UNITED OFFICE ULGD 350 A1 Operating Instructions Manual

Categoria
Laminatori
Tipo
Operating Instructions Manual
29
ULGD 350 A1
IT
CH
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Avvertenze utilizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Avvertenze di sicurezza di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Estrazione dalla confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Requisiti del luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Connessione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Comandi e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tasche di pellicola idonee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Livelli di attivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Preparazione della laminazione a caldo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Preparazione della laminazione a freddo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Procedimento di laminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Funzione antiblocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
30
ULGD 350 A1
IT
CH
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il presente manuale di istruzioni è parte
integrante della laminatrice ULGD 350 A1 (di seguito denominata l'apparec-
chio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, la
connessione e il funzionamento dell'apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'appa-
recchio. Esso dev'essere letto e seguito da ogni persona che utilizza l'apparecchio
e si occupa dell'eliminazione dei guasti.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio
in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
La diff usione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la
riproduzione delle illustrazioni, anche se modifi cate, è consentita solo previa
autorizzazione scritta del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati
e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono allo stato più
aggiornato al momento dell'invio in stampa e contengono le nostre esperienze e
conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni
non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla man-
cata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non
eseguite in modo professionale, dalle modifi che non consentite o dall'impiego di
pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla laminazione a caldo e a
freddo di documenti in carta o cartone in ambiente domestico privato. Questo
apparecchio non è destinato all'impiego commerciale o industriale.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono
escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso
non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
31
ULGD 350 A1
IT
CH
Avvertenze utilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO!
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica una situazione pericolosa.
Qualor
a non si eviti tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso
o a gravi lesioni.
Seguire le avvertenze contenute in questo elenco, per evitare il pericolo di
mor
te o gravi lesioni personali.
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indiwca una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare
luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni
per
sonali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica la possibilità di ripor
tare danni materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare
luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni
materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa-
r
ecchio.
32
ULGD 350 A1
IT
CH
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso
dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza
prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose.
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili.
Non metter
e in funzione un apparecchio danneggiato. Sussiste il pericolo di
folgorazione.
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza
ai clienti. Le r
iparazioni eff ettuate in modo non conforme possono causare
gravi pericoli per l'utente. Inoltre, la garanzia decade.
Far sostituire immediatamente il cavo di rete danneggiato dal centro di
assistenza clienti o dal per
sonale specializzato autorizzato al fi ne di evitare
pericoli.
Non utilizzare mai l'apparecchio con un cavo di rete difettoso. Sussiste il
pericolo di folgor
azione.
Non utilizzare alcuna prolunga o ciabatta che non corrisponda ai requisiti
obbligatori di sicur
ezza.
La presa deve essere facilmente accessibile, in modo da poter disconnettere
facilmente il cav
o di rete in caso di necessità.
Non utilizzare un timer esterno né un sistema di telecomando separato per
azionar
e l'apparecchio.
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi
bambini) con limitate capacità fi
siche, sensoriali o mentali o prive dell'e-
sperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non
vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto
indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non laminare a caldo materiali infi ammabili, sensibili al calore e/o fusibili né
disegni su car
ta o materiale sensibile al calore, il cui colore o la cui qualità
potrebbero modifi carsi per eff etto del calore.
Non laminare documenti di valore e originali.
Sebbene l'appar
ecchio sia conforme a tutte le norme e standard di sicu-
rezza, non si possono mai escludere malfunzionamenti. I malfunzionamenti
della laminatrice possono provocare danni ai documenti da laminare.
33
ULGD 350 A1
IT
CH
Installazione e collegamento
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni
da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Plastifi catore ULGD 350 A1
Supporto documenti
10 x tasche di pellicola DIN A4 per la laminazione a caldo (80 micron)
10 x tasche di pellicola DIN A5 per la laminazione a caldo (80 micron)
10 x tasche di pellicola per biglietti da visita per la laminazione a caldo
(80 micr
on)
Le presenti istruzioni per l'uso
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag-
gio insuffi
ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza
(v. capitolo Assistenza).
Estrazione dalla confezione
Rimuovere l'apparecchio, le tasche di pellicola e il manuale di istruzioni dal
cartone.
Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
PERICOLO!
Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato dai bambini come
giocattolo. Pericolo di soff ocamento!
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge-
nerazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio or
iginale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio
in caso di intervento in garanzia.
34
ULGD 350 A1
IT
CH
Requisiti del luogo di installazione
Per l'uso sicuro e privo di guasti dell'apparecchio, il luogo di installazione deve
adempiere ai seguenti requisiti:
Nell'installazione dell'apparecchio, collocare l'apparecchio su una superfi cie
solida, piana e or
izzontale.
Collocare l'apparecchio in modo tale che dietro la laminatrice restino
almeno 30 cm di spazio liber
o, altrimenti dopo la laminazione la tasca di
pellicola non potrà essere emessa completamente dalla laminatrice.
Non azionare l'apparecchio in un ambiente surriscaldato, umido o molto
bagnato o nelle vicinanz
e di materiale infi ammabile.
La presa deve essere facilmente accessibile, in modo da poter disconnettere
facilmente il cav
o di rete in caso di necessità.
Connessione elettrica
ATTENZIONE
Prima di collegare l'apparecchio, paragonare i dati di connessione (tensione
e fr
equenza) sull'etichetta con quelli della rete elettrica. Questi dati devono
corrispondere, per evitare di arrecare danni all'apparecchio.
Assicurarsi che il cavo di rete dell'apparecchio sia privo di danni e non
v
enga collocato su superfi ci bollenti e/o angoli acuminati.
Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non venga teso o
piegato.
Non fare pendere il cavo di rete sugli angoli (eff
etto di inciampo).
Inserire la spina nella presa di corrente.
Descrizione dell'apparecchio
Feritoia di emissione della pellicola
2
Spia di indicazione Ready (pronto per l'uso)
3
Spia di indicazione Power (apparecchio acceso)
4
Selettore antiblocco e selettore per lo spessore della pellicola
5
Interruttore di accensione/spegnimento con selettore per laminazione
a caldo e a freddo (Hot/Off /Cold)
6
Feritoia per l'immissione manuale della pellicola
Supporto documenti
35
ULGD 350 A1
IT
CH
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al
funzionamento dell'apparecchio.
Tasche di pellicola idonee
Per la laminazione a caldo si possono usare tasche di pellicola larghe fi no a
230 mm e con spessore massimo di 125 micron. Per la laminazione a freddo
si possono utilizzare tasche di pellicola con spessore massimo di 200 micron.
Tenere presente che ogni tasca di pellicola può essere usata solo una volta per
la laminazione.
AVVERTENZA
Per laminare a caldo utilizzare esclusivamente tasche di pellicola espressa-
mente pr
eviste per la laminazione a caldo.
Per laminare a freddo utilizzare esclusivamente tasche di pellicola espres-
samente pr
eviste per la laminazione a freddo.
Tenere presente che le tasche di pellicola comprese nella fornitura sono
idonee esclusiv
amente per la laminazione a caldo.
Livelli di attivazione
Posizione
selettore
5
Posizione selettore
spessore pellicola
4
Spessore della pelli-
cola di laminazione
Hot 80 > 60 - 80
Hot 125 85 - 125
Cold 125 no a 200
AVVERTENZA
Per le foto molto patinate è necessario selezionare l'impostazione “125”,
e il r
elativo spessore di laminazione.
36
ULGD 350 A1
IT
CH
Preparazione della laminazione a caldo
Inserire il supporto documenti nelle due aperture sotto la feritoia di emis-
sione della pellicola , in modo che sia stabilmente posizionato sull'appa-
recchio.
Inserire la spina di rete della laminatrice in una presa di rete.
Accendere l'apparecchio, posizionando il selettore per la laminazione a caldo
e a fr
eddo
5
su „Hot“. La spia rossa di indicazione Power
3
si accende.
Impostare il selettore dello spessore della pellicola
4
sul relativo spessore
(v. anche il capitolo Livelli di attivazione).
AVVERTENZA
Il raggiungimento della temperatura di esercizio viene visualizzato dall'ac-
censione della spia v
erde di indicazione Ready
2
. Per un risultato di
laminazione più uniforme consigliamo di cominciare il processo di lamina-
zione dopo un ulteriore tempo di attesa di circa 2-3 minuti, soprattutto con
fogli di pellicola più sottili (meno di 125 micron) e dopo aver impostato uno
spessore diverso.
Inserire il documento da laminare in una tasca di pellicola di dimensioni
adeguate.
AVVERTENZA
Tenere presente che tutti i margini del documento devono avere almeno
due millimetri di distanza dal mar
gine della tasca di pellicola, come
mostrato nell'ill. 1.
Fare attenzione a utilizzare solo un foglio per volta per la laminazione.
Ripiegarlo prima come indicato nell'ill. 2.
Per informazioni sul procedimento di laminazione, leggere prima il capitolo
Pr
ocedimento di laminazione.
Ill. 1
Ill. 2
37
ULGD 350 A1
IT
CH
Preparazione della laminazione a freddo
ATTENZIONE
Fare raff reddare completamente la laminatrice dopo la laminazione a
caldo, prima di cominciar
e a eseguire la laminazione a freddo, altrimenti
i rotoli all'interno della laminatrice saranno ancora caldi. Ciò potrebbe
danneggiare la tasca di pellicola e il documento da laminare!
Se non è ancora stato fatto: inserire il supporto documenti
nelle due
aperture sotto la feritoia di emissione della pellicola , in modo che sia
stabilmente posizionato sull'apparecchio.
Inserire la spina di rete della laminatrice in una presa di rete.
Accendere l'apparecchio, posizionando il selettore per la laminazione a
caldo e a fr
eddo
5
su „Cold“. La spia di indicazione rossa Power
3
e la
spia di indicazione verde Ready
2
si accendono.
Impostare il selettore dello spessore della pellicola
4
sul relativo spessore
(v. anche il capitolo Livelli di attivazione).
Inserire il documento da laminare in una tasca di pellicola di dimensioni
adeguate.
AVVERTENZA
Tenere presente che tutti i margini del documento devono avere almeno
due millimetri di distanza dal mar
gine della tasca di pellicola, come mostra-
to nell'ill. 1 (v. a pagina 36).
Fare attenzione a utilizzare solo un foglio per volta per la laminazione.
Aprirlo prima come mostr
ato nell'ill. 2 (v. pag. 36).
Per informazioni sul procedimento di laminazione, leggere prima il capitolo
Pr
ocedimento di laminazione.
Procedimento di laminazione
Collocare sulla superfi cie di appoggio la tasca di pellicola al centro fra le
due marcature A4 e con il lato chiuso in direzione della feritoia
6
.
Spingere lentamente la tasca di pellicola tenendola diritta nella feritoia della
pellicola
6
.
Una volta inserita la tasca di pellicola
6
nella feritoia per alcuni centimetri,
essa verrà trascinata automaticamente. Rilasciare la tasca di pellicola non
appena essa viene trascinata automaticamente.
ATTENZIONE
Lasciare almeno 30 cm di spazio libero dietro alla laminatrice, altrimenti
dopo la laminazione la tasca di pellicola non potr
à essere emessa comple-
tamente dalla laminatrice. In tal modo si potrebbe danneggiare la tasca di
pellicola laminata.
38
ULGD 350 A1
IT
CH
La tasca di pellicola laminata pronta viene emessa dalla feritoia di emissione
della laminatrice
.
AVVERTENZA
Solo dopo la laminazione a caldo: la pellicola laminata emessa
dalla feritoia di emissione
della laminatrice è bollente e può facilmente
deformarsi. Fare raff reddare quindi la pellicola laminata per almeno un
minuto prima di toccarla.
Per ottenere risultati di laminazione ancora migliori, si possono appiattire
i fogli di pellicola ancor
a caldi con un libro, un raccoglitore o un altro
oggetto piatto e pesante. In tal modo si ottiene una superfi cie piana e
senza difetti.
Se non si desidera avviare un nuovo procedimento di laminazione, ruotare
il selettor
e dello spessore della pellicola
4
in posizione ABS ed estrarre la
spina.
Funzione antiblocco
All'inizio del procedimento di laminazione, la tasca di pellicola potrebbe inserirsi
obliquamente o incastrarsi all'interno dell'apparecchio.
Ruotare l'interruttore antiblocco
4
in posizione ABS. La tasca di pellicola
non viene trascinata oltre.
Rimuovere la tasca di pellicola e riportare l'interruttore antiblocco
4
sulla
posizione di spessore desiderata.
Ricominciare il procedimento di laminazione.
Pulizia
PERICOLO!
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Prima di cominciare con la pulizia, staccare sempre la spina dalla presa.
Impedire la penetrazione di umidità nell'apparecchio durante la pulizia.
ATTENZIONE
Possibile danneggiamento dell'apparecchio.
Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi, che potrebbero danneggiare
l
a superfi cie dell'alloggiamento dell'apparecchio.
Pulire la superfi cie dell'alloggiamento con un panno leggermente inumidito e
un deter
gente delicato.
39
ULGD 350 A1
IT
CH
Pulizia dell'interno dell'apparecchio:
nel corso di ogni laminazione, si depositano impurità sui rotoli all'interno della
laminatrice. Ciò riduce le capacità di prestazioni della laminatrice nel corso del
tempo. Pertanto, è necessario pulire i rotoli all'interno della laminatrice dopo
l'uso.
Preparare l'apparecchio come descritto al capitolo Pr
eparazione della
laminazione a caldo, fi no all'accensione della spia di indicazione verde
Ready
2
.
Inserire quindi un foglio di carta DIN A4 piegato nel mezzo (spessore mas-
simo 1,0 mm) senza tasca di pellicola e far
e avanzare, con la parte piegata
davanti, lentamente nella feritoia per l'inserimento manuale della pellicola
6
.
Rilasciare il foglio non appena si nota che esso si inserisce automaticamente.
Lo spor
co presente sui rotoli all'interno dell'apparecchio di laminazione si deposita
sul foglio di carta. La carta verrà emessa dalla feritoia di emissione
della
laminatrice.
Ripetere la pulizia più volte utilizzando ogni volta un nuovo foglio di carta
pulita.
Se non si notano più impurità sulla car
ta, signifi ca che i rotoli all'interno della
laminatrice sono puliti.
Conservazione
L'apparecchio possiede un dispositivo integrato di avvolgimento del cavo sul lato
inferiore dell'alloggiamento, con il quale si può avvolgere il cavo di rete quando
non si utilizza l'apparecchio. In tal modo si evita che il cavo venga schiacciato o
imbrattato o resti appeso, diventando fonte di pericolo.
Collocare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto privo di irradiazione
solar
e diretta.
Smaltimento
Non smaltire mai l'apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici.
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/
EC-RAEE (Rifi uti da apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale
di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi,
mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
40
ULGD 350 A1
IT
CH
Appendice
Dati tecnici
Tensione di esercizio 220-240 V ∼, 50 Hz
Assorbimento di corrente 1,6 A
Assorbimento di potenza 350 W
Classe di protezione
II/
Larghezza pellicola max. 230 mm
Spessore pellicola per
laminazione a caldo
max. 125 micron
Spessore pellicola per
laminazione a freddo
max. 200 micron
Tempi di laminazione
Dimensioni
della pellicola
Posizione selettore
spessore pellicola
80 micron
Posizione selettore
spessore pellicola
125 micron
DIN A4 ca. 40 s ca. 51 s
DIN A5 ca. 29 s ca. 36 s
Protezione dal surriscaldamento
Questo apparecchio è provvisto di un dispositivo di protezione dal surriscalda-
mento. Quando il motore si surriscalda a causa di sovraccarico, l'apparecchio
si spegne automaticamente. In tal caso estrarre la spina dalla presa e attendere
no al raff reddamento dell'apparecchio a temperatura ambiente. Si può quindi
collegare nuovamente la spina di rete alla rete elettrica e rimettere in funzione
l'apparecchio.
Consigliamo di far raff reddare l'apparecchio per 30 minuti dopo 2 ore di funzio-
namento.
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità
Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamen-
tali e alle altre relative prescrizioni della Direttiva europea
di compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC e della
Direttiva bassa tensione 2006/95/EC.
La dichiarazione di conformità originale e completa è a
disposizione presso l'importatore.
41
ULGD 350 A1
IT
CH
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto.
L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della
consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garan-
zia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino.
Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
La garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione, non per
i danni da tr
asporto, alle parti soggette a usura o per i danni alle parti
fragili, ad es. lampadine o interruttori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commer-
ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Questo
vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già dall'acquisto devono essere segnalati
immediatamente dopo il disimballaggio, entro e non oltre due giorni dalla data
di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo il termine del periodo di garanzia sono a pagamento.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
IAN 72508
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 72508
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

UNITED OFFICE ULGD 350 A1 Operating Instructions Manual

Categoria
Laminatori
Tipo
Operating Instructions Manual