RCF Sub 8003-AS II Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

9
ITALIANO
1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere lette
con particolare attenzione, in quanto contengono importanti informazioni.
2. Alimentazione diretta da rete
a. La tensione di alimentazione dell’apparecchio ha un valore sufficientemente alto da
costituire un rischio di folgorazione per le persone: non procedere mai all’installazione
o connessione dell’apparecchio con l’alimentazione inserita.
b. Prima di alimentare questo prodotto, assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette
e che la tensione della vostra rete di alimentazione corrisponda quella di targa
dell’apparecchio, in caso contrario rivolgetevi ad un rivenditore RCF.
c. Le parti metalliche dell’apparecchio sono collegate a terra tramite il cavo di
alimentazione. Un apparecchio avente costruzione di CLASSE I deve essere connesso
alla presa di rete con un collegamento alla terra di protezione.
d. Accertarsi che il cavo di alimentazione dell’apparecchio non possa essere calpestato o
schiacciato da oggetti, al fine di salvaguardarne la perfetta integrità.
e. Per evitare il rischio di shock elettrici, non aprire mai l’apparecchio: all’interno non vi
sono parti che possono essere utilizzate dall’utente.
3. Impedire che oggetti o liquidi entrino all’interno del prodotto, perché potrebbero causare
un corto circuito. L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua;
nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
Nessuna sorgente di fiamma nuda (es. candele accese) deve essere posta sull’apparecchio.
4. Non eseguire sul prodotto interventi / modifiche / riparazioni se non quelle espressamente
descritte sul manuale istruzioni.
Contattare centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato quando:
- l’apparecchio non funziona (o funziona in modo anomalo).
- Il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Oggetti o liquidi sono entrati nell’apparecchio.
- L’apparecchio ha subito forti urti.
5. Qualora questo prodotto non sia utilizzato per lunghi periodi, scollegare il cavo
d’alimentazione.
6. Nel caso che dal prodotto provengano odori anomali o fumo, spegnerlo immediatamente
e scollegare il cavo d’alimentazione.
7. Non collegare a questo prodotto altri apparecchi e accessori non previsti.
Quando è prevista l’installazione sospesa, utilizzare solamente gli appositi punti di
ancoraggio e non cercare di appendere questo prodotto tramite elementi non idonei o
previsti allo scopo.
Verificare inoltre l’idoneità del supporto (parete, soffitto, struttura ecc., al quale è ancorato
il prodotto) e dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da
RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza dell’impianto / installazione nel tempo, anche
considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente generate da un trasduttore.
Per evitare il pericolo di cadute, non sovrapporre fra loro più unità di questo prodotto,
quando questa possibilità non è espressamente contemplata dal manuale istruzioni.
8. La RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l’installazione di questo prodotto
sia eseguita solamente da installatori professionali qualificati (oppure da ditte
specializzate) in grado di farla correttamente e certificarla in accordo con le
normative vigenti. Tutto il sistema audio dovrà essere in conformità con le
norme e le leggi vigenti in materia di impianti elettrici.
AVVERTENZE PER
LA SICUREZZA
IMPORTANTE
10
ITALIANO
9. Sostegni e Carrelli. Se previsto, il prodotto va utilizzato solo su carrelli o sostegni
consigliati dal produttore. L’insieme apparecchio-sostegno / carrello va mosso con estrema
cura. Arresti improvvisi, spinte eccessive e superfici irregolari o inclinate possono provocare
il ribaltamento dell’assieme.
10. Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettrici da considerare quando si installa un
sistema audio professionale (oltre a quelli prettamente acustici, come la pressione sonora,
gli angoli di copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
11. Perdita dell’udito
L’esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente dell’udito. Il
livello di pressione acustica pericolosa per l’udito varia sensibilmente da persona a
persona e dipende dalla durata dell’esposizione. Per evitare un’esposizione potenzialmente
pericolosa ad elevati livelli di pressione acustica, è necessario che chiunque sia sottoposto a
tali livelli utilizzi delle adeguate protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in grado
di produrre elevati livelli sonori è necessario indossare dei tappi per orecchie o delle cuffie
protettive. Consultare i dati tecnici del manuale d’uso per conoscere le massime pressioni
sonore che i monitor da studio sono in grado di produrre.
NOTE IMPORTANTI
Per evitare fenomeni di rumorosità indotta sui cavi che trasportano segnali dai microfoni
o di linea (per esempio 0 dB), usare solo cavi schermati ed evitare di posarli nelle
vicinanze di:
- apparecchiature che producono campi elettromagnetici di forte intensità;
- cavi di rete;
- linee che alimentano altoparlanti.
PRECAUZIONI D’USO
- Collocare il prodotto lontano da fonti di calore e lasciare dello spazio libero
intorno per garantire la circolazione dell’aria.
- Non sovraccaricare questo prodotto per lunghi periodi.
- Non forzare mai gli organi di comando (tasti, manopole ecc.).
- Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la pulitura
delle parti esterne.
NOTE IMPORTANTI
Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni
contenute in questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri.
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve accompagnare
quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietario di
conoscere le modalità d’installazione e d’utilizzo e le avvertenze per la sicurezza.
L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni responsabilità.
ATTENZIONE: per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre mai questo
prodotto alla pioggia o all’umidità.
NOTE IMPORTANTI
ATTENZIONE
PRECAUZIONI
D’USO
11
ITALIANO
RCF: Evoluzione tecnologica,
rivoluzione nel suono.
RCF ha sempre i desideri dei propri clienti come primo obiettivo di ogni progetto, creando nuove
linee di casse acustiche con caratteristiche rinnovate, sempre migliori definizione e chiarezza del
suono. Tutto con pesi sempre più contenuti.
Ogni dettaglio della SUB Series è stato attentamente studiato per offrire a musicisti e professionisti
strumenti perfetti per amplificare le proprie performances, serata dopo serata.
Materiali di alta qualità, lavorazioni di precisione, cura nell’assemblaggio e controlli di qualità estesi
completano l’incredibile lavoro del team RCF.
Risultati di eccellenza sono ottenuti grazie all’esperienza, il know how distribuito e standard
produttivi estremamente elevati.
Tutti I trasduttori della SUB Series sono dotati di magneti ad alta energia per una perfetta
performance e per offrire il massimo dell’affidabilità.
I Subwoofer Sub Series sono equipaggiati con un amplificatore digitale di nuova
generazione.
Il risultato sono una pressione acustica elevatissima, distorsioni bassissime ed un suono
incredibilmente naturale.
L’amplificatore è dotato di una robusta struttura di alluminio che non solo lo rende robusto durante
il trasporto e gli urti ma assiste la dissipazione termica.
Il nuovo design della Sub Series risulta aggressivo pur mantenendo caratteristiche ergonomiche
familiari ed è il risultato di estese ricerche sia acustiche che funzionali.
I mobili sono costruiti in multistrato di betulla e sono progettati in modo da smorzare le vibrazioni
della struttura anche ai massimi volumi. I condotti reflex sono stati riprogettati per offrire una
maggior efficienza. Il cabinet è dotato di maniglie forgiate in alluminio, dal design ergonomico, tutte
con inserto in gomma. Su tutti i modelli sono presenti inserti a tazza in acciaio per l’installazione
del diffusore satellite.
I woofer hanno le seguenti caratteristiche:
- Circuito magnetico ad alta energia e dal peso contenuto;
- Bobina in rame, interno-esterno di 100 mm di diametro (75 mm per il 15”)
- Sospensioni rinforzate in Polycotton;
- Cono dotato di trattamento resistente all’acqua.
La sezione ingressi è dotata di:
- Connettori stereo In/Out XLR;
- Connettori Selezionabili XLR Crossover Out;
- Controllo per variare la sensibilità di ingresso (encoder rotativo);
- Set up del crossover (High Pass – Low Pass);
- Set up del ritardo (in metri, encoder rotativo)
- selettore per la selezione della configurazione cardioide;
- 3 LED di stato.
La sezione di amplificazione è dotata di:
- Amplificatore digitale da 2200 Watt;
- Connettore di alimentazione Powercon;
- Connettore di rilancio Powercon.
DESCRIZIONE
GENERALE
12
ITALIANO
CONTROLLI DEL
PANNELLO
POSTERIORE
INGRESSO XLR STEREO SEGNALE AUDIO (BAL/UNBAL). Il sistema accetta connettori di
ingresso XLR femmina e segnali a livello linea da mixer o da alter sorgenti di segnale.
- USCITA XLR STEREO SEGNALE AUDIO. L’uscita XLR maschio provvede una connessione
in uscita stereo del segnale audio per connettere più diffusori allo stesso segnale.
- USCITA XOVER STEREO SEGNALE AUDIO. Premendo il tasto 3 i connettori XLR maschio
forniscono un uscita audio passa-alto (24 dB/ottava) per diffusori satellite.
TASTO LINK/XOVER. Premendo questo tasto le uscite XLR commutano in XOVER out.
DISPLAY DI SET UP DEL SISTEMA. Mostra i valori di set up del sistema.
- ENCODER – SENSIBILITÀ IN INGRESSO. Controlla il livello del segnale in ingresso
all’amplificatore di potenza. Il controllo varia da +99dB (massima attenuazione) alla sensibilità
massima di 0 dB (massimo guadagno di ingresso).
- ENCODER – XOVER PRESETS. Il subwoofer è dotato di filtri passa-alto e passa-basso
selezionabili da 24 dB/ottava. Sono possibili due scelte di passa–alto (30 Hz e 40 Hz) e quattro
scelte di passa-basso (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 125 Hz). Sono inoltre disponibili preset per
configurazione cardioide nel caso di passa-alto configurato a 30 Hz.
- ENCODER RITARDO TEMPORALE. Permette l’impostazione del ritardo temporale in metri.
- LED SENSIBILITA’ INGRESSO. E’ acceso quando l’encoder regola la sensibilità di ingresso.
- INDICATORE POWER. Indicazione di alimentazione presente. Quando il diffusore è
connesso alla rete e l’interruttore in posizione ON il led si accende con colore VERDE.
- LED DELAY. E’ acceso quando l’encoder regola il delay del sistema.
- INDICATORE SIGNAL. Il led di segnale si accende con colore VERDE se è presente segnale
audio ad un ingresso XLR.
- LED PRESET. E’ acceso quando l’encoder seleziona un preset del sistema.
- INDICATORE LIMIT. L’amplificatore è dotato di un circuito di compressore/limiter in modo
da prevenire il clipping dell’amplificatore o di sovra pilotare gli altoparlanti. Quando il circuito di
compressione è attivo il LED lampeggia con colore arancione. È accettabile che il LED lampeggi
occasionalmente. Se il LED lampeggia frequentemente o si accende di continuo ridurre il segnale
in ingresso.
1
5
3
7
2
6
4
8
1 1
5
3
7
2 2
6
4
8
13
ITALIANO
Premendo l’encoder posteriore è possibile selezionare le seguenti funzioni: - riduzione del
guadagno di ingresso - impostazione del ritardo del diffusore - selezione di un preset del
diffusore
Premendo una volta l’encoder posteriore il LED di riduzione del guadagno si illumina.
Ora, ruotando l’encoder in senso antiorario è possibile ridurre il guadagno in ingresso. La
riduzione del guadagno avviene in passi da 0,1 dB per i primi 10 decibel ed in passi da 1
dB per i successivi. La riduzione massima del guadagno in ingresso è di 99 dB.
Premendo una seconda volta l’encoder posteriore si illumina il LED dell’impostazione del
ritardo temporale del diffusore. Ora, ruotando l’encoder in senso orario è possibile ritardare
l’uscita audio del diffusore. Il ritardo è espresso in metri. Il ritardo è in passi da 0,1 metri
per i primi 10 metri e in passi da un metro per i successivi. Il massimo ritardo è di 20 metri.
Premendo una terza volta l’encoder posteriore si illumina il LED di preset. Ora ruotando
l’encoder è possibile selezionare un preset.
Sono disponibili dodici preset divisi in tre gruppi:
PRESET EXTENDED LOW (curva di risposta più lineare e più estesa in basso):
L1 30 Hz – 60 Hz
L2 30 Hz – 80 Hz
L3 30 Hz – 100 Hz
L4 30 Hz – 125 Hz
PRESET HARD (curva di risposta meno estesa con maggior pressione a 50-60 Hz) :
H1 40 Hz – 60 Hz
H2 40 Hz – 80 Hz
H3 40 Hz – 100 Hz
H4 40 Hz – 125 Hz
PRESET CARDIOID (in combinazione con preset L)
C1 30 Hz – 60 Hz
C2 30 Hz – 80 Hz
C3 30 Hz – 100 Hz
C4 30 Hz – 125 Hz
SET-UP
CONNESSIONE DI ALIMENTAZIONE. Il diffusore è dotato di una connessione di
alimentazione Powercon a tre poli.
USCITA ALIMENTAZIONE. Il diffusore è dotato di una uscita per il rilancio dell’alimentazione
Powercon a tre poli.
9
10
9 10
14
ITALIANO
Il connettore di ingresso XLR segue il seguente standard AES:
PIN 1 = TERRA (GROUND; SHIELD)
PIN 2 = LATO CALDO (HOT; +)
PIN 3 = LATO FREDDO (COLD; -)
È possibile creare sistemi cardioide utilizzando gruppi di due o tre subwoofers.
Un gruppo costituito di due moduli è come segue:
- 1 modulo rivolto nella direzione di propagazione del suono, set up L1 – L4
- 1 modulo rivolto nella direzione opposta alla propagazione, set-up C1 – C4
- I due moduli devono avere il preset corrispondente
- I due moduli devono avere identici gli altri settaggi (delay, sensitivity).
Un gruppo è costituito di tre moduli disposti come segue:
- 2 moduli rivolti nella direzione di propagazione, set-up L1 – L4
- 1 modulo rivolto nella direzione opposta alla propagazione, set –up C1 – C4
- tutti i moduli devono avere set-up corrispondenti (ad esempio L1 – C1)
- tutti i 3 moduli devono avere le medesime impostazioni generali di ritardo
- i due moduli con set-up L devono avere sensibilità -1,5 dB rispetto al modulo cardioide.
È possibile utilizzare i subwoofers come base per l’installazione “stacking”
di moduli HDL 20-A, HDL 10-A, NXL 23-A, NXL 24-A sia in verticale che in orizzontale.
A questo punto potete inserire il connettore di alimentazione e il connettore di segnale, ma
prima di accendere il diffusore assicuratevi che il controllo di volume sia al minimo sia sul
diffusore che sulla sorgente sonora collegata al diffusore (che generalmente sarà un mixer);
è importante anche che il mixer sia già acceso al momento in cui viene acceso il diffusore
a lui collegato. Queste due precauzioni vi eviteranno innanzitutto di accendere i diffusori
in presenza di forti segnali in ingresso (evitando di causare danni al diffusore stesso ma
soprattutto alle persone che vi si possono trovare davanti) e inoltre di far arrivare agli
altoparlanti e al pubblico i fastidiosi “bump” causati dall’accensione delle apparecchiature
audio a monte dei diffusori. Infatti è buona regola che i diffusori amplificati e gli amplificatori
in genere siano sempre le ultime apparecchiature ad essere accese dopo il montaggio e le
prime ad essere spente alla fine dello spettacolo.
A questo punto potete accendere il diffusore e alzare il controllo di livello a seconda delle
necessità. Il ritardo è espresso in metri. Per impostare il ritardo ruotare sino a raggiungere
il ritardo desiderato. In caso di utilizzo di più subwoofer assicurarsi che il ritardo impostato
per ciascun gruppo di subwoofers sia esattamente lo stesso.
HOT GND
BAL. XLR
COLD
CONNESSIONI
SET-UP CARDIOIDE
PRIMA DI ACCENDERE
IL DIFFUSORE
Valore del fusibile: T 6.3 A H 250 V
FUSIBILI INTERNI
Non sospendere mai il diffusore per mezzo delle maniglie. Le maniglie sono
state progettate per il trasporto del diffusore, non per la sua sospensione.
ATTENZIONE
Assicurarsi sempre che la richiesta massima di corrente non superi la corrente
massima ammessa dai connettori POWERCON. In caso di dubbio contattare il CENTRO
ASSISTENZA RCF più vicino.
ATTENZIONE
INSTALLATION
NOTA PER
L’ASSISTENZA
www.rcf.it
RCF S.p.A.
Via Raffaello Sanzio, 13
42124 Reggio Emilia - Italy
Tel +39 0522 274 411
Fax +39 0522 232 428
e-mail: info@rcf.it
10307484 RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

RCF Sub 8003-AS II Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue