Groupe Brandt 5H-285X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 1
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 4
Para ajustar la hora:
1. Pulse el botón y comenzará a parpadear el símbolo .
2. Ajuste la hora pulsando los botones y/o .
Ejemplo: Hora actual 12:30.
Al conectar el horno a la red eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico, par-
padeará el símbolo , siempre que el mando selector de funciones de cocinado
esté en posición “0”; Si no es así, llévelo a “0” y siga el procedimiento descrito para
ajustar la hora.
RELOJ
Después de unos segundos el símbolo se apagará y la pantalla mostrará la hora
fijada. El aparato estará listo para utilizar.
6
INCORRECTO CORRECTO
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 6
Para ajustar la duración del cocinado:
1. Seleccione una función de cocinado y ajuste una temperatura.
2. Pulse el botón y comenzará a parpadear el símbolo .
3. Ajuste el tiempo deseado pulsando los botones y/o (máximo
10 horas).
Ejemplo: Deseo programar una duración de
cocinado de 45 minutos.
En caso de querer visualizar la hora pulse repetidas veces el botón hasta que
parpadee el símbolo , la pantalla mostrará la hora actual durante unos segundos
y una vez finalizado ese tiempo volverá a mostrar los minutos que restan para que
finalice el cocinado.
Después de unos segundos la función se activará, el horno empezará a funcionar,
el símbolo quedará iluminado de forma fija y la pantalla pasará a mostrar los
minutos que restan para que finalice el cocinado.
“Duración del Cocinado”
a
Mediante esta función, el horno se desconecta automáticamente al finalizar el tiempo
de cocción previamente programado.
FUNCIONES DE TIEMPO
7
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 7
15
PROGRAMADOR DIGITAL DE ARRANQUE-PARAGEM
1. Botão de selecção de funções do programador
2. Botão “+”
3. Botão “-“
4. Símbolo indicador de paragem automática
5. Símbolo indicador da duração da cozedura
6. Símbolo indicador da hora de finalização da cozedura
7. Símbolo indicador do avisador
8. Símbolo indicador de acerto da hora
9. Ecrã
10. Símbolo indicador do forno NET Comp@tible
11. Símbolo indicador do bloqueio de segurança para crianças
}
Botões de acerto da hora
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 15
16
Para acertar a hora:
1. Prima o botão e ficará intermitente.
2. Acerte a hora premindo o botão e/ou .
Exemplo: Hora actual 12:30.
Quando se liga o forno à rede eléctrica ou quando existe um corte no fornecimento
de corrente eléctrica, o símbolo fica intermitente sempre que o comando de
selecção de funções de cocção estiver na posição “0”; se não for esse o caso, colo-
que o comando na posição “0” e siga as instruções dadas para acertar a hora.
RELÓGIO
Alguns segundos depois, o símbolo apaga-se e o ecrã mostra a hora programa-
da. O aparelho está pronto para ser utilizado.
INCORRECTO CORRECTO
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 16
17
Para programar a duração da cozedura:
1. Seleccione uma função de cocção e uma temperatura.
2. Prima o botão e ficará intermitente .
3. Programe o tempo desejado premindo os botões e/ou (máximo
10 horas).
Exemplo: Pretendo programar uma duração de cozedura
de 45 minutos.
Se quiser visualizar a hora, prima várias vezes o botão até o símbolo ficar
intermitente; o ecrã mostra a hora actual durante alguns segundos e, em seguida,
volta a mostrar os minutos que faltam para terminar a cozedura.
Alguns segundos depois, a função é activada, o forno começa a funcionar, o sím-
bolo fica aceso de forma permanente e o ecrã passa a mostrar os minutos que
faltam para terminar a cozedura.
“Duração da cozedura”
a
Através desta função, o forno desliga-se automaticamente quando acabar o tempo
de cocção programado previamente.
FUNÇÕES DE TEMPO
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 17
25
PROGRAMMATEUR DIGITAL DE MARCHE/ARRÊT
1. Bouton de sélection des fonctions du programmateur
2. Bouton “+”
3. Bouton “-“
4. Symbole de l’arrêt automatique
5. Symbole de la durée de la cuisson
6. Symbole indicateur de fin de cuisson
7. Symbole du signal sonore
8. Symbole du réglage de l’heure
9. Écran
10. Symbole indicateur de four NET Comp@tible
11. Symbole indicateur de verrouillage sécurité pour enfants
}
Boutons de réglage du temps
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 25
26
Pour régler l’heure:
1. Appuyez sur le bouton . Le symbole commence à clignoter.
2. Réglez l’heure en appuyant sur les boutons et/ou .
Exemple: heure actuelle 12:30.
Si vous branchez le four au réseau électrique ou en cas de coupure d’électricité, le
symbole clignote si la commande de sélection des fonctions de cuisson est
réglée sur “0”. Dans le cas contraire, positionnez-la sur “0” et suivez la procédure
décrite pour le réglage de l’heure.
HORLOGE
Le symbole s’éteint au bout de quelques secondes et l’écran affiche l’heure fixée.
L’appareil est prêt à être utilisé.
INCORRECT CORRECT
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 26
27
Pour régler la durée de la cuisson:
1. Sélectionnez une fonction de cuisson et réglez la température..
2. Appuyez sur le bouton . Le symbole commence à clignoter.
3. Réglez le temps souhaité en appuyant sur les boutons et/ou
(10 heures maximum).
Exemple: je souhaite programmer un temps de cuisson de 45
minutes.
Si vous souhaitez visualiser l’heure, appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à
ce que le symbole clignote, l’écran affiche l’heure actuelle pendant quelques
secondes et affiche ensuite les minutes qui restent avant la fin de la cuisson.
Au bout de quelques secondes la fonction est activée, le four commence à fonc-
tionner, le symbole reste allumé et l’écran affiche les minutes qui restent avant
la fin de la cuisson.
“Durée de la cuisson”
a
Cette fonction permet au four de s’arrêter automatiquement à la fin du temps de cuis-
son préalablement programmé.
FONCTIONS DE TEMPS
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 27
35
STOP/START DIGITAL TIMER
1. Timer function selector button
2. “+”button
3. “-“ button
4. Automatic disconnection indicator symbol
5. Cooking duration indicator symbol
6. Stop Cooking time indicator symbol
7. Beeper indicator symbol
8. Time adjustment indicator symbol
9. Screen
10. NET Comp@tible oven indicator symbol
11. Child safety lock indicator symbol
}
Time adjustment buttons
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 35
36
To set the time:
1. Press the button and the symbol will start flashing.
2. Set the time by pressing the and/or buttons.
Example: Current time 12:30:00.
When the oven is connected to the mains electricity or following an interruption in the
power supply, the symbol will flash, providing that the function selector is in the
“0” position; if not, turn the selector to “0” and follow the procedure described below
to set the time.
CLOCK
After a few seconds the symbol will go off and the screen will display the time
set. The appliance will be ready for use.
WRONG RIGHT
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 36
45
PROGRAMMATORE DIGITALE DI
ATTIVAZIONE-DISATTIVAZIONE
1. Pulsante selettore delle funzioni del programmatore
2. Pulsante “+”
3. Pulsante “-“
4. Simbolo della disattivazione automatica
5. Simbolo del tempo di cottura
6. Simbolo dell’ora di fine cottura
7. Simbolo della suoneria
8. Simbolo della regolazione dell’ora
9. Il display
10. Simbolo del forno NET Comp@tible
11. Simbolo del blocco di sicurezza per i bambini
}
Pulsanti per l’impostazione della durata
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 45
46
Per regolare l’ora:
1. Premere il pulsante e il simbolo comincerà a lampeggiare.
2. Impostare l’ora servendosi del pulsante e/o del pulsante .
Esempio: Ora 12:30.
Dopo l’allacciamento del forno alla rete elettrica o in seguito a un’interruzione di
corrente, il simbolo lampeggia, a condizione che il selettore delle funzioni di cot-
tura sia sulla posizione “0”. In caso contrario, portarlo su “0” e seguire la procedura
descritta per impostare l’ora.
OROLOGIO
Dopo alcuni secondi il simbolo si spegne e sul display viene visualizzata l’ora
impostata. L’apparecchiatura è pronta per l’utilizzo.
NON CORRETTO CORRETTO
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 46
47
To set the cooking duration time:
1. Selezionare una funzione di cottura e impostare una temperatura.
2. Premere il pulsante e il simbolo comincerà a lampeggiare.
3. Impostare il tempo di cottura desiderato premendo il pulsante e/o il
pulsante (massimo 10 ore).
Esempio: Programmazione di un tempo di cottura di 45 minuti.
Per visualizzare l’ora, premere ripetutamente il pulsante finché il simbolo
non inizia a lampeggiare; il display visualizzerà l’ora effettiva per alcuni secondi
al termine dei quali tornerà a mostrare i minuti che mancano al completamento
della cottura.
Dopo alcuni secondi la funzione si attiva, il forno entra in funzione, il simbolo
è acceso in modo fisso e il display indica i minuti che mancano al termine della
cottura.
“Tempo di cottura”
a
Con questa funzione, il forno si disattiva automaticamente al termine del tempo di
cottura programmato in precedenza.
FUNZIONI DI DURATA
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 47
48
Con questa funzione, è possibile impostare il forno affinché si spenga automatica-
mente a un’ora determinata. La funzione “Fine cottura” si utilizza contemporanea-
mente alla funzione “Tempo di cottura” per fare in modo che il forno si accenda e si
spenga automaticamente dopo aver funzionato per il tempo desiderato.
Per modificare il tempo di cottura:
Premere il pulsante R e il simbolo comincerà a lampeggiare. Modificare il
tempo di cottura premendo il pulsante e/o il pulsante .
Per annullare il tempo di cottura:
1. Premere il pulsante e il simbolo comincerà a lampeggiare.
2. Premere il pulsante fino a quando il tempo indicato sul display non sia “0:00”.
Dopo alcuni secondi il simbolo si spegne e sul display viene visualizzata l’ora
effettiva. La funzione del tempo di cottura è così annullata.
To set the auto-stop cooking time:
1. Selezionare una funzione di cottura e impostare una temperatura.
2. Dopo aver impostato il tempo di cottura,
premere il pulsante e il simbolo comincerà
a lampeggiare.
Esempio: Ora 12:30, tempo di cottura
impostato in precedenza 45 minuti.
Al termine del tempo programmato, il forno si spegne automaticamente e comincia
a emettere una serie di segnali acustici per 60 secondi mentre il simbolo lam-
peggia. Trascorso questo tempo, il forno smette di suonare ma il simbolo continua a
lampeggiare. Per fare in modo che smetta di lampeggiare, premere qualsiasi pul-
sante.
Per disattivare il segnale acustico prima che siano trascorsi i 60 secondi, premere
qualsiasi pulsante. ATTENZIONE: con questa operazione, il forno passa automati-
camente alla modalità manuale e continua a funzionare. Pertanto, per completare la
cottura non dimenticare di portare il selettore delle funzioni e il termostato sulla
posizione “0”.
“Fine cottura”
b
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 48
49
3. Impostare l’ora di fine cottura desiderata premendo il pulsante e/o il pulsante .
Esempio: Programmazione di fine cottura alle ore 14:30. Dopo alcuni secon
di la funzione si attiva e il forno entra in funzione secondo le impostazioni
stabilite.
Per modificare l’ora di fine cottura:
Premere il pulsante fino a quando il simbolo non cominci a lampeggiare. Il
display visualizza l’ora di fine cottura; per modificarla premere il pulsante e/o
il pulsante .
Per annullare l’ora di fine cottura:
1. Premere il pulsante fino a quando il simbolo non cominci a lampeggiare.
Il display visualizza l’ora di fine cottura.
2. Premere il pulsante fino a quando l’ora visualizzata sul display non diminuisca
più: l’ora così ottenuta corrisponde all’ora effettiva più il tempo di cottura progra-
mmato in precedenza. La funzione di fine cottura è annullata, ma il forno entra
in funzione secondo le impostazioni del tempo di cottura.
Una volta attivatosi il forno, il display indica i minuti che mancano al termine della
cottura. Per visualizzare l'ora, premere ripetutamente il pulsante finché il
simbolo non comincia a lampeggiare; il display visualizzerà l'ora effettiva per
alcuni secondi al termine dei quali tornerà a mostrare i minuti che mancano al
completamento della cottura.
Al termine del tempo programmato, il forno si spegne automaticamente ed emette
un segnale acustico mentre il simbolo comincia a lampeggiare. Per disattivare
il segnale acustico, premere qualsiasi pulsante. ATTENZIONE: con questa
operazione, il forno passa automaticamente alla modalità manuale e continua a
funzionare. Pertanto, per completare la cottura non dimenticare di portare il
selettore delle funzioni e il termostato sulla posizione “0”.
La suoneria di cui è dotato il forno consente di fare un conteggio alla rovescia.
Funziona sia a forno acceso che a forno spento in quanto non dipende dal collega-
mento del forno. In questo modo, può essere utilizzata sia per le operazioni del forno
sia per qualsiasi altro scopo.
“Suoneria”
c
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 49
50
Per annullare la suoneria:
1. Premere ripetutamente il pulsante fino a quando il simbolo non lampeggi.
2. Premere il pulsante fino a quando il tempo indicato sul display non sia “0:00”.
Dopo alcuni secondi il simbolo si spegne e il display torna alla situazione
pre cedente. La funzione della suoneria è così annullata.
Trascorso il tempo impostato, il forno emette una serie di segnali acustici per 60
secondi mentre il simbolo lampeggia. Trascorso questo tempo, il forno smette di suo-
nare ma il simbolo continua a lampeggiare. Per fare in modo che smetta di lam-
peggiare, premere qualsiasi pulsante.
Per disattivare il segnale acustico prima che siano trascorsi i 60 secondi, premere
qualsiasi pulsante. ATTENZIONE: Nel caso in cui il forno sia in funzione, ricordarsi
che la suoneria non interrompe il funzionamento dell’apparecchiatura. Pertanto, per
completare la cottura non dimenticare di portare il selettore delle funzioni e il ter-
mostato sulla posizione “0”.
Per modificare il tempo impostato della suoneria, seguire la procedura illustrata
per la regolazione della suoneria stessa.
2. Impostare il tempo desiderato servendosi del pulsante e/o del pulsante .
Esempio: La suoneria deve attivarsi tra 45 minuti. Dopo alcuni secondi la
funzione si attiva, il simbolo è acceso in modo fisso e il display torna alla
situazione precedente.
Per impostare la suoneria:
1. Premere ripetutamente il pulsante fino a quando il simbolo non lampeggi.
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 50
51
Se il forno rimane in funzione 10 ore senza che venga premuto alcun pulsante del
programmatore, per motivi di sicurezza il forno si spegne automaticamente. Una
volta disattivato, il forno emette un segnale acustico di errore e il simbolo comin-
cia a lampeggiare.
Per disattivare l’indicazione di spegnimento automatico, portare il selettore delle fun-
zioni di cottura sulla posizione “0”; il simbolo smette di lampeggiare.
“Disattivazione automatica”
a
È possibile bloccare il programmatore del forno per evitare l’utilizzo da parte dei
bambini.
“Blocco di sicurezza per i bambini”
b
Per annullare tutte le impostazioni di tempo attivate in precedenza, tenere premuto
per alcuni secondi il pulsante . I simboli corrispondenti a tali funzioni si spengo-
no per indicare che sono stati disattivati.
Nel caso in cui il forno fosse acceso, dopo aver annullato le suddette funzioni il suo
funzionamento continua in modalità manuale; per spegnerlo, portare il selettore delle
funzioni di cottura sulla posizione “0”.
ATTENZIONE: Spegnere il forno portando il selettore delle funzioni di cottura sulla
posizione “0” comporta l’annullamento di tutte le funzioni di cottura ad eccezione
della funzione “Suoneria” in quanto quest’ultima funziona sia a forno acceso che a
forno spento.
“Annullamento delle funzioni di durata”
d
FUNZIONI DI SICUREZZA
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 51
52
Per disattivare i segnali acustici:
Premere il pulsante e, mantenendolo premuto, premere il pulsante per
alcuni secondi. I segnali sono stati così disattivati.
È possibile disattivare i segnali acustici di errore, selezione e acquisizione emessi dal
programmatore. Procedere nel modo seguente:
Se durante il blocco del programmatore, il selettore delle funzioni di cottura era nella
posizione “0”, dopo aver attivato il blocco il forno non potrà entrare in funzione. Se
invece il forno era in funzione, è possibile modificare la funzione di cottura selezio-
nata e regolare la temperatura senza tuttavia poter impostare il programmatore.
Per sbloccare il programmatore:
Tenere premuti contemporaneamente per alcuni secondi i pulsanti e fino
a quando il simbolo non si spenga. Tutte le funzioni del programmatore sono
abilitate.
Per attivare il blocco del programmatore:
Tenere premuti contemporaneamente per alcuni secondi i pulsanti e fino a
quando il simbolo non si accenda in modo fisso. Il programmatore del forno è
così bloccato.
SEGNALI ACUSTICI EMESSI DAL PROGRAMMATORE
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Groupe Brandt 5H-285X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per