Braun GENIUS X 20100S BLACK Manuale utente

Categoria
Spazzolini da denti elettrici
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

A
D
Or
a
l
-
B
I
I
P
a
use
Don
e
MI
N
S
E
K
1
2
3
C D
B
Oral
-
B
4
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 490610967_D706_WE_UK_UI.indd 4 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 4 of 104
46
Para evitar a quebra da cabeça da escova,
que pode representar um risco de asfixia
com as peças pequenas ou danificar os
dentes:
Antes de qualquer utilização, garanta que
a cabeça da escova está bem encaixada.
Não volte a utilizar a escova de dentes se
a cabeça da escova já não encaixar devi-
damente. Nunca a utilize sem uma
cabeça da escova.
Se o cabo da escova de dentes cair, a
cabeça da escova deve ser substituída
antes da utilização seguinte, mesmo que
não existam danos visíveis.
Substitua a cabeça da escova a cada
3 meses ou antes, se esta se apresentar
gasta.
Limpe a cabeça da escova devidamente
após cada utilização (ver o parágrafo
«Recomendações de limpeza»). A limpeza
adequada garante a utilização segura e
uma maior vida útil da escova de dentes.
Informação importante
A sua escova de dentes Oral-B pode ser
utilizada com o seu smartphone (des-
cubra mais informações em «Conectar
a escova de dentes ao smartphone»).
Per evitare interferenze elettromagneti-
che e/o conflitti di compatibilità, disat-
tivare il Bluetooth sull’impugnatura
dello spazzolino da denti (5) prima di
utilizzarlo in ambienti ristretti, come
aerei o aree appositamente contras-
segnate negli ospedali.
Disattivare il Bluetooth premendo con-
temporaneamente il pulsante di accen-
sione/spegnimento (ON/OFF) (3) e il
pulsante di selezione della modalità (4)
per 2 secondi fino a quando l’indicatore
Bluetooth (7) si spegne. Seguire la
stessa procedura per riattivare il Blue-
tooth.
Le persone con pacemaker devono
sempre tenere lo spazzolino a più di 15
centimetri dal pacemaker quando è
acceso. Ogni volta che si sospetta
un’interferenza, disattivare il Bluetooth.
Descrição
1 Cabeça de escova
2 Smart Ring
3 Botão ligar/desligar
4 Botão de modo de escovagem
5 Cabo
6 Mostrador de modo de escovagem
7 Indicador Bluetooth
®
8 Mostrador do nível de carga
Acessórios (dependendo do modelo)
9 Carregador básico
10 Suporte para cabeça da escova
11 Compartimento de caba da
escova com tampa protetora
12 Bolsa de viagem de carregamento
12a Luz de indicação de carregamento
12b Porta USB
12c Porta de ficha inteligente
12d Tampa interior (com suporte de
smartphone)
12e Revestimento amovível
13
Ficha inteligente (fonte de alimentação)
14 Suporte de carregamento (com cabo
destacável)
15 Bolsa de beleza
16 Estojo de viagem básico
17 Bolsa do carregador
Nota: O conteúdo pode variar consoante o
modelo adquirido.
Especificações
Per indicazioni specifiche sul voltaggio, fare
riferimento alle targhette di omologazione/
parte bassa dei dispositivi.
Nível de ruído: 68 dB (A)
Carregamento e
Funcionamento
A escova de dentes tem um cabo à prova de
água, é eletricamente segura e foi conce-
bida para ser utilizada no quarto de banho.
Pode utilizar a escova de dentes de ime-
diato ou carregá-la brevemente colocan-
do-a no carregador ligado (9) ou na base
de carregamento (14). Quando usar a
base de carregamento (14) use a ficha
inteligente fornecida (13) (figura B). Ape-
nas a ficha inteligente poderá ser usada
para todas as gamas de voltagem exis-
tentes globalmente (100-240V).
Nota: No caso de a bateria estar descar-
regada (quando o mostrador do nível de
carga não acender (8) durante o carrega-
mento ou não obtiver qualquer reação
ao premir o botão on/off (ligar/desligar) (3),
carregue-a durante pelo menos 30 minutos.
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 4690610967_D706_WE_UK_UI.indd 46 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 46 of 104
55
4
Italiano
Benvenuti in Oral-B!
Prima di utilizzare lo spazzolino da denti,
leggere le istruzioni e conservare il presente
manuale per eventuali consultazioni succes-
sive.
IMPORTANTE
Verificare periodicamente che
l’intero prodotto, i cavi di
alimentazione e gli accessori
non siano danneggiati. Se
danneggiata o non
funzionante, l’unità non dovrà
più essere utilizzata. Se il
prodotto, i cavi o gli accessori
sono danneggiati, portarli
presso un centro assistenza
Oral-B. Non tentare di
modificare né riparare il
prodotto: ciò può causare
incendio, scosse elettriche o
lesioni.
Non adatto a bambini di età
inferiore a 3 anni. I bambini dai
3 anni in su e le persone con
ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di
esperienza e cognizione di
causa, possono utilizzare lo
spazzolino solo sotto la
supervisione di altri o dopo
avere ricevuto istruzioni in
merito all’uso sicuro
dell’apparecchio e compreso i
possibili rischi.
La pulizia e la manutenzione
non devono essere eseguite
dai bambini.
I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
Utilizzare il prodotto
esclusivamente per l’uso
previsto, conformemente a
quanto indicato nel presente
manuale. Non utilizzare
accessori non raccomandati
dal produttore. Utilizzare solo
il caricatore fornito con questo
apparecchio.
AVVERTENZE:
Non immergere il caricatore/supporto di
ricarica, la spina smart o la custodia di
ricarica da viaggio in acqua o altri liquidi e
non riporli in luoghi da cui potrebbe cadere
o essere tirati nella vasca da bagno o nel
lavandino. In caso di caduta dell’apparec-
chio in acqua, non tentare di recuperarlo.
Scollegarlo immediatamente dalla presa di
alimentazione.
Il dispositivo contiene batterie non sosti-
tuibili. Non aprire né smontare il disposi-
tivo. Per il riciclo della batteria smaltire
l’intero dispositivo attenendosi alle nor-
mative ambientali locali. L’apertura del
manico comporta la distruzione dell’ap-
parecchio e invalida la garanzia.
Quando si scollega l’unità, tirare la spina e
non il cavo di alimentazione. Non toccare
la spina con le mani bagnate. Ciò può
provocate una scossa elettrica.
In caso di trattamento concomitante a
causa di disturbi del cavo orale, consultare
il dentista prima dell’uso.
Questo spazzolino è un dispositivo per
l’igiene personale e non è inteso per l’uso
su più pazienti in studi odontoiatrici o
cliniche specializzate.
Se il dispositivo è contrassegnato con il
simbolo , esso è dotato di un set di cavi
speciali (presa Smart), che ha un alimen-
tatore integrato di sicurezza a bassissima
tensione. Non scambiare o manomettere
nessuna parte di esso, altrimenti c’è il
rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo il
set di cavi speciali codificato
492-5214 e/o il caricatore/l’unità di rica-
rica forniti con l’apparecchio.
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 5590610967_D706_WE_UK_UI.indd 55 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 55 of 104
56
Piccole parti potrebbero staccarsi, tenere
lontano dalla portata dei bambini.
Per evitare la rottura della testina che
potrebbe generare il rischio di soffocamento
a causa di piccole parti o eventuali danni ai
denti:
Assicurarsi che la testina sia ben inserita
prima di ogni utilizzo. Interrompere l’uti-
lizzo dello spazzolino qualora non sia più
possibile inserire correttamente la testina.
Non utilizzare mai lo spazzolino senza una
testina inserita.
Se il manico dello spazzolino cade, sosti-
tuire la testina prima dell’utilizzo succes-
sivo, anche in assenza di danni visibili.
Sostituire la testina dello spazzolino ogni
3 mesi o prima se la testina appare con-
sumata.
Pulire la testina accuratamente dopo ogni
utilizzo (consultare il paragrafo “Consigli
per la pulizia del dispositivo”). Una pulizia
corretta dello spazzolino ne assicura il
funzionamento in termini di sicurezza ed
efficacia.
Informazioni importanti
Gli spazzolini Oral-B possono essere uti-
lizzati con uno smartphone (per maggiori
dettagli, consultare la sezione «Collega-
mento dello spazzolino ad uno smar-
tphone»).
Per evitare interferenze elettromagneti-
che e/o problemi di compatibilità, disatti-
vare il Bluetooth sul manico (5) prima di
utilizzare l’apparecchio in aree in cui ciò
sia vietato, ad esempio a bordo di aerei, o
in aree appositamente contrassegnate,
ad esempio negli ospedali.
Per disattivare il Bluetooth, premere con-
temporaneamente il tasto on/off (3) e il
tasto di selezione della modalità (4) per
2 secondi, fino allo spegnimento della
spia del Bluetooth (7). Per riattivare il
Bluetooth, seguire la stessa procedura.
I portatori di pacemaker devono sempre
tenere lo spazzolino a più di 15 centimetri
dal pacemaker stesso, quando lo spazzo-
lino è in funzione. Ogni qualvolta si
sospetti un’interferenza, disattivare il
Bluetooth.
Descrizione
1 Testina
2 Smart Ring (Segnalatore Visivo)
3 Pulsante on/off
4 Pulsante Modalità di Spazzolamento
5 Manico
6 Indicatore Modalità di Spazzolamento
7 Spia del Bluetooth
®
8 Indicatore livello di ricarica
Accessori (disponibilità in base al
modello):
9 Base di ricarica (con cavo fisso)
10 Supporto Testina
11 Vano testina con coperchio di prote-
zione
12 Custodia da viaggio con caricatore
12a Spia livello di ricarica
12b Porta USB
12c Porta per Spina Smart
12d Coperchio interno (con supporto
Smartphone integrato)
12e Interno rimovibile
13 Spina Smart (alimentazione elettrica)
14 Base di ricarica (con cavo estraibile)
15 Pochette
16 Custodia da viaggio base
17 Astuccio per caricatore
Nota: Il contenuto può variare in base al
modello acquistato.
Specifiche tecniche
Per le specifiche di tensione, fare riferimento
a quanto riportato sul fondo del dispositivo.
Livello di rumore: 68 dB (A)
Ricarica e
Funzionamento
Lo spazzolino ha un manico impermeabile, è
sicuro dal punto di vista elettrico e proget-
tato per essere usato in bagno.
È possibile utilizzare immediatamente lo
spazzolino oppure ricaricarlo per poco
tempo posizionandolo sulla base di rica-
rica (9) collegata o sul supporto di ricarica
(14). Usando il supporto di ricarica (14) è
necessario utilizzare la spina smart (13) in
dotazione (figura B). Solo la spina smart
può essere usata per tutti gli intervalli di
tensione di rete globali (100 – 240V).
Nota: In caso di batteria scarica (nessuna
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 5690610967_D706_WE_UK_UI.indd 56 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 56 of 104
57
luce illuminata sull’indicatore del livello di
carica (8) durante la ricarica o nessuna
reazione premendo il pulsante on/off (3)),
ricaricare per almeno 30 minuti.
Il livello di ricarica è visibile sull’indicatore
del livello di ricarica (8). La spia lampeg-
giante indica che la batteria si sta cari-
cando (figura
1
/B); quando la ricarica è
completa, la spia si spegne. Una ricarica
completa richiede generalmente 12 ore e
garantisce almeno 2 settimane di utilizzo
regolare (2 volte al giorno per 2 minuti).
Nota: Quando il livello di carica è molto
basso, le spie potrebbero non lampeg-
giare immediatamente; la loro attivazione
può richiedere fino a 30 minuti.
Quando la batteria si sta scaricando, la
spia rossa dell‘indicatore di ricarica lam-
peggia e il motore riduce la velocità.
Quando la batteria è scarica, il motore si
spegne; sarà necessaria una ricarica di
almeno 30 minuti per un singolo utilizzo.
È sempre possibile riporre lo spazzolino
sulla base di ricarica collegata per mante-
nerlo sempre carico; il sovraccarico della
batteria è impedito dal dispositivo.
Nota: Conservare il manico a temperatura
ambiente per la manutenzione ottimale
della batteria.
Attenzione: Non esporre il manico a
temperature superiori a 50 °C.
Uso dello spazzolino
Tecnica di spazzolamento
Bagnare la testina e applicare il dentifricio;
si può usare qualsiasi tipo di dentifricio.
Per evitare schizzi, posizionare la testina sui
denti prima di accendere il manico
(figura
2
). Mentre si spazzolano i denti con
le testine oscillanti-rotanti Oral-B, spo-
stare lentamente la testina da un dente
all’altro, tenendola sulla superficie di ogni
dente per alcuni secondi (figura
3
).
Nei primi giorni di utilizzo di uno spazzolino
elettrico, può verificarsi un lieve sanguina-
mento delle gengive, che in genere si inter-
rompe dopo qualche giorno. Se il sanguina-
mento dovesse protrarsi per oltre 2 settimane,
consultare il dentista o l’igienista dentale.
Per chi soffre di denti e/o gengive sensibili,
Oral-B raccomanda di utilizzare la «Modalità
Denti Sensibili» (eventualmente in combina-
zione con una testina Oral-B «Sensitive»).
Caratteristiche dello Smart Ring
Lo spazzolino è dotato dello Smart Ring (2)
con varie funzionalità indicate dai diversi
colori della spia:
Bianco (default) = Spia di funzionamento e
del timer (è possibile personalizzare il colore
tramite le impostazioni dell’app
Oral-B™)
Rosso = Spia del sensore di pressione
Blu = Indicatore del collegamento Bluetooth
®
Timer
A intervalli di 30 secondi, la vibrazione inter-
mittente e una luce lampeggiante dello Smart
Ring (Segnalatore Visivo) ricordano di cam-
biare quadrante della bocca (figura
3
). Una
vibrazione intermittente ad intervalli più lunghi
e una luce lampeggiante indicano invece la
fine del periodo di spazzolamento di 2 minuti,
come consigliato dai dentisti.
Il timer memorizza il tempo trascorso durante
lo spazzolamento, anche quando il manico
viene temporaneamente spendo. Il timer si
resetta se si superano i 30 secondi di pausa,
premendo per poco tempo il pulsante delle
modalità di spazzolamento (4) durante la
pausa oppure riposizionando il manico sul
caricatore collegato.
Note: Durante l’utilizzo dell’App di Oral-B™, il
timer può essere disattivato per alcune fun-
zioni.
Note: Tramite l’App di Oral-B™ è anche possi-
bile personalizzare le impostazioni del timer.
Sensore di pressione
In caso di eccessiva pressione sui denti, lo
Smart Ring (2) si illumina di rosso per ricor-
darti di ridurre la pressione di spazzola-
mento. Un’alta pressione costante per più di
5 secondi è indicata dalla luce lampeggiante
dello Smart Ring (Segnalatore Visibile)(2).
Inoltre il pulsante della testina dello spazzo-
lino si bloccherà e l’oscillazione della testina
si ridurrà (con le modalità «Pulizia Quoti-
diana», «Pro Clean» e «Denti Sensitive»)
(figura
3
). Verificare il funzionamento del
sensore a intervalli regolari premendo leg-
germente sulla testina durante l’uso.
Nota: durante l‘uso dell‘App
Oral-B™, il sen-
sore di pressione può essere disattivato per
alcune funzioni.
Modalità di spazzolamento
Lo spazzolino offre diverse modalità di spaz-
zolamento, indicate sul display modalità di
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 5790610967_D706_WE_UK_UI.indd 57 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 57 of 104
58
spazzolamento (6) sul manico (la modalità
«Pulizia Quotidiana» non si illumina sul
display modalità di spazzolamento):
«Pulizia
Quotidiana»
modalità standard per l’i-
giene orale quotidiana
«Pro Clean»
(Pulizia
Profonda)
per una straordinaria sen-
sazione di pulito (per uso
frequente)
«Denti
Sensibili»
per una pulizia delicata
ma accurata delle aree
sensibili
«Sbiancante» Eccezionale pulizia luci-
dante per un uso quoti-
diano o occasionale
«Protezione
Gengive»
per un delicato massaggio
per le gengive
«Nettalingua» pulizia della lingua per un
uso quotidiano o occasio-
nale
Quando si utilizza lo spazzolino in modalità
«Nettalingua» si raccomanda di utilizzare
una testina «Sensitive». È possibile spazzo-
lare la lingua con o senza dentifricio. Spaz-
zolare tutta l’area della lingua in modo rego-
lare e con movimenti delicati. Il tempo di
spazzolamento consigliato è di 20 secondi;
viene indicato dalla spia lampeggiante dello
Smart Ring.
Lo spazzolino si attiva automaticamente
nell’ultima modalità selezionata. Per cam-
biare modalità, premere il pulsante di sele-
zione modalità durante l’uso (figura
4
). Per
ritornare in modalità «Pulizia Quotidiana»,
premere e tenere premuto il pulsante di
selezione modalità (4).
Note: Tramite l’App di Oral-B™ è anche pos-
sibile personalizzare le impostazioni.
Testine
Oral-B offre una gamma di testine diverse,
utilizzabili con gli spazzolini elettrici Oral-B.
Le nostre testine oscillanti-rotanti pos-
sono essere utilizzate per una pulizia di pre-
cisione su ogni dente.
Testina Oral-B CrossAction
La nostra testina più avanzata.
Setole angolate per una pulizia
di precisione. Solleva e
rimuove la placca.
Testina Oral-B FlossAction
Le setole micropulsanti che
permettono di rimuovere la
placca in profondità negli spazi
interdentali.
Testina Oral-B 3D White
La speciale coppetta lucidante
per denti naturalmente più
bianchi. Le testine Oral-B «3D
White» non sono adatte a bam-
bini di età inferiore a 12 anni.
Testina Oral-B Sensi Ultrathin
Setole regolari per pulire la
superficie dei denti con setole
ultrasottili per un delicato
spazzolamento sulle gengive.
La maggior parte delle testine Oral-B hanno
setole INDICATOR
®
di colore azzurro, che
indicano quando è necessario sostituire la
testina. Eseguendo uno spazzolamento
accurato, due volte al giorno per due minuti,
il colore azzurro si scolorisce nell’arco di
circa 3 mesi, indicando la necessità di sosti-
tuire la testina. Se le setole risultano defor-
mate prima dello scolorimento, probabil-
mente si esercita troppa pressione sui denti
e sulle gengive.
L’uso delle testine Oral-B «FlossAction» e
Oral-B «3D White» è sconsigliato per chi
porta l’apparecchio ortodontico. Utilizzare
invece le testine Oral-B «Ortho», apposita-
mente studiate per pulire attorno a fili e
placchette.
Collegamento del tuo
spazzolino allo Smart-
phone
L’app di Oral-B™ è disponibile per dispositivi
mobili smartphone con sistema operativo
iOS o Android. È possibile scaricarla gratui-
tamente dall’App Store
(SM)
o da Google
Play™.
Il manico dello spazzolino ha un sensore
installato che, insieme alla funzione «rico-
noscimento della posizione» nell’App, con-
sente di rilevare le aree da spazzolare e per
quanto tempo, così da non trascurarne nes-
suna.
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 5890610967_D706_WE_UK_UI.indd 58 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 58 of 104
59
Inoltre, l’App di Oral-B™ consente di tracci-
are i miglioramenti ottenuti, guidare durante
lo spazzolamento e personalizzare le
impostazioni dello spazzolino.
Lanciare l’App di Oral-B™. LApp guiderà
attraverso l’intera procedura di collega-
mento al Bluetooth. Si può trovare anche
nelle impostazioni dell’App (Impostazioni
-> Spazzolino).
Nota: LApp di Oral-B™ ha funzionalità
limitata se la tecnologia wireless Blueto-
oth è disattivata sullo smartphone (per
istruzioni, consultare il manuale dello
smartphone).
Le istruzioni per l’uso dell’App saranno
visualizzate direttamente sullo smar-
tphone.
Se la tecnologia wireless Bluetooth è atti-
vata sul manico, il simbolo Bluetooth (7) si
illumina. Quando il manico è collegato, lo
Smart Ring (segnalatore visivo) (2) lam-
peggia per poco tempo.
Tenere lo smartphone a stretta vicinanza
(entro 5m di distanza) quando lo si utilizza
insieme allo spazzolino. Accertarsi che lo
smartphone sia in posizione sicura, in un
luogo asciutto.
Il supporto per lo smartphone (16) (in
base al modello) può contenere lo smar-
tphone durante l’uso. Prima di utilizzarlo,
assicurarsi che il telefono sia adatto al
supporto e che sia stabile (figura D).
Nota: Per potere effettuare il collegamento
con lo spazzolino, lo smartphone deve sup-
portare il protocollo Bluetooth 4.0 (o supe-
riore)/Bluetooth Smart. Gli Smartphone
compatibili sono elencati nell’App Store
(SM)
o Google Play™.
Attenzione: Controllare sul manuale
d’istruzioni dello smartphone per assicurarsi
che il telefono/caricatore sia stato progettato
per essere utilizzato in ambienti come il
bagno.
Consigli per la pulizia
Dopo l’uso, sciacquare la testina dello spaz-
zolino sotto l’acqua corrente tenendo il
manico acceso. Quindi spegnere il manico e
rimuovere la testina. Sciacquare le 2 parti
separatamente, poi asciugarle con un panno
prima di riassemblare lo spazzolino. Scolle-
rage la base di ricarica/supporto ricarica
prima della pulizia. Supporto Testina (10),
vano testina e coperchio di protezione (11) e
supporto smartphone (16) possono essere
lavati in lavastoviglie.
Pulire esclusivamente con un panno umido:
base di ricarica (9), supporto caricatore
(14), astuccio per caricatore (17), custodia
da viaggio con caricatore (12), custodia da
viaggio base (16), spina smart (13), sup-
porto smartphone (15) (figura
5
).
Lavabile in lavastoviglie: supporto testina
(10), vano testina e coperchio di protezione
(11), inserto rimovibile (12e) della custodia
da viaggio con caricatore (figura (B3).
Lavaggio a mano: pochette (15) solo con
acqua tiepida (30°C – 40°C).
Accessori
(in base al modello)
Custodia da viaggio con caricatore
Per ricaricare lo spazzolino (5) posizio-
narlo sulla custodia da viaggio con carica-
tore (12) e collegarlo ad una presa di cor-
rente, utilizzando la spina smart (13) in
dotazione. La spina smart può essere
usata per tutti gli intervalli di tensione di
rete globali (100 – 240V).
La spia lampeggiante (12a) della custodia
da viaggio con caricatore indica che lo
spazzolino si sta ricaricando. Quando la
ricarica è completa, la spia si spegne.
Una ricarica completa richiede general-
mente 12 ore (figura B1).
Nota: È possibile utilizzare la porta USB
(12b) per caricare un dispositivo elettrico
mentre la custodia da viaggio con carica-
tore è collegata. Lo spazzolino si può rica-
ricare unicamente con la spina smart (13)
(12c) e non tramite la porta USB.
Il coperchio interno della custodia da
viaggio contiene un supporto smartphone
integrato (12d), dove è possibile posizio-
nare lo smartphone durante l’uso (figura
B2). Prima dell’uso, verificare che il tele-
fono si adatti al supporto e che sia stabile.
Pulizia: L’interno rimovibile (figura B3)
(12e) della custodia da viaggio è lavabile
in lavastoviglie (figura
5
). La custodia
esterna deve essere pulita esclusiva-
mente con un panno umido. Assicurarsi
che tutti i componenti della custodia da
viaggio siano completamente asciutti
prima di riassemblare le parti e che spaz-
zolino/testine siano asciutti prima di
riporli nella custodia da viaggio.
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 5990610967_D706_WE_UK_UI.indd 59 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 59 of 104
60
Nota: Pulire immediatamente eventuali mac-
chie sulla custodia da viaggio. Conservare la
custodia da viaggio in un luogo asciutto e
pulito. Controllare sul manuale d’istruzioni
dello smartphone, il telefono/caricatore
deve essere progettato per l’utilizzo in
ambienti come il bagno.
Pochette/Astuccio per caricatore
Riporre spazzolino/testina puliti e asciutti
nella custodia da viaggio base (16) e poi
nella pochette (15) (figura C).
Riporre il caricatore/supporto caricatore
nell‘astuccio del caricatore (17) (figura D).
Pulizia: Pulire immediatamente eventuali
macchie sulla superficie. La pochette deve
essere lavata a mano solo con acqua tiepida
(30°C – 40°C). La custodia da viaggio base e
l‘astuccio per il caricatore devono essere
puliti con un panno umido (figura
5
).
Riporre in un luogo pulito e asciutto.
Soggetto a modifica senza preavviso.
INFORMAZIONE AGLI
UTILIZZATORI
Il
prodotto contiene batterie
e/o rifiuti elettrici riciclabili.
Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull’apparecchiatura o
sulla sua confezione indica che il prodotto
alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’appa-
recchiatura giunta a fine vita agli idonei
centri comunali di raccolta differenziata dei
rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alterna-
tiva alla gestione autonoma è possibile con-
segnare l’apparecchiatura che si desidera
smaltire al rivenditore, al momento dell’ac-
quisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente. Presso i rivenditori di prodotti
elettronici con superficie di vendita di almeno
400 m
2
è inoltre possibile consegnare gratu-
itamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti
elettronici da smaltire con dimensioni infe-
riori a 25 cm. L’adeguata raccolta differen-
ziata per l’avvio successivo dell’apparec-
chiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambiental-
mente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchia-
tura.
Garanzia
Il prodotto è garantito per 2 anni a partire
dalla data di acquisto. Entro il periodo di
garanzia, il produttore si impegna ad elimi-
nare, gratuitamente, qualsiasi difetto
dell’apparecchio derivante da imperfezioni
dei materiali o del processo produttivo,
mediante riparazione o sostituzione di tutto
l’apparecchio, a propria discrezione.
La presente garanzia si estende a tutti i
Paesi nei quali l’apparecchio è fornito da
Braun o da un distributore autorizzato.
La garanzia non copre danni dovuti ad uso
improprio, normale usura o utilizzo (in parti-
colare le testine), né difetti che possano
avere effetti trascurabili sul valore o il funzio-
namento dell’apparecchio.
La presente garanzia decade in caso di ripa-
razioni da parte di personale non autorizzato
e in caso di utilizzo di ricambi non originali
Braun.
Questo apparecchio è dotato di un modulo
radio Bluetooth Smart approvato. La garan-
zia del dispositivo non si applica in caso di
impossibilità a stabilire una connessione
Bluetooth Smart con uno specifico smart-
phone, a meno che il modulo radio Bluetooth
dell’apparecchio non risulti danneggiato.
I dispositivi Bluetooth sono garantiti dai
rispettivi produttori e non da Oral-B. Oral-B
non influenza né formula specifiche racco-
mandazioni ai produttori di dispositivi, per-
tanto non si assume alcuna responsabilità in
merito ai dispositivi compatibili con i propri
sistemi Bluetooth.
Oral-B si riserva il diritto di apportare, senza
alcun preavviso, modifiche tecniche o varia-
zioni all’implementazione di sistema delle
funzioni, dell’interfaccia e dei cambiamenti
alla struttura dei menu del dispositivo, rite-
nute necessarie per garantire il corretto fun-
zionamento dei sistemi Oral-B.
Per ricevere assistenza durante il periodo
coperto da garanzia, consegnare o spedire
tutto l’apparecchio, unitamente allo scon-
trino, ad un centro assistenza Oral-B Braun
autorizzato.
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 6090610967_D706_WE_UK_UI.indd 60 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 60 of 104
61
Informazioni Modulo radio Bluetooth
®
Nonostante il supporto di tutte le funzioni
indicate nel dispositivo Bluetooth, Oral-B
non garantisce un’affidabilità di connes-
sione del 100% e un funzionamento omoge-
neo delle caratteristiche.
Il funzionamento e l’affidabilità della con-
nessione dipendono direttamente dal sin-
golo dispositivo Bluetooth, dalla versione
software e dal sistema operativo supportato
dal dispositivo Bluetooth, nonché dalle
disposizioni aziendali in materia di sicurezza
implementate nel dispositivo.
Oral-B osserva e implementa in maniera
rigorosa lo standard Bluetooth, che permette
ai dispositivi Bluetooth di comunicare e fun-
zionare all’interno degli spazzolini Oral-B.
Tuttavia, se i produttori dei dispositivi non
implementano tale standard, la compatibilità
e le caratteristiche Bluetooth possono risul-
tare ulteriormente compromesse e l’utente
potrebbe sperimentare problemi funzionali o
legati alle caratteristiche del dispositivo. Si
ricorda inoltre che il software del dispositivo
Bluetooth può influenzarne sensibilmente la
compatibilità e il funzionamento.
1) Garanzia – Esclusioni e limiti
Questa garanzia limitata si applica unica-
mente ai nuovi prodotti fabbricati da o per
The Procter & Gamble Company, sue Affi-
liate o Controllate («P&G») che sono identifi-
cabili dal marchio commerciale, nome com-
merciale o logo Braun / Oral-B apposto.
Questa garanzia limitata non si applica a
qualsiasi prodotto non P&G, hardware e
software compresi. P&G non è responsabile
di eventuali danni a, o perdita di programmi,
dati o altre informazioni memorizzate su
qualsiasi supporto incluso nel prodotto, o
qualsiasi prodotto non P&G o parte non
coperta da questa garanzia limitata. Il recu-
pero o la reinstallazione di programmi, dati o
altre informazioni non sono coperti da que-
sta garanzia limitata.
Questa garanzia limitata non si applica a (i)
danni causati da incidenti, abuso, uso
improprio, negligenza, errata applicazione,
o prodotti non P&G; (ii) danni causati da
interventi eseguiti da persone estranee a
Braun o in centri assistenza non autorizzati
da Braun; (iii) un prodotto o parte che sia
stato modificato senza il permesso scritto di
P&G, e (iv) danni derivanti dall’uso o dall’in-
capacità di utilizzare la base per smartphone
Oral-B, il supporto smartphone per spec-
chio, o la custodia da viaggio per base di
ricarica («Accessori»).
2) Uso del supporto smartphone
Gli accessori Oral-B inclusi nella confezione
sono progettati per offrire un sistema
comodo per posizionare lo smartphone
durante l’uso dell’app Oral-B. Per determi-
nare la posizione migliore dello smartphone
nel supporto smartphone Oral-B, provare a
orientare il telefono in diverse direzioni nel
supporto prima dell’uso. Verificare di svol-
gere questa operazione in modo tale che lo
smartphone non subisca danni in caso di
caduta dal supporto. Non utilizzare nelle
automobili.
LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE
APPLICABILE, IN NESSUN CASO P&G, I
SUOI DISTRIBUTORI O FORNITORI
SARANNO RESPONSABILI NEI VOSTRI
CONFRONTI O DI TERZI PER QUALSIASI
DANNO DIRETTO, INDIRETTO, INCIDEN-
TALE, CONSEQUENZIALE, SPECIALE,
ESEMPLARE O PUNITIVO, DI QUALSIASI
NATURA, DERIVANTE DALL’USO O INCAPA-
CITÀ DI UTILIZZARE GLI ACCESSORI
ORAL-B, COMPRESI, SENZA ALCUNA LIMI-
TAZIONE, LESIONI ALLE PERSONE, DANNI
ALLA PROPRIETÀ, PERDITE DI VALORE DI
PRODOTTI DI TERZI UTILIZZATI IN O CON
GLI ACCESSORI ORAL-B, O PERDITA DI
USO DEGLI ACCESSORI ORAL-B O DI
QUALSIASI PRODOTTO DI TERZI CHE VEN-
GANO UTILIZZATI IN O CON GLI ACCES-
SORI ORAL-B, ANCHE NEL CASO IN CUI
P&G SIA STATA INFORMATA DELLA POSSI-
BILITÀ DI TALI DANNI. SENZA LIMITARE
QUANTO SOPRA, SI RICONOSCE E
ACCETTA CHE P&G NON HA RESPONSABI-
LITA ALCUNA PER QUALSIASI DANNO A O
DISTRUZIONE DI DISPOSITIVI ELETTRONICI
DEL CONSUMATORE O ALTRI BENI PERSO-
NALI CONTENUTI NEGLI ACCESSORI
ORAL-B O ESTERNI AD ESSI, O QUALSIASI
PERDITA DI DATI CONTENUTI NEI DISPOSI-
TIVI DI CUI SOPRA. IN NESSUN CASO
QUALSIASI RECUPERO NEI CONFRONTI DI
ORAL-B POTRÀ SUPERARE IL PREZZO
PAGATO PER LACQUISTO DEL PRODOTTO.
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 6190610967_D706_WE_UK_UI.indd 61 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 61 of 104
62
Testine sostitutive in garanzia
La garanzia Oral-B decade qualora sia pos-
sibile dimostrare che il danno al manico rica-
ricabile è riconducibile all’uso di testine
sostitutive non originali Oral-B.
Oral-B sconsiglia di utilizzare testine sostitu-
tive non originali Oral-B.
Oral-B non può controllare la qualità delle
testine sostitutive non originali Oral-B,
quindi non può garantire che la capacità
di pulizia delle testine sostitutive non ori-
ginali sia pari a quella indicata sulla con-
fezione del manico elettrico ricaricabile al
momento dell’acquisto iniziale.
Oral-B non può garantire l’adattabilità
delle testine sostitutive non originali.
Oral-B non è in grado di prevedere gli
effetti a lungo termine dell’uso di testine
non originali sull’usura del manico.
Tutte le testine sostitutive Oral-B riportano il
logo Oral-B e rispettano i nostri elevati stan-
dard qualitativi. Oral-B non commercializza
testine sostitutive o parti del manico con altri
marchi.
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 6290610967_D706_WE_UK_UI.indd 62 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 62 of 104
63
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
APP
Lo spazzolino
non funziona
(correttamente)
con l’app
Oral-B™
.
1. LApp Oral-B™ App è chiusa.
2. Il Bluetooth non è attivato sullo
smartphone.
3. Il Bluetooth è disattivato sullo
spazzolino; l’indicatore Blue-
tooth (7) è spento.
4. La connessione Bluetooth allo
smartphone è stata persa.
5. Il tuo smartphone non supporta
Bluetooth 4.0 (o versioni superi-
ori)/Bluetooth Smart.
6. Lo spazzolino è collegato al cari-
catore.
7. La versione dell’App Oral-B™
è
obsoleta.
1. Avviare l’App Oral-B™.
2. Attivare il Bluetooth sullo smart-
phone (come descritto nel rela-
tivo manuale d’uso).
3. Attivare il Bluetooth premendo
contemporaneamente i tasti ON/
OFF (3) e il pulsante di modalità
(4) per 2 secondi fino all’accen-
sione dell’indicatore Bluetooth
(7).
4. Associare nuovamente lo spaz-
zolino allo smartphone tramite le
impostazioni dell’App. Tenere lo
smartphone nelle immediate
vicinanze quando lo si usa con lo
spazzolino.
5. Lo smartphone deve supportare
Bluetooth 4.0 (o versione superi-
ore)/Bluetooth Smart per poter
abbinare lo spazzolino. Control-
lare sull’App Store
(SM)
o Google
Play™ gli smartphone compati-
bili.
6. Quando lo spazzolino è collegato
al caricatore, il Bluetooth è disat-
tivato.
7. Si consiglia di scaricare l’ultima
App Oral-B™.
Reset alle impo-
stazioni
di fabbrica.
Ripristinare le funzionalità originarie
dell’applicazione.
Tenere premuto il tasto on/off (3)
per 10 secondi, fin quando tutte le
spie non lampeggiano due volte
simultaneamente.
SPAZZOLINO
Lo spazzolino
non funziona
(durante il primo
utilizzo).
Il livello di carica della batteria è
molto basso; le spie non si accen-
dono.
Ricaricare per almeno 30 minuti.
Luce lampeg-
giante e suoni
intermittenti
brevi dopo
2 minuti o lo
spazzolino non
aziona alcun
timer.
Il timer è stato modificato/disatti-
vato tramite l’App.
Utilizzare l’App per modificare le
impostazioni del timer o eseguire il
ripristino delle impostazioni di fab-
brica (consultare la sezione
“Risoluzione dei problemi
dell’App”).
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 6390610967_D706_WE_UK_UI.indd 63 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 63 of 104
64
Il manico non si
ricarica
1. La batteria è a un livello di carica
molto basso.
2. La temperatura ambiente per la
ricarica è fuori dall’intervallo di
validità (
0 °C e
60 °C).
1. Le luci che segnalano la ricarica
potrebbero non lampeggiare
subito; ciò potrebbe impiegare
fino a 30 minuti.
2. La temperatura ambiente consi-
gliata per la ricarica è tra i 5°C e i
35°C.
ACCESSORI
La ricarica dei
dispositivi col-
legati tramite
USB alla custo-
dia da viaggio
con caricatore
non avviene
come previsto.
Potrebbe essere necessario verifi-
care che la fonte di alimentazione
del produttore del dispositivo col-
legato tramite USB sia originale
perché la ricarica avvenga corret-
tamente.
Utilizzare la fonte di alimentazione
originale del produttore del dispo-
sitivo collegato tramite USB per
ottenere le prestazioni di ricarica
desiderate.
Questo spazzolino ricaricabile contiene un dispositivo radio che opera nella banda 2,4 - 2,48
GHz con una potenza massima di 1mW.
Con la presente, Braun GmbH dichiara che il dispositivo radio dei modelli 3771, 3765, 3754,
3764, 3762 e 3767 è conforme alla Direttiva 2014/53 /UE. Il testo integrale della dichiara-
zione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.oralb.com/ce
In rarissime situazioni, lo spazzolino può spegnersi a causa di campi elettromagnetici nelle
vicinanze compresi tra 621 e 714 MHz. Questo non presenta alcun rischio per il tuo spazzolino;
puoi riaccenderlo e continuare a spazzolare i denti.
90610967_D706_WE_UK_UI.indd 6490610967_D706_WE_UK_UI.indd 64 06.03.19 09:1006.03.19 09:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00113126 Rev 001 Effective Date 2019-03-11 Printed 2019-04-24 Page 64 of 104
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Braun GENIUS X 20100S BLACK Manuale utente

Categoria
Spazzolini da denti elettrici
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per