Sharp SJ-FP760VBE Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori side-by-side
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

26
Solo per uso
domestico
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP,
leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue
prestazioni.
Il frigorifero è solo per uso domestico, con una temperatura ambiente compresa tra +5°C e + 43°C.
Il frigorifero non dovrebbe essere sottoposto a temperature pari o inferiori a -10°C per lunghi periodi di tempo.
AVVERTENZE ATTENZIONE
Il frigorifero contiene refrigerante inammabile (R600a:
isobutano) e gas di isolamento esplosivo (ciclopentano).
Seguire le seguenti regole per evitare inneschi ed esplosioni.
Il sistema di refrigerazione situato dietro e all’interno del
frigorifero contiene refrigerante. Evitate pertanto che
qualsiasi oggetto tagliente venga a contatto con il sistema
di refrigerazione.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri apparecchi per
accelerare il processo di scongelamento. (Questo frigorifero
è dotato di un sistema di scongelamento automatico.)
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero.
Utilizzare solo i componenti specici per la luce del
comparto frigorifero.
Non bloccare le aperture sulla circonferenza del frigorifero.
Non utilizzare spray inammabili, come vernici spray vicino
al frigorifero. Potrebbe causare esplosioni o incendi.
Se il sistema di refrigerazione viene forato, non toccare
la presa a parete e non utilizzare amme aperte. Aprire
la nestra e lasciare entrare l'aria nella stanza. Rivolgersi
quindi a un centro di assistenza approvato da SHARP per
richiedere la riparazione.
Il frigorifero deve essere smaltito in modo appropriato.
Portare il frigorifero in un impianto di riciclaggio per il
refrigerante inammabile e I gas di isolamento esplosivi.
Non riporre materiali inammabili e altamente volatili come
etere, benzina, gas propano, bombolette spray, collanti,
alcool puro, ecc. Questi materiali potrebbero provocare
esplosioni.
Residui eccessivi di polvere sulla spina possono essere
causa di incendio. Tenete pulita la spina spolverandola
regolarmente con cura.
Evitate di effettuare interventi su questo frigorifero. Tali
interventi devono essere eseguiti solo da personale tecnico
specializzato. In caso contrario si corre il rischio di shock
elettrico, di incendio o di ulteriore danneggiamento.
Assicurarsi che il frigorifero non costituisca un pericolo per
i bambini nell’immagazzinaggio per lo smaltimento (p. es.
rimuovere le guarnizioni magnetiche della porta per evitare
che i bambini vi restino intrappolati).
Non toccare il compressore e le sue parti periferiche, poiché
durante il funzionamento esse si scaldano molto ed inoltre le
varie sporgenze metalliche possono causare lesioni.
Non toccare alimenti o contenitori in metallo nel comparto
freezer con le mani bagnate. Ciò può dar luogo a
congelamento cutaneo.
Non utilizzare una prolunga o un adattatore.
Evitare di collocare bevande in bottiglia o in lattina nel freezer,
poiché potrebbero esplodere con il freddo.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia stato
danneggiato durante l’installazione o lo spostamento. Se la
spina o il cavo di alimentazione sono allentati, non inserire
la spina di alimentazione. Ciò comporta il rischio di scosse
elettriche o incendi.
Quando staccate la spina per l’alimentazione elettrica, non
tirate il lo ma la spina. Anche tirando il cavo si corre il rischio
di shock elettrico o di incendio.
Nel caso che il lo essibile di alimentazione venga
danneggiato, deve essere sostituito da un centro di
assistenza autorizzato dalla SHARP, in quanto viene richiesto
un lo particolare.
Nel caso di perdita di gas, arieggiate la zona aprendo le
nestre, ecc. Non toccate il frigorifero o la presa di corrente.
Non mettere oggetti riempiti di liquidi o oggetti instabili sulla
sommità del frigorifero.
Si deve evitare che persone (compresi bambini) con funzioni
siche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza e
conoscenza usino il frigorifero, a meno che non siano sotto la
supervisione o non abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
del frigorifero da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini piccoli devono essere controllati in modo
che non vi giochino.
Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità
alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire
gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In
alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente
acquista un altro nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà
smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i riuti siano sottoposti
al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei riuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di
smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite
gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono
elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
Attenzione:
Il dispositivo è
contrassegnato da
questo simbolo, che
segnala di non smaltire le
apparecchiature elettriche
ed elettroniche insieme ai
normali riuti domestici.
Per tali prodotti è previsto
un sistema di raccolta a
parte.
(B325-3)P26-P36_Ita.indd 26 2012/10/29 11:21:30
27
AVVERTENZE
Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati,
in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso
e dar luogo a perdite. Inoltre, all’esterno dell’armadio-
frigorifero potrebbe accumularsi della condensa.
1
Assicurarsi che lo spazio circostante al frigorifero sia
sufciente per la ventilazione.
L’illustrazione mostra lo spazio minimo necessario per
l’installazione del frigorifero. La condizione di misurazione
del consumo di energia è condotta in una diversa
dimensione spaziale.
Mantenendo uno spazio maggiore dal muro, il frigorifero
consuma un importo minore di energia elettrica.
L’utilizzo del frigorifero in uno spazio dalle dimensioni
minori rispetto a quelle indicate nell’illustrazione in basso,
potrebbe provocare un aumento di temperatura dell’unità,
forti rumori e guasti.
2
L’utilizzo di due piedini sul bordo frontale regolabili, assicura
che il frigorifero appoggi stabilmente e in linea con il pavimento.
Prima di usare il frigorifero
Pulire le parti interne con un panno imbevuto di acqua calda.
Se si utilizza acqua saponata, pulire le parti completamente con
acqua.
INSTALLAZIONE
60mm
1180 mm
1500 mm
60mm
60mm
90mm
3
Quando gli sportelli destro e sinistro non sono allineati
correttamente, eseguire la regolazione utilizzando i piedini
aggiustabili.
NOTA
Posizionare il frigorifero in modo che la spina sia accessibile.
Non installate il frigorifero in zone esposte alla luce del sole.
Non installate il frigorifero nelle dirette vicinanze di sorgenti di
calore.
Non appoggiarlo direttamente al pavimento. Fornire al contrario
un adeguato supporto.
Quando si inserisce la spina di alimentazione con lo sportello
aperto, l'allarme dello sportello suona. Ciò è normale. Il suono si
interrompe quando si chiude lo sportello.
Piedino regolabile
Quando lo sportello
sinistro è sollevato.
Quando lo sportello
destro è sollevato.
Abbassare
il piedino
aggiustabile
sul lato destro.
Abbassare
il piedino
aggiustabile sul
lato sinistro.
(Finché il piedino aggiustabile sull'altro lato
non si trova leggermente lontano dal suolo.)
4
Rimuovere le 4 viti nella parte inferiore dell'involucro, quindi
inserire il copripiedini (in dotazione all'interno del comparto
frigorifero) con le 4 viti rimosse.
Vite (4 viti)
Vite
Copripiedini
Libera installazione
Questo frigorifero è dotato di un indicatore della temperatura nello scomparto congelatore, per consentire di controllare la temperatura
media nella zona più fredda.
Zona più fredda
Il simbolo indica la zona più fredda dello scomparto
congelatore. (Il balconcino sportello posto alla stessa
altezza non è la zona più fredda.)
Controllo della temperatura nella zona più
fredda
È possibile eseguire controlli regolari per assicurarsi che la
temperatura della zona più fredda sia corretta e, se necessario,
regolare il controllo della temperatura del frigorifero.
Per mantenere una temperatura corretta all’interno
dell’apparecchio, controllare che l’indicatore della temperatura
sia sempre BLU. Se l’indicatore della temperatura diventa
BIANCO, la temperatura è troppo elevata; in questo caso,
aumentare l’impostazione del controllo della temperatura
del frigorifero e attendere 6 ore prima di controllare di nuovo
l’indicatore della temperatura.
NOTA
La temperatura interna del frigorifero dipende da vari fattori,
come la temperatura del locale, la quantità di cibo conservata e la
frequenza di apertura dello sportello.
Se si è introdotto cibo da poco o se si è lasciato lo sportello aperto
per un certo tempo, è normale che l’indicatore della temperatura
diventi BIANCO.
BLU
BIANCO
Impostazione
corretta
Temperatura troppo
elevata, regolare la
temperatura del frigorifero.
Simbolo
INDICATORE DELLA TEMPERATURA
o più
o più
o più
o più
(B325-3)P26-P36_Ita.indd 27 2012/10/29 11:21:31
28
Balconcini sportello 1.
(3 pezzi)
Ripiani del frigorifero 2.
(2 pezzi)
Ripiano3.
Balconcino portabottiglie (sinistra)4.
Scomparto per la verdura altamente sigillato5.
Il coperchio del cassetto per verdura si
apre quando la vaschetta viene tirata.
Cassetti freezer (piccoli) 6.
(3 pezzi)
Cassetti freezer (grandi) 7.
(2 pezzi)
Ruote orientabili 8.
(4 pezzi)
Piedini regolabili 9.
(2 pezzi)
Copripiedini10.
Pannello di alluminio (Hybrid cooling)11.
Il pannello è raffreddato dal retro, cosi che il comparto
frigorifero viene raffreddato indirettamente. In questo modo,
il cibo viene raffreddato delicatamente, senza essere
esposto al usso di aria fredda.
Luce12.
Coperchio del balconcino di servizio13.
Balconcino di servizio 14.
Portauova15.
Balconcino portauova16.
Cassetto per frutta17.
Balconcino portabottiglie (destra)18.
Per conservare bottiglie di grandi
dimensioni, spostare completamente a
lato il divisore.
Scomparto alimenti freschi19.
Produzione ghiaccio 20.
(2 pezzi)
Non riempire eccessivamente il vassoio,
poiché i cubetti di ghiaccio potrebbero
unirsi durante il congelamento.
Quando sono pronti i cubetti di
ghiaccio, girate la leva in senso orario
per scaricare il ghiaccio nella vaschetta
sottostante.
Vaschetta per cubetti di ghiaccio 21.
(2 pezzi)
Non preparare il ghiaccio con la vaschetta per cubetti di ghiaccio
né versare olio in essa. La vaschetta potrebbe spaccarsi.
Guarnizioni magnetiche della porta 22.
(4 pezzi)
Indicatore Eco23.
Se lo sportello del frigorifero resta aperto, la spia cambierà
lentamente colore passando da blu a arancione. Ciò indica
che la temperatura del frigorifero è in aumento.
Pannello di controllo24.
Unità di deodorizzazione
Un catalizzatore di deodorizzazione è installato nel percorso del
usso d’aria fredda. Non sono necessarie manutenzione e pulizia.
È possibile conservare una maggiore
quantità di alimenti estraendo, con debito
raffreddamento, gli accessori interni.
Divisore
DESCRIZIONE
SJ-FP810V
17
18
5
22 22
22
22
23
7
7
6
6
8 8
9
9
10
11 12 12
13
14
1
15
16
19
20
21
18
13
14
1
15
24
SJ-FP760V
Come rimuoverla
Per rimuovere il divisorio, tirarlo in
avanti premendo il fermaglio.
Divisore
Premere
Come ssarla
Inserire le quattro sporgenze
nelle parti superiori.
Leva
Vaschetta per
cubetti di ghiaccio
Fermaglio
(B325-3)P26-P36_Ita.indd 28 2012/10/29 11:21:32
29
Per impostare il suono su “ACCESO”
Premere ancora consecutivamente e simultaneamente il tasto
e il tasto per 3 secondi o più.
Pannello di controllo
Indicazione del suono OFF
Questa indicazione mostra che il suono è
impostato su “SPENTO”.
Indicazione di allarme della porta
Questa indicazione mostra che l’allarme
della porta è impostato su “ACCESO”.
Icone delle funzioni
Vengono visualizzati i simboli delle
funzioni in uso.
Icone controllo
temperatura
Ionizzatore
“Plasmacluster”
Comparto frigorifero
Risparmio energetico Comparto freezer
Modalità vacanza
Congelamento rapido
Blocco bambini
Tasto di selezione
Premere per selezionare il simbolo della
funzione e il segnale di allarme della porta.
Tasto /
Premere per selezionare la funzione
ACCESO/SPENTO o l’impostazione della
temperatura.
Tasto (Conferma)
Per confermare l’impostazione.
NOTA
Le funzioni si avviano automaticamente
come indicato nella gura a destra quando si
inserisce la spina dell’alimentazione. (All’inizio,
solo l’allarme dello sportello è “ON”).
Se non viene effettuata alcuna operazione per
circa 1 minuto, il display torna automaticamente in
standby. Inoltre, il display si spegne se non viene
effettuata alcuna operazione per un ulteriore minuto.
Quando viene premuto uno dei pulsanti, le icone
lampeggiano una volta e mostrano il display di
standby. Quando il frigorifero si arresta per un
problema di alimentazione, il display tornerà a
funzionare come in precedenza alla
redistribuzione dell’energia.
Tuttavia, quando si verica un'interruzione di alimentazione
durante il congelamento rapido, il funzionamento viene
interrotto al momento della ridistribuzione dell'alimentazione.
Suono ACCESO/SPENTO
All’inizio il suono è impostato su “ACCESO”.
Utilizzare questa funzione per impostare il suono di
attivazione dei pulsanti su “ON” o su “OFF”.
Per impostare il suono su “SPENTO”
Premere consecutivamente e simultaneamente il tasto e il
tasto per 3 secondi o più.
Bip bip bip
Indica che il suono è
impostato su “SPENTO”.
Bip bip bip
L’indicazione scomparirà.
<Display di standby>
(B325-3)P26-P36_Ita.indd 29 2012/10/29 11:21:35
30
COMANDI
Ionizzatore “Plasmacluster”
Lo ionizzatore contenuto all'interno del frigorifero rilascia gruppi
di ioni, cioè masse di ioni positivi e negativi, all’interno del vano
frigorifero. Questi gruppi di ioni riducono la formazione della
muffa, e dei batteri.
Per avviare l'operazione
1
Selezionare l’icona “Plasmacluster”.
2
Selezionare “ON”.
3
Per confermare l'impostazione.
Per annullare il funzionamento
Lo stesso metodo si utilizza anche per annullare il
funzionamento.
Selezionare “OFF” al passaggio 2.
NOTA
Nel frigorifero potrebbe esserci qualche leggero odore. Si tratta
dell'ozono generato dallo ionizzatore. La quantità di ozono è
minima, e si decompone rapidamente nel frigorifero.
fungo della
muffa
Luce ash
Risparmio energetico
Utilizzare questa funzione quando si desidera impostare
l’opzione di risparmio energetico.
Per avviare l'operazione
1
Selezionare l’icona “Risparmio energetico”.
2
Selezionare “ON”.
3
Per confermare l'impostazione.
Per annullare il funzionamento
Lo stesso metodo si utilizza anche per annullare il
funzionamento.
Selezionare “OFF” al passaggio 2.
NOTA
Quando questa funzione è attiva, la temperatura interna del vano
frigorifero e freezer sarà superiore rispetto alla temperatura preimpostata
di circa 1°C (frigorifero) o 2°C (freezer). Ciò vale nella condizione in cui
la temperatura preimpostata sia di 3°C (frigorifero) e -18°C (freezer). Il
display della temperatura preimpostata non viene modicato.
L’efcienza del risparmio di energia dipende dall’ambiente
d’uso (controllo temperatura, temperatura ambiente, frequenza
dell’apertura e della chiusura della porta, quantità di alimenti).
Cancellare questa funzione quando si avverte che le bevande
non sono abbastanza fredde o la preparazione del ghiaccio
impiega troppo tempo.
Luce ash
(B325-3)P26-P36_Ita.indd 30 2012/10/29 11:21:37
31
Modalità vacanza
Utilizzare questa funzione quando si parte per un viaggio o se si
rimane lontani da casa per un lungo periodo di tempo.
Per avviare l'operazione
1
Selezionare l’icona “Modalità vacanza”.
2
Selezionare “ON”.
3
Per confermare l'impostazione.
Per annullare il funzionamento
Lo stesso metodo si utilizza anche per annullare il
funzionamento.
Selezionare “OFF” al passaggio 2.
NOTA
La temperatura all'interno del vano frigorifero sarà regolata a
10°C.
Il periodo di conservazione del cibo nel vano frigorifero diventa
circa 1/2-1/3 del funzionamento normale. Utilizzare solo quando
non sono presenti alimenti deteriorabili.
La temperature del vano frigorifero non può essere modicata.
(“10°C” è la temperatura indicata sul display.)
Luce ash
Congelamento rapido
È possibile congelare alimenti di alta qualità utilizzando questa
funzione, adatta per il congelamento domestico.
Per avviare l'operazione
1
Selezionare l’icona “Congelamento rapido”.
2
Selezionare “ON”.
3
Per confermare l'impostazione.
Per annullare il funzionamento
Lo stesso metodo si utilizza anche per annullare il
funzionamento.
Selezionare “OFF” al passaggio 2.
NOTA
Il congelamento veloce termina automaticamente in circa 2 ore.
(Il simbolo scomparirà.)
Gli alimenti di grandi dimensioni non possono essere congelati in
un'unica volta.
Il congelamento rapido può richiedere più di 2 ore nel caso
in cui questa operazione si sovrapponga a quella dello
scongelamento quando l'operazione viene avviata al termine
dello scongelamento.
Evitare di aprire lo sportello quando questa funzione è attivata.
Luce ash
(B325-3)P26-P36_Ita.indd 31 2012/10/29 11:21:38
32
Allarme porte
All’inizio l’allarme della porta è impostato su “ACCESO”.
Quando la porta del frigorifero viene lasciata aperta, suona
l’allarme.
L'allarme della porta suonerà 1 minuto dopo l'apertura
dello sportello e di nuovo dopo 1 minuto (una volta in ogni
situazione).
Se la porta viene lasciata aperta per circa 3 minuti, l'allarme
suona continuamente.
Per annullare il funzionamento
1
Selezionare l’indicazione di allarme sportello come nella
gura indicata di seguito.
2
Selezionare “OFF”.
3
Per confermare l'impostazione.
Per avviare l'operazione
Lo stesso metodo si utilizza anche per avviare il funzionamento.
Selezionare “ON” al passaggio 2.
Blocco bambini
Il funzionamento dei pulsanti del pannello di controllo viene
bloccato. Usare questa funzione per evitare l’accidentale utilizzo
del pannello, in particolare da parte di bambini.
Per avviare l'operazione
1
Selezionare l’icona “Blocco bambini”.
2
Selezionare “ON”.
3
Per confermare l'impostazione.
Per annullare il funzionamento
Lo stesso metodo si utilizza anche per annullare il
funzionamento.
Selezionare “OFF” al passaggio 2.
Luce ash
Il display di standby
L’indicazione scomparirà.
Indicazione di
allarme della porta
Indica che l’allarme
della porta è impostato
su “ACCESO”.
Il display di standby
Luce ash
Luce ash
(B325-3)P26-P36_Ita.indd 32 2012/10/29 11:21:40
33
Impostazione Avanzata del vano freezer/frigorifero
La temperatura del vano freezer e del vano frigorifero può essere regolata ad intervalli di 0,5 ° C seguendo i passaggi
1
-
3
sotto.
Comparto frigorifero
Selezionare il simbolo
1.
.
Premere il tasto
2.
per almeno 3 secondi.
La temperatura preimpostata attuale sul display diventa 3,0 ° C.
(Il display viene indicato alternativamente come nella gura a destra.)
Regolare la temperature allo stesso modo seguendo I passaggi
3.
2 e 3 in alto.
Seguire i passaggi
1
e
2
per regolare la temperatura ad intervalli di 1°C.
Comparto freezer
Selezionare il simbolo
1.
.
Premere il tasto
2.
per almeno 3 secondi.
La temperatura preimpostata attuale sul display diventa -18,0 ° C.
(Il display viene indicato alternativamente come nella gura a destra.)
Regolare la temperature allo stesso modo seguendo I passaggi
3.
2 e 3 in alto.
Seguire i passaggi
1
e
2
per regolare la temperatura ad intervalli di 1°C.
Bip bip bip
Controllo temperatura
Il frigorifero controlla la temperatura automaticamente. Se necessario, regolate la temperatura come spiegato di seguito.
Comparto frigorifero
Regolabile nell'intervallo compreso tra 0°C e 6°C con incrementi
di 1°C
1
Selezionare il simbolo .
Il display visualizza la temperatura preimpostata attuale.
2
Impostare la temperatura.
[ : aumento, : diminuzione]
3
Per confermare l'impostazione.
Comparto freezer
Regolabile nell'intervallo compreso tra -13°C e -21°C con
incrementi di 1°C.
1
Selezionare il simbolo .
Il display visualizza la temperatura preimpostata attuale.
2
Impostare la temperatura.
[ : aumento, : diminuzione]
3
Per confermare l'impostazione.
Bip bip bip
Luce ash
Luce ash
(B325-3)P26-P36_Ita.indd 33 2012/10/29 11:21:43
34
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
ENTRATA
USCITA
La refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. Per
massimizzare la durata di conservazione dei prodotti alimentari
deperibili, assicuratevi che il cibo sia della qualità più fresca
possibile. La seguente guida generale é per consentire una piú
lunga conservazione dei cibi.
Frutta / Verdura
Per minimizzare le perdite di umidità, frutta e verdura devono
essere leggermente avvolte in materiali plastici quali, ad esempio,
pellicole o sacchetti (da non chiudere ermeticamente) e quindi
inseriti nella vasca per verdura fresca o nello scomparto della frutta.
Se si conservano grandi quantità di verdure, potrebbe formarsi
della condensa. Ciò non ha alcun effetto sul funzionamento
né sulle prestazioni. Usare un panno asciutto per togliere la
condensa.
Latticini e uova
Molti prodotti derivati dal latte hanno la scadenza di consumo
indicata sulla confezione esterna, la quale illustra sia la
temperatura consigliata che la durata di conservazione del
prodotto.
Le uova devono essere riposte nel portauova.
Carne / Pesce / Pollame
Mettete su un piatto e coprite con carta o con pellicola in
plastica.
Riponete le fette grandi di carne, di pesce o di pollame in
fondo alle mensole.
Assicuratevi che tutti i cibi cotti siano accuratamente avvolti
oppure che siano posti in contenitori a chiusura ermetica.
NOTA
Disponete gli alimenti sui ripiani
omogeneamente per consentire che
l’aria di raffreddamento possa circolare
in modo efciente.
Alimenti caldi devono essere fatti
raffreddare prima di essere riposti nel
frigorifero. Gli alimenti caldi aumentano
infatti la temperatura interna e
potrebbero far deperire altri alimenti ivi
conservati.
Non otturate l’entrata e l’uscita del
circuito di circolazione dell’aria fredda
con alimenti o con contenitori; altrimenti,
gli alimenti potrebbero non venire
raffreddati bene.
Tenere la porta debitamente chiusa.
Non riponete alimenti direttamente all’uscita dell’aria
fredda, in quanto l’alimento si potrebbe congelare.
Per un migliore congelamento
I cibi devono essere freschi.
Congelate piccole quantitá di cibo per volta al ne di
congelarle rapidamente.
I cibi deve essere sigillati, chiusi ermeticamente o coperti
appropriatamente.
Disponete i cibi omogeneamente nel freezer.
Etichettate le buste o i contenitori per tenere un inventario dei
cibi congelati.
Non riporre la verdura in
questo cassetto perché
può congelarsi.
Frutta Latticini
Alimenti piccoli
Uova etc.
Bottiglie etc.
(Grandi dimensioni)
Carne, Pesce, Pollame
etc.
Verdura
Alimenti piccoli
Succhi etc.
Bottiglie etc.
Cibi congelati
(Piccole dimensioni)
Cibi congelati
(Grandi dimensioni)
(B325-3)P26-P36_Ita.indd 34 2012/10/29 11:21:44
35
Il consumo energetico di questo modello è misurato in
base agli standard internazionali delle prestazioni dei
frigoriferi nelle seguenti condizioni.
Tutti gli accessori nel vano freezer
vengono estratti come indicato in
gura.
Dimensioni dello spazio.
AVVERTENZE
Innanzi tutto rimuovere la spina del frigorifero dalla presa
di rete in modo da prevenire le scosse elettriche.
Non versare dell’acqua direttamente sull’esterno o
nell’interno del frigorifero stesso. Ciò potrebbe causare
l’ossidazione e il danneggiamento dell’isolamento elettrico.
IMPORTANTE
Per evitare che le superci interne e i componenti in
plastica si incrinino, fare uso dei seguenti suggerimenti.
Pulire qualsiasi olio alimentare attaccato ai componenti in
plastica.
Alcuni prodotti chimici per la pulizia della casa potrebbero
arrecare danni; usare quindi solamente detersivo per piatti
diluito (acqua saponata).
Se viene usato un detersivo non diluito oppure non viene
eliminata completamente l’acqua saponata, le parti in plastica
potrebbero incrinarsi.
1
Rimuovere gli accessori, per esempio i ripiani, dal frigorifero
e dalla porta. Lavateli in acqua calda saponata. Sciacquateli
in acqua fresca e asciugateli.
2
Pulite l’interno del frigorifero con un panno precedentemente
immerso in acqua e sapone. Quindi, adoperate acqua
fredda per eliminare l’acqua saponata.
3
Detergete con un panno umido anche l’esterno ogni
qualvolta ció fosse necessario.
4
Detergete la guarnizione magnetica della porta con uno
spazzolino da denti e con acqua calda saponata.
5
Pulire il pannello di controllo con un panno asciutto.
NOTA
Per evitare danni al frigorifero, non utilizzare detergenti forti o
solventi (lacca, vernice, detergente in polvere, benzina, acqua
bollente ecc.).
Se l’alimentazione dovesse essere interrotta, attendere almeno 5
minuti prima di ricollegare alla rete elettrica il frigorifero.
I ripiani di vetro pesano circa 3kg ciascuno. Quando li rimuovete
dal frigorifero o li trasportate, manteneteli saldamente.
All’ interno del frigorifero non lasciate cadere oggetti né colpite le
pareti, in quanto ciò potrebbe creare delle spaccature.
Scongelamento
Lo scongelamento avviene in maniera completamente
automatica grazie ad un sistema di recupero energetico unico.
Quando la lampadina del comparto è
bruciata
Contattare un centro di assistenza approvato da SHARP per
richiedere una luce di ricambio per il comparto. La luce del
comparto deve essere rimossa solo da personale qualicato.
Durante il trasporto
Asciugare l’acqua nella vasca di evaporazione. Prima di
asciugare l’acqua, aspettare più di 1 ora dal momento in cui
si stacca la spina di alimentazione perché l’attrezzatura del
ciclo di raffreddamento è estremamente calda. (La vasca di
evaporazione è situata sul lato posteriore del prodotto.)
Le rotelle permettono di spostare il
frigorifero davanti e indietro.
Trasportare il frigorifero mantenendolo per le maniglie situate
sul lato posteriore e sul fondo.
Spegnimento del Vostro frigorifero
Se spegnete il vostro frigorifero quando siete assenti per
un periodo più o meno lungo, rimuovete tutti i cibi e pulite
completamente l’interno. Togliete il cavo di alimentazione elettrica
dalla presa di corrente e lasciate tutte e due le porte aperte.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Ruote orientabili
Tenere quanto più possibile spazio di ventilazione intorno al
frigorifero.
Non installate il frigorifero in zone esposte alla luce del sole
e nelle dirette vicinanze di sorgenti di calore.
Tenere aperta la porta del frigorifero il minor tempo
possibile.
Raffreddare I cibi caldi prima di conservarli in frigo.
Disporre gli alimenti sui ripiani omogeneamente per
consentire che l’aria di raffreddamento possa circolare in
modo efciente.
300mm
90mm
300mm
60mm
Vasca di evaporazione
Consigli per il risparmio energetico
(B325-3)P26-P36_Ita.indd 35 2012/10/29 11:21:45
36
Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti.
Problema Soluzione
La parte esterna del frigorifero risulta
calda quando viene toccata.
Questo è normale. Nei frigoriferi è situato un tubo caldo per prevenire la formazione di
condensa.
Il frigorifero emette rumore. É normale che il frigorifero produca i seguenti rumori.
Forte rumore prodotto dal compressore quando sta avviandosi a funzionare. Il rumore si
attenua dopo un momento.
Forte rumore prodotto una volta al giorno dal compressore. Rumore prodotto
immediatamente dopo l’operazione automatica di scongelamento.
Rumore della circolazione del uido (rumore di gorgoqlio e rumore di liquido che “frizza”)
--- Rumore del refrigerante che ricircola nelle tubazioni.
Rumore di scricchiolio, squittio
--- Rumore prodotto dall’espansione e contrazione delle pareti interne e delle parti interne
durante il congelamento.
Si forma della condensa o del
ghiaccio sulle parti interne o esterne
del frigorifero.
Ciò può vericarsi in uno dei seguenti casi. Utilizzare un panno umido per rimuovere il
ghiaccio e un panno asciutto per rimuovere la condensa.
Quando l’umidità dell’ambiente è elevata.
Quando la porta viene aperta e chiusa spesso.
Quando vengono conservati prodotti alimentari molto umidi. (È necessario un involucro).
I prodotti alimentari nel comparto
frigorifero si congelano.
Il frigorifero funziona per lungo tempo con controllo temp. frigorifero impostato su 0 °C?
Il frigorifero funziona per lungo tempo con controllo temp. freezer impostato su -21 °C?
Una bassa temperatura della stanza può causare il congelamento dei cibi conservati anche
se il controllo temp. frigorifero é impostato a 6 °C.
Nel comparto c’è un odore
sgradevole.
È necessario un involucro per i prodotti alimentari con un odore forte.
L’unità di deodorizzazione non è in grado di rimuovere tutti i cattivi odori.
SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP.
PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA
(B325-3)P26-P36_Ita.indd 36 2012/10/29 11:21:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Sharp SJ-FP760VBE Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori side-by-side
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per