Hama 00050303 Manuale del proprietario

Categoria
Laminatori
Tipo
Manuale del proprietario
56
KHL 47
i
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . .57
Premessa. . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Informazioni sulle
presenti istruzioni per l’uso . . . . .57
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Avvertimenti . . . . . . . . . . . . . . . .58
Uso conforme alla destinazione. .59
Limitazione della responsabilità. .59
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Istruzioni di
sicurezza fondamentali . . . . . . . .60
Tensione elettrica pericolosa . . . .61
Pericolo di ferite . . . . . . . . . . . . . .61
Simboli di
avvertimento sull’apparecchio . . .62
Installazione e collegamento . .63
Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . .63
Insieme della
fornitura e ispezione trasporto . . .63
Smaltimento dell’imballaggio . . . .64
Requisiti del
luogo di installazione . . . . . . . . . .64
Collegamento elettrico . . . . . . . . .64
Elementi dell’apparecchio . . . .65
Comando e funzionamento. . . .67
Avvertenze. . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Accensione dell’apparecchio . . . .67
Laminatura a caldo . . . . . . . . . . .67
Laminatura a freddo. . . . . . . . . . .68
Spegnimento dell’apparecchio. . .69
Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . .69
Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . .70
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . .70
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Magazzinaggio . . . . . . . . . . . . . .70
Risoluzione degli errori. . . . . . .71
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . .71
Causa e risoluzione degli errori . .71
Allegato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Avvertenze relative alla
Dichiarazione di conformità CE . .72
Caratteristiche tecniche . . . . . . . .73
Istruzioni per l’uso
57
Introduzione
KHL 47
i
Introduzione
Premessa
Gentili clienti,
con l’acquisto di questo laminatore avete scelto un prodotto di qualità
di Hama che, in quanto a tecnologia e funzionalità, corrisponde al più
moderno standard di sviluppo.
Leggete tutte le informazioni del presente manuale in modo da pren-
dere rapidamente una completa familiarità con il vostro apparecchio e
poterne sfruttare appieno le funzioni.
Ci auguriamo che l’apparecchio vi sia utile in tante occasioni.
Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso
Queste istruzioni per l’uso sono parte integrante del laminatore KHL
47 (qui di seguito denominato apparecchio) e forniscono indicazioni
importanti per l’utilizzo conforme, la sicurezza, il collegamento e il co-
mando dell’apparecchio.
Le istruzioni per l’uso devono essere sempre disponibili nelle vicinan-
ze dell’apparecchio e devono essere lette e applicate da ogni persona
che si occupa del comando, della riparazione e/o della pulizia dell’ap-
parecchio.
Conservare le presenti istruzioni per l’uso e consegnarle con l’appa-
recchio in caso di vendita a un altro proprietario.
Copyright
Il presente documento è protetto da copyright.
Ogni copia o ristampa, anche parziale, e la riproduzione delle illustra-
zioni, anche se modicate, è permessa esclusivamente con il permes-
so scritto del costruttore.
58
Introduzione
KHL 47
i
Avvertimenti
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono impiegati gli avvertimenti
sotto riportati.
PERICOLO
Un avvertimento di questo livello di pericolo indica una situa-
zione di imminente pericolo.
Se non può essere evitata, questa situazione pericolosa può provo-
care la morte o ferite gravi.
Le istruzioni di questo avvertimento sono destinate a evitare il
pericolo di morte o di gravi ferite.
ATTENZIONE
Un avvertimento di questo livello di pericolo segnala una pos-
sibile situazione pericolosa.
Se non si può evitare, tale situazione può provocare delle ferite.
Seguire le istruzioni di questo avvertimento per evitare ferite a
persone.
AVVERTENZA
Un avvertimento di questo livello di pericolo segnala possibili
danni materiali.
Se non si può evitare, tale situazione può provocare dei danni
materiali.
Seguire le indicazioni di questo avvertimento per evitare danni
materiali.
NOTA
Una nota indica informazioni addizionali per facilitare l’uso
dell’apparecchio.
59
Introduzione
KHL 47
i
Uso conforme alla destinazione
Questo apparecchio può essere utilizzato soltanto in locali chiusi per
la plasticazione di documenti.
Un uso diverso o più esteso vale come non regolare.
ATTENZIONE
Pericolo in caso di uso non conforme alla destinazione!
In caso di uso non conforme alla destinazione e/o di uso di altro
tipo si possono presentare dei pericoli.
Impiegare l’apparecchio esclusivamente in modo conforme alla
destinazione.
Rispettare le procedure descritte nelle presenti istruzioni per
l’uso.
Sono escluse pretese di qualsiasi tipo a causa di danni provocati da
un uso non conforme alla destinazione.
Delle conseguenze che derivano da tale uso risponde esclusivamente
l’utente.
Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, i dati e le avvertenze relative all’uso
contenuti nelle presenti istruzioni per l’uso sono conformi all’ultimo sta-
to dell’apparecchio al momento della stampa e vengono fornite tenen-
do presenti le nostri attuali esperienze e conoscenze secondo scienza
e coscienza.
Il costruttore non risponde di danni dovuti alla mancata osservanza
delle istruzioni, a un uso non conforme alla destinazione, a riparazioni
irregolari, a modiche effettuate senza autorizzazione e all’impiego di
pezzi di ricambio non autorizzati.
60
Sicurezza
KHL 47
i
Sicurezza
In questa sezione sono contenute importanti istruzioni di sicurezza re-
lative all’apparecchio.
Il presente apparecchio soddisfa le disposizioni di sicurezza prescritte.
Un uso non regolamentare può però provocare ferite alle persone o
danni materiali.
Istruzioni di sicurezza fondamentali
Per un trattamento sicuro dell’apparecchio osservare le seguenti istru-
zioni di sicurezza.
Prima dell’uso controllare l’assenza di danni visibili sull’apparec-
chio. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato.
Le persone che non sono in grado di utilizzare l’apparecchio in
sicurezza a causa delle proprie capacità siche, psichiche o mo-
torie possono utilizzarlo esclusivamente sotto la sorveglianza o le
istruzioni di una persona responsabile.
Fare eseguire le riparazioni sull’apparecchio esclusivamente da
un tecnico specializzato. In caso di riparazioni non a regola d’arte
decade la garanzia.
I componenti difettosi possono essere sostituiti esclusivamente
con pezzi di ricambio originali. Solo tali pezzi assicurano il rispetto
dei requisiti di sicurezza.
Tenere l’apparecchio al riparo dall’umidità ed evitare la penetra-
zione di liquidi od oggetti. In caso di contatto con liquidi separare
immediatamente l’apparecchio dall’alimentazione elettrica.
Non appoggiare alcun oggetto sull’apparecchio.
61
Sicurezza
KHL 47
i
Tensione elettrica pericolosa
PERICOLO
Pericolo di morte a causa di tensione elettrica pericolosa!
Pericolo di morte in caso di contatto con conduttori o compo-
nenti sotto tensione!
Rispettare le seguenti istruzioni di sicurezza per evitare un rischio
dovuto a tensioni pericolose.
Non utilizzare l’apparecchio in caso di cavo di alimentazione o
spina danneggiati.
Non aprire in alcun caso l’involucro dell’apparecchio. Pericolo
di folgorazione se si toccano collegamenti sotto tensione e se
viene modicata la struttura elettrica e/o meccanica.
Non immergere mai l’apparecchio o la spina di rete in acqua o in
altri uidi.
Pericolo di ferite
ATTENZIONE
Alloggiamento rovente! Pericolo di ustioni!
Per evitare ferite osservare le seguenti istruzioni di sicurezza.
Non toccare l’alloggiamento.
62
Sicurezza
KHL 47
i
Simboli di avvertimento sull’apparecchio
Sull’apparecchio sono applicati i seguenti simboli di avvertimento
(vedi illustrazione nella sezione Elementi dell’apparecchio):
Introdurre il laminato nell’apparecchio con il lato chiuso della
pellicola!
Prestare sempre attenzione alla dimensione corretta della
pellicola di plasticazione.
Non toccare l’alloggiamento perché può diventare rovente.
ATTENZIONE
Pericolo di ferite!
Rispettare i simboli di avvertimento per evitare ferite o danni
dell’apparecchio.
63
Installazione e collegamento
KHL 47
i
Installazione e collegamento
Disimballaggio
PERICOLO
Pericolo di soffocamento con il materiale dell’imballaggio.
I materiali dell’imballaggio non devono essere usati per giocare.
Pericolo di soffocamento!
Estrarre dalla confezione tutti i pezzi dell’apparecchio e le istru-
zioni per l’uso.
Precedentemente al primo uso togliere dall’apparecchio tutti i mate-
riali d’imballaggio e le pellicole di protezione.
NOTA
Non rimuovere la targhetta e i simboli di avvertimento.
Insieme della fornitura e ispezione trasporto
L’apparecchio viene fornito con i seguenti componenti di serie:
Laminatore
Carta per pulire i rulli
Istruzioni per l’uso
NOTA
Vericare la completezza della fornitura e l’assenza di danni
visibili. Segnalare immediatamente al proprio fornitore/commer-
ciante una fornitura incompleta o che presenta danni.
64
Installazione e collegamento
KHL 47
i
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni di trasporto. I materiali
di imballaggio sono stati scelti in modo da essere sostenibili e di facile
smaltimento e sono quindi riciclabili.
Riciclando l’imballaggio si risparmiano materie prime e si riduce la pro-
duzione di riuti. Smaltire i materiali d’imballaggio non più necessari
conformemente alle prescrizioni valide localmente.
NOTA
Se possibile conservare l’imballaggio originale per il periodo di
garanzia dell’apparecchio, in modo da poter imballare in modo
regolare l’apparecchio se si deve usufruire della garanzia.
Requisiti del luogo di installazione
Per un esercizio sicuro e corretto dell’apparecchio il luogo d’installa-
zione deve soddisfare i seguenti requisiti:
appoggiare l’apparecchio su una supercie orizzontale piana;
non appoggiare l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o
molto umido;
posizionare l’apparecchio in modo tale che non sia sottoposto
all’irraggiamento solare diretto;
la presa deve essere facilmente accessibile in modo tale che il
collegamento elettrico si possa interrompere rapidamente in caso
di necessità.
Collegamento elettrico
Per un funzionamento sicuro e corretto dell’apparecchio nel collega-
mento elettrico occorre seguire le seguenti istruzioni:
prima del collegamento dell’apparecchio confrontare i dati di col-
legamento (tensione e frequenza) sulla targhetta con quelli della
propria rete elettrica: tali dati devono coincidere per evitare danni
all’apparecchio;
proteggere il cavo di alimentazione da superci calde e spigoli ap-
puntiti;
fare attenzione che il cavo di alimentazione non venga teso
piegato esageratamente;
non far sporgere il cavo di alimentazione dagli spigoli (pericolo
d’inciamparsi).
65
Display/elementi di comando
KHL 47
i
Elementi dell’apparecchio
Simboli di avvertimento
2
Display/elementi di comando
3
Cavo di allacciamento
Display/elementi di comando
4
Indicazione “ready
5
Indicazione dello spessore della pellicola impostato
6
impostazione dello spessore pellicola
7
Indietro manuale
8
Interruttore On / Off
5
6
7
8
4
3
2
66
Comando e funzionamento
KHL 47
i
Comando e funzionamento
Avvertenze
Impostare la temperatura idonea allo spessore della pellicola di
plasticazione utilizzata.
Per la plasticazione di carta più spessa o di più fogli, si consiglia
di utilizzare una pellicola più sottile.
Attendere sempre che sia concluso un processo di plasticazione
prima di avviare il successivo.
Accensione dell’apparecchio
Per accendere l’apparecchio, premere il tasto On/Off
8
Laminatura a caldo
Dopo l’accensione, l’apparecchio è preimpostato sostanzialmen-
te su 75μ; sul display
5
viene visualizzato.
Per modicare l’impostazione, premere il tasto
6
nché sul
display
5
non viene visualizzato lo spessore desiderato.
Collocare l’originale da laminare nell’apposita busta plasticante.
Al raggiungimento della temperatura di esercizio desiderata, si
accende l’indicazione
4
“ready”.
Inserire la busta della pellicola nell’apertura anteriore dell’appa-
recchio. Attenzione a introdurre prima l’estremità sigillata.
AVVERTENZA
Le buste di tutte le dimensioni dovrebbero essere inserite al
centro dell’apertura anteriore al ne di superare il sensore
Il documento viene emesso sul retro.
Se l’oggetto non è stato interamente plasticato, ripetere i primi
passi.
67
Comando e funzionamento
KHL 47
i
AVVERTENZA
Se il prodotto da plasticare dopo l’introduzione della busta
della pellicola nell’apparecchio non supera i 4 rulli entro ca. 15
secondi, si avvia la funzione di capovolgimento automatico e il
prodotto viene emesso dal lato anteriore dell’apparecchio.
Per ripetere il procedimento, premere il tasto
7
ATTENZIONE
Gli oggetti plasticati che escono dall’apparecchio possono
essere roventi.
AVVERTENZA
Il prodotto plasticato è rovente e si piega facilmente. Collocarlo
su una supercie piana e farlo raffreddare per evitare che si
arrotoli.
Laminatura a freddo
Dopo l’accensione, l’apparecchio è preimpostato sostanzialmen-
te su 75μ; sul display viene visualizzato
5
.
Per la laminatura a freddo, premere il tasto 6 nché sul display
non viene visualizzato “Cld”
5
.
Collocare l’originale da laminare nell’apposita busta plasticante.
Se è stata precedentemente effettuata una laminatura a caldo,
occorrono circa 40 minuti prima che l’apparecchio sia di nuovo
freddo. Si accende l’indicazione
4
“ready”.
Inserire la busta della pellicola nell’apertura anteriore dell’appa-
recchio. Attenzione a introdurre prima l’estremità sigillata.
AVVERTENZA
Le buste di tutte le dimensioni dovrebbero essere inserite al
centro dell’apertura anteriore al ne di superare il sensore
Il documento viene emesso sul retro.
Se l’oggetto non è stato interamente plasticato, ripetere i primi
passi.
68
Manutenzione
KHL 47
i
Laminatura a freddo
AVVERTENZA
Se il prodotto da plasticare dopo l’introduzione della busta
della pellicola nell’apparecchio non supera i 4 rulli entro ca. 15
secondi, si avvia la funzione di capovolgimento automatico e il
prodotto viene emesso dal lato anteriore dell’apparecchio.
Per ripetere il procedimento, premere il tasto
7
.
Spegnimento dell’apparecchio
Premere il tasto 8. L’indicazione “ready” si spegne
8
.
Manutenzione
I rulli del laminatore devono essere puliti periodicamente per rimuove-
re la polvere e eventuali resti di colla. Procedere come segue:
Accendere l’apparecchio come descritto sopra.
Quando l’indicazione
4
“ready” . lampeggia, inserire la carta di
pulizia nell’apparecchio.
Se sulla carta resta attaccata molta sporcizia, girarla e ripetere il
procedimento.
69
Pulizia e cura
KHL 47
i
Pulizia e cura
Nella presente sezione sono riportate importanti istruzioni per la puli-
zia e la cura dell’apparecchio.
Istruzioni di sicurezza
PERICOLO
Pericolo di morte a causa di tensione elettrica pericolosa!
Prima di cominciare la pulizia estrarre la spina dalla presa.
ATTENZIONE
Alloggiamento rovente! Pericolo di ustioni!
Per evitare ferite osservare le seguenti istruzioni di sicurezza.
Attendere che l’apparecchio sia completamente raffreddato.
AVVERTENZA
Danno dell’apparecchio a causa dell’umidità!
Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell’appa-
recchio per evitare di danneggiarlo in modo irreparabile.
Pulizia
Pulire l’apparecchio con un panno asciutto. In caso di forte sporci-
zia il panno può essere leggermente umidicato.
Magazzinaggio
Se non si usa l’apparecchio per un certo tempo, spegnerlo, staccarlo
dall’alimentazione di rete e conservarlo in un luogo pulito e asciutto
evitando di esporlo all’irraggiamento solare diretto.
70
Risoluzione degli errori
KHL 47
i
Risoluzione degli errori
Nella presente sezione sono riportate istruzioni importanti per indivi-
duare eventuali anomalie e per porvi rimedio. Rispettare le avvertenze
per evitare rischi e danni.
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
Per evitare rischi e danni osservare le seguenti istruzioni di sicurezza.
Le riparazioni su macchinari elettrici possono essere solo ese-
guite da tecnici specializzati addestrati dal costruttore. A causa
di riparazioni non regolari possono vericarsi danni per l’utente e
all’apparecchio.
Causa e risoluzione degli errori
La tabella sottostante aiuta ad individuare e ad eliminare piccole ano-
malie.
Errore Possibile causa Risoluzione
Sul display
5
non appaiono
indicazioni
nonostante sia
stato premuto il
tasto
8
.
Non è stato premuto
l’interruttore On/Off
Premere il tasto On/
Off per accendere
l’apparecchio
Cavo di alimenta-
zione non collegato
correttamente.
Assicurarsi che la spina
di rete sia inserita nella
presa.
La presa non è sotto
tensione.
Controllare il salvavita.
Apparecchio difet-
toso.
Informare l’assistenza
clienti.
Le buste non
vengono plasti-
cate corretta-
mente.
La temperatura non
è impostata sullo
spessore della pelli-
cola utilizzata.
Premendo il tasto
6
,
impostare lo spessore uti-
lizzato sull’apparecchio.
71
Allegato
KHL 47
i
Errore Possibile causa Risoluzione
Si sente un
tono di segnala-
zione e la busta
viene spinta
fuori sul lato
anteriore
Il prodotto da plasti-
care è incastrato o
troppo grande per
oltrepassare i rulli.
Attendere nché la busta
non viene emessa sul
lato anteriore dell’appa-
recchio. Ripetere il pro-
cedimento dopo ca. 15
secondi. Vericare che
lo spessore dell’oggetto
rientri nei limiti massimi!
AVVERTENZA
Se non si riesce a risolvere il problema con le succitate misure
rivolgersi all’assistenza clienti.
Allegato
Avvertenze relative alla Dichiarazione di conformità CE
Hama GmbH & Co KG dichiara che il presente appa-
recchio è conforme ai requisiti e agli altri regolamenti
e prescrizioni rilevanti della direttiva Bassa tensione
2006/95/CE e delle direttiva CEM 2004/108/CE.
La dichiarazione di conformità originale completa si
trova in Internet nel sito http://www.hama.com.
72
Allegato
KHL 47
i
Caratteristiche tecniche
Tensione d’ingresso 230 V AC
Frequenza di rete 50 Hz
Max. potenza assorbita 450 W
Dimensioni (L x H x P) 44,8 x 11,8 x 18,6 cm
Peso (netto) 3,8 kg
Peso (lordo) 4,3 kg
Max. larghezza di laminatura 235 mm
Massimo spessore di lamina-
tura
0,7 mm
Massimo spessore busta 250 μ
Massimo tempo di riscalda-
mento
4 minuti
Massima velocità 430 mm/minuto
Numero rulli riscaldanti 4
Sistema di riscaldamento Terminale riscaldante
Tipo motore Motore a corrente alternata
Laminatura a freddo
73
Allegato
KHL 47
i
1 / 1

Hama 00050303 Manuale del proprietario

Categoria
Laminatori
Tipo
Manuale del proprietario