Acco 33408EU Scheda dati

Tipo
Scheda dati
3
Using your transmitter / Utilisation de votre transmetteur / Verwendung des Transmitters / Het gebruik
van uw zender / Uso del trasmettitore / Utilización del transmisor /
AA jjeellaaddóó hhaasszznnáállaattaa
/
PPoouužžiittíí vvyyssííllaaččee
/
UUżżyywwaanniiee nnaaddaajjnniikkaa
/
нструкции по эксплуатации передатчика
/ Utilizar o seu transmissor
2
2
3
Press the QuickSeek™ button to automatically scan for the optimal station. When Liquid FM Plus shows you the optimal station, tune your
car stereo to match the station.
Note: For best performance, choose a frequency that has mostly static or is not being broadcasted on.
Appuyez sur le bouton QuickSeek™ pour rechercher la meilleure station de façon automatique. Lorsque Liquid FM Plus affiche la meilleure
station, réglez votre autoradio sur la même fréquence.
Remarque : pour obtenir de meilleures performances, choisissez une fréquence sur laquelle l'on entend surtout de la statique audio ou ne
comportant pas de station de radio.
Drücken Sie die
QuickSeek
-Taste, um automatisch nach dem optimalen Sender zu suchen. Wenn Liquid FM Plus den optimalen Sender
anzeigt, stellen Sie Ihr Autoradio auf diesen Sender ein.
Hinweis: Wählen Sie für eine optimale Leistung eine Frequenz mit überwiegend statischem Signal bzw. eine Frequenz, auf der nicht gesendet wird.
Druk op de QuickSeek™ -button om automatisch naar het optimale station te zoeken. Wanneer Liquid FM Plus het optimale station
weergeeft, stemt u de stereo in uw auto af op dat station.
Opmerking: voor de beste prestaties kiest u een frequentie die voor het grootste gedeelte ruis uitzendt of die niet voor uitzendingen wordt gebruikt.
Premere il pulsante QuickSeek™ per avviare la ricerca automatica della frequenza ottimale. Quando su Liquid FM Plus viene visualizzata
la stazione ottimale, sintonizzare l'autoradio sulla stessa frequenza.
Nota: per prestazioni ottimali, scegliere una frequenza principalmente statica oppure una frequenza su cui non vengono effettuate trasmissioni.
Pulse el botón QuickSeek™ para buscar la estación óptima de forma automática. Cuando Liquid FM Plus le muestre la estación óptima,
sintonice la radio del coche con esa estación.
Nota
: para obtener un rendimiento óptimo, seleccione una frecuencia que tenga estática o que no tenga ninguna emisora.
Nyomja meg a QuickSeek™ gombot az optimális állomás automatikus kereséséhez. Amikor a Liquid FM Plus megjeleníti az optimális
állomást, hangolja be az autórádiót az adott frekvenciára.
Megjegyzés: A legjobb eredmény elérése érdekében olyan frekvenciát
válasszon, amelyen többnyire statikus zaj van vagy amelyen nincs adás.
Stisknutím tlačítka QuickSeek™ provedete automatické prověření optimální stanice. Jakmile zařízení Liquid FM Plus zobrazí optimální stanici,
nalaďte rádio v automobilu tak, aby odpovídalo dané stanici.
Poznámka: Doporučujeme vybrat frekvenci, kde je slyšet převážně šum, nebo je zcela volná.
Naciśnij przycisk szybkiego wyszukiwania QuickSeek,eby automatycznie rozpocząć poszukiwanie optymalnej stacji. Kiedy na ekranie
urządzenia Liquid FM Plus wyświetlana jest optymalna stacja, nastaw radio samochodowe na odpowiednią częstotliwość.
Uwaga: Aby jakość sygnału była jak najlepsza, wybierz częstotliwość, na której słychać głównie zakłócenia, lub taką, na której nie nadaje adna stacja.
ля автоматической настройки на оптимальную частоту нажмите кнопку быстрого поиска «QuickSeek™». огда передатчик Liquid
FM Plus сообщит о готовности настройки на оптимальную частоту, настройте автомобильный радиоприемник на эту же частоту.
римечание: для лучшего качества желательно выбирать свободную от вещания частоту.
Carregue no botão QuickSeek™ para procurar a estação com melhor recepção. Quando o Liquid FM Plus lhe indicar a estação com melhor
recepção, sintonize o auto-rádio do carro para coincidir com a estação.
Nota: Para um melhor desempenho, escolha uma frequência com estática, ou que não esteja a ser transmitida.
Connect to the MP3 headphone port or connect to a MP3 cell phone
using the included 2.5mm adapter.
Connectez l’appareil à la prise casque d’un lecteur MP3 ou d’un
téléphone portable MP3 au moyen de l’adaptateur de 2,5 mm fourni.
Schließen Sie den MP3-Kopfhöreranschluss oder den MP3-
Mobiltelefonanschluss über das mitgelieferte 2,5 mm-Netzteil an.
Sluit aan op de poort voor de MP3-hoofdtelefoon of sluit aan op een
mobiele telefoon met MP3-mogelijkheden met behulp van de inbe-
grepen adapter van 2,5 mm.
Effettuare il collegamento alla porta per auricolare MP3 o a un telefono
cellulare MP3 utilizzando l'adattatore da 2,5 mm fornito.
Conecte al puerto de auriculares de
MP3 o a un teléfono móvil con
MP3 mediante el al adaptador
de 2,5 mm incluido.
Csatlakoztassa egy MP3-as
fejhallgató-kimenethez vagy
MP3-as mobiltelefonhoz a
mellékelt 2,5 mm-es adapterrel.
Připojte k portu sluchátek přehrávače
MP3 nebo k mobilnímu telefonu s možností
přehrávání MP3 pomocí dodaného 2,5mm adaptéru.
Podłącz do portu słuchawkowego odtwarzacza MP3 lub
podłącz do telefonu komórkowego z odtwarzaczem MP3
za pomocą dołączonego 2,5 mm adaptera.
одключитесь к разъему для MP3-наушников или к мобильному
телефону со встроенным MP3 плеером с помощью входящего в
комплект 2,5-мм переходника.
Ligue à porta dos auscultadores MP3 ou ligue a um telemóvel
MP3 utilizando o adaptador de 2,5 mm incluído.
1
To Use the USB Pass Through Charger / Pour utiliser le chargeur “Pass-through USB / So verwenden
Sie das USB-Durchgangsladegerät / Het gebruik van de USB-doorloopoplader / Come utilizzare il
caricatore pass-through USB / Para utilizar el cargador puente con USB /
AAzz UUSSBB--ss ttööllttőő hhaasszznnáállaattaa
/
PPoossttuupp ppoouužžiittíí pprrůůcchhoozzíí nnaabbííjjeeččkkyy
/
SSppoossóóbb oobbssłłuuggii rroozzddzziieellaacczzaa UUSSBB zzaa ppoośśrreeddnniiccttwweemm łłaaddoowwaarrkkii
/
спользование зарядного устройства с разъемом USB
/ Para utilizar o Carregador USB pass-through
54
4
5
3 Sec.
3 Station Presets. Press and hold preset button for 3 seconds to
store desired station. / 3 stations préréglées. Appuyez sur le bouton
de préréglage et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour
mémoriser la station souhaitée. / 3 Sendervoreinstellungen. Halten
Sie die Voreinstellungstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
gewünschte Station zu speichern.
/ 3 Voorkeuze-instellingen voor
stations. Houd de button voor voorkeuze-instellingen gedurende
3 seconden ingedrukt om het gewenste station op te slaan. /
3
Preselezioni delle stazioni. Tenere premuto per 3 secondi il
pulsante di preselezione per memorizzare la frequenza desiderata. /
3 Memorias de estación. Mantenga pulsado 3 segundos el botón de
memorias para memorizar la estación deseada. / 3
előre beállított
állomások. Az állomás mentéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva
a gombot 3 másodpercig.
/ 3
Přednastavení stanice. Přidržte tlačítko
po dobu 3 sekund a požadovanou stanici uložte.
/ 3
Programowane
stacje. Naciśnij i przytrzymaj przycisk programu przez 3 sekundy,
eby zachować ądaną stację.
/ 3
астройки станции. ажмите и
удерживайте кнопку настройки в течение 3 секунд, чтобы
сохранить нужную станцию.
/ 3 Predefinições da estação.
Mantenha premido o botão de predefinição durante 3 segundos
para armazenar a estação pretendida.
Tune up or down by pressing the +/- buttons
Utilisez les boutons +/- pour augmenter ou diminuer la fréquence
Über die Tasten “+/-“ können Sie die Frequenz wechseln
Stem af door de buttons +/- in te drukken
Sintonizzarsi su una frequenza più alta o più bassa con i pulsanti +/-
Sintonice frecuencias superiores o inferiores pulsando los botones +/-
Hangolja be a +/- gombokkal
Vylaďte pomocí tlačítek +/-
Wyreguluj naciskając przyciski +/-
Отрегулируйте громкость кнопками +/-
Sintonize para cima ou para baixo premindo os botões +/-
For optimal audio setting, set your MP3 player volume to 75% of maximum level.
Pour une qualité audio optimale, réglez le volume de votre lecteur MP3 sur 75 % du niveau maximum.
Um eine optimale Audioeinstellung zu erreichen, sollten Sie die Lautstärke Ihres MP3-Spielers auf 75 % des
maximalen Niveaus einstellen.
Voor de beste audio, stelt u het volume van uw MP3-speler in op 75% van het maximumniveau.
Per un'impostazione ottimale dell’audio, regolare il volume del lettore MP3 al 75% del livello massimo.
Para lograr un sonido óptimo del sonido, establezca el volumen del MP3 al 75 % del nivel máximo.
Az optimális hangminőséghez állítsa az MP3-lejátszó hangerejét a maximum 75%-ára.
Optimálního nastavení zvuku dosáhnete nastavením hlasitosti přehrávače MP3 na 75 % maximální hlasitosti.
Dla optymalnego ustawienia dźwięku ustaw głośność odtwarzacza MP3 na 75% maksimum.
ля оптимального воспроизведения звука настройте громкость MP3 плеера на 75% от максимальной.
Para uma perfeita definição do som, regule o volume do leitor de MP3 para 75% da intensidade máxima.
USB power cable not included (Image shown:
Kensington USB Power Tips, Model#
K24511/K22030) Sold Separately
Câble d'alimentation USB non fourni. (Illustration : embouts USB
Kensington, Modèle n° K24511 / K22030) Vendus séparément.
Das USB-Netzkabel gehört nicht zum Lieferumfang. (Gezeigtes Bild: Kensington
USB-Aufsätze, Modell K24511 / K22030) Verkauf erfolgt separat.
USB-voedingskabel niet inbegrepen. (Afbeelding: Kensington USB-voedingsaansluitingen,
modelnr. K24511/K22030) Apart verkrijgbaar.
Cavo di alimentazione USB non incluso. (Immagine: spinotti di alimentazione USB
Kensington modello n. K24511 / K22030). Venduti separatamente.
Cable de alimentación USB no incluido. (En imagen: conectores de alimentación
USB de Kensington, modelo n. K24511 / K22030) se venden por separado.
USB tápkábelt nem tartalmaz. (A képen: Kensington USB elektromos csatlakozók,
#K24511 / K22030 modell) Külön kapható.
Napájecí kabel USB není součástí dodávky. (Zobrazený obrázek: Kensington USB Power Tips,
model #K24511/K22030) Prodáván samostatně.
Zasilający przewód USB nie jest dostarczany. (na rysunku przedstawiono: Wtyczki do zasilania przez USB firmy
Kensington, Model #K24511 / K22030) sprzedawane oddzielnie
нур питания от порта USB в комплект не входит. (а рисунке: нур питания от порта USB, Kensington, модель # K24511 /
K22030.) родается отдельно.
Cabo de alimentação USB não incluído. (Imagem apresentada: Adaptadores de alimentação USB da Kensington, Modelo n.º
K24511/K22030) vendidos em separado.
Prepararsi a fornire le informazioni seguenti:
- nome, indirizzo e numero di telefono;
- nome del prodotto Kensington;
- sintomi e causa del problema.
Garanzia limitata di due anni
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP ("KENSINGTON") garantisce i propri prodotti da difetti di materiale e manodopera in situazioni di
uso normale per due anni dalla data di acquisto originale. KENSINGTON può, a propria discrezione, riparare o sostituire l’unità difettosa coperta
dalla presente garanzia. Conservare lo scontrino come prova della data di acquisto, da utilizzare per qualsiasi servizio di garanzia. Per la validità
della garanzia limitata è necessario che il prodotto sia stato maneggiato e utilizzato nelle modalità indicate nelle istruzioni accluse. La garanzia
limitata è valida solo se il prodotto viene utilizzato con le apparecchiature specificate sulla confezione. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento alle indicazioni riportate sulla confezione o contattare il servizio di supporto tecnico KENSINGTON. Questa garanzia non ha effetto
su eventuali altri diritti derivanti dalla legge in vigore. Contattare KENSINGTON visitando www.support.kensington.com o telefonando a uno
dei numeri di supporto tecnico elencati di seguito per le procedure relative al servizio di garanzia.
ESCLUSIONE DI GARANZIA
TRANNE PER LA GARANZIA LIMITATA QUI FORNITA, NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE, KENSINGTON ESCLUDE TUTTE LE GARANZIE, ESPRESSE O
IMPLICITE, COMPRESE TUTTE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E/O IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI. NEL CASO IN CUI LA LEGGE IN VIGORE IMPONGA
GARANZIE IMPLICITE, TALI GARANZIE SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA.
ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO LIMITAZIONI SULLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA, QUINDI È POSSIBILE CHE LE SUDDETTE
LIMITAZIONI NON SIANO APPLICABILI NEL PROPRIO PAESE.
LIMITI DI RESPONSABILITÀ
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE DEL PRODOTTO NEI TERMINI QUI DESCRITTI È L’UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO DISPONIBILE PER IL CLIENTE.
KENSINGTON NON SARÀ RESPONSABILE IN CASO DI DANNI PARTICOLARI, INCIDENTALI O INDIRETTI, COMPRESI, MA NON SOLO, PERDITA DI
GUADAGNI O PROFITTI, MANCATO UTILIZZO DEL SOFTWARE, PERDITA O RECUPERO DI DATI, NOLEGGIO DI ATTREZZATURE SOSTITUTIVE, TEMPO
DI INATTIVITÀ, DANNI A PROPRIETÀ E RICHIESTE DI INDENNIZZO DA PARTE DI TERZI DERIVANTI DA QUALSIASI IPOTESI DI RECUPERO, COMPRESI
GARANZIA, CONTRATTO, REGOLAMENTI O ATTI ILLECITI. A PRESCINDERE DAI TERMINI DI QUALSIASI GARANZIA LIMITATA O IMPLICITA PER LEGGE,
O NEL CASO IN CUI UNA GARANZIA LIMITATA NON SODDISFI IL PROPRIO SCOPO ESSENZIALE, LA RESPONSABILITÀ DI KENSINGTON NON SARÀ
MAI SUPERIORE AL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI
RESPONSABILITÀ PER DANNI INCIDENTALI O INDIRETTI, QUINDI È POSSIBILE CHE LA SUDDETTA LIMITAZIONE O ESCLUSIONE NON SIA APPLICABILE
NEL PROPRIO PAESE. QUESTA GARANZIA LIMITATA CONFERISCE AL CLIENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI. È POSSIBILE GODERE ANCHE DI ALTRI DIRITTI,
VARIABILI A SECONDA DELLA GIURISDIZIONE.
Avviso sulle interferenze della Federal Communication Commission (FCC) per il prodotto contrassegnato
come K33408US
Il prodotto è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento del dispositivo è soggetto a due condizioni: (1) il dispositivo non può
causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze in ricezione, incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato. Come stabilito dalla Sezione 2.909 delle norme FCC, la parte responsabile di questo dispositivo è Kensington
Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, USA, +1 800-535-4242.
MODIFICHE: qualsiasi modifica non espressamente approvata da Kensington può invalidare il diritto del cliente all’utilizzo del dispositivo
in conformità con le norme FCC e non deve essere apportata.
Intervallo operativo specificato: 88,1 - 107,9 Mhz
Dichiarazione di conformità IC per il prodotto contrassegnato come K33408US o K33408CA
Il presente dispositivo è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti specificati nella RSS-210. Il funzionamento del dispositivo è
soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze,
incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE PER IL PRODOTTO CONTRASSEGNATO COME K33408EU
Kensington dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni delle direttive CE applicabili.
Per una copia della Dichiarazione di conformità, visitare il sito www.support.kensington.com.
Le informazioni seguenti riguardano esclusivamente gli stati membri dell’Unione Europea
L’uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Garantendo un corretto smaltimento di
questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali danni all’ambiente e alla salute, che potrebbero altrimenti essere causati dallo
smaltimento errato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’apposito ufficio
locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
AVVERTENZA!
L'utilizzo di un dispositivo elettronico mobile può causare a distrazione. Guidare con prudenza. Collegare e fissare il prodotto prima di iniziare a guidare.
Mantenere la propria attenzione fissa sulla strada durante la guida. Fermarsi in un luogo sicuro per cambiare le impostazioni del trasmettitore FM.
Kensington e ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands. LiquidFM e QuickSeek sono marchi di ACCO Brands. The Kensington Promise è un marchio
di servizio di ACCO Brands. Apple e iPod sono marchi registrati di Apple, Inc. Aerielle è un marchio di Aerielle, Inc. Tecnologia su licenza di Aerielle, Inc.
Tutti gli altri marchi, registrati e non registrati, sono di proprietà dei rispettivi produttori. Brevetti negli Stati Uniti n. 6.671.494, 7.120.403 e brevetti in
altri paesi in attesa di rilascio.
© 2007
Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la duplicazione o qualsiasi altra forma non autorizzata di
riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso scritto di Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 6/07
11
AFWIJZING VAN GARANTIE
MET UITZONDERING VAN DE IN DIT DOCUMENT REEDS VERSTREKTE BEPERKTE GARANTIE EN BINNEN DE BEPERKINGEN VAN DE WET, WIJST
KENSINGTON ALLE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, AF, INCLUSIEF ALLE GARANTIES TEN AANZIEN VAN VERKOOPBAARHEID EN/OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. INZOVERRE DAT ENIGE IMPLICIETE GARANTIES TOCH VAN RECHSTWEGE BESTAAN, WORDEN DERGELIJKE
GARANTIES BEPERKT TOT DE DUUR VAN DE ONDERHAVIGE GARANTIE.
BEPAALDE STATEN OF LANDEN STAAN GEEN BEPERKING TOE VAN DE DUUR VAN EEN IMPLICIETE GARANTIE, WAARDOOR DE BOVENSTAANDE
BEPERKING MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING IS.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
OP BASIS VAN HET BOVENSTAANDE HEBT U ALLEEN RECHT OP REPARATIE OF VERVANGING VAN DIT PRODUCT. KENSINGTON IS NIET
AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE BIJZONDERE, INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE, INCLUSIEF DOCH NIET BEPERKT TOT DERVING VAN INKOMSTEN,
DERVING VAN WINSTEN, VERLIES VAN GEBRUIK VAN SOFTWARE, VERLIES OF HERSTEL VAN GEGEVENS, HUUR OF VERVANGING VAN
APPARATUUR, UITVALTIJD, SCHADE AAN EIGENDOM EN CLAIMS VAN DERDEN,
WELKE KUNNEN VOORTVLOEIEN UIT ENIGE THEORETISCHE
BENADERING VAN HERSTEL, WAARONDER DIE MET BETREKKING TOT GARANTIE, CONTRACT, DE WET OF ONRECHTMATIGE DAAD. NIET
TEGENSTAANDE DE GELDIGHEIDSDUUR VAN ENIGE BEPERKTE GARANTIE OF ENIGE GARANTIE OP BASIS VAN DE WET, OF INDIEN ENIGE BEPERKTE
GARANTIE NIET VOLDOET AAN HAAR EIGENLIJKE DOEL, ZAL DE GEHELE AANSPRAKELIJKHEID VAN KENSINGTON NIMMER MEER BEDRAGEN
DAN DE AANSCHAFPRIJS VAN DIT PRODUCT. BEPAALDE LANDEN EN STATEN STAAN GEEN UITSLUITING OF BEPERKING TOE VAN INCIDENTELE OF
VERVOLGSCHADE, WAARDOOR DE BOVENVERNOEMDE BEPERKING OF UITSLUITING MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING IS. DEZE BEPERKTE
GARANTIE BIEDT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN, TERWIJL U TEVENS MOGELIJKE ANDERE RECHTEN GENIET, DIE VERSCHILLEN VAN LAND TOT
LAND EN VAN REGIO TOT REGIO.
Federal Communications Commission Interference Statement (FCC-verklaring over interferentie) K33408US
Dit product voldoet aan de eisen van Deel 15 van de FCC-richtlijnen. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
(1) Het apparaat mag geen schadelijke radiostoring veroorzaken en (2) het apparaat moet alle ontvangen radiostoringen accepteren, inclusief
radiostoring die de werking kan verstoren. Zoals bepaald in sectie 2.909 van de FCC-voorschriften ligt de verantwoordelijkheid voor dit apparaat
bij Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, VS, +1-800-535-4242.
WIJZIGINGEN Wijzigingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door Kensington, kunnen het recht van de gebruiker volgens de FCC-voorschriften
om dit apparaat te bedienen, nietig maken en dienen dan ook niet te worden aangebracht.
Frequentiebereik bij gebruik: 88,1–107,9 MHz
Industry Canada-conformiteitsverklaring voor het product met code K33408US of K33408CA.
Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten die staan aangegeven in RSS-210. Het gebruik is onderworpen aan de
volgende twee voorwaarden: (1) Het apparaat mag geen radiostoring veroorzaken en (2) het apparaat moet alle radiostoringen accepteren,
inclusief radiostoring die de werking van het apparaat kan verstoren.
CE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT VOOR HET PRODUCT MET CODE K33408EU
Kensington verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde EC-richtlijnen.
Een exemplaar van de conformiteitsverklaring is verkrijgbaar via www.support.kensington.com.
De volgende informatie is alleen van toepassing op lidstaten van de EU:
Het gebruik van het pictogram geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden verwerkt. Door dit product op de
juiste wijze weg te werpen, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen, die anders
zouden kunnen worden veroorzaakt door incorrecte afvalverwerking van dit product. Raadpleeg voor meer informatie over het
recyclen van dit product de lokale overheid, de dienst voor verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product
hebt aangeschaft.
WAARSCHUWING!
Het gebruik van een mobiel elektronisch apparaat kan de aandacht afleiden. Rijd op een verantwoordelijke manier. Sluit het product aan en stel het
in voordat u gaat rijden. Houd uw volledige aandacht bij de weg terwijl u rijdt. Stop op een veilige plaats wanneer u de instellingen van uw FM-zender
wilt bekijken of wijzigen.
Kensington en ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken van ACCO Brands. LiquidFM en QuickSeek zijn gedeponeerde handelsmerken van ACCO Brands.
The Kensington Promise is een servicemerk van ACCO Brands. Apple en iPod zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple, Inc. Aerielle is een
handelsmerk van Aerielle, Inc. Technology onder de licentie van Aerielle, Inc. Alle andere gedeponeerde en niet-gedeponeerde handelsmerken zijn
eigendom van hun respectieve eigenaars. VS-octrooien 6.671.494; 7.120.403 en buitenlandse octrooien in aanvraag.
©
2007 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Elke ongeautoriseerde vorm van kopiëren, dupliceren en overige reproductie van deze
informatie is verboden als hiervoor geen schriftelijke toestemming is verleend door Kensington Computer Products Group. Alle rechten voorbehouden. 6/07
Registrazione del prodotto Kensington acquistato
Effettuare la registrazione online del prodotto Kensington acquistato sul sito www.kensington.com.
Supporto tecnico
Per tutti gli utenti registrati dei prodotti Kensington è disponibile il supporto tecnico. Il servizio è gratuito salvo il costo della telefonata
e l’addebito delle tariffe telefoniche interurbane, ove applicabili.
Sul retro di queste istruzioni sono riportate le informazioni per contattare il
servizio di supporto tecnico.
Suggerimenti per il supporto tecnico
La soluzione al proprio problema potrebbe essere elencata nella sezione Frequently Asked Questions (FAQs) dell’area Support
del sito Web di Kensington: www.suport.kensington.com.
Chiamare da un telefono vicino al dispositivo.
10
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Acco 33408EU Scheda dati

Tipo
Scheda dati

Documenti correlati