LG HT965TZ Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema receptor de DVD
MODELO
HT965TZ (HT965TZ, SH95TZ-S/ C/ W)
P/NO : MFL63284231
ESPAÑOL
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y
consérvelo para futuras referencias.
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 1 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:00
2
Información de seguridad
Información de seguridad
1
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O CUBIERTA
POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS
PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS LABORES
DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO
CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de
echa dentro de un triángulo equilátero
está diseñado para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no aislados
en el interior del producto, que podrían
tener la suciente magnitud como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero está diseñado para
alertar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de operación
y mantenimiento (reparación) en la
documentación incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A
LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO
DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale este equipo en un
espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema láser.
Para garantizar un uso correcto de este producto, por
favor, lea detenidamente el manual del propietario
y guárdelo para futuras referencias. Si la unidad
requiriera mantenimiento, póngase en contacto con
un centro de servicio autorizado.El uso de controles,
ajustes o el rendimiento de los procedimientos que
no sean aquellos aquí especicados podría resultar
en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar
la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la
carcasa. Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE
DIRECTAMENTE AL LÁSER.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean
ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe
la página de especicaciones de este manual
de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del
cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar una
descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente
el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto
indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso
del electrodoméstico y haga que un profesional del
servicio cualicado lo sustituya por un recambio
exacto y homologado de un servicio técnico
autorizado. Proteja el cable de alimentación de
abusos físicos o mecánicos, tales como torcerlo,
doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta sobre el cable
o caminar sobre él. Preste particular atención a los
enchufes, tomas de pared, y el punto donde el cable
se une al electrodoméstico. Para desconectar la
alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
1
Información de seguridad
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 2 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:00
3
Información de seguridad
Información de seguridad
1
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un
contenedor con ruedas cruzado por
una X esté grabado en un producto,
signicará que está cubierto por la
Directiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Debe deshacerse de todo producto
electrónico separándolo de la
basura municipal, llevándolo a las
instalaciones designadas para tal
efecto bien por el gobierno o bien
por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su
antiguo equipo ayudará a evitar las
potenciales consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud
pública.
4. Para obtener más información
detallada acerca de la eliminación de
su antiguo equipo, por favor entre
en contacto con su ayuntamiento,
servicio de recogida de basura o la
tienda donde adquirió el producto.
LG Electronics declara por este
documento que este/estos producto(s)
cumplen con los requisitos esenciales
y las demás provisiones de la Directiva
2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/
EC.
Representación europea :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Países
Bajos (Tel. : +31-(0)36-547-8888))
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los oricios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y a n de protegerlo de
un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben
bloquearse en ningún caso colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar.
Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una librería o estante, a menos que
se proporcione una correcta ventilación del mismo y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
Este dispositivo está provisto de una batería o
acu
mulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del
equipo:
Retire la batería o juego de baterías antiguo y siga los
pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la
contaminación del medioambiente o los posibles efectos
adversos en la salud de humanos y animales, coloque
la batería antigua o el acumulador en el contenedor
apropiado de los puntos de recogida designados para tal
n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura
doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores
con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La
batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del
sol, un incendio o similar.
Copyright
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable,
reproducir en público o alquilar material bajo copyright
sin permiso expreso. Este producto dispone de función
de protección anticopia desarrollada por Macrovision. Las
señales de protección anticopia están grabadas en algunos
discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos
éstas se visualizarán con ruido. No se han predenido
emisoras o se han borrado todas. Este producto incorpora
tecnología de protección de copyright protegida a su vez
por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual. El uso de esta tecnología de protección de
copyright debe ser autorizado por Macrovision y está
destinado uso doméstico y otros usos de visualización
limitados a menos que Macrovision autorice lo contrario.
Queda prohibida la ingeniería inversa o su despiece.
LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO TODOS
LOS SISTEMAS DE TELEVISIÓN DE ALTA DEFINICIÓN SON
TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y
PODRÍAN OCASIONAR LA VISUALIZACIÓN DE OTROS
ELEMENTOS EN LA IMAGEN. EN CASO DE PROBLEMAS
525 Ó 625 DE IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO, SE
RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA
SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’ (DEFINICIÓN ESTANDAR).
EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD
DE NUESTRO TV CON ESTOS MODELOS DE UNIDAD 525p Y
625p, PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE
ATENCIÓN AL CLIENTE.
Debe congurar la opción de formato del disco en
[Masterizado] para hacer que los discos sean compatibles
con los reproductores LG al formatear discos regrabables.
Al congurar la opción en Sistema de archivos Live, no
podrá utilizarlos en reproductores de LG. (Masterizado/
Sistema de archivos Live : sistema de formato de discos
para Windows Vista)
FB164 trans
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 3 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:00
4 Contenido
1
2
3
4
5
6
7
Contenido
Información de seguridad
2 PRECAUCIÓN
Preparación
6 Características únicas
6 Accesorio
s
7 Introducció
n
7 Discos reproducible
s
7 Acerca del símbolo
en
pantalla
7 Símbolos utilizados en este
manual
7 Códigos de regió
n
8 Requisito del archivo reproducibl
e
9 Mando a distanci
a
11 Panel fronta
l
12 Panel traser
o
Instalación
13 Montaje de la base del altavoz al
altavoz
15 Montaje de los altavoces a la
pared
16 Acople de los altavoces a la
unidad
17 Posizionamento del sistem
a
18 Conexiones a su TV
18 Conexión del componente de
vídeo
19 Conexión de salida HDM
I
20 Conexión del víde
o
20 Conectar a una TV mediante la
toma de EUROCONECTOR
21 Configuración de resolució
n
21 Resolución de salida de víde
o
22 Conexión de equipo opciona
l
22 Conexión de entrada HDM
I
23 Conexión a entrada auxilia
r
23 Conexión a entrada de audio
(Portátil)
23 Escuchar música desde el
reproductor portátil o un
dispositivo externo
24 Conexión USB
25 Conexión de entrada óptic
a
25 Conexión de la anten
a
26 Ajuste de los valores de
configuración
26 Configuración del idioma
inicial del OSD (menú de
presentación en pantalla)
26 Cómo mostrar y salir del menú
de configuración
27 IDIOM
A
27 Displa
y
28 Audi
o
29 Bloque (Control parental
)
30 OTRO
S
Funcionamiento
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 4 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:00
5Contenido
1
2
3
4
5
6
7
31 Uso del menú [Inicio]
31 Funcionamiento básic
o
32 Otras funcione
s
32 Mostrar información del disco
en pantalla
33 Cómo mostrar el menú de
DVD
33 Cómo mostrar el título del DVD
33 Reproducción a velocidad 1.5
DVD
33 Protector de pantall
a
33 Inicio de reproducción desde la
hora seleccionada
33 Continuar la reproducció
n
34 Reproducción marcada
34 Para cambiar la página del
código de subtítulos
35 Visualizar un archivo de fotos
jpg
35 Opciones mientras visualiza
una foto
36 Configuración de temporizado
r
36 REGULADOR DE INTENSIDA
D
36 Desactivar el sonido de forma
temporal
36 Memoria de última escena
36 Selección de sistema -
Opcional
36 Ajuste de la configuración de
niveles del altavoz
37 Funcionamiento de la radi
o
37 Configuración de las emisoras
de radio
37 Borrado de todas las emisoras
guardadas
37 Eliminar una emisora guardad
a
37 Mejorar una mala recepción de
FM
38 Ver información acerca de una
emisora de radio
39 Ajuste de sonid
o
39 Configuración del modo
envolvente
40 Funcionamiento avanzad
o
40 Grabación a US
B
41 Reproducción de iPo
d
42 Disfrutar del iPod en la pantall
a
42 Disfrutar del iPod en el modo
iPod IN (ENTRADA iPod)
Mantenimiento
44 Notas en los discos
44 Manejo de la unida
d
Solución de problemas
45 Solución de problemas
Apéndice
46 Códigos de idioma
47 Códigos de paí
s
48 Marcas comerciales y licencia
s
49 Especificacione
s
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 5 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:00
6 Preparación
Preparación
2
2
Preparación
Características únicas
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil.
(MP3, ordenador portátil, etc.)
Grabación directa en USB
Grabe música de un CD a su dispositivo USB.
Escalado a HD completo
Muestra una calidad de imagen de alta
denición con una conguración sencilla.
Sistema de cine en casa y
altavoces incorporados
Le permite escuchar el sonido desde un TV,
DVD o dispositivo digital en un modo intenso
5.1 (de 2.1 ó 2.0 canales).
Entrada HDMI
Conexión sencilla a un dispositivo digital
(Decodicador, reproductor DVD, etc.) a través
de HDMI.
Creado para iPod
Disfrute de la música de su IPod con una
sencilla conexión
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Cable de RCA a
SCART (1)
Cables de altavoz (6)
Mando a distancia
(1)
Pilas (2)
Antena FM (1)
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 6 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:01
7Preparación
Preparación
2
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/
RW que contengan títulos de audio, archivos
DivX, MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos discos
DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden
reproducirse en esta unidad debido a la
calidad de grabación o a las condiciones físicas
del disco, a las características del dispositivo de
grabación y de la propiedad del software.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12
cm)
discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo y nalizado
DVD-RW (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo y nalizado.
DVD+R: sólo modo de vídeo.
Admite también discos de
doble capa
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo
CD de audio: CD de música
o CD-R/ CD-RW con formato
de música de CD que puedan
comprarse.
Acerca del símbolo
en
pantalla
puede aparecer visualizado en su TV
durante el funcionamiento indicando que la
función explicada en este manual del operario
no está disponible en ese disco de DVD Vídeo,
en concreto.
Símbolos utilizados en este
manual
Todos los discos y archivos listados a
continuación
ALL
Archivos MP3
MP3
DVD y DVD±R/ RW nalizados
DVD
Archivos WMA
WMA
Archivos DivX
DivX
CDs de audio
ACD
Archivos JPG
JPG
Nota
Hace referencia a anotaciones de interés y
características del funcionamiento.
SUGERENCIA
Hace referencia a consejos y sugerencias
para facilitar el entendimiento de algunas
especicaciones.
PRECAUCIÓN
Avisa a n de prevenir daños posibles por el
uso abusivo.
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso
en su parte posterior. La unidad sólo puede
reproducir DVDs con la misma etiqueta que la
existente en la parte posterior de la unidad, o
TODOS.
La mayoría de los DVD tienen el icono de un
mundo con uno o más números claramente
visibles en la portada. Este número debe
coincidir con el código de región su unidad, o
no podrá reproducir el disco.
Si intenta reproducir un DVD con un código
de región distinto al de su reproductor, el
mensaje “Comprobar código de región (“Check
Regional Code”) aparecerá en la pantalla de TV.
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 7 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:02
8 Preparación
Preparación
2
Requisito del archivo
reproducible
Requisitos de archivos de música
MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA
con este reproductor queda limitada de la
siguiente manera :
Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3),
entre 40 a 192 kbps (WMA)
Versión admitida : v2, v7, v8, v9
Máximo número de archivos: menos de
999.
Extensiones de archivo : .mp3”/ .wma
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/
JOLIET
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator,
que crea un sistema de archivos ISO 9660.
Requisitos de archivos de fotografías
La compatibilidad del archivo de foto con esta
unidad se limita a lo siguiente:
Máx. píxeles de ancho: 2760 x 2048 píxeles
Máximo número de archivos: menos de
999.
Algunos discos pueden no funcionar
debido a diferentes formatos de grabación
o al estado del disco.
Extensiones de archivo : .jpg”
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/
JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX en este
reproductor está limitada a :
Resolución disponible : 720x576 (An x Al)
píxeles
El nombre de archivo del subtítulo DivX no
debe superar los 45 caracteres.
Si hay ningún código que no se pueda
expresar en el archivo DivX, puede que se
reproduzca la marca " _ " en la pantalla.
Velocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo
Si la estructura de vídeo y audio de los
archivos grabados no está intercalada, se
emitirá vídeo o audio.
Archivos DivX reproducibles: ".avi ", ".mpg ",
".mpeg ", ".divx"
Formatos de subtítulo reproducibles:
SubRip(*.srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation
Alpha(*.ssa/ *.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt),
SubViewer 2.0(*.sub/ *.txt)
Formato Códec reproducible : "DIVX3.xx",
"DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX".
Formato de audio reproducible : "AC3",
"PCM", "MP3", "WMA".
Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3),
entre 40 a 192 kbps (WMA)
Los discos formateados mediante el sistema
Live le, no podrán ser utilizados en este
reproductor.
Si el nombre del archivo de película es
diferente al del archivo de subtítulos,
durante la reproducción de un archivo DivX
no se visualizarán los subtítulos.
Si reproduce un archivo DivX que no
cumple las especicaciones DivX, es posible
que no funcione con normalidad.
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 8 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:02
9Preparación
Preparación
2
Mando a distancia
Mando a distancia
a
b
c
d
e
f
g
OPEN / RADIO &
CLOSE INPUT
SOUND
EFFECT
SPEAKER
LEVEL
REPEAT
CLEAR
OPTICAL
VOL
MUTE
VOL
VOL
AV / INPUT
ENTER
TITLE
RETURN
DISC MENU
PRESET
PRESET
PR/CH
PR/CH
REC
MARKER
MONO/STEREO
SCAN SKIPSKIP
HOME HOME
TUNING
TUNING
SLEEP
• • • • • • • • • •
a
• • • • • • • • •
1
(Encender/Apagar) : enciende o apaga la
unidad.
Z
OPEN/CLOSE : Abre o cierre la bandeja de
disco.
t
RADIO&INPUT: Cambia las fuentes de
entrada.
• • • • • • • • • •
b
• • • • • • • • •
Botones numéricos 0 a 9 : selecciona las
opciones numeradas de un menú.
CLEAR : Elimina una marca en la lista de
selección o un número al establecer la
contraseña.
s
REPEAT : Para seleccionar un modo de
reproducción. (RANDOM (ALEATORIO), REPEAT
(REPETIR))
• • • • • • • • • •
c
• • • • • • • • •
./>
SKIP : Pasa al capítulo/ pista/
archivo siguiente o anterior.
m
/
M
SCAN : búsqueda hacia atrás o
adelante.
x
(Detener) : detiene la reproducción o
grabación.
B
(Reproducir), MONO/STEREO : inicia la
reproducción. Selecciona Mono/ Stereo.
X
(PAUSE/STEP) : Pausar una reproducción.
• • • • • • • • • •
d
• • • • • • • • •
SPEAKER LEVEL: Establece el nivel de sonido
del altavoz deseado.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de
efecto de sonido.
VOL -/+ (Volume) : ajusta el volumen del
altavoz.
OPTICAL: Cambia la fuente de entrada
directamente a óptico.
MUTE : Desactiva el sonido.
Coloque la batería en el control remoto
Asegúrese de que los polos + (más) y –
(menos) de la batería coincide con los del
control remoto.
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 9 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:03
10 Preparación
Preparación
2
Mando a distancia
OPEN / RADIO &
CLOSE INPUT
SOUND
EFFECT
SPEAKER
LEVEL
REPEAT
CLEAR
OPTICAL
VOL
MUTE
VOL
VOL
AV / INPUT
ENTER
TITLE
RETURN
DISC MENU
PRESET
PRESET
PR/CH
PR/CH
REC
MARKER
MONO/STEREO
SCAN SKIPSKIP
HOME HOME
TUNING
TUNING
SLEEP
• • • • • • • • • •
e
• • • • • • • • •
HOME: Muestra o sale del menú de inicio.
INFO./DISPLAY : accede a la visualización
en pantalla.
U
/
u
/
I
/
i
(arriba/ abajo/ izquierda/ derecha):
navegue por la visualización en pantalla.
PRESET (
+/-
) : selecciona una emisora
presintonizada de radio
TUNING -/+ : sintoniza la emisora de radio
deseada.
ENTER : acepta la selección del menú.
Conguración de las emisoras de radio
O
RETURN : regresando en el menú o
saliendo del menú de conguración.
TITLE : si el título actual del DVD tiene un
menú, el menú de títulos aparecerá en
pantalla. De lo contrario, el menú del disco
puede no aparecer.
DISC MENU : accede al menú de un DVD.
• • • • • • • • • •
f
• • • • • • • • •
MARKER : Marca la lista de reproducción.
SLEEP : congura el sistema para que
se apague automáticamente a una hora
especíca. (Regulador de luz: La ventana de
visualización se oscurecerá en gran parte).
z
REC : Grabación directa por USB.
RDS : Sistema de datos de radio.
PTY : muestra las diversas visualizaciones de
las opciones RDS.
• • • • • • • • • •
g
• • • • • • • • •
Botones de control de la TV : controlan la TV.
(Sólo TV de LG)
Control de la TV
También puede controlar el nivel de
sonido, fuente de entrada y el encendido
y apagado de televisores LG. Mantenga
presionado el botón POWER (TV) y presione
repetidamente el botón PR/CH (+/ –) hasta
que la TV se encienda o apague.
a
b
c
d
e
f
g
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 10 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:03
11Preparación
Preparación
2
Panel frontal
a
1/\
(Encender/Apagar)
Le permite encender (ON) o apagar (OFF)
la unidad.
b
Bandeja del disco
c
Puerto de iPod
d
Z
(
Abrir/Cerrar)
Abre y cierra la bandeja del disco.
e
Ventana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
f
VOLUME
Ajusta el volumen del altavoz.
g
F (Función)
Cambia la fuente de entrada o la función.
h
.
/
>
(Omitir)
Le permite ir al archivo/pista/capítulo
anterior o siguiente.
búsqueda hacia atrás o adelante.
(Mantenga pulsado)
Sintoniza la emisora de radio que desee.
i
x
(Detener)
Detiene la reproducción.
j
N
/
X
(Reproducir/Pausar)
Inicia la reproducción.
Pulse para pausar la reproducción
temporalmente y vuelva a pulsar para salir
del modo de pausa.
k
Puerto USB
Conecte un dispositivo USB.
l
Entrada de puerto.
Conecta a un reproductor portátil con
salidas de audio.
lk ji h g f
a b c d e
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 11 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:03
12 Preparación
Preparación
2
Panel trasero
a
Cable de alimentación
b
Conexiones de los altavoces
Conecta los cables del altavoz.
c
Ventilador de refrigeración
d
Conexión de la antena
FM – Conecta la antena por cable FM
e
VIDEO OUT
Permite la conexión a un TV con entradas
de vídeo.
f
HDMI OUT (Versión 1.2A)
Conecta a un TV con entradas HDMI.
(Interfaz para audio y vídeo digital)
g
HDMI IN (Versión 1.2A) 1/2
Conecta a una fuente externa con salida
HDMI.
h
OPTICAL IN
Conecta a un equipo de audio óptico.
i
COMPONENT VIDEO (Y PB PR)OUTPUT
(PROGRESSIVE SCAN)
Permite la conexión a un TV con entradas
Y, PB, PR.
j
AUX (L/R) INPUT
Conecta a una fuente externa con 2 salidas
de canal de audio.
a b c de
ji h g f
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 12 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:03
13Instalación
Instalación
3
3
Instalación
Montaje de la base
del altavoz al altavoz
Preparación
Barra
Cable
Base
Tornillo
Altavoz
1. Acople la barra a la base y después, je la
conexión con el tornillo facilitado.
Paso 1
Speaker
Pole
Base
Screw
Cable
2. Inserte un cable de altavoz desde la parte
inferior de la base.
Paso 2
Speaker
Pole
Base
Screw
Cable
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 13 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:04
14 Instalación
Instalación
3
3. Pase el cable del altavoz por el interior de la
barra y a través del agujero dispuesto en la
parte inferior del altavoz.
Paso 3
Speaker
Pole
Base
Screw
Cable
4. Acople el altavoz a la barra y después, je la
conexión con el tornillo facilitado.
Paso 4
Speaker
Pole
Base
Screw
Cable
5. Conecte el cable del altavoz al terminal en
el altavoz.
Asegúrese de que el cable marcado en
negro va en el terminal marcado con “-
(menos) y el otro cable en el terminal
marcado con “+” (más).
Paso 5
Speaker
Pole
Base
Screw
Cable
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de que
el altavoz no caiga. De lo
contrario, puede producirse un
mal funcionamiento y causar
lesiones personales y/o daños
materiales.
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 14 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:04
15Instalación
Instalación
3
Montaje de los
altavoces a la pared
Puede acoplar los altavoces a una pared.
Prepare los tornillos y abrazaderas facilitados.
1.
Acople la abrazadera mural a la pared con
los tornillos, como muestra la siguiente
ilustración. Al montarlo en la pared
(cemento), utilice los tacos de pared.
Longitud del tornillo
3.5 mm (0.14 inch)
25 mm (0.98 inch)
Paso 1
taco de pared
Tornillo
2. Acople la abrazadera del altavoz al altavoz y
apriete los tornillos.
Paso 2
3. Cuelgue la abrazadera del altavoz en la
abrazadera mural.
Paso 3
4. Presione el altavoz para jar las abrazaderas.
Paso 4
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 15 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:05
16 Instalación
Instalación
3
Acople de los
altavoces a la unidad
1. Conectar el cableado a la unidad.
Conecte cada cable provisto de un color
al terminal del mismo color dispuesto en
la parte trasera de la unidad. Para conectar
el cable a la unidad, levante con el dedo
la lengüeta de plástico que le permitirá
acceder al terminal de conexión. Inserte el
cable y suelte la lengüeta.
Connect the black end of each wire to the
terminals marked -(minus) and the other
end to the terminals marked + (plus).
2. Conecte los cables a los altavoces.
Conecte el otro extremo de cada cable
al altavoz correcto, según el color
correspondiente:
Color Altavoz Posición
Gris Parte trasera Parte trasera
derecha
Azul Parte trasera Parte trasera
izquierda
Verde Centro Centro
Naranja Sub grave Cualquier posición
delantera
Rojo Frontal Parte frontal
derecha
Blanco Frontal Parte delantera
izquierda
Para conectar los cables a los altavoces, apriete
la conexión de plástico para abrir el terminal
de la base de cada altavoz. Inserte el cable y
suelte la almohadilla.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no toquen con
las manos o con otros objetos el interior del
*conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz : Un oricio en la caja del
altavoz para un amplio sonido de graves.
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 16 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:05
17Instalación
Instalación
3
Posizionamento del
sistema
La gura seguente mostra un esempio di
posizionamento del sistema.
Si noti che le gure in questo manuale di
istruzioni possono essere diverse dall’unità
reale per scopi esemplicativi.
Per il migliore audio surround, tutti gli
altoparlanti tranne il subwoofer devono esser
collocati alla stessa distanza dalla posizione di
ascolto (
A
).
A
Altoparlante frontale di sinistra (L)/
B
Altoparlante frontale di destra (R):
Collocare gli altoparlanti frontali ai lati del
monitor o dello schermo e quanto più possibile
a livello con la supercie dello schermo.
C
Altoparlante centrale:
Collocare l’altoparlante centrale sopra o sotto il
monitor o lo schermo.
D
Altoparlante surround di sinistra (L)/
E
Altoparlante surround di destra (R):
Collocare questi altoparlanti dietro la posizione
di ascolto, leggermente rivolti verso linterno.
F
Subwoofer:
la posizione del subwoofer non è così critica,
poiché i suoni bassi non sono molto direzionali.
Tuttavia, è consigliabile collocare il subwoofer
accanto agli altoparlanti frontali. Ruotarlo
leggermente verso il centro dell’ambiente per
ridurre i riessi delle pareti.
G
Unità
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 17 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:05
18 Instalación
Instalación
3
Conexiones a su TV
Realice una de las conexiones siguientes,
dependiendo de las opciones del propio
equipo.
Nota
Dependiendo de su TV y otros equipos que
quiera conectar, hay varias formas de conectar el
reproductor. Utilice sólo una de las conexiones
descritas en este manual.
Por favor, consulte los manuales de su TV,
sistema estéreo y otros dispositivos según
necesite para establecer la mejor conexión
posible.
Asegúrese de que el reproductor está conectado
directamente al TV. Sintonice el TV al canal de
entrada de vídeo correcto.
No conecte el reproductor a través de su VCR. La
imagen se podría distorsionar al realizar la copia.
Conexión del componente de
vídeo
Conecte las tomas de salida de componente
de vídeo (Escaneado progresivo) de la unidad a
las tomas correspondientes en el TV mediante
los cables del componente.
Puede que escuche el sonido a través de los
altavoces del sistema.
Conexión componente
Unità
TV
Verde
Azul
Rojo
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 18 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:05
19Instalación
Instalación
3
Conexión de salida HDMI
Si tiene un monitor o un televisor HDMI, podrá
conectarlo a esta unidad mediante un cable
HDMI. Conecte la toma de salida HDMI en la
unidad a la toma de entrada HDMI en un TV o
monitor compatible con HDMI.
Congure la fuente de TV en HDMI (consulte el
manual del propietario del TV).
Conexión de HDMI
HDMI IN 2
Unità
TV
SUGERENCIA
Puede disfrutar de señales de audio y vídeo
digitales junto con esta conexión HDMI.
Cuando utilice la conexión HDMI, puede cambiar
la resolución de la salida HDMI. (Consulte
Conguración de resolución en la página 21).
Nota
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la
salida de audio de la unidad, el sonido de audio
del dispositivo HDMI puede distorsionarse o no
transmitirse.
Cuando conecte un dispositivo compatible con
HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente:
- Intente desactivar el dispositivo HDMI/DVI y
esta unidad. A continuación, active el dispositivo
HDMI/DVI y déjelo durante unos 30 segundos,
después active esta unidad.
- La entrada de vídeo del dispositivo conectado
está congurada correctamente para esta
unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con
una entrada de vídeo 720x480i (o 576i),
720x480p (o 576p), 1280x720p, 1920x1080i o
1920x1080p.
No todos los dispositivos DVI o HDMI
compatibles con HDCP funcionarán con esta
unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente con
un dispositivo que no sea HDCP.
- Esta unidad no inicia la reproducción y la
pantalla del TV cambia a negro o verde o se
escucha cierto ruido y se muestra borrosa al
visualizarla
Si aparece ruido o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI y utilice una versión
superior del cable que 1.2A HDMI.
PRECAUCIÓN
Cambiar la resolución cuando ya se ha
establecido la conexión puede deteriorar el
funcionamiento. Para solucionar el problema,
desactive la unidad y después vuelva a activarla
de nuevo.
Cuando la conexión HDMI con HDCP no esté
vericada, la pantalla del TV cambia a negro o
verde o se escucha cierto ruido y se muestra
borrosa al visualizarla Ante esta situación, revise
la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 19 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:06
20 Instalación
Instalación
3
Conexión del vídeo
Conecte la toma de salida de vídeo (VIDEO
OUTPUT) en la unidad a la toma de entrada
(IN) de vídeo en el TV mediante el cable de
vídeo.
Puede que escuche el sonido a través de los
altavoces del sistema.
Conexión del vídeo
Unità
TV
Amarillo
Conectar a una TV mediante la
toma de EUROCONECTOR
Conecte el cable de RCA a SCART de VIDEO
OUT de la parte posterior de la unidad en la
conexión SCART de la TV.
RCA a SCART
Unità
TV
HT965TZ-DH_BDEULL_SPA_4231.indd 20 2010-02-03 ¿ÀÀü 5:15:06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

LG HT965TZ Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente

in altre lingue