Braun 7893s Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
35
Italiano
I nostri prodotti sono progettati per soddisfare gli
standard più elevati in termini di qualità, funzionalità
e design. Vi ringraziamo per aver scelto la qualità
di Braun e ci auguriamo che il vostro nuovo rasoio
Braun soddisfi appieno le vostre esigenze.
Leggere queste istruzioni interamente, conten-
gono informazioni sulla sicurezza. Conservarle
per futura consultazione.
Avvertenza
L’apparecchio è dotato di uno speciale
cavo di alimentazione con un sistema
integrato di sicurezza a basso voltaggio.
Cer evitare il rischio di scosse elettriche,
non cercare di sostituirlo o di manipo-
larlo. Utilizzare solo lo speciale cavo di
alimentazione fornito con l’apparecchio.
Il rasoio può essere lavato sotto
acqua corrente. Staccare l’appa-
recchio dal cavo di alimentazione
prima di lavarlo in acqua.
Solo modelli 9095cc w&d/
9040s w&d:
questo apparecchio è idoneo
alla pulizia sotto l’acqua corrente
e all’uso durante il bagno o la
doccia. Per ragioni di sicurezza
può funzionare solo senza fili.
Nota: solo il modello 9040s w&d può
essere utilizzato con schiuma o gel.
Non radere utilizzando una lamina o un
cavo danneggiato.
Questo apparecchio può essere utiliz-
zato da bambini di età superiore agli 8
anni e da persone con capacità fi siche,
sensoriali, o mentali ridotte o da per-
sone inesperte o non informate, purché
abbiano ricevuto supervisione o istru-
zioni riguardante l’utilizzo sicuro
dell’apparecchio e comprendano i
rischi inerenti. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e
la manutenzione non devono essere
eseguite da bambini, a meno che non
abbiano un’età superiore agli 8 anni e
siano sorvegliati.
Bottiglia d’olio (soloi modelli
9040s w&d/9030s)
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Non inghiottire. Non applicare su occhi.
Una volta terminata, smaltire la bottiglia
nella maniera più appropriata.
Base Clean&Charge (modelli
9095cc/9090cc/9075cc/9070cc/
9050cc)
Per evitare fuoriuscite del liquido di
pulizia, assicurarsi che la base
Clean&Charge sia posizionata su una
superficie piana. Non inclinare, muo-
vere bruscamente o trasportare in
alcun modo se la cartuccia di pulizia è
installata. Non posizionare la base in
un contenitore riflettente, né su di una
superficie lucida o laccata.
La cartuccia di pulizia contiene un
liquido altamente infiammabile, mante-
nere lontano da fonti di calore. Non
esporre direttamente ai raggi del sole, al
fumo di sigaretta e non conservarlo su
di un termosifone.
Non riempire nuovamente le cartuc-
ce e utilizzare solamente ricariche
originali di Braun.
Rasoio
1 Lamina e blocco lame
2 Pulsante per rilasciare il blocco radente
3 Interruttore MultiHeadLock (blocco della
testina)
4 Interruttore accensione/spegnimento
5 Display del rasoio
6 Rifinitore per peli lunghi
7 Contatto del rasoio verso la base di pulizia
8 Pulsante per il rilascio del rifinitore
9 Numero di modello del rasoio
10 Presa per il cavo di rete del rasoio
11 Speciale cavo di rete
12 Spazzolino di pulizia
13 Custodia da viaggio rigida
96630998_Series_9_MN_S6-84.indd 3596630998_Series_9_MN_S6-84.indd 35 26.02.14 08:4126.02.14 08:41
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 06Aug2014 Page 35 of 84
36
Primo utilizzo e carica
Prima del primo utilizzo rimuovere la pellicola
protettiva dal display del rasoio e collegare il rasoio
a una presa di corrente (10) con lo speciale cavo di
rete (11) oppure, or per i modelli cc mediante la
base Clean&Charge al (vedi capitolo «Base
Clean&Charge»).
Carica e informazioni basilari di funzionamento
Quando si carica per la prima volta, carica
continuamente per 1 ora.
Una carica completa offre un’autonomia fino a
50 minuti, per una rasatura cordless. Questa
condizione può variare a seconda della crescita
della sua barba e della temperatura ambientale.
La temperatura ambientale consigliata per la
carica è dai 5 °C ai 35 °C. La batteria può non
caricarsi adeguatamente o completamente in
caso di temperature troppo basse o troppo
elevate.
La temperatura ambientale per la conservazione
e la rasatura è compresa tra i 15 °C e i 35 °C.
Non esporre l’apparecchio a temperature
superiori ai 50 °C per lunghi periodi di tempo.
Quando il rasoio è collegato a una presa elettrica,
può essere necessario un po’ di tempo affinché il
display si illumini.
Display del rasoio
Stato di carica
Il display del rasoio (5) mostra lo stato di carica della
batteria quando è collegata a una presa elettrica:
Durante la carica, il simbolo della batteria
lampeggia
Quando è completamente carica, tutti i simboli
della batteria si illuminano per alcuni secondi, poi
il display si spegne.
Carica bassa
La spia del livello di carica basso
lampeggia con
una luce di colore rosso quando la batteria si sta
esaurendo. Dovrebbe essere possibile terminare la
rasatura. Allo spegnimento del rasoio un segnale
sonoro ricorda il basso livello di batteria.
Modelli 9095cc w&d/9090cc: gli ultimi nove minuti
di autonomia per la rasatura vengono mostrati
sottoforma di cifre.
Cleaning status (modelli 9095cc w&d/9090cc/
9075cc/9070cc/9050cc)
L’indicatore di pulizia
si illumina quando il rasoio
necessita di una pulizia con base Clean&Charge.
Blocco da viaggio
Il simbolo del lucchetto
si illumina quando il rasoio
è stato bloccato per evitare un avvio non intenziona-
le del motore (per esempio: trasporto in valigia).
Utilizzo del rasoio (vedi fig. A)
Premere l’interruttore acceso/spento (4) per mettere
in funzione il rasoio.
Suggerimenti per una rasatura perfetta a
secco
Per i migliori risultati, Braun consiglia di seguire
3 semplici passaggi:
1. Radersi sempre prima di lavarsi il viso.
2. Tenere sempre il rasoio nell‘angolazione
corretta (90°) rispetto alla pelle.
3. Tendere la pelle e raderla in direzione contraria
alla crescita della barba.
Interruttore MultiHeadLock
(interruttore della testina)
Per radere le aree difficili da raggiungere (es. sotto
il naso) fare scorrere l’interruttore MultiHeadLock
(3) per bloccare il rasoio. La testina del rasoio può
essere bloccata in cinque posizioni. Per cambiare
posizione, spostare la testina del rasoio con il pollice
e l’indice. Si fisserà automaticamente sulla posizione
successiva.
Modelli 9095cc w&d/9090cc/9075cc/9070cc/
9050cc:per la pulizia automatica del rasoio nella
base Clean&Chargeè necessario sbloccare la
testina.
Rifinitore per peli lunghi
Per regolare basette, baffi o barba premere il
pulsante (8) e far scorrere il rifinitore in avanti (6).
Rasatura con cavo (non per i modelli 9095cc w&d/
9040s w&d)
Se il rasoio è scarico, è possibile radersi collegan-
dolo alla rete elettrica utilizzando lo speciale cavo di
alimentazione
Blocco da viaggio
Attivazione: premendo sul tasto accensione/spe-
gnimento per 3 secondi (4) è possibile bloccare
il rasoio. Questo è confermato da un bip sonoro
e dal simbolo di blocco che appare sul display.
In seguito, il display si spegne
Disattivazione: premendo sul tasto accensione/
spegnimento per 3 secondi il rasoio sarà di nuovo
sbloccato.
Pulizia manuale del rasoio (vedi fig. B/C)
Pulizia sotto l’acqua corrente
Accendere il rasoio (cordless) e sciacquare la
testina sotto l’acqua corrente. È possibile utilizzare
un sapone liquido privo di sostanze abrasive.
Sciacquare eliminando la schiuma e far funzionare
il rasoio per alcuni secondi.
96630998_Series_9_MN_S6-84.indd 3696630998_Series_9_MN_S6-84.indd 36 26.02.14 08:4126.02.14 08:41
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 06Aug2014 Page 36 of 84
37
Successivamente, spegnere il rasoio, premere il
pulsante di rilascio (2) per rimuovere la lamina e il
blocco lame (1) e lasciarlo asciugare.
Se si sciacqua regolarmente il rasoio una volta
alla settimana sotto acqua corrente è necessario
applicare una goccia di olio lubrificante sul blocco
radente.
Solo modello 9040s w&d: dopo l’uso, rimuovere
la schiuma dal rasoio.
Pulizia con spazzolino
Spegnere il rasoio. Rimuovere il blocco radente (1)
e batterlo leggermente su di una superficie piana.
Utilizzando lo spazzolino, pulire l’area interna della
testina oscillante. Non pulire il blocco radente con
lo spazzolino perché potrebbe danneggiarlo!
La lamina e il blocco lame può essere attaccato in
qualsiasi verso, Ciò non influenza le prestazioni del
rasoio.
Base Clean&Charge (solo modelli
9095cc w&d/9090cc/9075cc/9070cc/9050cc
)
La base Clean&Charge è stata progettata per pulire,
caricare, lubrificare, disinfettare e conservare il
rasoio Braun.
14 Presa per la base
15 Pulsante per il cambio della cartuccia
16 Contatti base – rasoio
17 Display base Clean&Charge
17a Indicatore livello
17b Spia di stato
17c Indicatore programma di pulizia (solo modelli
9095cc w&d/9090cc/9075cc)
18 Pulsante di avvio
19 Cartuccia di pulizia
Installazione della base Clean&Charge (vedi fig. D)
Rimuovere la pellicola protettiva dal display del
Clean&Charge.
Premere il tasto di estrazione della cartuccia nella
parte posteriore della base Clean&Charge (15) per
aprire l’alloggiamento.
Posizionare la cartuccia di pulizia (19) su una
superficie piana e stabile (ad esempio un tavolo).
Rimuovere attentamente la linguetta della
cartuccia.
Fare scivolare la cartuccia dalla parte posteriore
fino alla base finché non si blocca.
Chiudere lentamente l’alloggiamento premendo
verso il basso, finché non si blocca.
Collegare la base a una presa elettrica inserendo il
cavo speciale (11) nell’attacco (14).
Caricare il rasoio nella base Clean&Charge
(vedi fig. D)
Inserire il rasoio con la testina capovolta nella base
di pulizia. Importante: il rasoio deve essere
asciutto e privo di residui di schiuma o di
sapone!
I contatti (7) sul retro del rasoio si dovranno allineare
con i contatti (14) della base. Premere il rasoio e
portarlo nella posizione corretta. Un bip sonoro
conferma che il rasoio si trova in posizione corretta.
La carica inizia automaticamente.
Pulizia del rasoio (vedi fig. D)
Quando l’indicatore luminoso di pulizia
si illumina
sul display del rasoio, inserire il rasoio nella base
Clean&Charge, come descritto sopra e premere il
pulsante di avvio (18).
Verrà analizzato lo stato di igiene dagli indicatori del
programma di pulizia (17c) nella base Clean&Charge
(solo modelli 9095cc w&d/9090cc/9075cc).
Se la luce di stato (17b) non si illumina (la base
Clean&Charge entra in stand-by dopo circa 10
minuti), premere il pulsante due volte, altrimenti la
pulizia non verrà avviata. Per migliori risultati di
rasatura, consigliamo di effettuare la pulizia
dopo ogni utilizzo.
Ogni programma di pulizia è composto da diversi
cicli, dove il liquido igienizzante viene fatto scorrere
attraverso la testina del rasoio. A seconda del
modello di base Clean&Charge o del programma
selezionato, il tempo di pulizia può richiedere fino a
3 minut, seguito da una fase di asciugatura attiva di
circa 40 minuti, durante la quale la ventola è in
funzione.
In seguito la carica riprende, come mostrato nel
display del rasoio. Quando il rasoio è completamen-
te carico, il display si spegne.
Programmi di pulizia
Modelli 9095cc w&d/9090cc/9075cc:
pulizia breve economica
livello normale di pulizia
pulizia molto intensa
Modelli 9070cc/9050cc:
È incluso un programma di pulizia standard.
Rimozione del rasoio dalla base Clean&Charge
(vedi fig. E)
Mantenere la base Clean&Charge con una mano e
inclinare leggermente in avanti il rasoio per estrarlo.
Cartuccia detergente/Sostituzione (vedi fig. F)
Quando l’indicatore di livello
appare costante-
mente rosso, il liquido detergente rimasto nella
cartuccia è sufficiente per circa altri 3 cicli. Quando
invece lampeggia di colore rosso, la cartuccia deve
essere sostituita (ogni 3 settimane circa se utilizzato
quotidianamente).
Dopo avere premuto il pulsante di apertura (15)
dell’alloggiamento, attendere alcuni secondi prima
96630998_Series_9_MN_S6-84.indd 3796630998_Series_9_MN_S6-84.indd 37 26.02.14 08:4126.02.14 08:41
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 06Aug2014 Page 37 of 84
38
di rimuovere la cartuccia per evitare sgocciolamenti.
Prima di gettare la cartuccia usata, assicurarsi di
chiuderla utilizzando la pellicola della nuova
cartuccia, in quanto una cartuccia usata contiene
della soluzione igienizzante contaminata.
La cartuccia di pulizia contiere etanolo denaturato,
che una volta aperta evaporerà lentamente in
maniera naturale nell’ambiente circostante. Ogni
cartuccia, se non utilizzata giornalmente, dovrebbe
essere sostituita dopo circa 8 settimane per
garantire una disinfezione ottimale. La cartuccia
detergente contiene anche lubrificanti per il sistema
radente, che possono lasciare residui sulla struttura
esterna della lama e sulla camera di pulizia della
base Clean & Charge. Queste tracce possono
essere rimosse facilmente con un panno umido.
Accessori
Braun consiglia di sostituire la lama e il blocco lame
ogni 18 mesi per mantenere alte le performance del
rasoio.
Disponibili presso un rivenditore o presso i centri
assistenza Braun:
Lamina e blocco lame: 90S/90B
Cartuccia detergente base Clean&Charge: CCR
Spray per la pulizia Braun
Nota ambientale
Questo prodotto contiene batterie ricaricabili.
Per tutelare e proteggere l’ambiente, non
gettare il prodotto nei residui domestici dopo
l’uso. Lo smaltimento può essere effettuato
presso un centro assistenza Braun o presso un
adeguato punto di raccolta in zona.
La cartuccia detergente può essere smaltita insieme
ai normali rifiuti domestici.
Soggetto a modifica senza preavviso.
Per le specifiche elettriche fare riferimento a quanto
stampato sul cavo.
Prendere nota della data di sostituzione suggerita
(18 mesi da oggi) sotto il numero di riferimento parte
di ricambio.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di
2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuita-
mente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti
di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall’uso
improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio
di lamina o blocco coltelli) conseguente al funziona-
mento dello stesso, i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’appa-
recchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni
da soggetti non autorizzati o con parti non originali
Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di
garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il
prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto,
ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero
800 440 017 per avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più vicino.
96630998_Series_9_MN_S6-84.indd 3896630998_Series_9_MN_S6-84.indd 38 26.02.14 08:4126.02.14 08:41
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 06Aug2014 Page 38 of 84
39
Risoluzione dei problemi
Problema: Possibile causa: Soluzione:
RASOIO
Il rasoio non parte
quando si preme il
pulsante di avvio.
1. Il blocco da viaggio e
attivato.
2. Modelli wet&dry
9095cc w&d/9040s.
Questo apparecchio può
funzionare solo cordless.
1. Premere il pulsante acceso spento per 3 secondi
per sbloccare il rasoio.
2. Scollegare il rasoio.
Il rasoio non si carica
completamente
e continua a
lampeggiare.
La temperatura ambientale non
rientra nella gamma valida.
La temperatura ambientale consigliata per la carica
è compresa tra i 5 °C e i 35 °C.
La ricarica non parte
quando collegato a
una presa o inserito
nella base
Clean&Charge.
1. Il rasoio non è posizionato
correttamente nella base
Clean&Charge.
2. A volte la ricarica può partire
in ritardo (ad es. dopo un
lungo periodo di non
utilizzo).
3. La temperatura ambientale
non rientra nella gamma
valida.
4. Il cavo speciale non è
collegato correttamente.
1. I contatti del rasoio devono essere eliminati con
i contatti della base Clean&Charge Station.
2. Attendere alcuni minuti, la carica partirà auto-
maticamente.
3. La temperatura ambientale consigliata per la
carica è compresa tra i 5 °C e i 35 °C.
4. Il cavo speciale deve essere inserito corretta-
mente.
Odore sgradevole
emesso dalla testina
del rasoio.
1. La testina del rasoio è stata
pulita con acqua.
2. La cartuccia detergente è in
uso da più di 8 settimane.
1. Durante la pulizia della testina con acqua utilizzare
soltanto acqua calda e, saltuariamente, un po’
di sapone liquido (privo di sostante abrasive).
Rimuovere il blocco radente per lasciarlo
asciugare.
2. Sostituire la cartuccia detergente al massimo ogni
8 settimane.
Le prestazioni della
batteria si sono
ridotte sensibilmente.
1. La testina del rasoio è pulita
regolarmente con acqua ma
non lubrificata.
2. La lamina e il blocco lame
sono usurati e pertanto
richiedono più energia a ogni
rasatura.
1. Se il rasoio viene pulito regolarmente in acqua,
applicare una goccia di olio lubrificante una volta
la settimana
2. Sostituire la lamina e il blocco lame.
Le prestazioni di
rasatura si è ridotta
sensibilmente.
1. Il sistema di rasatura è
otturato.
2. Lamina e blocco lame sono
usurati.
1. Immergere la lamina e il blocco lame in acqua
calda con un po’ di detergente per piatti.
Successivamente sciacquare ed eliminare. Una
volta asciutto, applicare una piccola quantità di
olio lubrificante sulla lamina.
2. Sostituire la lamina e il blocco lame.
Il rasoio si spegne
con la batteria
completamente
carica.
Lamina e blocco lame sono
usurati e pertanto richiedono
più energia a ogni rasatura.
L’apparecchio si spegne.
Sostituire il blocco radente.
Lubrificare regolarmente il sistema radente,
soprattutto se si effettua la pulizia soltanto con
l’acqua.
La testina è umida. 1. Lo scolo della base
Clean&Charge è otturato.
2. La cartuccia detergente è
stata usata per troppo
tempo.
2. Pulire lo scolo con uno stuzzicadenti in legno.
3. La quantità di alcol è diminuita mentre la quantità
di olio è aumentata. Rimuovere i residui con un
panno.
96630998_Series_9_MN_S6-84.indd 3996630998_Series_9_MN_S6-84.indd 39 26.02.14 08:4126.02.14 08:41
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 06Aug2014 Page 39 of 84
40
BASE CLEAN&CHARGE
La pulizia non parte
premendo il pulsante
di avvio.
1. Il rasoio non è posizionato
correttamente all‘interno
della base Clean&Charge.
2. La cartuccia di pulizia non
contiene abbastanza
detergente (il display
lampeggia con una luce
rossa).
3. L’apparecchio è in modalità
stand-by.
1. Inserire il rasoio nella base Clean&Charge e
premerlo fino in fondo alla base (i contatti del
rasoio devono essere allineati a quelli della base).
2. Inserire una nuova cartuccia detergente.
3. Premere di nuovo il pulsante di avvio.
Aumentato consumo
del liquido deter-
gente.
Lo scolo della base
Clean&Charge è otturato.
Pulire lo scolo con uno stuzzicadenti in legno.
Pulire regolarmente il tubo.
96630998_Series_9_MN_S6-84.indd 4096630998_Series_9_MN_S6-84.indd 40 26.02.14 08:4126.02.14 08:41
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 06Aug2014 Page 40 of 84
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Braun 7893s Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente