la lampada
da lavoro al più vicino centro di assistenza
autorizzato per controllo, riparazione o
regolazioni elettriche o meccaniche.
j. Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non
immergere la lampada da lavoro in acqua o
altro liquido. Non appoggiare o depositare
la lampada da lavoro in posti da cui possa
cadere o essere spinta in una vasca o un
lavandino.
Congratulazioni!
Avete scelto un prodotto DEWALT. Gli anni di
esperienza, lo sviluppo e l’innovazione meticolosi
del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner
più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici
professionali.
Caratteristiche tecniche
DC019 DC020 DC020LX
Tensione V
AC
230 230
(solo Regno Unito e Irlanda)
V
AC
230 115
Corrente nominale max. A 3,2 15
(solo Regno Unito e Irlanda) A 15 3,2
Batteria V
CC
12–18 12–18 12–18
NiCd/ NiCd/ NiCd/
NiMH NiMH NiMH
Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Lampada fluorescente V
AC
230 230 115
W 38 38 38
Peso (solo corpo) kg 2,5 2,7 2,5
Prese
Europa apparati 230 V
AC
15 Ampere
Regno Unito
e Irlanda apparati 230 V
AC
12 Ampere
Defi nizioni: linee guida per la
sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità
di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e
prestare attenzione ai seguenti simboli.
PERICOLO: indica una situazione di
pericolo imminente che, se non viene
evitata, provoca il decesso o lesioni
personali gravi.
AVVERTENZA: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
viene evitata, può provocare il decesso
o lesioni personali gravi.
ATTENZIONE: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
viene evitata, può provocare lesioni
personali di entità lieve o moderata.
ITALIANO
50
k. Utilizzare esclusivamente il caricabatteria
fornito dal produttore.
l. Staccare sempre la spina prima di sostituire
il bulbo. Sostituire il bulbo con uno dello
stesso tipo da 38 Watt nominali.
m. Connettere a una presa con messa a terra
Vedere Istruzioni per la messa a terra.
Istruzioni di sicurezza per lampade
da lavoro
AVVERTENZA: rischio di incendio.
Non accendere luci vicino a liquidi o gas
infiammabili o in atmosfera esplosiva.
Scintille interne possono incendiare i
fumi e causare lesioni personali.
AVVERTENZA: rischio di scossa
elettrica. Rimuovere il pacco batterie
prima di sostituire il bulbo fluorescente.
La vista può essere danneggiata guardando la
luce fluorescente direttamente.
Non usare la lampada in ambienti bagnati o
umidi. Utilizzare solo in posti asciutti. Non far
penetrare alcun liquido dentro alla lampada da
lavoro. Non immergere la lampada da lavoro in
alcun liquido.
La lampada da lavoro è stata progettata per
utilizzo domestico e commerciale.
Non azionare senza aver fissato la lente
protettiva.
Prima di utilizzare la batteria, leggere tutte le
istruzioni e le scritte di avvertimento sul pacco
batterie e sui prodotti che utilizzano il pacco
batterie.
L’apparecchio non è stato progettato per essere
utilizzato da persone (bambini compresi) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte,
con mancanza di esperienza e conoscenza, a
meno di una sorveglianza o di un insegnamento
concernente il suo utilizzo da parte di una
persona responsabile della loro sicurezza.
Occorre sorvegliare i bambini per evitare che
giochino con l’apparecchio.
AVVERTENZA: rischio di scossa
elettrica. Non far penetrare alcun liquido
dentro alla lampada da lavoro. Pericolo
di scossa elettrica.
ATTENZIONE: in certe condizioni,
con la lampada da lavoro attaccata
alla corrente di rete, i morsetti elettrici
scoperti dentro alla lampada da lavoro
possono essere cortocircuitati da corpi
estranei. Materiali estranei di natura
conduttiva come, a titolo esemplificativo
ma non esaustivo, lana di acciaio,
lamine di alluminio o qualsiasi accumulo
di particelle metalliche, dovrebbero
essere eliminati dalle cavità del
caricabatteria. Staccare la lampada da
lavoro prima di cominciare a pulirla.
Un cavo di alimentazione eventualmente
danneggiato, deve essere immediatamente
sostituito dal produttore, dal suo servizio
assistenza o altro personale qualificato per
evitare qualsiasi pericolo.
Non esporre il caricabatteria a pioggia
o neve. La lampada da lavoro è stata
progettata per utilizzo domestico e
commerciale.
Assicurarsi che il cavo sia posto in modo
da non essere calpestato, non faccia
inciampare né sia soggetto a danni o
sollecitazioni di altro genere.
Non utilizzare un cavo di prolunga se non
sia strettamente necessario. L’utilizzo di cavi
di prolunga non idonei conduce a rischio di
incendio, scossa elettrica o folgorazione.
Disporre la lampada da lavoro in posti lontani da
qualsiasi fonte di calore.
Non mettere alcun oggetto sopra la lampada
da lavoro e non appoggiare la lampada da
lavoro su superfici morbide che potrebbero
bloccare le fessure di ventilazione e
causare calore interno eccessivo. Disporre
la lampada da lavoro in posti lontani da
qualsiasi fonte di calore.
Non azionare una lampada da lavoro che
abbia il cavo o la spina danneggiati – farli
sostituire immediatamente.
Non azionare la lampada da lavoro se ha
preso un forte colpo, è caduta o è stata
danneggiata in qualche altro modo. Portarla
in un centro di assistenza autorizzato.
Non smontare la lampada da lavoro. Portarla
presso un centro di assistenza autorizzato
quando occorre assistenza o riparazione.
Un montaggio sbagliato conduce a rischio di
scossa elettrica, folgorazione o incendio.
Staccare la lampada da lavoro dalla presa
prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce
il rischio di scossa elettrica. La rimozione del
pacco batterie non riduce tale rischio.
ITALIANO
51
Le lampade da lavoro DC020 (230 V) sono
progettate per funzionare con 230 Volt,
50 Hz AC (salvo le prese). Le lampade da
lavoro DC020 (115 V) sono progettate per
funzionare con 115 Volt, 50 Hz AC (eccetto
le prese). Funziona anche a corrente
continua (CC), per mezzo di un pacco
batterie completamente carico. Non utilizzare
altre tensioni differenti.
Rischi residui
I rischi seguenti sono intriseci all’utilizzo di
queste macchine:
vista danneggiata se si guarda la lampada
fluorescente direttamente.
scottature causate dal contatto con un bulbo
caldo.
Istruzioni per la messa a terra
La lampada da lavoro DC020 (230 V) deve essere
collegata a terra. In caso di malfunzionamento o
rottura, il collegamento a terra fornisce un percorso
avente resistenza minima alla corrente elettrica per
ridurre il rischio di scossa elettrica. Le lampade
da lavoro sono equipaggiate con un cavo avente
un conduttore e una spina per il collegamento a
terra. La spina deve essere inserita in una presa
appropriata, correttamente installata e collegata a
terra secondo le norme e le disposizioni locali vigenti.
PERICOLO: un collegamento
non corretto per la messa a terra
dell’attrezzatura conduce a rischio di
scossa elettrica. Il cavo conduttore con
isolante avente una superficie esterna
verde a strisce gialle è il conduttore di
terra dell’attrezzatura. Se è necessario
riparare o sostituire il cavo o la spina,
non connettere il conduttore di terra
dell’attrezzatura a un apparecchio
acceso. Le riparazioni vanno eseguite
esclusivamente in un centro di
assistenza DEWALT. Non modificare la
spina fornita con la lampada da lavoro.
Se non è quella giusta per la propria
presa, farne montare una adatta presso
un centro di riparazione DEWALT.
PER LAMPADA DA LAVORO ALIMENTATA A CORRENTE DI
RETE CON SCARICO A TERRA, DI AMPERAGGIO NOMINALE
16 A O INFERIORE, PREVISTA PER ALIMENTAZIONE DI
TENSIONE NOMINALE 230 V
La lampada da lavoro va utilizzata con un circuito
avente 230 V nominali e possiede una spina per il
collegamento a terra come illustrato qui di seguito.
DC020
DC020 BD
Lampada da lavoro
La lampada da lavoro accetta batterie NiCd, NiMH o
Li-Ion da 12–18 V.
Istruzioni di sicurezza importanti per
tutti i pacchi batterie
Con l’ordine dei pacchi batterie di ricambio,
assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e
la tensione.
Quando si apre la scatola, il pacco batterie non è
carico completamente. Prima di utilizzare il pacco
batterie e il caricabatteria, leggere le istruzioni di
sicurezza seguenti. Poi eseguire le procedure per la
carica indicate nel manuale del caricabatteria.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
Non caricare o utilizzare la batteria in
ambienti con atmosfera esplosiva, come
quelli in presenza di liquidi, gas o polveri
infiammabili. L’inserimento o la rimozione della
batteria dal caricabatteria può incendiare le
polveri o i fumi.
Caricare i pacchi batteria esclusivamente con
caricabatteria DEWALT.
• NON schizzare o immergere in acqua o in altri
liquidi.
Non immagazzinare o non utilizzare
l’apparato e il pacco batterie in posti
dove la temperatura raggiunge o supera
40˚C (105°F) (come nei capannoni o nelle
costruzioni metalliche in estate).
PERICOLO: rischio di folgorazione.
Non cercare mai di aprire il pacco
batterie per alcuna ragione. Se il
contenitore del pacco batterie è
incrinato o danneggiato, non inserirlo
nel caricabatteria. Pericolo di scossa
elettrica o folgorazione. I pacchi batteria
danneggiati dovrebbero essere inviati al
centro assistenza per il riciclaggio.
ITALIANO
52
AVVERTENZA: non cercare mai di
aprire il pacco batterie per alcuna
ragione. Se il contenitore del pacco
batterie è incrinato o danneggiato,
non inserirlo nel caricabatteria. Non
schiacciare, far cadere o danneggiare il
pacco batterie. Non utilizzare un pacco
batterie o un caricabatteria che abbia
ricevuto un forte colpo, sia caduto,
investito o danneggiato in qualche modo
(per esempio forato con un chiodo,
battuto con un martello, calpestato). I
pacchi batteria danneggiati dovrebbero
essere inviati al centro assistenza
per il riciclaggio.
ATTENZIONE: quando non viene
usato, appoggiare l’apparato di
fianco su una superficie stabile,
dove non ci sia rischio di inciampare
o di cadere. Alcuni apparati con pacchi
batterie grandi possono rimanere in
piedi poggiando sul pacco batterie ma
potrebbero cadere facilmente.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER NICKEL
CADMIO (NICD) O NICKEL METAL IDRIDE (NIMH)
Non bruciare il pacco batterie anche se è
seriamente danneggiato o è completamente
esausto. Il pacco batterie può esplodere se
gettato nel fuoco.
Una piccola perdita di liquido dalle celle del
pacco batterie può avvenire con utilizzo o in
condizione di temperatura estremi. Ciò non
indica un deterioramento.
Ad ogni modo, se la tenuta esterna è rotta:
a. e il liquido delle batterie viene a contatto con
la pelle, lavare immediatamente con acqua e
sapone per diversi minuti.
b. e il liquido delle batterie viene a contatto
con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita
per un minimo di 10 minuti e cercare
immediatamente cure mediche. (Nota per i
medici: il liquido è una soluzione di idrossido
di potassio al 25-35%)
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IONI DI LITIO
(LI-ION)
Non bruciare il pacco batterie anche se è
seriamente danneggiato o è completamente
esausto. Il pacco batterie può esplodere se
gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei
pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e
materiali tossici
Se il contenuto della batteria viene
a contatto con la pelle, lavare
immediatamente con sapone delicato e
acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli
occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti
per 15 minuti o fino a quando cessa l’irritazione.
Se sono necessarie cure mediche, l’elettrolito
della batteria è composto da una miscela di
carbonati organici liquidi e di sali di litio.
Il contenuto delle celle della batteria aperta
può causare irritazione delle vie respiratorie.
Far passare aria fresca. Se il sintomo persiste,
rivolgersi a cure mediche.
AVVERTENZA: rischio di incendio. Il
liquido della batteria si può incendiare se
esposto a scintilla o a fiamma.
Coperchio della batteria (fi g. 2)
Viene fornito un coperchio protettivo della batteria
per coprire i contatti del pacco batterie separato.
Senza il coperchio protettivo al suo posto, pezzetti
di metallo potrebbero cortocircuitare i contatti,
provocando rischio di incendio e danneggiando il
pacco batterie.
1. Togliere il coperchio protettivo della batteria
prima di collocare il pacco batterie nel
caricabatteria o nell’apparato (fig. 2A).
2. Porre il coperchio protettivo sopra i contatti
immediatamente dopo aver rimosso il pacco
batterie dal caricatore o dall’apparato (fig. 2B).
AVVERTENZA: assicurarsi che il
coperchio della batteria sia al suo posto,
prima di riporre o di trasportare un
pacco batterie separato.
Pacco batterie
TIPI DI BATTERIE PER DC019 E DC020
La lampada da lavoro DC019 e la DC020 generano
luce utilizzando i pacchi batteria DEWALT 12–18 Volt
al nickel cadmio, nickel metal idrato e ioni di litio.
L’autonomia di una batteria da 18 V è di un’ora o
più.
La batteria può essere caricata con caricabatteria
DEWALT da 1 ora, da 15 minuti o veicolari da
12 volt. Assicurarsi di leggere tutte le istruzioni di
sicurezza prima di utilizzare il caricabatteria.
La lampada da lavoro fluorescente da 38 W funziona
con batterie DEWALT da 12–18V e alimentazione
115 V AC.
Istruzioni per la conservazione
1. Le batterie si conservano nel modo migliore
in un luogo fresco e asciutto, non illuminato
direttamente dal sole e protetto da temperature
eccessivamente calde o fredde. Per prestazioni
ITALIANO
53
ottimali e per una durata maggiore della batteria,
riporre i pacchi batteria a temperatura ambiente
quando non utilizzati.
NOTA: I pacchi batteria agli ioni di litio devono
essere conservati completamente carichi.
2. Il pacco batteria e il caricabatterie sopportano
senza danni la conservazione per lungo tempo.
In opportune condizioni, possono essere
conservati fino a 5 anni.
Etichette sul pacco batterie
In aggiunta ai pittogrammi utilizzati in questo
manuale, le targhette sul caricabatteria e sul pacco
batterie mostrano i pittogrammi seguenti:
Leggere il manuale di istruzioni
prima dell’uso.
Non toccare con oggetti conduttivi.
Non utilizzare pacchi batterie danneggiati.
Utilizzare solo con pacchi batterie
DEWALT; gli altri possono scoppiare
causando lesioni personali e danni.
Non esporre all’acqua.
Far sostituire immediatamente i cavi
difettosi.
Smaltire il pacco batterie con la dovuta
attenzione per l’ambiente.
Non gettare nel fuoco il pacco batterie
NiMH, NiCd+ e Li-Ion.
Etichette sulla lampada da lavoro
Sulla lampada da lavoro sono presenti i seguenti
pittogrammi:
Leggere il manuale di istruzioni
prima dell’uso.
Assicurarsi di utilizzare il bulbo
corretto.
Non utilizzare in presenza di una fiamma.
Non inserire la spina.
Posizionamento corretto del bulbo
Abbassare il fermo della batteria.
POSIZIONE DEI CODICI DATI
I codici dati, che comprendono anche l’anno
di fabbricazione, sono stampati sulla superficie
dell’alloggiamento che fa da giunto tra apparato e
batteria!
Esempio:
2010 XX XX
Anno di fabbricazione
Contenuto dell’imballo
La confezione contiene:
1 lampada da lavoro
1 manuale di istruzioni
1 disegno con viste esplose
Verificare eventuali danni ai componenti della
lampada da lavoro o agli accessori che possano
essere avvenuti durante il trasporto.
Concedersi il tempo per leggere interamente
e comprendere questo manuale, prima di
utilizzare il prodotto.
Descrizione (fi g. 1)
AVVERTENZA: non modificare mai
l’apparato elettrico o alcuna parte di
esso. Potrebbe dar luogo a danni o
lesioni personali.
DESTINAZIONE D’USO
Le lampade da lavoro DC019 e DC020 sono
progettate per essere utilizzate come fonti di
illuminazione.
Le lampade da lavoro DC019 e DC020 sono
apparecchiature professionali. NON CONSENTIRE
a bambini di entrare in contatto con l’apparato.
L’uso di questo apparato da parte di persone
inesperte deve avvenire sotto sorveglianza.
a. Interruttore acceso/spento
b. Manico
c. Attacco batteria
d. Prese 16 Ampere (solo per DC020 QW, 230 V).
ITALIANO
54
Prese 13 Ampere (solo per DC020 GB, 230 V).
e. Cavo elettrico
f. Avvolgitore cavo elettrico
g. Fermo batteria
h. Bulbo fluorescente
i. Lente protettiva
j. Corpo della lampada da lavoro
k. Piede di supporto
l. Tenuta in gomma
m. Fermo protettivo bulbo
Sicurezza elettrica
L’apparecchio elettrico è stato progettato per un
unico valore di tensione. Verificare sempre che
l’alimentazione corrisponda alla tensione della
targhetta.
DC020 LX; DC019
L’apparato DEWALT è isolato
doppiamente, secondo le norme
EN 60598.
Le DC020 BD, QW e GB sono dotati di
collegamento a terra (classe I) secondo le norme
EN 60335 e EN 60598.
Utilizzo di un cavo di prolunga
AVVERTENZA: mantenere i cavi
elettrici in buone condizioni. Non
utilizzare cavi in cattivo stato, con parti
scoperte o logorate perché possono
condurre a scossa elettrica.
AVVERTENZA: azionare l’attrezzatura
a tensione inferiore può causarne
eccessivo riscaldamento. Utilizzare cavi
di prolunga eccessivamente lunghi può
produrre eccessivo riscaldamento del
cavo.
Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga che siano
omologati per uso esterno e dotati di un terzo
conduttore per la terra.
Se è necessario un cavo di prolunga, utilizzare un
cavo di prolunga a tre conduttori idoneo alla potenza
di ingresso di questo apparato (vedere i dati tecnici).
La sezione minima del conduttore è di 1,5 mm
2.
In caso si utilizzi un cavo in bobina, srotolarlo
completamente.
FUNZIONAMENTO
Funzionamento a corrente
1. Srotolare il cavo di alimentazione e innestare la
spina in una presa da 115 o 230 V AC.
2. DC020 BD, QW, GB (230 V AC): Le due prese
ora sono attive e si possono utilizzare.
NOTA: le due prese sono attive soltanto
quando si utilizza l’alimentazione a corrente.
Funzionamento a batteria (fi g. 1, 4)
1. Appoggiare la DC020 inclinata su una superficie
piatta e stabile, con la lente protettiva (i) a faccia
in giù.
2. Sollevare il fermo della batteria (g) con una
mano e inserire il pacco batterie nel suo attacco
(c). Collocare adagio il fermo sul pacco batterie
per tenerlo strettamente.
3. Con una mano tenere strettamente il manico (b)
e con l’altra sollevare il corpo (j) della lampada
da lavoro
Utilizzo (fi g. 1, 5)
1. Appoggiare la DC020 su una superficie piatta e
stabile con il piede di supporto aperto.
2. Il corpo della lampada da lavoro può assumere
diverse inclinazioni. Con una mano tenere
strettamente il manico (b) e con l’altra sollevare
il piede di supporto (k) in una delle cinque
posizioni mostrate.
3. Posizionare la lampada da lavoro secondo
necessità. Premere l’interruttore ON/OFF (a) su
ON.
Quando è terminato l’utilizzo, premere l’interruttore
ON/OFF su OFF e richiudere completamente il
corpo della lampada.
Sostituzione del bulbo fl uorescente
(fi g. 1, 6)
AVVERTENZA: rischio di scossa
elettrica. Staccare il pacco batteria
e disinserire la spina dell’apparato
prima di sostituire il bulbo
fluorescente. Tale misura di sicurezza
preventiva riduce il rischio di lesioni
personali.
ATTENZIONE: la vista può essere
danneggiata guardando la luce
fluorescente direttamente.
ITALIANO
55
ATTENZIONE: pericolo di ferite.
Quando si sostituisce un bulbo rotto,
proteggere la mani prima di tentare la
rimozione. Non rimuovere alcun pezzo
di vetro o bulbo rotto dall’area dello
zoccolo a mani nude, a rischio di lesioni
personali.
Per sostituire il bulbo fluorescente, il corpo della
lampada da lavoro deve stare in posizione piuttosto
verticale, come mostrato in figura 1.
ATTENZIONE: per evitare di
danneggiare la lampada da lavoro,
NON separare la tenuta in gomma dalla
lente protettiva. La tenuta in gomma è
attaccata permanentemente.
NOTA: il bulbo di ricambio consigliato è il bulbo
fluorescente D
EWALT DC0213 38W.
NOTA: evitare di toccare la superficie riflettente.
La contaminazione della superficie diminuisce la
riflessione.
1. Stringere con una mano l’angolo inferiore del
corpo della lampada da lavoro (j) e della lente
protettiva (i), mentre con l’altra mano si estrae la
tenuta in gomma (l) dal corpo della lampada da
lavoro a partire da uno degli angoli inferiori.
2. Tenendo ancora strettamente il corpo della
lampada da lavoro, estrarre la tenuta in gomma
da tutti i lati del corpo della lampada da lavoro,
terminando con il lato superiore.
3. Rimuovere la tenuta in gomma (l) e la lente
protettiva (i) e metterli da parte.
4. Stringere con una mano l’angolo inferiore del
corpo della lampada da lavoro, e con l’altra
mano rimuovere il fermo protettivo del bulbo
(m). Stringere delicatamente i lati del fermo
protettivo del bulbo tra pollice e indice per
sganciarlo dalle mollette. Mettere da parte il
fermo protettivo del bulbo.
5. Stringere l’angolo inferiore del corpo della
lampada da lavoro con una mano. Con l’altra
mano afferrare saldamente il bulbo fluorescente
(h) al centro e tenere fermo l’alloggiamento di
plastica bianca sotto al fermo protettivo del
bulbo. Stringendo ancora l’angolo inferiore,
rimuovere delicatamente il bulbo dal corpo della
lampada da lavoro come mostrato. Assicurarsi
che lo zoccolo e la zona circostante siano liberi
da sporcizia, polvere e altri contaminanti.
6. Allineare il bulbo fluorescente di ricambio con
lo stesso orientamento del bulbo precedente.
Stringere l’angolo inferiore del corpo della
lampada da lavoro con una mano. Con l’altra
mano, premere delicatamente sul centro
dell’involucro in plastica del bulbo per fissarlo al
suo posto.
7. Una volta collocato il bulbo di ricambio, premere
delicatamente il centro dell‘alloggiamento
in plastica del bulbo per assicurarsi che sia
collegato correttamente. Rimontare il fermo
protettivo del bulbo fissandolo con le mollette al
corpo della lampada da lavoro.
8. Rimontare la lente protettiva. Appoggiare la
tenuta in gomma su uno degli angoli superiori e
reinserirla nell’altro angolo superiore, terminando
su uno dei lati inferiori. Assicurarsi che la tenuta
in gomma sia inserita saldamente intorno al
corpo della lampada da lavoro.
MANUTENZIONE
Questo apparato DEWALT è stato progettato per
funzionare a lungo con la minima manutenzione.
Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una
cura appropriata e da una pulizia regolare.
AVVERTENZA: rischio di scossa
elettrica. Staccare il pacco batteria
e disinserire la spina dell’apparato
prima di sostituire il bulbo
fluorescente. Tale misura di sicurezza
preventiva riduce il rischio di lesioni
personali.
Note di assistenza tecnica
Questo prodotto non è riparabile dall’utilizzatore.
A parte il bulbo di ricambio, non ci sono altre
parti accessibili dall’utilizzatore all’interno della
lampada da lavoro. E’ necessario ricorrere ad un
centro di assistenza autorizzato per evitare danni ai
componenti sensibili alle cariche statiche.
Pulizia
AVVERTENZA: rimuovere il pacco
batterie e disconnettere la lampada
da lavoro dalla presa AC prima della
pulizia. Non utilizzare mai solventi o
altri prodotti chimici aggressivi per pulire
le parti non metalliche dell’utensile.
Questi prodotti indeboliscono i materiali
usati per questi componenti. Utilizzare
un panno inumidito solo con acqua
e sapone delicato. Non far penetrare
del liquido all’interno della lampada da
lavoro, e non immergere mai nessun
componente della lampada da lavoro in
un liquido.
ITALIANO
56
Accessori opzionali
AVVERTENZA: poiché non sono
stati testati con il prodotto, l’uso di
accessori diversi da quelli offerti da
DEWALT con l’elettroutensile potrebbe
essere pericoloso. Per ridurre il rischio di
lesioni personali, si consiglia di utilizzare
soltanto accessori raccomandati da
D
EWALT.
Rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni sugli
accessori disponibili.
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto
non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici.
Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o
non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento
con i rifiuti domestici. Consegnare il prodotto per la
raccolta differenziatan.
La raccolta differenziata di prodotti usati
e imballaggi permette il riciclo e il
riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di
materiali riciclati aiuta a impedire
l’inquinamento ambientale e riduce la
richiesta di materiali grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata
di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le
sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore
all’acquisto di un nuovo prodotto.
DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei
suoi prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire
di questo servizio, restituire il prodotto a un tecnico
autorizzato per le riparazioni, che lo raccoglie per
conto del cliente.
È possibile individuare il tecnico per le riparazioni
autorizzato più vicino rivolgendosi all’ufficio DEWALT
di zona all’indirizzo indicato nel presente manuale.
In alternativa, un elenco dei tecnici per le riparazioni
autorizzati DEWALT, con i dettagli completi del
servizio post-vendita e i contatti, è disponibile su
Internet all’indirizzo www.2helpU.com.
Blocco batteria ricaricabile
Questo blocco batteria di lunga durata deve essere
ricaricato quando non è in grado di produrre energia
sufficiente per svolgere lavori in precedenza eseguiti
senza problemi. Alla fine della sua durata tecnica,
deve essere smaltito con la dovuta attenzione per
l’ambiente:
Scaricare completamente il blocco batteria,
quindi estrarlo dall’utensile.
Le celle NiCd, NiMH e Li Ion sono riciclabili.
Consegnarle al rivenditore o a un servizio di
riciclaggio di zona. I blocchi batteria raccolti
vengono riciclati o smaltiti in modo corretto.
LE BATTERIE SEGUENTI SONO COMPATIBILI CON QUESTE
LAMPADE DA LAVORO:
DE9074 12 V NiCd 1,3 Ah
DE9071 12 V NiCd 2,0 Ah
DE9075 12 V NiCd 2,4 Ah
DE9501 12 V NiMH 2,6 Ah
DE9094 14,4 V NiCd 1,3 Ah
DE9091 14,4 V NiCd 2,0 Ah
DE9092 14,4 V NICd 2,4 Ah
DE9502 14,4 V NiMH 2,6 Ah
DE9140 14,4 V Li-Ion 2,0 Ah
DE9098 18 V NiCd 1,3 Ah
DE9095 18 V NiCd 2,0 Ah
DE9096 18 V NiCd 2,4 Ah
DE9503 18 V NiMH 2,6 Ah
DE9180 18 V Li-Ion 2,0 Ah
ITALIANO
57
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre
una garanzia eccezionale per i professionisti
che utilizzano i suoi apparati. Questa
dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e
non pregiudica in alcun modo la copertura
assicurativa dell’utilizzatore professionista
o quella della previdenza sociale per
l’utente privato non professionista. La
garanzia è valida sui territori degli stati
membri dell’Unione Europea o dell’EFTA
( Associazione europea di libero scambio).
30 GIORNI SENZA RISCHI
SODDISFAZIONE GARANTITA
Se non è completamente soddisfatto delle
prestazioni del suo apparato D
EWALT,
può semplicemente restituircelo entro
30 giorni, completo come era al momento
dell’acquisto, per ottenere il rimborso totale
o la sostituzione del prodotto. Il prodotto
deve aver subito un’usura normale in
rapporto al numero di giorni in cui è stato
utilizzato e va restituito accompagnato
dallo scontrino originale di acquisto.
UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA
Se necessita di manutenzione o assistenza
per il suo apparato DEWALT, nei 12 mesi
seguenti l’acquisto, ha diritto a ricevere
un’assistenza gratuita. Verrà effettuata
a titolo gratuito presso un riparatore
autorizzato DEWALT. Deve presentare
uno scontrino che provi l’acquisto. Sono
compresi i costi di manodopera. Sono
esclusi quelli per gli accessori e i ricambi,
a meno che non si tratti di pezzi difettosi
coperti dalla garanzia.
UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA
Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il
suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso
a causa di imperfezioni nei materiali o
nella costruzione, DEWALT garantisce la
sostituzione gratuita di tutte le parti difettose
oppure, a nostra discrezione, la sostituzione
gratuita dell’intero apparato a condizione
che:
il prodotto non sia stato utilizzato in
modo improprio;
il prodotto abbia subito una normale
usura;
non siano avvenuti tentativi di
riparazione da parte di persone non
autorizzate a farli;
sia presentato uno scontrino che provi
l’acquisto del prodotto.
il prodotto va restituito come era al
momento dell’acquisto con tutti i
componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la
preghiamo di contattare il suo rivenditore
o di verificare dove si trova il suo riparatore
autorizzato D
EWALT più vicino nel catalogo
DEWALT o di contattare l’ufficio DEWALT
all’indirizzo indicato nel presente manuale.
È possibile consultare un elenco dei
riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli
relativi alla nostra assistenza post-vendita,
nel sito Internet: www.2helpU.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

DeWalt DC019 Manuale utente

Categoria
Torce elettriche
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per