Toro HoverPro 400 Machine Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FormNo.3381-656RevD
MacchinaHoverPro400
delmodello02600—Nºdiserie314000001esuperiori
Manualedell'operatore
Introduzione
Leggeteattentamentequesteinformazionialnediutilizzare
emantenerecorrettamenteilprodotto,edievitareinfortunie
danni.Voisieteresponsabilidelcorrettoutilizzodelprodotto,
all'insegnadellasicurezza.Daconservareperriferimenti
futuri.
PotetecontattaredirettamenteTorosuwww.Toro.comper
avereinformazionisuprodottieaccessori,ottenereassistenza
nellaricercadiunrivenditoreoregistrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulterioriinformazioni,
rivolgeteviaunDistributoreToroautorizzatooaunCentro
AssistenzaToro,eabbiatesempreaportatadimanoil
numerodelmodelloeilnumerodiseriedelprodotto.Figura
1indicalaposizionedelnumerodelmodelloedelnumerodi
seriesulprodotto.
1
g017415
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserienello
spazioseguente:
delmodello
diserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresentemanuale
identicaipericolipotenzialieriportamessaggidisicurezza,
identicatidalsimbolodiavvertimento(Figura2),chesegnala
unpericoloingradodiprovocareinfortunigraviolamorte
senonsiosservanoleprecauzioniraccomandate.
Figura2
1.Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedueparole.
Importanteindicainformazionimeccanichediparticolare
importanza,eNotaevidenziainformazionigeneralidi
particolarerilevanza.
Lapotenzalordadelmotorecitataperalcunimodellièstata
determinatainlaboratoriodalcostruttoredelmotore,in
conformitàaSAEJ1349.Lacongurazionerispondenteai
requisitidisicurezza,emissioneefunzionamentocomporta
unasensibileriduzionedellapotenzaeffettivadelmotoredi
questaclassedimacchine.
Indice
Introduzione.................................................................1
Sicurezza......................................................................2
Indicazionigeneralidiutilizzo...................................2
Utilizzosupendenze................................................2
Bambini.................................................................3
Manutenzione.........................................................3
Pressioneacustica....................................................4
Potenzaacustica......................................................4
Vibrazioni..............................................................4
Adesividisicurezzaeinformativi..............................5
Preparazione.................................................................6
1Assemblaggiodellamaniglia...................................6
2Riempimentodelmotoreconolio...........................6
Quadrogeneraledelprodotto..........................................7
Speciche..............................................................8
Funzionamento.............................................................8
Riempimentodelserbatoiodelcarburante...................8
Controllodellivellodell'oliomotore...........................9
Regolazionedell'altezzaditaglio................................9
Avviamentodelmotore...........................................10
Spegnimentodelmotore.........................................10
Rimorchio.............................................................11
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopresso
www.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonelRegnoUnito
Tuttiidirittisonoriservati
*3381-656*D
Suggerimenti.........................................................11
Manutenzione..............................................................12
Programmadimanutenzioneraccomandato..................12
Preparazioneperlamanutenzione............................12
Sostituzionedelltrodell'aria...................................13
Cambiodell'oliomotore..........................................13
Manutenzionedellacandela.....................................14
Sostituzionedellastringaditaglioinnylon..................14
Puliziadellamacchina.............................................14
Rimessaggio.................................................................15
Preparazionedeltosaerbaperilrimessaggio...............15
Localizzazioneguasti.....................................................16
Sicurezza
Questafalciatriceèingradodiamputaremaniepiedi,e
scagliareoggetti.Lamancataosservanzadelleseguenti
normedisicurezzapuòprovocaregraviinfortunied
anchelamorte.
Laseguentesezionerelativaallasicurezzaèadattatada
ANSIB71.4-2012edENISO5395:2013.
Indicazionigeneralidiutilizzo
LeggeteilManualedell'operatoreeglialtrimaterialidi
addestramento.Seunoopiùoperatoriomeccanicinon
sonoingradodileggerel’inglese,competealproprietario
fornirelorotuttelespiegazioni.
Familiarizzateconilfunzionamentosicuro
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoreedegli
adesividisicurezza.
Tuttiglioperatorieimeccanicidevonoessereaddestrati
all'usodellamacchina.Ilproprietarioèresponsabile
dell'addestramentodeglioperatori.
Nonpermetteteabambini,ragazzioadultinonaddestrati
diutilizzareomanutenerel'apparecchiatura.Lenormative
localipossonoimporrelimitiall'etàdell'operatore.
Ilproprietario/operatorepuòimpedirechesiverichino
incidentioinfortuniasestesso,aterzieallecose,eneè
responsabile.
Nonmettetelemanioipiedivicinoosottolamacchina.
Esaminateilterrenoperdeterminarequaliaccessorie
qualiattrezzisianonecessaripereseguireillavoroin
modocorrettoesicuro.Usatesoltantoaccessorieattrezzi
approvatidalproduttore.
Rimuovetedall'areadatosareoggetticomepietre,li
metallici,giocattoli,ecc.,chepossonoesserelanciatidal
cavoditaglio.Rimanetedietrolamanigliaquandoil
motoregira.
Primadell'azionamento,accertatevichenell'areadilavoro
nonsianopresentialtrepersone.Sequalcunoentra
nell'areadafalciare,arrestatelamacchina.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
elmetto,occhialidiprotezioneeprotezionedell'udito.
Capellilunghi,abitisvolazzantiegioiellipossono
impigliarsinellepartimobili.
Nonusatelamacchinaapiedinudioindossandosandali.
Indossatesemprecalzaturerobusteeantiscivoloe
pantalonilunghi.
Nonazionatelamacchinainretromarciasenonè
strettamentenecessario.Primaedurantelaretromarcia,
guardatesempreinbassoeindietro.
Rallentateefateattenzionequandoeseguitecurveo
attraversatestradeemarciapiedi.Arrestatel'apparatodi
tagliosenoneseguelatosatura.
Nondirigetemailoscaricodimaterialeversoterzi.Non
scaricateilmaterialecontrounapareteoun'ostruzione.
Ilmaterialepuòrimbalzareindietroversol'operatore.
Interrompeteilcavoditaglioquandosiattraversano
supercighiaiose.
Controllatecheicomandidell’operatore,gliinterruttori
disicurezzaeleprotezionisianocollegatiecorrettamente
funzionanti.Senonfunzionanocorrettamente,non
azionatelamacchina.
Nonlasciatemaiincustoditaunamacchinainmoto.
Primadieseguireinterventidipuliziaorimozionedi
ostruzionisullamacchina,fermateilmotoreeattendete
cheilcavoditagliosiacompletamentefermo,togliete
ilcappellottodellacandela.
Azionatelamacchinasolamenteallalucedelgiornoocon
illuminazionearticialeadeguata.
Nonutilizzatelamacchinamentresietesottol’effetto
dialcolodroga.
Nonutilizzatelamacchinasuerbabagnata.Procedete
sempreconpassosicurosullependenze;noncorrete.
Nonalzateilpiattoditaglioquandoilmotoreèin
funzione.
Qualoralamacchinainiziasseavibrareinmaniera
anomala,spegneteilmotoreevericateimmediatamente
lacausa.Lavibrazionesegnalageneralmenteun
problema.
Prestatelamassimaattenzioneduranteilcaricoelo
scaricodellamacchinadaunrimorchioodaunautocarro.
Utilizzosupendenze
Lependenzecostituisconounadelleprincipalicausedi
slittamentiecadute,chepossonoprocurareinfortuni
gravi.Ilfunzionamentoinpendenzarichiedeunamaggiore
attenzione.Senoncisisentesicurisuunapendenza,evitare
diutilizzarviiltosaerba.
Tosatelependenzeconmovimentolaterale,maiverso
l'altoeilbasso.Sullependenzeinvertiteladirezionecon
lamassimacautela.
Fateattenzioneabuche,solchi,gobbe,rocceoaltre
insidiedelterreno.Lamacchinapotrebbeslittareecadere
2
suunterrenoaccidentato.L'erbaaltapuònascondere
degliostacoli.
Nontosatesull'erbabagnataosupendenze
eccessivamenteripide.Lascarsatenutapotrebbe
provocareloslittamentoelacaduta.
Nontosatenelleadiacenzediscarpate,fossatioterrapieni.
Potresteperderel'appoggiool'equilibrio.
QuandoutilizzateHoverPro,tenetesempreambolemani
sullastegola.
Durantelatosaturasupendenzeripide,partendodalla
sommità,quandoènecessariaunaportatamaggiore,non
ssateHoverProaunacorda,utilizzateilkitoptionaldi
prolungadellastegola.
Bambini
Perevitaretragiciincidenti,l'operatoredevestaresempre
attentosevisonobambininellevicinanze.Lamacchinae
lafalciaturaattiranospessobambinieragazzi.Nondovete
maisupporrecheibambinistianonelluogoincuiliavete
vistil’ultimavolta.
Teneteibambinilontanodall'areadilavoro,edaccertatevi
chesianoseguitidaunadultoresponsabile,diverso
dall'operatore.
Fatesempreattenzioneespegnetelamacchinasedei
bambinientranonell'areadilavoro.
Nonpermettetechebambinieragazziutilizzinola
macchina.
Prestatelamassimaattenzionequandoviavvicinatea
curvecieche,cespugli,alberioadaltrioggettichepossano
impedirelavistadiunbambino.
Manutenzione
Manipolazionesicuradellabenzina
Perevitarelesionipersonaliodanniallecose,prestate
lamassimacautelaquandomanipolatelabenzina.La
benzinaèestremamenteinammabileeivaporisono
esplosivi.
Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidiaccensione.
Utilizzatesoltantotanichedibenzinaapprovate.
Nontoglietemaiiltappodellabenzinarabboccate
carburantementreilmotoreèinfunzione.Fate
raffreddareilmotoreprimadieseguireilrifornimento
dicarburante.
Nonfatemairifornimentodicarburante,spurgatela
macchina,inluoghichiusi.
Nondepositatemailamacchinaolatanicadelcarburante
inpresenzadiammelibere,scintilleospie,comevicino
aunoscaldabagnooaltreapparecchiature.
Nonriempiteicontenitoriall'internodelveicoloosul
pianalediunautocarroorimorchioconrivestimento
inplastica.Primadelrabbocco,posizionatesemprele
tanichesulpavimento,lontanodalveicolo.
Scaricatel'attrezzaturadall'autocarroodalrimorchioed
effettuateilrifornimentodaterra.Qualoraciònonsia
possibile,rabboccatel'attrezzaturaconuncontenitore
portatile,anzicconunanormalepompadelcarburante.
Tenetesemprel'ugelloacontattoconilbordodel
serbatoiodelcarburanteoconilforodellatanicanc
nonsiastatocompletatoilrifornimento.Nonutilizzate
undispositivoabloccoapertoconugello.
Incasodiversamentodelcarburantesugliindumenti,
cambiateviimmediatamente.
Nonriempiteeccessivamenteilserbatoiodelcarburante.
Riposizionateiltappodellabenzinaeserratebene.
AVVERTENZA
Loscaricocontieneossidodicarbonio,gasvelenoso
inodorechepuòuccidere.
Nonfarfunzionareilmotoreinambientichiusio
angusti.
Manutenzionegenerale
Nonazionatelamacchinainun'areachiusa.
Manteneteadeguatamenteserratituttiidadieibulloni,
perassicurarvichel'apparecchiaturafunzioninelle
miglioricondizionidisicurezza.
Nonmanomettereidispositividisicurezza.Controllatene
ilfunzionamentoadintervalliregolari.
Mantenetelamacchinaliberadaaccumulodierba,fogliee
altricorpiestranei.Tergetel'oliooilcarburanteversatoe
rimuoveteeventualidetritibagnatidicarburante.Lasciate
chelamacchinasiraffreddiprimadiriporlainunluogo
chiuso.
Noneseguiteregolazionioriparazionimentreilmotoreè
infunzione.Staccateilcappellottodallacandelaelamessa
aterradelmotoreperimpedirel'avviamentoaccidentale.
Nonmodicatelataraturadelregolatoredelmotoree
nonfatesuperarealmotoreilregimeprevisto.
Manteneteinbuonecondizioniletarghettediavvertenza
eistruzione,eall'occorrenzasostituitele.
Seversateinavvertitamentedellabenzina,nonavviateil
motore,maallontanateiltosaerbadall'areainteressata
evitandodigenerareunafontediaccensione,nchéi
vaporidibenzinanonsisarannodissipati.
Sostituitelemarmittediscaricodifettose.
Primadell'uso,controllatesempreavistacheilcavodi
taglio,ibullonieilgruppoditagliononsianousuratio
danneggiati.Sostituiteinserieicaviditagliousuratio
danneggiati,permantenereilbilanciamento.
Fermateilcavoditaglioprimadiinclinareiltosaerbaperil
trasferimentosedoveteattraversaresupercinonerbose,
eperspostarloavantieindietrodallazonadatosare.
3
Nonsollevatetrasportatelamacchinaseilmotoreè
acceso.
Spegneteilmotoreestaccateilcappellottodallacandela
vericandochelepartimobilisianocompletamente
ferme:
primadisbloccareostruzioni.
primadicontrollare,pulireoeseguireinterventisulla
macchina.
dopoavercolpitouncorpoestraneo.Ispezionatela
macchinaperrilevareeventualidanniedeffettuatele
riparazioninecessarieprimadiriavviarla.
Selamacchinainiziaavibrareinmodoinsolito.
Ognivoltachelasciatelamacchinaincustodita.
Primadelrifornimentodicarburante.
Assicuratevicheilmotoreeilserbatoiodelcarburante
sianoprividicarburanteprimadiinclinarelamacchinaa
unangolosuperiorea25gradi.
Prestatelamassimaattenzionequandocontrollateil
cavoditaglio.Durantegliinterventidimanutenzione,
avvolgeteilcavoditagliooindossateiguanti,efate
attenzione.Sostituitesoltantoilcavoditaglio.
Tenetemaniepiediadistanzadallepartimobili.Se
possibile,noneseguiteregolazionimentreilmotoreèin
funzione.
Duranteilrimessaggiooiltrasportodellamacchina
interrompetel'erogazionedicarburante.Noneseguite
ilrifornimentodicarburantevicinoaammelibere
drenaggiinluoghichiusi.
Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante.Non
permettetemaichepersonalenonaddestratoesegua
interventidimanutenzionesullamacchina.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggioal
chiuso.
Sostituitelepartiusurateodanneggiate,permotividi
sicurezza.
Dovendoscaricareilserbatoiodelcarburante,eseguite
l'operazioneall'aperto.Ilcarburantescaricatodovrà
essereconservatoincontenitoriappositamenteconcepiti
atalescopoesmaltitocorrettamente.
Avviateilmotoreconcautela,osservandoilManuale
dell'Operatoreetenendoipiedilontanodaglielementidi
taglio.
Usatesempreprotezioniperleorecchie.
Noninclinatelamacchinaquandoavviateilmotore,salvo
quandodeveessereinclinatoperl'avviamento.Intalcaso
noninclinatepiùdelnecessario,esollevatesoltantoillato
lontanodall'operatore.
Esaminateregolarmentelamacchinaesostituitele
partiusurateodanneggiate,permotividisicurezza.
Nonsostituitel'apparatoditaglioconpartimetalliche
eutilizzateunicamentetesteedelementiditaglioadatti
all'usoallavelocitàoperativadeldecespugliatore.
Pressioneacustica
Questamacchinahaunlivellodipressioneacustica
all'orecchiodell'operatoredi88dBA,conunvaloredi
incertezza(K)di2dBA.Illivellodipressioneacusticaèstato
determinatoinconformitàconleproceduredenitenella
normaENISO11201.
Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantitodi
98dBA,conunvalored'incertezza(K)di2dBA.Illivellodi
potenzaacusticaèstatodeterminatoinconformitàconle
proceduredenitenellanormaENISO3744.
Vibrazioni
Livellodivibrazionemisuratoperlamanosinistra=3,4m/s
2
.
Livellodivibrazionemisuratoperlamanodestra=4,4m/s
2
.
Valored'incertezza(K)=2m/s
2
.
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàconle
proceduredenitenellanormaENISO20643.
4
Adesividisicurezzaeinformativi
Importante:Gliadesividisicurezzaod'istruzionesonoafssinelleadiacenzedipuntipotenzialmentepericolosi.
Sostituitegliadesividanneggiati.
111-5392
1.AvvertenzaSeguitelaformazionesulprodotto;leggeteil
Manualedell’operatore.
4.Pericolodilanciodioggettiteneteipresentiaunadistanza
dialmeno15mdallamacchina.
2.Pericolodiferitaosmembramentodimaniopiedi,cavo
Flexiblade;staccateilcappellottodallacandelaprimadi
azionarelamacchina;nonadattatecomponentimetallicida
taglio.
5.AvvertenzaT occatelesupercicalde;tenetemontatetutte
leprotezione;nonavvicinateviallepartiinmovimento.
3.AvvertenzaUsatelaprotezioneperocchieudito.
94-8072
1.AvvertenzaPericoloditaglioosmembramentodimanio
piedi,meccanismoditaglio.
g017410
H295159
1.Spegnimentodelmotore
5
Preparazione
Nota:Stabiliteillatosinistroedestrodellamacchinadalla
normaleposizionediguida.
1
Assemblaggiodellamaniglia
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Fatescorrerelamanigliainferioreneltelaio(Figura3).
g017374
1
2
3
4
5
6
Figura3
2.Fissateognilatoconunpernodissaggioeuna
coppiglia(Figura3).
3.Fissatel'arrestoapedaleallatodestrodellamaniglia
inferioreconundadoM6,unbulloneM6e2rondelle
(Figura3).
4.Fissatel'arrestoapedalealtelaioconunpernodi
ssaggioeunacoppiglia(Figura3).
5.Collegatelamanigliasuperioreaquellainferiore,
ssandoognilatoconunbulloneaU,unarondellaM6
eunvolantino(Figura4).
g017373
1
2
3
4
5
Figura4
1.Manigliasuperiore4.BulloneaU
2.Volantino
5.Sezioneinferioredella
maniglia
3.Rondella
2
Riempimentodelmotorecon
olio
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Lamacchinavieneconsegnatosenzaolio
nelmotore.Primadiavviareilmotore,riempitelocon
olio.
Riempimentomassimo:0,59litri,tipo:oliodetergente
SAE30oSAE10W-30conserviceclassicationAPISF,
SG,SH,SJ,SLosuperiore.
1.Portatelamacchinasuunasuperciepianeggiante.
2.Toglietel'astadilivello(Figura5).
6
g017530
Figura5
1.Illivellodell'olioè
massimo.
3.Illivellodell'olioè
insufcienteaggiungete
olionellacoppa.
2.Illivellodell'olioè
eccessivoestraete
oliodallacoppa.
3.Versatelentamentedell'olionelforodiriempimento,
attendete3minutipoicontrollateneillivellocon
l'appositaasta:dopoaverlapulita,inseritelanoa
posizionarneiltapposulforodiriempimento,ma
senzaavvitarla(Figura6.
g017532
Figura6
Nota:Riempitelacoppadell'oliomotorenoa
quandol'astadilivellononindicacheillivellodell'olio
ècorretto,comeillustratonellaFigura5.Seriempite
eccessivamenteilmotore,estraetel'olioineccesso
comeindicatoinCambiodell'oliomotore.
4.Montatel'astadilivelloeserratelasaldamenteamano.
Importante:
Cambiate l'olio motor e dopo le
prime cinque or e di ser vizio
,edinseguitoogni
anno.VedereCambiodell'oliomotore.
Quadrogeneraledel
prodotto
Figura7
1.Maniglia
4.Manopoladissaggio
dellastegola
2.Manigliadispegnimento
delmotore
5.Arrestoapedale
3.Scatoladicommutazione
g017377
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Figura8
1.Candela7.Manopoladisatodel
tappocarburante
2.Protezionedellamarmitta8.Tappocarburante
3.Scarico
9.Levadellostarter
4.Astadilivello10.Filtrodell'aria
5.Protezionedellemani
11.Carburatore
6.Impugnaturadellostarter
7
Speciche
ModelloLarghezzadi
taglio
Larghezzadel
prodotto
02600400mm500mm
Funzionamento
Riempimentodelserbatoiodel
carburante
PERICOLO
Labenzinaèestremamenteinammabileed
esplosiva.Unincendiooun'esplosioneacausa
dellabenzinapossonoustionarevoiedaltre
persone.
Perimpedirecheunacaricaelettrostaticafaccia
incendiarelabenzina,mettetelatanicae/ola
macchinaperterraprimadelriempimento,mai
inunveicoloosuunoggetto.
Riempiteilserbatoioall'aperto,amotorefreddo.
Tergeteleperditeaccidentali.
Nonmaneggiatelabenzinaquandofumate,
onelleadiacenzediunaammaliberaodi
scintille.
Conservatelabenzinainunatanicaper
carburanteapprovata,fuoridallaportatadei
bambini.
Carburanteraccomandato:
Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzinasenza
piombofrescaepulita(conmenodi30giorni),di87o
piùottani(metododiclassicazione(R+M)/2).
Etanolo:Èaccettabilelabenzinaconetanolonoal
10%(nafta)o15%diMTBE(metil-ter-butiletere)per
volume.EtanoloeMTBEnonsonoidentici.L'utilizzo
dibenzinaconetanoloal15%(E15)pervolumenon
èapprovato.Nonutilizzatebenzinaconetanolo
superioreal10%pervolume,comeE15(contiene
etanoloal15%),E20(contieneetanoloal20%)oE85
(contieneetanoloall'85%).L'utilizzodibenzinanon
approvatapuòprovocareproblemidiprestazionie/o
dannialmotorenoncopertidallagaranzia.
Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
Nellastagioneinvernale,nonconservateilcarburantenel
serbatoiooneicontenitorisenzautilizzareunapposito
stabilizzatore.
Nonaggiungeteolioallabenzina.
8
g017531
1
Figura9
1.Tappocarburante
Controllodellivellodell'olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente
1.Portatelamacchinasuunasuperciepianeggiante.
2.Estraetel'astadilivelloeasciugatelaconunostraccio
pulito.
3.Inseritel'asta,senzaserrarla,nelforodiriempimento
dell'olio.
4.Estraetel'astaecontrollatela.
5.Perdeterminarequalèilcorrettolivellodioliosull'asta,
vedereFigura10.
g017530
Figura10
1.Illivellodell'olioè
massimo.
3.Illivellodell'olioè
insufcienteaggiungete
olionellacoppa.
2.Illivellodell'olioè
eccessivoestraete
oliodallacoppa.
6.Seillivellodell'olioèinsufciente,versatelentamente
dell'olionelforodiriempimento,attendete3minutipoi
controllateneillivelloconl'appositaasta:dopoaverla
pulita,inseritelanoaposizionarneiltapposulforodi
riempimento,masenzaavvitarla.
Nota:Riempimentomassimo:0,59litri,olio
detergenteSAE10W-30conserviceclassicationAPI
SF,SG,SH,SJ,SLosuperiore.
Nota:Riempitelacoppadell'oliomotorenoa
quandol'astadilivellononindicacheillivellodell'olio
ècorretto,comeillustratonellaFigura10.Seriempite
eccessivamenteilmotore,estraetel'olioineccesso
comeindicatoinCambiodell'oliomotore.
7.Montatel'astadilivelloeserratelasaldamenteamano.
Importante:
Cambiate l'olio motor e dopo le
prime cinque or e di ser vizio
,edinseguitoogni
anno.VedereCambiodell'oliomotore.
Regolazionedell'altezzadi
taglio
AVVERTENZA
Mentreregolatel'altezzaditagliopotrestetoccare
ilcavoditaglioinmovimentoeferirvigravemente.
Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti
inmovimentosisianofermate.
Metteteiguantiquandomanipolateilcavodi
taglio.
ATTENZIONE
Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatoresaràcaldo
epotrebbeprovocarviustioni.Nonavvicinatevial
silenziatorecaldo.
Regolatel'altezzaditagliocomeopportuno.
1.Giratel'interruttoredelcarburanteinposizioneOff.
2.Scollegateilcappellottodallacandela.
3.Inclinatelamacchinaasinistra.
4.Indossateiguantiprotettivi,rimuoveteilcavodi
taglioinnylon.
5.Riposizionateidistanzialiall'altezzaprevistae
reinstallateilcavoditaglioinnylon.
9
g017371
1
2
3
Figura11
1.Alto3.Basso
2.Medio
Avviamentodelmotore
1.Apritelosatodelserbatoiodelcarburanteruotandola
relativamanopolaalmeno2–3volteinsensoantiorario.
2.GiratelavalvoladelcarburanteinposizioneOn(Figura
12).
g017375
1
Figura12
1.Valvoladelcarburante
3.Posizionateilpiedesulpiattoeinclinatelamacchina
versodivoi(Figura13).
g017329
Figura13
4.Tiratelamanigliadiavviamentoastrappo.
Nota:Nonlasciatechel'impugnaturadellostarter
scattiindietrocontroilmotore.Riposizionatela
delicatamentepernondanneggiarelostarter.
Nota:Selamacchinanonsiavviadopodiversitentativi,
contattateunCentroAssistenzaautorizzato.
Spegnimentodelmotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente
Perspegnereilmotorerilasciatelamanigliadiarrestodel
motore(Figura14).
Importante:Quandorilasciatelamanigliadiarresto
delmotore,siailmotoresiailcavoditagliodevono
fermarsientro5secondi.Senonsidovesserofermare
perfettamente,smettetesubitodiusareiltosaerbae
rivolgeteviadunCentroAssistenzaautorizzato.
10
g017546
Figura14
Rimorchio
Prestatelamassimaattenzioneduranteilcaricoelo
scaricodellamacchinadaunrimorchioodaunautocarro.
Fissatesaldamentelamacchinainbassoutilizzando
cinghie,catene,caviocorde.Lecinghieanteriorie
posterioridovrannoessererivolteversoilbassoe
all'esternorispettoallamacchina.
Suggerimenti
Suggerimentigeneraliperlatosatura
Sgombratelazonadabacchette,sassi,li,ramiedaltri
corpiestraneichepossanoesserecolpitidalcavoditaglio.
Evitatedicolpireoggettisolidiconilcavoditaglio.Non
tosatedeliberatamentesopraunoggetto.
Seiltosaerbacolpisceunoggettoovibra,spegnete
immediatamenteilmotore,scollegateilcappellottodalla
candelaevericateseiltosaerbahasubitodanni.
Perottenereprestazioniottimalimontateunnuovocavo
ditaglioprimadell'iniziodellastagionedellatosatura.
All'occorrenzasostituiteilcavoditaglioconunodi
ricambioToro.
Falciaturadell'erba
Falciatesoltantounterzodellod'erbapervolta.Non
falciateconimpostazioniinferioria51mm,ameno
chel'erbanonsiaradaoneltardoautunno,quando
l'erbainiziaarallentarelacrescita.VedereRegolazione
dell'altezzaditaglio.
Tosatesoltantoerbaofoglieasciutte.Erbaefoglie
bagnatetendonoadammucchiarsisultappetoerboso,e
possonointasareiltosaerbaoarrestareilmotore.
AVVERTENZA
Erbaefogliebagnatepossonocausaregravi
feritesedovestescivolareetoccareilcavodi
taglio.Tosatesoltantoquandoèasciutto.
Alternateladirezioneditosatura,percontribuirea
disperderelosfalciosultappetoerbosoedottenereuna
fertilizzazioneuniforme.
Sel'aspettodeltappetoerbosotosatononèsoddisfacente,
provateunodeiseguenti:
Sostituiteilcavoditaglio.
Camminatepiùlentamentementretosate.
Alzatel'altezzaditagliodeltosaerba.
Tosatel'erbapiùdifrequente.
Sovrapponetelepassate,anzicfalciareun'intera
andanaadognipassata.
Sminuzzarelefoglie
Dopolatosaturadeltappetoerboso,almenometàdiesso
deveesserevisibileattraversolefoglie.All'occorrenza,
effettuatepiùpassatesullefoglie.
Seiltosaerbanonsminuzzanementelefoglie,rallentate
lavelocitàditosatura.
11
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
Dopoleprime5ore
Cambiodell'oliomotore.
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Controllodellivellodell'oliomotore.
Ilmotoredevefermarsientro5secondidalrilasciodellamanigliadiarrestodel
motore.
Toglietesfalcioemorchiadall'interamacchina.
Dopoogniutilizzo
Toglietesfalcioemorchiadall'interamacchina.
Ogni100ore
Controllatelacandelae,senecessario,sostituitela.
Primadelrimessaggio
Svuotateilserbatoiodelcarburanteprimadieffettuareleriparazioni,comeindicato,
eprimadelrimessaggioannuale.
Puliteilsistemadiraffreddamento;eliminateiframmentidierba,idetritielosporco
dallealettediraffreddamentoadariadelmotoreedallostarter.Puliteilsistemapiù
spessoseutilizzatelamacchinainambientisporchiopolverosi.
Ognianno
Sostituiteilltrodell'aria(piùsoventeinambientipolverosi).
Cambiodell'oliomotore.
Preparazioneperla
manutenzione
1.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
movimentosisianofermate.
2.Staccateilcappellottodallacandela(Figura15)prima
dieseguireinterventidimanutenzione.
g017533
1
Figura15
1.Cappellottodellacandela
3.Alterminedell'interventodimanutenzionericollegate
ilcappellottoallacandela.
AVVERTENZA
Inclinandolamacchinapotrestefare
fuoriuscireilcarburante.Labenzinaè
inammabile,esplosivaepuòcausare
incidenti.
Fategirareilmotorenchénonèvuoto,o
toglietelabenzinaconunapompaamano;
nontravasatelamaipermezzodiunsifone.
Importante:Inclinatesemprelamacchinasul
ancoconl'astadilivelloinbasso.
12
Sostituzionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
1.Premeteversoilbassolelinguettedichiusuradel
coperchiodelltrodell'aria(Figura16).
g017381
1
2
Figura16
1.Filtro2.Linguettedichiusura
2.Apriteilcoperchio(Figura16).
3.Toglieteilltro(Figura16).
4.Controllateilltrodell'aria.
A.Seilltroèdanneggiatoosporcodiolioo
carburante,sostituitelo.
B.Seilltroèsporco,battetelocontrounasupercie
duradiversevolteosofateariacompressaa
menodi2,07barsullatodelltrorivoltoversoil
motore.
Nota:Noneliminatelosporcoconunaspazzola;
lospazzolamentospingelosporcoall'interno
dellebre.
5.Eliminatelosporcodalcorpoedalcoperchiodelltro
conunostraccioumidoNonpulitelosporcodentro
ilcondottodell'aria.
6.Montateilltroinsede(Figura16).
7.Montateilcoperchio(Figura16).
Cambiodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime5ore
Ognianno
1.Assicuratevicheilcarburantenelserbatoiosiascarso
odeltuttoassente,cosìchenonsiversiall'esterno
quandoinclinateiltosaerbasuunlato.
2.Fategirareilmotoreperalcuniminutiprimadi
cambiarel'olio,perriscaldarlo.
Nota:L'oliocaldouiscemeglioetrasportauna
maggiorequantitàdisostanzeinquinanti.
3.Scollegateilcappellottodallacandela.Vedere
Preparazioneallamanutenzione.
4.Toglietel'astadilivello.
5.Inclinateiltosaerbasulanco,conl'astadilivelloin
basso,pervuotarel'oliousatoattraversoiltubodi
riempimento.
6.Raddrizzateiltosaerbainposizionediservizio.
7.Versatelentamentedell'olionelforodiriempimento,
attendete3minutipoicontrollateneillivellocon
l'appositaasta:dopoaverlapulita,inseritelanoa
posizionarneiltapposulforodiriempimento,ma
senzaavvitarla.
Nota:Riempimentomassimo:0,59litri,tipo:olio
detergenteSAE30oSAE10W-30conservice
classicationAPISF,SG,SH,SJ,SLosuperiore.
Nota:Riempitelacoppadell'oliomotorenoa
quandol'astadilivellononindicacheillivellodell'olio
ècorretto,comeillustratonella(Figura17).Seriempite
eccessivamenteilmotore,estraetel'olioineccesso
comeindicatoin5.
g017530
Figura17
8.Montatel'astadilivelloeserratelasaldamenteamano.
9.Consegnatel'oliousatoalcentrodiraccoltapiùvicino.
13
Manutenzionedellacandela
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
Pulitelacandelaogni100orediservizio.Usateunacandela
ChampionRN9YCoequivalente.
1.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
movimentosisianofermate.
2.Scollegateilcappellottodallacandela.
3.Puliteattornoallacandela.
4.Toglietelacandeladallatestata.
Importante:Lecandeleincrinate,incrostate
osporchedevonoesseresostituite.Nonpulite
glielettrodi,perchéigranellichepenetranonel
cilindropossonodanneggiareilmotore.
5.Impostatelalucesultappoa0,76mm(Figura18).
Figura18
1.Isolatoredell'elettrodocentrale
2.Elettrodolaterale
3.Distanzafraglielettrodi(noninscala)
6.Montatelacandelaelaguarnizioneditenuta.
7.Serratelacandelaa20Nm.
8.Collegateilcappellottoallacandela.
Sostituzionedellastringadi
taglioinnylon
1.GirateilrubinettodelcarburanteinposizioneOffe
chiudetelamanopoladisato.
2.Scollegateilcappellottodallacandela.
3.Ruotatelamacchinasullatodestro,conilcarburatore
versol'alto.
4.Indossateiguantiprotettivi,rimuoveteilcavodi
taglioinnylon.
5.Posizionateunalunghezzadicavoditaglioinnylon
nell'altezzaditaglioprevistacomeimpostazione.
Posizionateunasecondalunghezzanell'altezzaditaglio
corrispondentesullatooppostodeldiscoditaglio.
Nota:Sesiutilizzauncilindrodiricambio,tagliateilcavo
aunalunghezzadi200mm.
Puliziadellamacchina
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente
Dopoogniutilizzo
AVVERTENZA
Lamacchinapuòspostaredelmaterialedal
sottoscocca.
Usateocchialidisicurezza.
Rimaneteinposizionediservizio(dietrola
stegola).
Nonconsentiteadalcunodiavvicinarsialla
zonadilavoro.
1.Inclinatelamacchinasuunlato.
2.Utilizzateunaspazzolaoariacompressapereliminare
erbaedetritidallaprotezionedellamarmitta,dalla
cufasuperioreedalleareeintornoalpiatto.
14
Rimessaggio
Riponetelamacchinainunluogofresco,pulitoeasciutto.
Preparazionedeltosaerbaper
ilrimessaggio
AVVERTENZA
Ivaporidibenzinapossonoesplodere.
Nonconservatelabenzinaperpiùdi30giorni.
Nonriponetelamacchinainunambiente
chiusovicinoaammelibere.
Fateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggio.
1.L'ultimavoltachefateilpieno,primadelrimessaggio,
versatelostabilizzatorenelcarburante,comeindicato
nelleistruzionidelcostruttoredelmotore.
2.Fatefunzionareiltosaerbanchéilmotorenonsi
fermapermancanzadicarburante.
3.Iniettatelabenzinanelmotoreeavviatelodinuovo.
4.Lasciatecheilmotoregirinchénonsiferma.Quando
nonsiaccendepiù,ilmotoreèasciuttoabbastanza.
5.Scollegateilcappellottodallacandela.
6.Toglietelacandela,aggiungete30mldiolionelforo
dellacandelaetiratepiùvolte,lentamente,ilcavodi
avviamentoperdistribuirel'olionelcilindro,alne
diimpedirechequest'ultimosicorrodadurantela
stagionemorta.
7.Montatelacandelaeserratelaconunachiave
dinamometricaa20Nm.
8.Serratetuttiidadi,ibullonieleviti.
15
Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
1.Ilcappellottononècollegatoalla
candela.
1.Collegateilcappellottoallacandela.
2.Ilforodisatodeltappodelcarburante
èostruito.
2.Puliteilforodisatodeltappodel
carburante,osostituiteiltappo.
3.Lacandelaèsporca,imbrattataola
distanzatraglielettrodièerrata.
3.Controllatelacandelae,all'occorrenza,
regolateladistanzafraglielettrodi.
Selacandelaèsporca,imbrattatao
incrinata,sostituitela.
Ilmotorenonsiavvia
4.Ilserbatoiocarburanteèvuotoo
l'impiantodialimentazionecontiene
carburantestantio.
4.Spurgatee/oriempiteilserbatoiodel
carburanteconbenzinafresca.Se
ilproblemaperdura,rivolgeteviaun
Distributoreautorizzato.
1.Ilforodisatodeltappodelcarburante
èostruito.
1.Puliteilforodisatodeltappodel
carburante,osostituiteiltappo.
2.L'elementodelltrodell'ariaèsporcoe
riduceilussod'aria.
2.Pulitee/osostituiteilltrodell'aria.
3.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene
sfalcioecorpiestranei.
3.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
4.Lacandelaèsporca,imbrattataola
distanzatraglielettrodièerrata.
4.Controllatelacandelae,all'occorrenza,
regolateladistanzafraglielettrodi.
Selacandelaèsporca,imbrattatao
incrinata,sostituitela.
5.Illivellodell'oliomotoreèinsufciente,
eccessivool'olioètroppocontaminato.
5.Controllatel'oliomotore.Cambiate
l'olioseèsporco;aggiungeteo
estraeteolioperregolarneillivello
rispettoalriferimentoFullpresente
sull'astadilivello.
Ilmotoresiavviacondifcoltàoperde
potenza
6.Benzinastantianelserbatoiodel
carburante.
6.Spurgateilserbatoiodelcarburantee
riempitelodibenzinafresca.
1.Ilcappellottononècollegatoalla
candela.
1.Collegateilcappellottoallacandela.
2.Lacandelaèsporca,imbrattataola
distanzatraglielettrodièerrata.
2.Controllatelacandelae,all'occorrenza,
regolateladistanzafraglielettrodi.
Selacandelaèsporca,imbrattatao
incrinata,sostituitela.
Ilmotorenonèregolare
3.L'elementodelltrodell'ariaèsporcoe
riduceilussod'aria.
3.Pulitee/osostituiteilltrodell'aria.
1.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene
sfalcioecorpiestranei.
1.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
2.Ibullonidissaggiodelmotoresono
allentati.
2.Serrateibullonidissaggiodelmotore.
Iltosaerbaoilmotorevibranoinmodo
eccessivo
3.Ilbullonedeldiscoditaglioèallentato.
3.Serrateilbullonedeldiscoditaglio.
1.Avetetosatoripetutamentenella
stessadirezione.
1.Cambiateladirezioneditosatura.
Iltagliononèuniforme
2.Ilsottoscoccadellamacchinacontiene
sfalcioecorpiestranei.
2.Puliteilsottoscoccadellamacchina.
16
Note:
17
Note:
18
Listadeidistributoriinternazionali
Distributore:Paese:
N.telefono:
Distributore:Paese:
N.telefono:
AgrolancKft
Ungheria3627539640
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone
81332522285
B-RayCorporationCorea
82325512076
Mountelda.s.
Repubblica
Ceca
420255704
220
CascoSalesCompany
Portorico7877888383
Mountelda.s.Slovakia
420255704
220
CeresS.A.CostaRica
5062391138
MunditolS.A.
Argentina54114821
9999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
NormaGarden
Russia74954116120
CyrilJohnston&Co.
IrlandadelNord442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
CyrilJohnston&Co.
Repubblicad'Irlanda442890813121
OyHakoGroundandGarden
Ab
Finlandia35898700733
EquiverMessico525553995444ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
Perfetto
Polonia48618208416
ForGarderOU
Estonia3723846060
PratoverdeSRL.
Italia390499128
128
G.Y .K.CompanyLtd.Giappone
81726325861
Prochaska&Cie
Austria4312785100
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Israele97298617979
GolfinternationalTurizm
Turchia902163365993Riversa
Spagna
34952837500
GuandongGoldenStarCina
862087651338
LelyTurfcare
Danimarca4566109200
HakoGroundandGardenSvezia
4635100000
SolvertS.A.S.
Francia331308177
00
HakoGroundandGarden
Norvegia4722907760
SpyprosStavrinidesLimitedCipro
35722434131
HayterLimited(U.K.)
RegnoUnito441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
HydroturfInt.CoDubai
EmiratiArabiUniti97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egitto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
IrrimacPortogallo351212388260ToroEuropeNVBelgio3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India0091442449
4387
ValtechMarocco21253766
3636
JeanHeybroekb.v.PaesiBassi31306394611VictusEmakPolonia48618238369
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaT oro
ToroWarrantyCompany(Toro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi
comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteTheT oroCompanyounrivenditoreToroinloco.
IlsistemadigaranziaT oroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranzia,contattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtroscopodicui
viinformiamo,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltrecompagnie.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelnostrosistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali.nonchémisureatteamantenere
l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali
Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzo[email protected].
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
rivenditoreT oroinloco.
374-0269RevH
GaranziaToroacoperturatotale
Garanzialimitata
Condizionieprodotticoperti
TheT oroCompanyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany,aisensi
dell'accordotradilorosiglato,garantisconocheilvostroProdotto
CommercialeToro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeo
lavorazioneperdueannio1500orediservizio*,alprimodeidue
terminiraggiunto.Questagaranziasiapplicaatuttiiprodottiad
eccezionedegliarieggiatori(perquestiprodottivedereledichiarazioni
digaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia,provvederemo
allariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedidiagnosi,
manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalidacon
decorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
IlproprietarioèresponsabiledellanoticaalDistributoreCommerciale
deiProdottioalConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal
qualeèstatoacquistatoilProdotto,nonappenasiritienecheesistauna
condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun
DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzatoe
perqualsiasichiarimentoinmeritoaipropridirittieresponsabilitàintermini
digaranzia,contattare:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
952–888–8801o800–952–2740
Responsabilitàdelproprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzionee
delleregolazioninecessariecitatenelManualedell’operatore.Lamancata
esecuzionedellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepossono
renderenullounreclamoingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presentegaranzia:
Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginali
Toro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodi
accessorieprodottimodicatinonamarchioT oro.Unagaranziaa
partepuòesserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga
eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole
procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali
richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
Avarierisultantidall’utilizzodelProdottoinmanieraerrata,negligente
oincauta.
Lepartisoggetteausuraderivantedall'utilizzo,salvoquandorisultino
difettose.Iseguentisonosoloalcuniesempidipartichesiconsumano
ousuranoduranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmenti
deifreni,ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(sigillatio
chepossonoessereingrassati),controlame,candele,ruoteorientabili
ecuscinetti,pneumatici,ltri,cinghieealcunicomponentidiirrigatori,
comemembrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicircostanzeesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio,
contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi,
fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
Avarieoproblemirelativialleprestazionidovutiall'usodicarburanti
(peresempiobenzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivi
standarddifabbrica.
Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
L'usuranormaledovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,
danniasedilicausatidausuraoabrasione,superciverniciate
usurate,adesivionestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono
garantiteperilperiodonoaltempoprevistoperlasostituzioneditale
parte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasonocoperteper
tuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventanoproprietà
diToro.Torosiriservaildirittodiprendereladecisionenaleinmerito
allariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione.Perle
riparazioniingaranziaT oropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullebatteriedeep-cycleeagliionidilitio:
Durantelalorovita,lebatteriedeep-cycleeagliionidilitiopossono
fornireunaspecicaquantitàdichilowattora.Lemodalitàdiutilizzo,
ricaricaemanutenzionepossonoallungareoabbreviarelavita
totaledellabatteria.Manmanochelebatteriediquestoprodotto
siconsumano,laquantitàdilavoroutiletragliintervallidicaricasi
ridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltuttoesaurita.La
sostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodiusura,
risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto.
Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbeessere
necessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario.
Nota:(solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiodispone
diunagaranziaascalarecondecorrenzadalterzoannoeduratanoal
quintoannoechecopresoltantoleparti,basatasulperiododiutilizzo
edeichilowattoraconsumati.FateriferimentoalManualedell'operatore
permaggioriinformazioni.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione
deiltri,delrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione
consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiToroacarico
delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzato
èl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
TheToroCompanyToroWarrantyCompanysonoresponsabili
didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall’utilizzo
deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti
ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi
ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione
aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle
emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse
garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità
all’usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
InalcuniStatinonèpermessal'esclusionedidanniincidentalio
consequenziali,sonoprevistelimitazionisulladuratadiunagaranzia
implicita;diconseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionie
limitazionipotrebberononessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcede
dirittilegalispecici;potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianoda
unoStatoall'altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto
puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti
dall'EnvironmentalProtectionAgency(EPA)degliStatiUnitie/odall'Air
ResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.Lelimitazionidicuisopra,in
terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo
delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia
sulControllodelleEmissionidelMotore,fornitainsiemealprodottoo
contenutanelladocumentazionedelcostruttoredelmotore.
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)T oroperottenere
lepolizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualsiasimotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavete
difcoltànell'ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall'importatoreT oro.
374-0253RevB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro HoverPro 400 Machine Manuale utente

Tipo
Manuale utente