Bosch BSG81666/14 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

57
Siamo lieti che Lei abbia scelto
un'aspirapolvere Bosch della serie
BSG8.
Nelle presenti istruzioni per l'uso
verranno illustrati diversi modelli BSG8.
È pertanto possibile che non tutte le
caratteristiche dell'equipaggiamento e
le funzioni qui descritte riguardino il
modello da Lei scelto.
Devono essere utilizzati esclusivamente
gli accessori Bosch originali, pensati in
modo specifico per la Sua
aspirapolvere, al fine di garantire il
miglior risultato di pulizia possibile.
Conservare le istruzioni per l'uso. In
caso di cessione dell'aspirapolvere a
terzi, si raccomanda di consegnare
anche le istruzioni per l'uso.
Utilizzo conforme
Questo aspirapolvere è destinato
esclusivamente all'utilizzo in ambito
domestico e non è adatto per uso
industriale.
Utilizzare l'aspirapolvere soltanto così
come indicato dalle presenti istruzioni
per l'uso.
Il costruttore non si assume alcuna
responsabilità per gli eventuali danni
causati da un utilizzo non conforme o
errato.
Si raccomanda pertanto di osservare
scrupolosamente le seguenti
avvertenze.
L'aspirapolvere può essere utilizzato
esclusivamente con:
Sacchetto filtro originale
Parti di ricambio, accessori o
accessori speciali originali
Norme di sicurezza
Questo apparecchio è conforme alle
regole tecniche riconosciute e alle
norme di sicurezza in vigore.
Collegare e mettere in funzione
l'aspirapolvere solo conformemente a
quanto riportato sulla targhetta di
identificazione.
Non utilizzare mai l'aspirapolvere
senza il sacchetto filtro.
=> L'apparecchio può danneggiarsi!
I bambini possono utilizzare
l'aspirapolvere soltanto sotto la
sorveglianza di un adulto.
Le persone (inclusi i bambini) con
abilità fisiche, sensoriali o mentali
limitate o prive dell'esperienza e delle
conoscenze necessarie non devono
utilizzare l'apparecchio senza
sorveglianza o addestramento da
parte di una persona responsabile
per la sicurezza.
L'aspirapolvere non deve essere utilizzato:
su persone o animali
per l'aspirazione di:
sostanze nocive, oggetti affilati,
materiali caldi o incandescenti
sostanze umide o liquide
materiali e sostanze infiammabili o
esplosive
cenere, fuliggine delle stufe di
maiolica e degli impianti di
riscaldamento centrali
polvere di toner di stampanti o
fotocopiatrici.
Non tenere l'impugnatura, le spazzole
e il tubo in prossimità della testa
quando si utilizza l'apparecchio.
=> Pericolo di lesioni!
Durante la pulizia, appoggiare
l'aspirapolvere su una base solida e
sicura.
Durante la pulizia delle scale tenersi
sempre al di sopra dell'apparecchio.
Nei seguenti casi, disattivare subito
l'apparecchio e contattare il
servizio di assistenza tecnica:
se l'allacciamento alla rete è
danneggiato
se è stato inavvertitamente aspirato
del liquido o se all'interno
dell'apparecchio è presente del
liquido
se l'apparecchio è caduto.
it
58
Non utilizzare il cavo di allacciamento
alla rete per tirare/trasportare
l'aspirapolvere.
In caso di uso prolungato, estrarre
completamente il cavo di
collegamento alla rete elettrica.
Per staccare l'apparecchio dalla rete,
afferrare la spina senza tirare il cavo
di collegamento alla rete elettrica.
Non far passare il cavo di
collegamento alla rete elettrica su
bordi affilati e non schiacciarlo.
Staccare la spina dalla rete elettrica
prima di effettuare lavori
sull'aspirapolvere o sugli accessori.
Non mettere in funzione
l'apparecchio se danneggiato. In caso
di anomalia, staccare la spina dalla
rete elettrica.
Per evitare pericoli, le riparazioni e le
sostituzioni delle parti di ricambio
dell’aspirapolvere devono essere
effettuate esclusivamente dal servizio
di assistenza tecnica autorizzato.
Proteggere l'aspirapolvere dal
maltempo, dall'umidità e dalle fonti di
calore.
L'aspirapolvere non è adatto all'uso
nei cantieri.
=> L'aspirazione di macerie può
causare il danneggiamento
dell'apparecchio.
Disattivare l'apparecchio quando non
lo si usa.
Gli apparecchi dismessi devono
essere resi immediatamente
inutilizzabili, per essere poi smaltiti in
conformità alle normative vigenti in
materia.
Tenere fuori dalla portata dei bambini
i sacchetti di plastica e le pellicole di
imballaggio e smaltirli correttamente
(pericolo di soffocamento).
non versare sostanze infiammabili o
contenenti alcool sui filtri (sacchetto
filtro, filtro di protezione motore,
filtro aria, ecc.).
Avvertenze per lo smaltimento
Imballaggio
L'imballaggio protegge l'aspirapolvere
da eventuali danni durante il
trasporto. È costituito da materiali non
inquinanti e può pertanto essere
riciclato. Provvedere allo smaltimento
dei materiali di imballaggio non più
necessari rivolgendosi ai centri di
raccolta per il sistema di riciclaggio
"Punto verde".
Apparecchio dismesso
Gli apparecchi dismessi contengono
ancora molteplici materiali preziosi. Si
consiglia pertanto di restituire
l'apparecchio dismesso al proprio
rivenditore o presso un centro di
riciclaggio. Per informazioni sulle
modalità del riciclaggio, rivolgersi al
proprio rivenditore o
all'amministrazione comunale della
propria città.
Smaltimento del filtro e del
sacchetto filtro
Il filtro e il sacchetto filtro sono
realizzati con materiali non
inquinanti. Poiché sia il filtro che il
sacchetto filtro non contengono
alcune sostanze nocive è possibile
smaltirli con i rifiuti domestici.
!
Attenzione
La presa di rete deve essere protetta
attraverso un interruttore di sicurezza
di almeno 16 A.
Se il dispositivo di protezione scatta
al momento dell'attivazione
dell'apparecchio, la causa può essere
dovuta al fatto che altri apparecchi
con elevata potenza allacciata sono
stati collegati contemporaneamente
allo stesso circuito. Per evitare che il
dispositivo salvavita scatti, prima di
attivare l'apparecchio impostare il
livello di potenza minimo e scegliere
quindi solo successivamente un livello
di potenza superiore.
it
59
Descrizione dell’apparecchio it
1 Impugnatura del tubo flessibile
2 Tubo flessibile di aspirazione
3 Tasto di attivazione e disattivazione
(ON/OFF)
4 Display di sostituzione del filtro
5 Filtro di scarico*
6 Strumento ausiliario di parcheggio
7 Telaio del filtro di scarico
8 Regolatore della potenza di aspirazione
9 Linguetta di chiusura
10 Griglia di scarico
11 Cavo di allacciamento alla rete
12 Coperchio del vano di raccolta dello
sporco
13 Filtro Bionicr*
14 Strumento ausiliario di stazionamento
(sul lato inferiore dell’apparecchio)
15 Filtro di protezione del motore
16 Portafiltro
17 Sacchetto filtrante
18 Spazzola commutabile per pavimenti*
19 Spazzola commutabile per pavimenti con
bussola di sblocco*
20 Leva di chiusura
21 Supporto per accessori
22 Leva di chiusura
23 Tubo telescopico con tasto di
scorrimento*
24 Tubo telescopico con guarnizione di
scorrimento*
25 Tubo telescopico con guarnizione di
scorrimento e bussola di sblocco*
*a seconda della specifica dotazione
19
*
1 2
17
16 15
14
3
20
21
22
23
*
24
*
25
*
18
*
11
10
9
5*
6
7
8
4
12
13*
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima
volta
Aprire il coperchio del vano di raccolta dello
sporco.
Rimuovere dall'apparecchio il filtro di protezione
del motore
Applicare il filtro Bionic sul filtro di protezione
del motore.
Inserire il filtro nell'apparecchio e richiudere il
coperchio del vano di raccolta dello sporco.
*a seconda della specifica dotazione
Messa in funzione
it
60
*
*
*
61
Inserire il tronchetto di aspirazione nell’apertura
di aspirazione
Collegare l’impugnatura e il tubo telescopico.
*a seconda della specifica dotazione
Spingere l’impugnatura nel tubo telescopico fin-
ché non si innesta in posizione.
*
a seconda della specifica dotazione
Messa in funzione
it
*
*
Collegare la bocchetta per pavimenti e il tubo
telescopico.
*
a seconda della specifica dotazione
Spazzola turbo
Se l'apparecchio è dotato di una spazzola turbo, fare
riferimento alle avvertenze in merito all'utilizzo e alla
manutenzione contenute nelle istruzioni per l'uso
fornite in dotazione.
*
62
Spingere il tubo telescopico nel tronchetto finché non si
innesta in posizione.
*a seconda della specifica dotazione
*
Messa in funzione
it
Premendo il tasto di scorrimento/la guarnizione di scor-
rimento nel senso dalla freccia, sbloccare il tubo teles-
copico e regolare la lunghezza desiderata.
*a seconda della specifica dotazione
*
CLICK!
Fissare il supporto per accessori al tubo di
aspirazione e inserire l'accessorio combinato
dall'alto.
63
Attivare e disattivare l’aspirapolvere azionando il
tasto di attivazione e disattivazione nel senso indi-
cato dalla freccia.
Questo apparecchio è molto potente.
Si consiglia pertanto di utilizzare il livello massimo
di potenza soltanto per la pulizia di pavimenti duri
o di moquette a pelo raso molto sporca.
Attraverso il regolatore della potenza di aspirazio-
ne, è possibile impostare la forza di aspirazione
desiderata.
Basso ambito di potenza:
Per la pulizia di materiali delicati, per esempio
le tende.
Medio ambito di potenza:
Per la pulizia della moquette e delle superfici
non molto sporche.
Elevato ambito di potenza:
Per la pulizia di rivestimenti resistenti, di pavi-
menti duri e in caso di forte sporco.
Turbo:
per la pulizia dello sporco molto resistente.
Messa in funzione
it
max min
Afferrare la spina del cavo di allacciamento alla
rete, regolare la lunghezza desiderata e inserire
quindi la spina.
64
Regolazione della bocchetta per pavimenti:
Per la pulizia di tappeti e di
moquette =>
Per la pulizia di pavimenti
duri =>
Aspirazione
it
Uso dell'aspiratore con gli accessori
Estrarre l'accessorio combinato dal
supporto per accessori sfilandolo verso l'alto.
a)Bocchetta per giunti
Per la pulizia dei giunti e degli angoli.
Per i punti difficilmente accessibili, è possibile
allungare l'accessorio combinato estraendo in
modo telescopico la bocchetta per giunti e
regolandolo sui 2 livelli possibili.
A entrambi i livelli estrarre la bocchetta per
giunti finché non si sente che si è innestata in
posizione.
Allentando il dispositivo di serraggio del tubo
telescopico (premere nel senso indicato dalla
freccia) si può reinserire la bocchetta per giunti.
b)Bocchetta per imbottiture
Per la pulizia di mobili imbottiti, tende, ecc.
c)Pennello per mobili
Per la pulizia di infissi, mobili, profilati, ecc.
Ribaltare la bocchetta per imbottiture nel senso
indicato dalla freccia.
Ruotando nel senso indicato dalla freccia, si
estrae la corona.
Prima di montare l'accessorio combinato nel
supporto per accessori, è necessario applicare
la corona e ribaltare nuovamente la bocchetta
per imbottiture.
CLICK!
CLICK!
a
b
c
65
Aspirazione
it
Per brevi pause si può utilizzare lo strumento ausi-
liario di parcheggio sul lato posteriore dell’appa-
recchio.
Inserire l’aletta in materiale plastico del tronchetto
della bocchetta nell’incavo sul lato dell’appa-
recchio.
66
Per depositare e trasportare l’apparecchio è possi-
bile utilizzare lo strumento ausiliario di stazio-
namento sul lato inferiore dell’apparecchio stesso.
Posizionare l’apparecchio verticalmente. Inserire
l’aletta in materiale plastico della bocchetta
nell’incavo sul lato inferiore dell’apparecchio.
Per rimuovere il tubo flessibile di aspirazione pre-
mere i due nottolini ed estrarre il tubo flessibile.
Disattivare l’apparecchio e staccare la spina
dalla presa.
Tirare brevemente il cavo di allacciamento alla
rete e rilasciare (il cavo si arrotola
automaticamente).
Tirando nuovamente il cavo di allacciamento, si
riattiva il freno del cavo.
Tirando brevemente il cavo, si disattiva.
Dopo aver terminato la pulizia
it
67
Dopo aver terminato la pulizia
it
Per sbloccare, premere la bussola di sblocco ed
estrarre l’impugnatura.
*a seconda della specifica dotazione
Per sbloccare, premere la bussola di sblocco ed
estrarre il tubo telescopico
*a seconda della specifica dotazione
*
*
Premendo il tasto di scorrimento/la guarnizione di scor-
rimento nel senso dalla freccia, sbloccare il tubo teles-
copico e regolare la lunghezza desiderata.
*a seconda della specifica dotazione
*
68
Montare un nuovo sacchetto filtrante sul relativo sup-
porto e chiudere il coperchio del vano di raccolta dello
sporco.
!
Attenzione: Il coperchio del vano di raccolta dello
sporco si chiude solo se è stato montato il
sacchetto filtrante , il filtro tessile.
Se il display di sostituzione del filtro resta acceso
anche dopo la sostituzione del sacchetto
filtrante, è necessario verificare che la bocchetta,
il tubo o il tubo flessibile di aspirazione non siano
otturati.
Sostituire il sacchetto filtrante
Se, con la bocchetta sollevata dal pavimento e il
massimo livello di potenza, il display appare di
colore rosso intenso, è necessario sostituire il
sacchetto filtrante anche se non è ancora pieno.
In questcaso è il tipo di materiale a rendere
necessaria la sostituzione.
Aprire il coperchio del vano di raccolta dello
sporco azionando la leva di chiusura nel senso
indicato dalla freccia.
Chiudere il sacchetto filtrante tirando la linguetta di chiusura
ed estrarlo.
Per una migliore raccolta dello sporco
consigliamo di impiegare, anche quando il
sacchetto è pieno solo in parte, il filtro di
ricambio tipo BBZ41FP.
Sostituzione del filtro
it
69
Sostituzione del filtro
it
Pulizia del filtro di protezione del motore
Si consiglia di pulire il filtro di protezione del
motore a intervalli regolari, battendolo
leggermente e lavandolo.
Aprire il coperchio del vano di raccolta dello
sporco.
Rimuovere il filtro di protezione del motore
dall'apparecchio tirando nel senso indicato dalla
freccia.
Separare il filtro di protezione del motore e il
filtro Bionic.*
Pulire il filtro di protezione del motore
battendolo leggermente.
In caso di sporco ostinato è necessario lavare il
filtro di protezione del motore.
Successivamente, lasciarlo asciugare per almeno
24 ore.
!
Attenzione: il filtro Bionic non deve
assolutamente entrare in contatto con l'acqua,
altrimenti viene compromesso il funzionamento
del filtro.
Dopo la pulizia, se necessario, applicare il filtro
Bionic sul filtro di protezione del motore e
inserire entrambi i filtri nell'apparecchio.
Chiudere il coperchio del vano di raccolta dello
sporco.
*a seconda della specifica dotazione
*
Sostituzione del filtro
it
70
Sostituzione del filtro Bionic
Se l'apparecchio è dotato di un filtro Bionic,
questo deve essere sostituito quando diminuisce la
sua efficacia (dopo ca. 1 anno).
Aprire il coperchio del vano di raccolta dello
sporco.
Estrarre dall'apparecchio il filtro di protezione
del motore con il filtro Bionic.
Togliere il vecchio filtro Bionic dal filtro di
protezione del motore quindi provvedere al suo
smaltimento.
Applicare il filtro Bionic sul filtro di protezione
del motore.
Inserire il filtro nell'apparecchio e richiudere il
coperchio del vano di raccolta dello sporco.
Il filtro di protezione del motore deve essere
nuovamente inserito nell'apparecchio anche se
non si desidera più utilizzare il filtro Bionic
71
Sostituzione del filtro
it
Montare il nuovo filtro Hepa e farlo innestare in
posizione.
Chiudere la griglia di sfiato.
Dopo aver aspirato le particelle fini di polvere (per esempio gesso, cemento,
ecc.), picchiettando pulire il filtro di protezione del motore e, se necessario
sostituire il filtro di protezione del motore e il microfiltro igiene.
Sostituzione del filtro Hepa
Il filtro Hepa deve essere sostituito una volta
all'anno.
Premendo la linguetta di chiusura nel senso
indicato dalla freccia, sbloccare e aprire la griglia
di sfiato.
Azionando la leva di chiusura nel senso indicato dalla
freccia, sbloccare il filtro Hepa ed estrarlo
dall’apparecchio.
72
Prima di qualunque operazione di pulizia dell’aspirapolvere, è necessario
disattivarlo e staccare la spina.
Aspirapolvere e accessori in plastica possono essere puliti con un normale
detergente per materiali plastici.
Non utilizzare abrasivi, vetro o detergenti universali.
Non immergere mai l’aspirapolvere nell’acqua.
Il vano di raccolta dello sporco può essere pulito con un altro aspirapolvere o
semplicemente mediante un panno/pennello asciutto.
Con riserva di modifiche tecniche
Manutenzione
it
73
Accessori speciali it
Filtro HEPA (classe H12) BBZ151HF
Consigliato per gli allergici. Per avere aria di scari-
co estremamente pura.
Sostituire ogni anno.
Spazzola TURBO-UNIVERSAL
®
BBZ102TBB
Per spazzolare e aspirare in una sola operazione.
Ideale per i tappeti a pelo corto e per le moquet-
te, nonché per tutti i tipi di rivestimenti. E’ parti-
colarmente adatta per aspirare i peli persi dagli
animali. L’azionamento del rullo della spazzola ha
luogo attraverso la corrente di aspirazione dell’a-
spirapolvere. Non è necessario stabilire un colle-
gamento elettrico.
Bocchetta per pavimenti BBZ082BD
Bocchetta commutabile per pavimenti, ideale per
tappeti e pavimenti lisci.
Filtro Bionic BBZ11BF
Filtro aggiuntivo per eliminare gli odori sgradevoli
Sostituire il filtro quando diminuisce l'efficacia
(dopo ca. 1 anno)
Numero d'ordinazione: 468637
Confezione di filtri di ricambio BBZ41FP
Contenuto:
4 sacchetti filtranti con dispositivo
di chiusura
1 filtro di soffiaggio Microsan
http://
www.dust-bag-bosch.com
Tipo P / Codice ID. 468264
96
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
98
"Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt-
geräte (waste electrical and electronic equipment -
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor."
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2002/96/EG concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling of used
appliances as applicable throughout the EU.
"Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2002/96/CE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE."
"Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2002/96/CE in materia di
apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea."
"Este aparato cumple con la Directiva europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos
identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la
reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos
y electrónicos."
de
en
fr
it
es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Bosch BSG81666/14 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per