Boston Acoustics Horizon HPS 10HO Manuale utente

Categoria
Subwoofer
Tipo
Manuale utente
OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
HPS 10HO
HPS 10SE
HPS 12HO
Boston Horizon Subwoofers
A Boston P.O.P. Product Make it your own...
Español
Subwoofers Boston Horizon
Manual del Propietario /
Instrucciones de Seguridad /
Información de Cumplimiento
Français
Caissons de graves Boston
Horizon
Guide de l’utilisateur /
Instructions de sécurité /
Informations relatives à la
conformité
Italiano
Subwoofer Boston Horizon
Manuale dell’utente/Istruzioni
di sicurezza/Informazioni sulla
conformità
Svenska
Boston Horizon Subwoofers
Bruksanvisning /
säkerhetsanvisningar
/ information om
överensstämmelse
Deutsch
Boston Horizon
Basslautsprecher
Bedienungsanleitung
/ Sicherheitshinweise /
Konformitätserklärung
20
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Questo simbolo riportato sul dispositivo indica la
presenza di rischi derivanti da voltaggi pericolosi.
Questo simbolo riportato sul dispositivo indica che
l’utente deve leggere tutte le istruzioni di sicurezza
riportate nel Manuale dell’utente.
Questo simbolo riportato sul dispositivo indica la
presenza di una doppia coibentazione.
ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di incendio o di
folgorazione, non esporre il dispositivo alla pioggia
o all’umidità.
Questo simbolo riportato sull’apparecchio indica che
il prodotto deve essere smaltito tramite gli appositi
sistemi di smaltimento per componenti elettronici e
che non può essere smaltito con i ri uti domestici.
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare il dispositivo vicino all’acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in confor-
mità con le istruzioni fornite dal produttore.
8. Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come termo-
sifoni, stufe o qualsiasi altro dispositivo (ampli catori inclusi)
che possa generare calore.
9. Non modi care la spina polarizzata o dotata di spinotto
di protezione. Una spina polarizzata è dotata di due lame,
una più larga dell’altra. Una spina con spinotto è dotata di
due lame e di un terzo polo di messa a terra. La lama più
larga e il terzo polo hanno lo scopo di tutelare l’incolumità
dell’utente. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa
di corrente disponibile, rivolgersi a un elettricista per far
eseguire le modi che necessarie.
10. Proteggere il cavo di alimentazione da possibili calpesta-
menti o compressioni, in particolare in corrispondenza di
spine, prese di corrente e punto di uscita dall’apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente prese/accessori speci cati
dal produttore.
12. Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente in caso di
temporali o di non utilizzo per un lungo periodo di tempo.
13. Rivolgersi esclusivamente a personale di assistenza
quali cato per qualsiasi intervento. È necessario intervenire
sull’apparecchio ogniqualvolta esso risulti danneggiato in
qualsiasi modo, per esempio in caso di danneggiamento
della spina o del cavo di alimentazione, versamento
accidentale di liquido sull’apparecchio o caduta di oggetti
su di esso, esposizione a pioggia o umidità, funzionamento
irregolare o caduta.
14. Collocare l’apparecchio mantenendo una distanza minima
di 2” (50 mm) davanti, dietro e sui lati, per garantire una
ventilazione ottimale. Non ostruire la ventilazione coprendo
le aperture di ventilazione o collocando sul dispositivo o at-
torno a esso materiali quali giornali, tessuti, tende e così via.
15. Non collocare sull’apparecchio fonti di  amme libere quali
candele accese.
16. Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o spruzzi
d’acqua. Non appoggiare sopra il dispositivo oggetti conte-
nenti liquidi, quali vasi da  ori.
17. Fare in modo che il connettore di alimentazione in ingresso
posto sul pannello posteriore del dispositivo o la spina di ali-
mentazione inserita nella presa restino accessibili, in modo
da rendere possibile lo scollegamento del dispositivo.
18. Per scollegare completamente il dispositivo dalla presa
di corrente, staccare la spina del cavo di alimentazione
dall’uscita AC.
19. Mantenere la spina del cavo di alimentazione sempre
pronta per poter essere utilizzata.
Utenti Americani:
Nota: Il presente dispositivo è stato testato e ritenuto conforme
ai limiti di Classe B per i dispositivi digitali, riportati nella Parte 15
delle Norme FCC. Tali limiti sono stati sviluppati ai  ni di fornire
una protezione ragionevole contro interferenze pericolose in
installazioni residenziali. Il presente dispositivo genera, usa e può
emettere energia di radiofrequenza e, se non installato e utilizzato
in conformità con le istruzioni riportate, potrebbe comportare
interferenze pericolose alle comunicazioni via radio. Tuttavia, non
vi è alcuna garanzia che le interferenze non si veri chino in una
particolare installazione. Se il presente dispositivo dovesse com-
portare interferenze pericolose nella ricezione radiotelevisiva, il
che può essere determinato tramite l’accensione e lo spegnimen-
to del dispositivo stesso, si invita l’utente a tentare di correggere
l’interferenza, prendendo una o più delle seguenti misure:
Riorientare o ricollocare l’antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
Connettere il dispositivo a un’uscita di un circuito diverso
da quello al quale è connesso il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV con
esperienza, per ottenere assistenza.
Utenti Canadesi:
Questo dispositivo è stato classi cato come dispositivo digitale
di Classe B in conformità con le norme ICES-003 canadesi. Cet
appareil numérique de classe B est conforme á la norme
NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de classe B est conforme á la norme
NMB-003 du Canada.
En
I
T
A
L
I
A
N
O
21
Speci che HPS 10HO HPS 10SE HPS 12HO
Gamma di frequenze: 35Hz – 150Hz 35Hz – 150Hz 25Hz – 150Hz
Potenza ampli catore: 250 watts RMS 150 watts RMS 300 watts RMS
Driver bassi: DCD da 10” (254mm) DCD da 10” (254mm) DCD da 12” (305 mm)
Dimensioni: (H x L x P) 16
5
8 x 16
5
8 x 12
7
8 17
5
8 x 17
5
8 x 13
5
8 17
5
8 x 17
5
8 x 13
5
8
(420 x 420 x 326mm) (445 x 445 x 345mm) (445 x 445 x 345mm)
Peso: 34
5
8 lbs 38
1
4 lbs 45
13
16 lbs
(15.7kg) (17.4kg) (20.8kg)
Introduzione
Subwoofer Horizon di Boston Acoustics
Grazie per aver scelto Boston Acoustics. I subwoofer Horizon contengono componenti di alta qualità, che permettono di
ottenere il famoso audio Boston. Essi sono particolarmente adatti per l’impiego in soluzioni canale 5.1 all’interno di sistemi
audio stereo o home theater di alta qualità. Inoltre, sono in grado di ottenere bassi incredibilmente profondi e prestazioni
elevate con soluzioni particolarmente compatte. Sono dotati di BassTrac®, un circuito di proprietà di Boston, appositamente
progettato per tracciare il segnale in ingresso al subwoofer e impedire che l’ampli catore generi distorsioni udibili. Il
vantaggio: i bassi risultano nitidi e potenti a qualsiasi livello di ascolto.
I subwoofer Horizon sono progettati per fornire prestazioni all’altezza del loro aspetto. Con il loro design elegante e snello
e le morbide linee del retro, i subwoofer Horizon sono i complementi d’arredo ideali per qualsiasi ambiente e o rono
uneccellenza audio senza compromessi.
Caratteristiche
Woofer da 10 e 12”
Da 150 a 300 watt RMS
Uscita front  ring ad alte prestazioni, design con accordo posteriore
Woofer Deep Channel® Design (DCD) per una maggiore potenza dei bassi a partire da una minore potenza di ampli cazione
Circuito BassTrac® per bassi nitidi e senza distorsioni a qualsiasi livello di uscita
Polarità regolabile e controllo del guadagno
• Piedini regolabili
Involucro rinforzato ultra rigido
Finitura Soft Touch con pro lo in gomma di colore coordinato (a eccezione di HPS 10SE)
22
Disimballaggio del sistema
E ettuare con cautela il disimballaggio del subwoofer. Nel caso in cui si rilevino eventuali segni di danneggiamento durante
il trasporto, contattare immediatamente il proprio rivenditore e/o servizio di consegna. Conservare il pacchetto di spedizione
e i materiali di imballaggio per impieghi futuri. Assicurarsi di conservare accuratamente i documenti di acquisto, poiché
potrebbero essere richiesti ai termini di garanzia.
Opzioni di collocazione
Collocare il subwoofer accanto a una parete o in un angolo, nelle vicinanze degli altoparlanti principali. Solitamente, si ottiene un
suono migliore quando il subwoofer viene collocato entro 4,5 m (15 piedi) dagli altoparlanti principali. Il nitido roll-o del crossover
a 24 dB/ottave consente una collocazione più lontana dagli altoparlanti principali, se necessario. Dal momento che l’orecchio
umano non è in grado di localizzare le basse frequenze del subwoofer, i bassi risultano comunque provenire dagli altoparlanti
principali. Si consiglia di sperimentare diverse posizioni, la maggior parte delle quali risulteranno probabilmente accettabili.
Il livello di uscita dei bassi dal subwoofer varia in base alle diverse posizioni in una stanza. Quando collocato accanto a una
parete, ne viene enfatizzata la potenza. La collocazione in un angolo fornisce la massima emissione dei bassi possibile. La
collocazione lontano dalle pareti potrebbe dare luogo a bassi troppo  ebili. Indipendentemente dal livello naturale dei bassi
all’interno della stanza, sarà sempre possibile regolare il livello del subwoofer tramite il controllo volume incorporato. Nel caso
in cui si desideri spostare il subwoofer, assicurarsi di veri care tutte le impostazioni.
Il piedino posto sul retro del subwoofer può essere rimosso per inclinare il subwoofer leggermente all’indietro. Rimuovere la
vite a testa zigrinata dal retro del piedino. Questa presenta una scanalatura per una facile rimozione tramite un cacciavite o
una semplice moneta.
IMPORTANTE: Non collocare il subwoofer vicino a tende o altri complementi d’arredo che potrebbero entrare in contatto con
il pannello posteriore.
Subwoofer HPS 10HO, HPS 10SE e HPS 12HO con piedini rimovibili.
M
E
N
U
/
E
N
T
E
R
I
N
P
U
T
S
E
L
E
C
T
D
O
W
N
U
P
L
E
F
T
/
-
R
I
G
H
T
/
+
/
E
X
I
T
V
O
L
U
M
E
P
O
W
E
R
/
S
T
A
N
D
B
Y
Collocare il subwoofer
in un angolo per ottenere
la massima potenza dei bassi
23
Connessioni
Dopo aver de nito la collocazione desiderata per gli altoparlanti, è possibile procedere al cablaggio del sistema.
NOTA: Ai componenti elettronici del subwoofer viene costantemente fornita l’alimentazione elettrica, a meno che questo
non venga scollegato o spento, collocando su OFF linterruttore di alimentazione posto sul pannello posteriore. Il circuito di
accensione automatica attiva o disattiva esclusivamente l’ampli catore. Assicurarsi che subwoofer e ricevitore siano scollegati
al momento della connessione.
Alimentazione: In fase di connessione del subwoofer, assicurarsi di utilizzare un’uscita a parete o un’uscita elettrica dedicata.
Alcuni ricevitori forniscono un’uscita con interruttore. Non utilizzare questi dispositivi. Queste uscite elettriche non o rono
una quantità adeguata e corretta di isolamento richiesta da un ampli catore come quello in questione.
Livello di linea o LFE: Nella maggior parte dei sistemi, utilizzare l’ingresso livello di linea o LFE. Questi ingressi accettano il segnale
di livello di linea dall’uscita del subwoofer del ricevitore. Il manuale del ricevitore dovrebbe indicare l’ingresso più adeguato.
Connettere il subwoofer a sistemi home theater digitali tramite LFE
I componenti elettronici home theater digitali 5.1, 6.1 e 7.1 dedicano un canale (il canale .1”, appunto) alla riproduzione di
speciali informazioni a bassa frequenza (LFE) (come esplosioni e tuoni) contenuti nelle colonne sonore a codi ca digitale.
Selezionare “subwoofer-yes” (subwoofer-sì) nel menu di con gurazione del ricevitore. Con una connessione di questo tipo,
l’ampli catore del ricevitore non deve riprodurre i complessi segnali dei bassi che possono generare distorsioni udibili nel
ricevitore. In alcuni casi, può anche dipendere da diverse altre impostazioni del ricevitore. Si consiglia di consultare il manuale
del ricevitore per ulteriori informazioni su questo aspetto.
Utilizzare un cavo RCA (non incluso), come mostrato, per connettere l’uscita del subwoofer LFE del ricevitore digitale al
subwoofer. Connettere l’altra estremità allingresso LFE.
ricevitore digitale
Connettere il subwoofer a un sistema stereo o Dolby® Pro Logic®
Nel caso di un sistema stereo o Dolby Pro Logic, utilizzare l’uscita “sub out” del ricevitore ed e ettuare la connessione con
l’ingresso del subwoofer con la dicitura “Left (sinistra) e “Right” (destra).
ricevitore
use either input
24
Connettere componenti elettronici senza uscite per subwoofer
Se i componenti elettronici disponibili nel sistema in uso non presentano alcuna uscita subwoofer o LFE, è possibile e ettuare
la connessione delle unità HPS a un’uscita preamp. Utilizzare un cavo stereo RCA (non incluso) per connettere le uscite
preamp agli ingressi Left (livello di linea sinistro) e Right Line Level (livello di linea destro).
Regolare il controllo del crossover
Quando si utilizzano gli ingressi Line Level (e non l’ingresso LFE), viene attivato il crossover incorporato del subwoofer.
Innanzitutto, impostare il controllo del crossover per il subwoofer a circa 10 Hz in più rispetto al livello inferiore della risposta
dei bassi degli altoparlanti principali. Regolare le impostazioni di crossover a orecchio, per ottenere la migliore miscelazione
di suoni con gli altoparlanti principali. Le migliori impostazioni del controllo di crossover dipendono dalla collocazione degli
altoparlanti e dalle preferenze personali
Funzionamento
Accensione/modalità Auto/modalità Standby
Collegare il cavo AC del subwoofer a una presa di corrente a parete. Non utilizzare le uscite sul retro del ricevitore. Impostare
come desiderato l’interruttore di alimentazione.
OFF – Il subwoofer è spento e non produrrà alcun suono. Si consiglia di spegnere il subwoofer nel caso di mancato utilizzo
per diverso tempo o per risparmiare energia.
AUTO – Il subwoofer si accenderà istantaneamente al rilevamento del segnale. Nel caso in cui non venga rilevato alcun
segnale per diversi minuti, il subwoofer attiverà automaticamente la modalità di Standby.
ON – Il subwoofer rimane sempre acceso.
Un indicatore LED tra l’interruttore Power (di alimentazione) e l’interruttore Polarity (polarità)indica la modalità in cui si trova il subwoofer.
OFF Il subwoofer rimane sempre spento.
ROSSO – STANDBY (nessun segnale rilevato, Amp OFF)
VERDE ON (segnale rilevato, Amp ON
Il subwoofer attiverà automaticamente la modalità di Standby dopo diversi minuti di mancato rilevamento di segnale
proveniente dal sistema. Il subwoofer si attiverà istantaneamente in posizione ON al rilevamento del segnale.
Controllo del crossover
Regola la frequenza del  ltro low-pass per il subwoofer. Nota: Questo controllo non è attivo quando si utilizza il jack di
ingresso LFE.
Controllo volume
Ruotare il controllo Volume del subwoofer in posizione a ore 11. Se non viene emesso alcun suono dal subwoofer, controllare
il cavo di alimentazione, l’interruttore Power (di alimentazione) e i cavi di ingresso. Veri care che i connettori dei cavi
presentino i contatti adeguati. Controllare che il cavo di alimentazione sia connesso a una presa di corrente attiva e che il
subwoofer sia in modalità Auto oppure ON.
Regolare il controllo Volume del subwoofer  no a udire una corrispondenza tra l’altoparlante principale e il subwoofer stesso.
La risposta dei bassi non dovrebbe sopra are gli altri suoni nella stanza, ma piuttosto dovrebbe essere regolata in modo da
ottenere una miscelazione naturale dell’intera gamma di suoni musicali.
25
Controllo della polarità
(0° or 180°): Permette di selezionare la fase regolare (0°) o invertita (180°) per il subwoofer. Impostare questo interruttore
in modo da fornire la qualità di bassi più piena e dinamica possibile. Le etto della polarità sarà più udibile in strumenti di
percussione a bassa frequenza o in musica con una linea di bassi a ripetizione continua.
Manutenzione e servizi
Controllare, pulire e ride nire tutte le connessioni cablate almeno una volta l’anno.
Nel caso di problemi, assicurarsi che tutte le connessioni siano e ettuate in modo corretto, sicuro e pulito. Nel caso di
problemi rilevati in uno degli altoparlanti, ricollegare tale altoparlante in una posizione diversa all’interno del sistema. Nel caso
in cui il problema persista, questo indicherà che il problema risiede nell’altoparlante stesso. Se l’altoparlante non presenta
alcun difetto nella nuova posizione, questo indica che il problema risiede probabilmente nell’elettronica di sistema. Nel caso
in cui gli altoparlanti necessitino di manutenzione, contattare il proprio rivenditore locale Boston Acoustics o visitare il sito
Web www.bostonacoustics.com per un elenco dei rivenditori nella propria zona.
Garanzia limitata
Boston Acoustics garantisce all’acquirente originale degli altoparlanti serie HS che questi non presentano alcun difetto nei
materiali e nella composizione delle loro parti meccaniche per un periodo di 5 anni dalla data dell’acquisto.
In fase di richiesta di assistenza, è di responsabilità dell’acquirente l’installazione e l’impiego del dispositivo in conformità con
le istruzioni fornite, al  ne di fornire un trasporto sicuro e protetto presso un rappresentante di assistenza autorizzato Boston
Acoustics, nonché di presentare eventuali prove d’acquisto sotto forma di documento di vendita.
La presente garanzia non include danni derivanti da abuso, cattivo uso, installazione non corretta, incidenti, spedizione o
riparazioni/modi che e ettuate da persone non autorizzate da Boston Acoustics.
Questa garanzia è limitata al prodotto Boston Acoustics e non copre i danni di alcun dispositivo associato. Questa garanzia
non copre i costi di rimozione o reinstallazione. Questa garanzia non è valida in mancanza del numero di serie del dispositivo.
Questa garanzia fornisce all’utente diritti legali speci ci e gli consente di fruire di altri diritti che variano da uno stato all’altro.
In necessità di assistenza
Contattare innanzitutto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Se questo non è possibile, scrivere a:
Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
O contattateci tramite e-mail all’indirizzo:
Vi informeremo immediatamente su come procedere. Se è necessario restituire un altoparlante serie HS alla fabbrica,
e ettuare una spedizione prepagata. In seguito alla riparazione, ve lo restituiremo riparato e franco spedizione negli
Stati Uniti e Canada.
Clienti UE
Questo simbolo riportato sul prodotto indica che il prodotto non può essere smaltito con i ri uti domestici. Al
contrario, esso deve essere smaltito tramite un sistema di smaltimento apposito per i ri uti elettronici o restituito al
rivenditore all’acquisto di un prodotto simile. Il produttore ha pagato per il riciclo di questo prodotto. In tal modo, è
possibile contribuire al reimpiego e riciclo dei materiali, riducendo al minimo gli e etti indesiderati sull’ambiente e
la salute umana ed evitando multe per uno smaltimento errato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Boston Acoustics Horizon HPS 10HO Manuale utente

Categoria
Subwoofer
Tipo
Manuale utente