Panasonic SCPM02EG Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Sistema estéreo con reproductor de
discos compactos
CD Stereo Systeem
CD-stereoanlæg
CD-stereoanläggning
Model No. SC-PM02
EG
RQTX1188-2D
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
glicherweise entspricht Ihr Gerät nicht genau der Abbildung.
Gentile Cliente
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
L’unità può non essere identica a quella dell’illustrazione qui riportata.
Cher Client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Conservez ce manuel.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de l’illustration.
Estimado Cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se muestra.
Geachte Klant
Dank u voor de aankoop van dit product.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als geïllustreerd.
Kære Kunde
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Gem vejledningen til senere brug.
Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den afbildede.
Bäste Kund
Tack för valet av denna apparat.
Spara denna bruksanvisning.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden.
PM02_GE.indd 1PM02_GE.indd 1 6/28/2010 11:50:56 AM6/28/2010 11:50:56 AM
RQTX1188
22
ITALIANOITALIANO
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO
O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI
UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE
IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO
CAUSARE LESPOSIZIONE A RADIAZIONI
PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE
DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI
RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE
QUALIFICATO.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE
ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ,
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI
METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI,
COME VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI
CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE
RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE
DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA
VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O
SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO
INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI
DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI
CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE
NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI
VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI,
TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI
FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO
L’AMBIENTE.
La presa di corrente deve trovarsi vicino
all’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere
sempre facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di
alimentazione principale, staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Durante I’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verifi care tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI
PAESI CON CLIMA MITE.
Solo per l’ltalia
II produttore “Panasonic Corporation, 1-15
Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone”
di questo modello numero SC-PM02, dichiara
che esso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr.
548, ottemperando alle prescrizioni di cui al
D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M.
27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).
All’interno del prodotto
Parte posteriore del prodotto
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni prima di collegare,
mettere in funzione o con gurare questo prodotto.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono
descritte principalmente con riferimento all’uso
del telecomando, tuttavia è possibile eseguire le
operazioni sull’unità principale se i comandi sono
identici.
Queste istruzioni per l’uso sono applicabili al seguente
sistema:
Sistema
SC-PM02
Unità principale
SA-PM02
Diffusori
SB-PM02
Indice
Precauzioni per la sicurezza ......................3
Accessori in dotazione ..............................3
Preparazione del telecomando ..................4
Disposizione dei diffusori ..........................4
Collegamenti ............................................... 4
Guida di controllo ......................................5
Dischi ........................................................... 6
Radio FM/AM ..............................................7
USB .............................................................. 7
Orologio e timer .........................................8
Regolazione suono ....................................8
Apparecchiatura aggiuntiva ......................8
Guida per la risoluzione dei problemi ......9
Manutenzione ............................................10
Dati tecnici ................................................10
11
PM02_IT.indd 2PM02_IT.indd 2 6/28/2010 11:57:46 AM6/28/2010 11:57:46 AM
RQTX1188
33
ITALIANOITALIANO
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione
di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o
sulle documentazioni o manuali accompagnanti
i prodotti indicano che i prodotti elettrici,
elettronici e le batterie usate non devono
essere buttati nei rifi uti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate,
vi preghiamo di portarli negli appositi punti
di raccolta, secondo la legislazione vigente
nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e
2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e
le batterie, contribuirete a salvare importanti
risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente che
altrimenti potrebbero verifi carsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei rifi uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi
preghiamo di contattare il vostro comune, i
vostri operatori per lo smaltimento dei rifi uti o il
punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifi uti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature
elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante od il fornitore
per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifi uti in
altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire
questi articoli, vi preghiamo di contattare le
autorità locali od il rivenditore ed informarvi
sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio
con simbolo chimico riportato sotto il
simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico; in
questo caso è conforme ai requisiti indicati
dalla Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
Precauzioni per la sicurezza
Sistemazione
Disporre l’unità su una super cie piana, lontano dalla
luce diretta del sole, da temperature ed umidità elevate
e da vibrazioni eccessive. Queste condizioni possono
danneggiare la console e altri componenti riducendo, di
conseguenza, la durata di servizio dell’unità.
Disporre l’unità ad almeno 15 cm dalla super cie
delle pareti per evitare distorsioni ed effetti acustici
indesiderati.
Non appoggiare oggetti pesanti sull’unità.
Tensione
Non utilizzare sorgenti di alimentazione ad alta
tensione. Ciò potrebbe sovraccaricare l’unità causando
un incendio.
Non utilizzare sorgenti di alimentazione a corrente
continua. Controllare attentamente la sorgente prima di
installare l’unità su un’imbarcazione o in altri posti dove
viene impiegata la corrente continua.
Protezione del cavo di alimentazione CA
Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia
collegato correttamente e che non sia danneggiato.
Un collegamento inadeguato e un cavo danneggiato
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.
Non tirare, piegare o appoggiare oggetti pesanti sul
cavo.
Per scollegare il cavo, afferrare saldamente la spina.
Tirando il cavo di alimentazione CA si corre il rischio di
scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Ciò
potrebbe causare scosse elettriche.
Corpi estranei
Non lasciare che oggetti metallici cadano all’interno
dell’unità. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o
malfunzionamenti.
Non lasciare che entrino liquidi nell’uni. Ciò potrebbe
causare scosse elettriche o malfunzionamenti. Se si
verifi ca questa circostanza, scollegare immediatamente
l’unità dalla rete di alimentazione elettrica e rivolgersi al
proprio rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o all’interno dell’unità.
Contengono gas in ammabili che potrebbero
incendiarsi se spruzzati nell’unità.
Riparazioni
Non tentare di riparare questa unità da soli. Se il
suono si interrompe, se gli indicatori luminosi non si
accendono, se è presente del fumo o si verifi cano altri
problemi non trattati da questo manuale d‘istruzioni,
scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi
al proprio rivenditore o a un centro di assistenza
autorizzato. Se l’unità viene riparata, smontata o
riassemblata da persone non qualifi cate, si potrebbero
veri care scosse elettriche o danni all’unità stessa.
Aumentare la durata operativa dell’unità scollegandola
dall’alimentazione elettrica qualora non venga utilizzata
per un lungo periodo.
Accessori in dotazione
Controllare e identifi care gli accessori in dotazione.
1 x Cavo di
alimentazione CA
1 x Antenna FM interna
1 x Antenna AM a
telaio
1 x Telecomando
(N2QAYB000555)
12
PM02_IT.indd 3PM02_IT.indd 3 6/28/2010 11:57:46 AM6/28/2010 11:57:46 AM
RQTX1188
44
ITALIANOITALIANO
Preparazione del telecomando
Usare batterie alcaline o al manganese.
Inserire in modo che le polarità (+ e –) corrispondano a
quelle sul telecomando.
Puntare verso il sensore di segnale del telecomando
(Z pagina 5), evitando ostacoli, ad una distanza
massima di 7 m direttamente di fronte all’unità.
Nota su come utilizzare il telecomando
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non utilizzare contemporaneamente batterie di tipo
differente.
Non smontare o cortocircuitare le batterie.
Non cercare di ricaricare pile batterie alcaline o al
manganese.
Non usare le batterie se la protezione è stata rimossa.
Non riscaldare o esporre alle fi amme.
Non lasciare la (le) batteria(e) in un’automobile esposta
alla luce diretta del sole e con sportelli e fi nestrini chiusi
per un periodo di tempo prolungato.
La manipolazione sbagliata delle batterie del
telecomando può causare una dispersione elettrolitica
con conseguente incendio.
Rimuovere le batterie se non si intende usare
il telecomando per un lungo periodo di tempo.
Conservare in un luogo fresco e al buio.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente,
potrebbe verifi carsi un’esplosione. Per la
sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo
o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per
lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle
istruzioni del produttore.
R6/LR6, AA
(non fornita)
Disposizione dei diffusori
I diffusori sono disegnati in modo identico, per cui non è
necessario orientare il canale a destra o a sinistra.
Le griglie anteriori non possono essere rimosse dai
diffusori.
Usare soltanto i diffusori in dotazione
Usando diffusori diversi l’unità può danneggiarsi e la
qualità del suono può subire effetti negativi.
Per una ventilazione adeguata, tenere i diffusori ad
almeno 10mm di distanza dal sistema.
Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica.
Non metterli vicino ad apparecchi televisivi, personal
computer o altri dispositivi facilmente infl uenzati dal
magnetismo.
Si possono danneggiare i diffusori e ridurre la loro
durata di servizio se il suono è riprodotto a livelli di
volume alti per periodi di tempo prolungati.
Per evitare danni, ridurre il volume nei seguenti casi.
– Quando si riproduce suono distorto.
– Quando si regola la qualità del suono.
Attenzione
Utilizzare i diffusori solo con il sistema
consigliato. Il venir meno a questa indicazione
può danneggiare l’amplifi catore ed i diffusori,
oltre a provocare un incendio. In caso di
danni o di evidenti mutamenti improvvisi nelle
prestazioni, rivolgersi ad un tecnico quali cato.
Non installare questi diffusori alle pareti o al
soffi tto.
Collegamenti
(6:)
(6:)
1
2
3
4
A
B
B
A
1 Collegare gli diffusori.
Fare attenzione a non
incrociare (cortocircuitare)
né invertire la polari
dei cavi dei diffusori per
evitare di danneggiare
questi ultimi.
2 Collegare l’antenna del circuito AM.
Mettere l’antenna in verticale sulla sua base.
3 Collegare l’antenna interna FM.
Sistemare l’antenna dove la ricezione è migliore.
4 Collegare il cavo di alimentazione CA .
Il cavo di alimentazione CA in dotazione deve essere
usato soltanto con questa unità. Non usarlo con altre
apparecchiature.
Non usare un cavo di alimentazione CA di altri
apparecchi.
Nero
Rosso
Clic!
Alla presa di corrente
domestica
13
PM02_IT.indd 4PM02_IT.indd 4 6/28/2010 11:57:46 AM6/28/2010 11:57:46 AM
RQTX1188
55
ITALIANOITALIANO
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
X
Y
Z
a
b
T
Guida di controllo
Vedere i numeri tra parentesi per la pagina di riferimento.
Parte alta dell’unità
Q [AUTO OFF]
Questa funzione consente di
spegnere l’unità (tranne in modali
radio) dopo che l’unità è inutilizzata
per circa 30 minuti. “AUTO OFF
viene attivato come impostazione
di fabbrica. Premere due volte per
annullare.
R Controllo di volume [+/, VOL
],
[+/, VOLUME]
S [MUTE]
Toglie il volume. Premere di nuovo
per annullare.
Anche “MUTE” viene annullato
quando viene regolato il volume o
l’unità viene spenta.
T [MUSIC PORT], [MUSIC P.] (8, 9)
U [FM/AM] (7)
V [8] (6, 7)
W [D.BASS] (8)
X [PRESET EQ] (8)
Y [TREBLE] (8)
Z [SURROUND] (8)
a [INPUT LEVEL] (9)
b [FM MODE] (7)
c Presa MUSIC P. (porta musicale)
(9)
Presa cuffi e,
(9)
d Pannello del display
e Sensore di segnale del
telecomando
f Porta USB,
(7)
g [BASS/TREBLE] (8)
h [x , OPEN/CLOSE] (6)
G
g
c
d
V
A
R
F
e
T
U
MUSIC P.
f
h
A Interruttore di attesa/accensione [ `],
[ 1 ] (8, 10)
Premerlo per disporre l’apparecchio nel
modo d’attesa o per accenderlo. Durante
il modo d’attesa, l’apparecchio continua
a consumare una piccola quantità di
corrente.
B [DIMMER]
Riduce la luminosità del pannello del
display. Premere di nuovo per annullare.
C Pulsanti numerici [1 a 9, 0, 10]
Per selezionare un numero a 2 cifre
esempio: 16: [ 10] ] [ 1 ] ] [ 6 ]
Per selezionare un numero a 3 cifre
esempio: 226: [ 10] ] [ 10] ] [ 2 ] ]
[ 2 ] ] [ 6 ]
D [DEL] (6)
E [PROGRAM] (6, 7)
[REPEAT] (6)
[PLAY MODE] (6, 7)
F [4/9, USB] (7)
[4/9, CD] (6)
G [2
/3], [5/6] (6, 7)
H [RE-MASTER] (8)
I [BASS] (8)
J [R/T] (6, 8)
[Y/U] hanno le stesse esatte funzioni
di quelle di [2 /3] o [5/6].
[OK] (6, 8)
K [DISPLAY] (6, 7)
L [AUTO PRESET] (7)
M [TUNE MODE] (7)
N [#, PLAY] (8)
O [CLOCK/TIMER] (8)
P [SLEEP] (8)
14
PM02_IT.indd 5PM02_IT.indd 5 6/28/2010 11:57:47 AM6/28/2010 11:57:47 AM
RQTX1188
66
ITALIANOITALIANO
Dischi
Riproduzione principale
1 Premere [x, OPEN/CLOSE] sull’unità principale
per aprire l’alloggiamento.
L’unità si accende, caricare un disco con l’etichetta
rivolta verso l’alto.
Premere di nuovo [x, OPEN/CLOSE] per chiudere
l’alloggiamento.
2 Premere [4/9, CD] per avviare la riproduzione.
Arresto della
riproduzione
Premere [8].
Pausa
riproduzione
Premere [4/9, CD]. Premere di nuovo
per riprendere la riproduzione.
Salta i brani
Premere [2/3] o [5/6].
Ricercare
all’interno
dei brani
Tenere premuto [2/3] o
[5/6] durante la riproduzione o
la pausa.
Salta album
Premere [R/T].
Funzione modalità di riproduzione
Premere [PLAY MODE] per selezionare la modali
desiderata.
1-TRACK
1TR
Riproduce un brano selezionato del disco.
Premere i pulsanti numerici per
selezionare il brano.
1-ALBUM
1ALBUM
Riproduce un album selezionato del
disco.
Premere [R/T] per selezionare l’album.
RANDOM
RND
Riproduce un disco in ordine casuale.
1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND
Riproduce in ordine casuale tutti i brani di
un album selezionato.
Premere [R/T] per selezionare l’album.
Riproduzione programmata
Questa funzione permette di programmare fi no a 24 brani.
1 Premere [4/9, CD] quindi [8].
2 Premere [PROGRAM].
3 Premere i pulsanti numerici per selezionare il
brano.
Ripetere questo punto per programmare altri brani.
4 Premere [4/9, CD] per avviare la riproduzione.
3 Premere [R/T] per selezionare l’album.
4 Premere [5/6] una volta e poi i pulsanti
numerici per selezionare la brano.
5 Premere [OK].
6 Ripetere i punti 3 a 5 per programmare altri brani.
7 Premere [4/9, CD] per avviare la riproduzione.
Cancellare la
modalità di
programmazione
Premere [PROGRAM] nella
modalità di arresto.
Ripetere la
programmazione
Premere [PROGRAM] quindi
[4/9, CD] nella modalità di arresto.
Controllare il
contenuto della
programmazione
Premere [2/3] o [5/6]
quando viene visualizzato “PGM
nella modalità di arresto.
Per controllare durante la
programmazione, premere due
volte [PROGRAM] dopo che viene
visualizzato “PGM, quindi premere
[2/3] o [5/6].
Cancellare
l’ultimo brano
Premere [DEL] nella modalità di
arresto.
Cancellare
tutti i brani
programmati
Premere [8] nella modalità di
arresto. Viene visualizzato
“CLR ALL. Premere di nuovo
il pulsante entro 5 secondi per
cancellare tutti i brani.
La memoria di programmazione si cancella quando si
apre l’alloggiamento disco.
Per ripetere la modalità riproduzione programma o
riproduzione selezionata, premere [REPEAT]. Premere
di nuovo per annullare.
Verifi ca delle informazioni sui brani
È possibile leggere le informazioni del brano corrente sul
pannello del display.
Premere [DISPLAY] durante la riproduzione o la
pausa.
Questa unità supporta i tag ID3 vers. 1.0 e 1.1.
I dati di testo non supportati non saranno visualizzati.
NOTA sui CD
L’unità può eseguire l’accesso ad un massimo di
99 brani.
Questa unità è in grado di riprodurre fi le MP3 e
CD-R/RW audio in formato CD-DA che sono stati
fi n a l i z z a t i .
Essa potrebbe non essere in grado di riprodurre alcuni
CD-R/RW a causa delle condizioni di registrazione.
NOTA sugli MP3
I fi le vengono trattati come brani e le cartelle come
album.
L’unità può accedere ad un massimo di 999 brani,
255 album e 20 sessioni.
I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660
(eccetto per i formati lunghi).
Per la riproduzione in un certo ordine, fare precedere
i nomi delle cartelle e dei fi le da numeri di 3 cifre
nell’ordine di riproduzione desiderato.
Limitazioni alla riproduzione MP3
Se si sono registrati brani MP3 sullo stesso disco
in CD-DA, soltanto il formato registrato nella prima
sessione può essere riprodotto.
Potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni
brani MP3 a causa delle condizioni del disco o della
registrazione.
Le registrazioni non saranno riprodotte
necessariamente nell’ordine in cui sono state
registrate.
15
PM02_IT.indd 6PM02_IT.indd 6 6/28/2010 11:57:47 AM6/28/2010 11:57:47 AM
RQTX1188
77
ITALIANOITALIANO
Radio FM/AM
Sintonizzazione manuale
1 Premere [FM/AM] per selezionare “FM” o “AM”.
2 Premere [TUNE MODE] per selezionare
“MANUAL.
3 Premere [2/3] o [5/6] per selezionare
la frequenza della stazione desiderata.
Sintonizzazione automatica
Tenere premuto [2/3] o [5/6] fi no a quando la
frequenza inizia a cambiare rapidamente.
La funzione di sintonizzazione automatica potrebbe
essere interrotta se c’è una eccessiva interferenza.
Per cancellare la sintonizzazione automatica, premere
ancora una volta [2/3] o [5/6].
Per migliorare la qualità dell’audio
Quando si seleziona “FM
Premere [FM MODE] per visualizzare “MONO”.
Premere di nuovo per annullare.
“MONO” si cancella anche se si cambia la frequenza.
Spegnere “MONO” per l’ascolto normale.
Quando si seleziona “AM”
Tenere premuto [TUNE MODE].
Ogni volta che si tiene premuto il pulsante: BP2
BP1
Trasmissioni RDS
Questa unità può visualizzare i dati di testo trasmessi dal
sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.
Premere [DISPLAY] per visualizzare:
La visualizzazione di RDS potrebbe non essere
disponibile se la ricezione è debole.
Nome della
stazione (PS)
]
Tipo di programma
(PTY)
]
Frequenza
(FREQ)
Preselezione di memoria
È possibile preimpostare fi no a 30 stazioni FM e 15
stazioni AM.
Preselezione automatica
1 Premere [PLAY MODE] per selezionare la
frequenza “CURRENT” (corrente) o “LOWEST”
(più bassa).
2 Premere [AUTO PRESET] per cominciare la
preselezione.
Preselezione manuale
1 Premere [TUNE MODE] per selezionare
“MANUAL.
2
Premere [2/3] o [5/6] per
sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
3 Premere [PROGRAM].
4 Premere i pulsanti numerici per selezionare un
canale.
La stazione che occupa un canale viene cancellata se
si preseleziona un’altra stazione nello stesso canale.
5 Ripetere i punti dal 2 al 4 per preimpostare altre
stazioni.
Selezione di una stazione di preselezione
1
Premere [TUNE MODE] per selezionare “PRESET.
2 Premere [2/3] o [5/6] per selezionare
il canale.
In alternativa, premere i pulsanti numerici per selezionare
il canale.
Impostazione di attribuzione AM
(solo con l’unità principale)
Questo sistema è inoltre in grado di ricevere trasmissioni
in AM a cui sono stati attribuiti intervalli da 10 kHz.
Tenere premuto [FM/AM].
Dopo pochi secondi, il display passa a visualizzare,
lampeggiando, la frequenza minima corrente. Rilasciare
il pulsante quando la frequenza minima cambia.
Per ritornare all’intervallo originale, ripetere i passi
precedenti.
Dopo aver modi cato l’impostazione, la frequenza
precedentemente impostata sarà cancellata.
USB
La connettività USB consente di collegare e riprodurre
brani MP3 da dispositivi di memoria di massa USB.
Preparativi
Prima di collegare il dispositivo di memoria di massa
USB all’unità, accertarsi di aver effettuato il backup dei
dati in essa contenuti.
Non usare un cavo di estensione USB. Il dispositivo di
memoria di massa USB collegato tramite il cavo non sa
riconosciuto da questa unità.
1 Abbassare il volume e collegare il dispositivo di
memoria di massa USB alla porta USB.
Mantenere l’unità principale quando si collega o si
scollega il dispositivo di memoria di massa USB.
2 Premere [4/9, USB] per avviare la riproduzione.
Arresto della
riproduzione
Premere [8]. Viene visualizzato
“RESUME”.
La posizione è memorizzata.
Premere [4/9, USB] per riprendere la
riproduzione.
Premere di nuovo [8] per cancellare
la posizione.
Le altre funzioni operative sono simili a quelle
descritte nella sezione “Dischi” (Z pagina 6).
Dispositivi compatibili
I dispositivi considerati unità di memoria di massa USB
sono:
Dispositivi USB che supportando il trasferimento Bulk.
Dispositivi USB che supportano USB 2.0 ad alta
velocità.
Formati supportati
I brani devono avere l’estensione “.mp3” o “.MP3.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) non supportato.
Non è supportato un dispositivo che utilizza il fi le di
sistema NTFS. [È supportato solo il fi le di sistema FAT
12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32).]
A seconda delle dimensioni del settore, alcuni fi le
potrebbero non funzionare.
Numero massimo di album: 255 album
Numero massimo di brani: 2500 brani
Numero massimo di brani in un album: 999 brani
16
PM02_IT.indd 7PM02_IT.indd 7 6/28/2010 11:57:48 AM6/28/2010 11:57:48 AM
RQTX1188
88
ITALIANOITALIANO
Orologio e timer
Impostazione dell’orologio
Questo è un orologio con formato a 24 ore.
1 Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare
“CLOCK”.
2 Entro 10 secondi premere [R/T] per impostare
l’ora.
3 Premere [OK].
Premere [CLOCK/TIMER] per mostrare l’ora per alcuni
secondi.
Regolare l’orologio regolarmente per mantenerne la
precisione.
Uso del timer di sospensione
Questa funzione consente di spegnere automaticamente
l’unità dopo un certo tempo.
Premere [SLEEP] per selezionare l’ora desiderata.
OFF120 MIN90 MIN60 MIN30 MIN
Premere [SLEEP] per visualizzare il tempo restante,
quindi premere di nuovo [SLEEP] per selezionare il
tempo desiderato.
I timer di riproduzione e di sospensione possono
essere usati insieme.
Il timer di sospensione ha sempre la precedenza.
Accertarsi che le impostazioni dei timer non si
sovrappongano.
Uso del timer di riproduzione
È possibile impostare il timer in maniera che l’unità si
accenda a una data ora per funzionare come sveglia.
Accendere l’unità e regolare l’orologio.
Preparare la sorgente musicale che si desidera
ascoltare: disco, radio, USB o sorgente porta musicale, e
impostare il volume.
1
Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare
# PLAY 1”, “ # PLAY 2” o “ # PLAY 3”.
2 Entro 10 secondi premere [R/T] per impostare
l’ora di inizio.
3 Premere [OK].
4 Ripetere i punti 2 e 3 per impostare l’ora della
ne.
Per attivare il timer
5 Premere [#, PLAY] per accendere “ # PLAY 1”,
# PLAY 2” o “ # PLAY 3”.
6 Premere [`] per spegnere l’unità.
Cambiare le
impostazioni
Ripetere i punti dall’ 1 al 4 e 6
(Z vedi sopra).
Cambiare la
sorgente o il
volume
1) Premere [#, PLAY] due volte per
azzerare l’indicatore del timer dal
display.
2) Applicare delle modi che alla
sorgente o il volume.
3) Eseguire i punti 5 e 6 (Z vedi sopra).
Controllare
le
impostazioni
Premere [CLOCK/TIMER] per
selezionare # PLAY 1”, “ # PLAY 2” o
# PLAY 3.
Cancellare
Premere [#, PLAY] due volte per
azzerare l’indicatore del timer dal
display.
Il timer si avvia all’ora preimpostata con il volume che
aumenta gradualmente fi no al livello preimpostato.
Il timer funziona solo se l’unità si trova nella modalità
di attesa.
Regolazione suono
EQ
Preselezionato
(Preset EQ)
Premere [PRESET EQ] per
selezionare “HEAVY”, “SOFT”,
“CLEAR”, “VOCAL” o “FLAT.
Bassi o Alti
1) Premere [BASS] o [TREBLE] (unità
principale: [BASS/TREBLE]) per
selezionare “BASS” o “TREBLE.
2) Premere [2/3] o [5/6]
per regolare il livello (4 e +4).
Suono
surround
Premere [SURROUND] per
selezionare “ON SURROUND” o
“OFF SURROUND”.
Se le interferenze nella ricezione
stereo FM aumentano, disattivare
l’effetto sonoro surround.
D.Bass Premere [D.BASS] per selezionare
“ON D.BASS” o “OFF D.BASS.
Re-master
Premere [RE-MASTER] per
selezionare “ON RE-MASTER” o
“OFF RE-MASTER”.
Apparecchiatura aggiuntiva
Evitare di interferire con altri apparecchi
Panasonic
Altri apparecchi audio o video di Panasonic possono
iniziare a funzionare quando l’unità viene utilizzata
facendo uso del telecomando in dotazione.
Per far funzionare esclusivamente questo sistema,
sincronizzare l’unità principale con il suo telecomando
corrispondente per operare in modalità “REMOTE 2”.
1 Tenere premuto [MUSIC P.] sull’unità principale e
[ 2 ] fi nché non viene visualizzato “REMOTE 2”.
2 Tenere premuti [OK] e [ 2 ] per almeno 2 secondi.
Per passare di nuovo alla modalità “REMOTE 1”, ripetere
i punti 1 e 2 sostituendo [ 2 ] con [ 1 ].
17
PM02_IT.indd 8PM02_IT.indd 8 6/28/2010 11:57:48 AM6/28/2010 11:57:48 AM
RQTX1188
99
ITALIANOITALIANO
Guida per la risoluzione dei
problemi
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere
con la seguente verifi ca. In caso di dubbi su alcuni
punti da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il
problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.
Problemi comuni
Non c’è risposta alla pressione dei tasti del
telecomando.
Accertarsi che le batterie siano installate
correttamente.
Suono distorto o nessun suono.
Alzare il volume.
Spegnere l’unità, determinare e correggere la causa.
Riaccendere l’uni. Tale situazione può derivare dal
sovraccarico dei diffusori a causa di eccessivo volume
o potenza e dall’uso dell’unità in un ambiente molto
caldo.
Si sente un ronzio durante la riproduzione.
Vicino all’unità c’è un cavo di alimentazione CA o una
lampada a fl uorescenza. Tenere gli altri dispositivi e
cavi lontano dall’unità.
Dischi
Display errato o mancato avvio della riproduzione.
Il disco non è stato inserito correttamente; inserirlo
nella posizione corretta.
Il disco potrebbe essere sporco. Pulirlo.
Sostituire il disco se è graffi ato, ondulato o non
conforme agli standard.
Si è formata della condensa: attendere 1 ora o 2 in
modo che evapori.
Radio
Si sentono dei rumori tipo battiti.
Spegnere le televisioni nei paraggi o allontanare l’uni
da eventuali televisori.
Passare a BP 1 o BP 2 quando ci si trova in modalità di
sintonizzazione AM.
Si sente un ronzio durante le trasmissioni AM.
Separare l’antenna dagli altri cavi.
USB
Nessuna risposta quando è premuto [
4
/
9,
USB].
Scollegare e ricollegare il dispositivo periferica USB. In
alternativa, spegnere e riaccendere l’uni.
Non è possibile rilevare l’unità USB o leggerne i
contenuti.
Il formato dell’unità USB o i suoi contenuti non sono
compatibili con l’impianto.
La funzione host USB di questo prodotto può non
essere compatibile con alcuni dispositivi USB.
In alcuni casi, può accadere che i dispositivi USB dotati
di una capacità di memoria superiore a 8 giga non
funzionino.
Il dispositivo USB funziona lentamente.
La lettura delle unità memoria fl ash USB di grandi
dimensioni o dotate di una capacità di archiviazione
elevata richiede più tempo.
“NO PLAY”
Veri care il contenuto.
È possibile riprodurre esclusivamente fi le in formato
MP3.
Se sono presenti più di 255 album o cartelle (audio e non
audio), alcuni dei fi le MP3 di questi album possono non
essere letti e riprodotti. Trasferire questi album musicali
su un altro dispositivo USB. In alternativa, riformattare il
dispositivo USB e salvare questi album musicali prima di
salvare le altre cartelle senza contenuti audio.
Visualizzazione display dell’unità
“F61” o “F76”
Controllare e correggere il collegamento dei cavi dei
diffusori.
Se ciò non risolve il problema, rivolgersi al rivenditore.
Scollegare il dispositivo USB. Spegnere nuovamente e
riaccendere l’unità.
“ERROR”
È stata eseguita una operazione sbagliata. Leggere le
istruzioni e riprovare.
ADJUST CLOCK”
L’orologio non è impostato. Regolare l’orologio di
conseguenza.
ADJUST TIMER”
Il timer di riproduzione non è impostato. Regolare il
timer di riproduzione di conseguenza.
AUTO OFF”
L’unità è stata lasciata inutilizzata per circa 29 minuti e
si spegnerà tra un minuto. Premere qualsiasi pulsante
per annullare.
Apparecchio audio portatile
Spegnere la funzione equalizzatore (se presente)
dell’apparecchio portatile, prima di inserire il cavo nella
presa MUSIC P. (porta musicale). Altrimenti il suono
riprodotto dai diffusori potrebbe risultare distorto.
1 Inserire il cavo audio nel jack del MUSIC P..
2 Premere [MUSIC PORT] (unità principale:
[MUSIC P.]) e riproduzione dall’apparecchio
portatile.
Per regolare il livello di ingresso audio
Premere [INPUT LEVEL] per selezionare “HIGH” (alto)
o “NORMAL” (normale).
I cavi e lapparecchiatura non sono forniti.
Per i dettagli, fare riferimento al manuale di istruzioni
dell’apparecchiatura audio portatile.
Collegamento alle cuffi e
Collegare le cuf e (non fornite) alla presa cuf e.
Tipo di spina: Ø 3,5 mm stereo
Per prevenire danni all’udito, evitare l’ascolto per
periodi prolungati.
Una pressione sonora eccessiva negli auricolari e nelle
cuffi e potrebbe causare perdite dell’udito.
L’ascolto ad alto volume per lunghi periodi può
danneggiare l’udito dell’utente. Assicurarsi di usare le
cuffi e o gli auricolari in dotazione o consigliati.
18
PM02_IT.indd 9PM02_IT.indd 9 6/28/2010 11:57:48 AM6/28/2010 11:57:48 AM
RQTX1188
1010
ITALIANOITALIANO
Sezione USB
Porta USB
USB Standard USB 2.0 a velocità massima
Supporto formato fi le multimediale MP3 (
.mp3)
File di sistema dispositivo USB
FAT 12, FAT 16, FAT 32
Alimentazione porta USB 500 mA (Max)
Sezione diffusori
Tipo Sistema di 1 diffusori a 1 via (Bass refl ex)
Diffusori
Gamma completa 10 cm tipo a cono
Impedenza 6
Pressione suono uscita 83 dB/W (1 m)
Gamma di frequenza 61 Hz a 17 kHz (–16 dB)
95 Hz a 15 kHz (–10 dB)
Dimensioni (LxAxP) 139 mm x 224 mm x 136 mm
Peso 1,3 k g
Dati generali
Alimentazione CA 220 a 240 V, 50 Hz
Consumo di corrente 12 W
Dimensioni (LxAxP) 184 mm x 123 mm x 228 mm
Peso 1,1 k g
Intervallo di temperatura durante il funzionamento
Da 0°C a +40°C
Intervallo di umidità durante il funzionamento
Dal 35% all’ 80% di umidità relativa (senza condensa)
Consumo di corrente nella modalità di attesa:
0,3 W (circa)
1) I dati tecnici sono soggetti a modifi che senza
preavviso.
Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
2) La distorsione armonica totale viene misurata con un
analizzatore digitale di spettro.
Dati tecnici
Sezione amplifi catore
Modalità stereo con potenza di uscita RMS
Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati)
5 W per canale (6
), 1 kHz,
distorsione armonica totale 10%
Potenza modalità stereo RMS totale 10 W
Sezione sintonizzatore FM/AM, terminali
Preselezione stazioni 30 stazioni FM
15 stazioni AM
Modulazione di frequenza (FM)
Gamma di frequenza
87,50 MHz a 108,00 MHz (intervalli di 50 kHz)
Terminali d’antenna 75
(sbilanciati)
Modulazione d’ampiezza (AM)
Gamma di frequenza
522 kHz a 1629 kHz (intervalli di 9 kHz)
520 kHz a 1630 kHz (intervalli di 10 kHz)
Presa cuffi e
Terminale Presa da 3,5 mm, stereo
Livello di uscita (CD, 1 kHz, –20 dB)
0,7 mW + 0,7 mW, 32
(Max)
Porta musicale (Parte alta)
Sensibilità
Normale 490 mV, 15 k
Alta 100 mV, 15 k
Terminale Presa da 3,5 mm, stereo
Sezione disco
Dischi utilizzabili (da 8 cm o 12 cm)
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, disco formattato MP3
)
(3) MP3
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Scelta
Lunghezza onda 785 nm (CD)
Potenza laser CLASS 1 (CD)
Uscita audio (Disco)
Numero di canali 2 ch (FL, FR)
FL = Canale anteriore sinistro
FR = Canale anteriore destro
Manutenzione
Se le superfi ci sono sporche
Per pulire l’unità, strofi narla con un panno morbido
e asciutto.
Per pulire l’unità non si devono mai usare alcol, diluenti
per vernici o benzina.
Prima di usare un panno trattato chimicamente,
leggere attentamente le istruzioni che lo
accompagnano.
Rieimpostazione della memoria di sistema
(Inizializzazione)
Se si veri ca quanto segue, riferirsi alle istruzioni di
seguito riportate per ripristinare la memoria:
Non cè risposta alla pressione dei tasti.
Si desidera cancellare e ripristinare il contenuto
della memoria.
Per reimpostare la memoria di sistema
1) Staccare il cavo di alimentazione CA.
(Aspettare almeno 3 minuti prima di procedere
con il punto 2.)
2) Mantenendo premuto [1] sull’unità principale,
collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA.
“– – – – – – – – ” appare sul pannello del display.
3) Rilasciare [1].
Tutte le regolazioni tornano a quelle prede nite di
fabbrica.
Bisognerà reimpostare il contenuto della memoria.
19
PM02_IT.indd 10PM02_IT.indd 10 6/28/2010 11:57:48 AM6/28/2010 11:57:48 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic SCPM02EG Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per