Pioneer AVIC F10 BT Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

INFORMAZIONI IMPORTANTI
USO DEL NUOVO SISTEMA DI
NAVIGAZIONE E DEL PRESENTE
MANUALE 117
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE TUTTE LE PRESENTI ISTRUZIONI
RIGUARDANTI IL SISTEMA DI
NAVIGAZIONE E CONSERVARLE PER
RIFERIMENTI FUTURI 118
Collegamento del sistema
Precauzioni prima di collegare il
sistema 119
Prima di installare questo prodotto 120
Per evitare danni 120
Informazione sul cavetto blu 120
Informazione sul cavetto blu/
bianco 121
Pezzi in dotazione 121
Collegamento del sistema 122
Collegamento del cavo di alimentazione
(1) 124
Collegamento del cavo di alimentazione
(2) 126
Quando si collega ad un amplificatore in
vendita separatamente 128
Quando si collega con una telecamera a
vista posteriore 130
Quando si collega il display posteriore 131
Quando si utilizza un display posteriore
collegato a unuscita video
posteriore 131
Quando si collega il componente video
esterno 131
Uso di AV1 Input (AV1) 131
Uso di AV2 Input (AV2) 132
Quando si collega lunità esterna munita di
sorgente video 133
Installazione
Precauzioni prima dellinstallazione 134
Per proteggere lunità di navigazione da
disturbi elettromagnetici 134
Prima dellinstallazione 135
Installazione di questo sistema di
navigazione 135
Note sullinstallazione 135
Pezzi in dotazione 136
Prima di installare questo unità di
navigazione 137
Installazione con il supporto e la staffa
laterale 137
Installazione usando i fori delle viti sul
lato del unità di navigazione 138
Installazione dellantenna GPS 139
Note sullinstallazione 139
Pezzi in dotazione 139
Quando si installa lantenna allinterno
del veicolo (sul cruscotto o sul piano
portaoggetti posteriore) 140
Installazione del microfono 141
Pezzi in dotazione 141
Montaggio sul parasole 141
Installazione sulla colonna di
sterzo 142
Regolazione dellangolazione del
microfono 143
Sommario
It
116
USO DEL NUOVO SISTEMA
DI NAVIGAZIONE E DEL
PRESENTE MANUALE
! Le caratteristiche di navigazione di questo
prodotto (e la telecamera a vista posteriore,
se acquistata) sono da considerare soltanto
come un ausilio alla conduzione del Vostro
veicolo. Non devono mancare attenzione,
giudizio e cautela del conducente durante
la guida.
! Non utilizzare mai il sistema di navigazione
per raggiungere ospedali, stazioni di polizia
o altre destinazioni simili in unemergenza.
Chiamare lapposito numero di emergenza.
! Non utilizzare questo sistema di navigazio-
ne (o lopzione di telecamera a vista poste-
riore, se acquistata) se ciò può in
qualunque modo distrarre la Vostra atten-
zione dalla conduzione sicura del Vostro
veicolo. Le limitazioni del traffico e gli avvisi
attualmente in vigore devono sempre avere
la precedenza sulla guida fornita da questo
prodotto. Rispettare sempre le limitazioni
del traffico in vigore, anche se questo pro-
dotto fornisce indicazioni contrarie.
! Questo manuale illustra linstallazione del
sistema di navigazione nel veicolo. Il funzio-
namento del sistema di navigazione è illu-
strato negli altri manuali del sistema
stesso.
! Non installare questo prodotto dove può (i)
ostruire la visione del conducente, (ii) com-
promettere le prestazioni di un qualunque
sistema operativo sul veicolo o le funzioni
di sicurezza, inclusi airbag, pulsanti delle
luci di emergenza oppure (iii) compromet-
tere la capacità del conducente di condurre
in sicurezza il veicolo. In alcuni casi, è pos-
sibile che non si possa installare questo
prodotto a causa del tipo di veicolo o della
forma dellinterno del veicolo.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
It
117
Sezione
Italiano
01
AVVERTENZA
Pioneer raccomanda di non installare perso-
nalmente il sistema di navigazione. Consi-
gliamo che solo il personale di manutenzione
autorizzato Pioneer, dotato di addestramento
speciale ed esperienza nellelettronica mobi-
le, si occupi del montaggio e dellinstallazio-
ne di questo prodotto. NON TENTARE MAI
DI ESEGUIRE PERSONALMENTE LA MA-
NUTENZIONE DI QUESTO PRODOTTO.
Linstallazione o la manutenzione di questo
prodotto e dei suoi cavi di collegamento può
esporre al rischio di scosse elettriche o altri
pericoli, e può causare danni al sistema di na-
vigazione che non sono coperti da garanzia.
LEGGERE TUTTE LE PRESENTI
ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL
SISTEMA DI NAVIGAZIONE E
CONSERVARLE PER
RIFERIMENTI FUTURI
1 Leggere completamente e con attenzione que-
sto manuale prima di installare il sistema di
navigazione.
2 Conservare questo manuale a portata di
mano per riferimenti futuri.
3 Fare attenzione a tutti gli avvertimenti in que-
sto manuale e seguire attentamente le istru-
zioni.
4 Questo sistema di navigazione può in alcuni
casi visualizzare informazioni errate sulla posi-
zione del veicolo, la distanza degli oggetti mo-
strati sullo schermo e le direzioni della
bussola. Inoltre il sistema ha alcuni limiti ine-
renti, come lincapacità di individuare vie a
senso unico, limitazioni temporanee del traffi-
co e zone di guida potenzialmente pericolose.
Usare il proprio giudizio in base alle condizio-
ni di guida effettive.
5 Come per altri accessori allinterno del veico-
lo, il sistema di navigazione non deve distrarre
il conducente da una guida sicura del veicolo.
Se si hanno difficoltà nel controllo del sistema
o nella lettura dello schermo, eseguire le rego-
lazioni dopo aver parcheggiato in un luogo si-
curo.
6 Ricordare di allacciare sempre la cintura di si-
curezza durante luso dellautomobile. In caso
di incidenti, le lesioni possono essere molto
più gravi se la cintura di sicurezza non è allac-
ciata correttamente.
7 Le legislazioni di alcuni governi possono im-
pedire o limitare il montaggio e luso di questo
sistema nel veicolo. Conformarsi a tutte le
leggi e i regolamenti applicabili riguardo ad
uso, installazione e funzionamento del siste-
ma di navigazione.
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
It
118
Sezione
02
Precauzioni prima di
collegare il sistema
ATTENZIONE
! Se decidete di eseguire linstallazione da
soli ed avete particolare addestramento
ed esperienza nelle installazioni elettroni-
che mobili, siete pregati di seguire atten-
tamente tutti i passi nel manuale di
installazione.
! Fissare tutti i fili con morsetti cavo o na-
stro isolante. Non lasciare esposto alcun
filo nudo.
! Non collegare direttamente il cavo giallo
di questo prodotto alla batteria del veico-
lo. Se il cavo viene collegato direttamente
alla batteria, le vibrazioni del motore pos-
sono causare il cedimento dellisolamento
nel punto in cui il cavo passa dallabitaco-
lo al vano motore. Se lisolamento del
cavo giallo si lacera, il contatto con le
parti metalliche può causare cortocircuiti,
con corrispondenti gravi pericoli.
! I cavi potrebbero costituire una seria fonte
di pericolo qualora si attorcigliassero alla
colonna dello sterzo o alla leva del cam-
bio. Lapparecchio, i relativi cavi e ogni
altro collegamento devono essere siste-
mati in modo che non ostruiscano o impe-
discano la guida in sicurezza del veicolo.
! Assicurarsi che i cavi e i fili seguano un
percorso e siano fissati in modo da non in-
terferire o rimanere impigliati in una qual-
siasi delle parti mobili del veicolo,
specialmente il volante, la leva del cam-
bio, il freno a mano, le guide di scorrimen-
to dei sedili, le porte e qualunque
comando del veicolo.
! Non posare i fili lungo percorsi in cui risul-
tano esposti a temperature elevate. Se li-
solamento si scalda, il filo può
danneggiarsi e causare cortocircuiti o
malfunzionamenti e danni permanenti al
prodotto.
! Non tagliare il cavo dellantenna GPS per
accorciarlo e non usare una prolunga per
allungarlo. Unalterazione del cavo anten-
na può causare un cortocircuito.
! Non accorciare alcun cavo. Facendolo ciò,
il circuito di protezione (supporto fusibile,
resistore fusibile o filtro, ecc.) può non
funzionare più correttamente.
! Mai alimentare altri prodotti elettronici ta-
gliando l isolamento del cavo di alimenta-
zione del sistema di navigazione e
attingendo al cavo. La capacità di corrente
del cavo verrebbe ecceduta, causando sur-
riscaldamenti.
! Il cavo nero è il cavo di terra. Si prega di
eseguire la messa a terra di questo cavo
separatamente dalla messa a terra di pro-
dotti a corrente elevata, come gli amplifi-
catori di alimentazione. Non mettere a
massa un prodotto insieme alla messa a
terra di un altro prodotto. Per esempio, si
deve mettere a massa separatamente cia-
scuna unità amplificatore a distanza dal-
lunità a scomparsa di questo sistema di
navigazione. Collegando le masse insie-
me si può causare un incendio e/o danni
ai prodotti se le loro masse si staccano.
Collegamento del sistema
It
119
Sezione
Italiano
03
Prima di installare questo
prodotto
! Questo prodotto è per veicoli con una bat-
teria da 12 volt e una messa a terra negati-
va. Controllare la tensione della batteria del
Vostro veicolo prima dellinstallazione.
! Per evitare cortocircuiti nellimpianto elet-
trico, accertarsi di scollegare il cavo della
batteria () prima di iniziare linstallazione.
Per evitare danni
AVVERTENZA
! Quando si sostituisce il fusibile, assicurar-
si di usare soltanto un fusibile con le ca-
ratteristiche prescritte su questo prodotto.
! Quando si scollega un connettore, tirare
afferrando il connettore. Non tirare affer-
rando il cavo, perché si potrebbe strappare
dal connettore.
! Lapparecchio non può essere installato
nei veicoli la cui chiave di accensione sia
priva della posizione ACC (accessori).
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Posizione ACC Nessuna posizione
ACC
! Per evitare cortocircuiti, coprire con nastro
isolante il cavo staccato. È particolarmente
importante isolare tutti i cavi dei diffusori
inutilizzati, che se vengono lasciati scoperti
possono causare cortocircuiti.
! Fissare i connettori dello stesso colore alla
corrispondente porta colorata, cioè il con-
nettore blu alla porta blu, il nero a quella
nera, ecc.
! Fare riferimento al manuale dellutente per
i dettagli sul collegamento di amplificatore
ed altre unità, quindi eseguire i collega-
menti secondo quanto previsto.
! Poiché è impiegato un unico circuito BPTL,
non mettere direttamente a massa il lato *
del cavo diffusore o collegare i lati * dei
cavi diffusore insieme. Assicurarsi di colle-
gare il lato * del cavo diffusore al lato *
del cavo diffusore sul sistema di navigazio-
ne.
! Se non viene utilizzato uno spinotto pin-
jack RCA su questo prodotto, non rimuove-
re i tappi fissati allestremità del connetto-
re.
! Mai collegare il sistema di navigazione con
potenza corrente continua in uscita inferio-
re a 50 W per canale o con impedenza al di
fuori delle specifiche da 4 ohm a 8 ohm.
Collegando diffusori con valori di uscita e/o
impedenza diversi da quelli qui indicati, i
diffusori possono prendere fuoco, emettere
fumo o danneggiarsi.
Informazione sul cavetto blu
! Lantenna del veicolo è controllabile con il
segnale inviato atraverso il cavetto blu. La
messa a punto di tale controllo dipende
dallimpostazione eseguita (per informazio-
ni particolareggiate sul cambio dimposta-
zione della modalità [ANT CTRL] vedere il
Manuale di funzionamento).
! Quando la modalità [ANT CTRL] è imposta-
ta su [Radio]lantenna del veicolo può es-
sere ritirata o spenta con le seguenti
operazioni.
Passando dalla sorgente radio (MW/LW
o FM) a unaltra sorgente.
Disattivare la sorgente
Collegamento del sistema
It
120
Sezione
03
Disattivare linterruttore di avviamento
(ACC OFF)
! Se la modalità [ANT CTRL] è impostata su
[Alimentazione], lantenna del veicolo può
essere ritirata o spenta solo quando linter-
ruttore di avviamento è disattivato (ACC
OFF).
! Questo cavetto non deve essere collegato
alla presa di controllo di sistema dellampli-
ficatore esterno.
! Questo cavetto non deve essere usato per
fornire alimentazione elettrica allantenna
automatica o allamplificatore dantenna.
In caso contrario si creerebbe un assorbi-
mento eccessivo di corrente e un malfun-
zionamento.
Informazione sul cavetto blu/
bianco
! Quando linterruttore di accensione è atti-
vato (ACC ON), viene emesso un segnale di
controllo attraverso il cavo blu/bianco. Col-
legare ad un morsetto di controllo remoto
del sistema di un amplificatore esterno
(max. 300 mA 12 V CC). Il segnale di control-
lo viene emesso attraverso il cavo blu/bian-
co, anche se la sorgente audio è
disattivata.
! Questo cavetto non deve essere collegato
alla presa a relè dellantenna automatica o
a quella dellamplificatore di potenza del-
lantenna.
! Questo cavetto non deve essere usato per
fornire alimentazione elettrica allamplifica-
tore dantenna. In caso contrario si creereb-
be un assorbimento eccessivo di corrente e
un malfunzionamento.
Pezzi in dotazione
Lunità di navigazione Cavo di alimentazione
Sintonizzatore RDS-
TMC
Connettore USB
Connettore Cavo di prolunga
(per segnale retromar-
cia)
Cavo di prolunga
(per segnale di veloci-
tà)
Antenna GPS
Connettore RCA Microfono
Collegamento del sistema
It
121
Sezione
Italiano
03
Collegamento del sistema
L’unità di navigazione
Connettore USB
Collegare al cavo
d’interfaccia per iPod o a
un’unità USB di
memorizzazione
compatibile.
*1
— Con l’iPod sono necessari entrambi i collegamenti.
— Quando si collega l’iPod occorre impostare l’opzione [AV1 Input] di
[Impostazioni AV] su [iPod]. (Per maggiori informazioni al riguardo si
prega di consultare il “Manuale di funzionamento”.)
*
1
Verde
5 m
Presa d’antenna
Sintonizzatore
RDS-TMC
Antenna del
veicolo
2 m
WIRED REMOTE INPUT
Per informazioni sugli adattatori per
controllo remoto a filo (in vendita a parte)
si prega di vederne il manuale
d’istruzioni.
30 cm
1 m
Collegamento del sistema
It
122
Sezione
03
AVVERTENZA
· Per evitare il rischio d’incidenti e di violare il codice della strada, mentre il veicolo
è in movimento questo apparecchio deve essere usato esclusivamente per la
navigazione. I display posteriori, inoltre, non devono essere installati in un punto
in cui siano visibili al conducente distraendolo.
· In alcuni Paesi la visione delle immagini visualizzate sui display installati
all’interno dei veicoli, anche da persone che non siano il conducente, può essere
illegale. Ove tale regolamentazione è in vigore è necessario osservarle non
usando la sorgente video dell’apparecchio.
Cavo d’interfaccia USB per iPod
(CD-IU50V) (in vendita a parte)
iPod con connettore per dock*2
*2
Per maggiori informazioni sull’uso e la
compatibilità si prega di vedere il manuale
di funzionamento.
4 m
Microfono
Antenna GPS
Presa per
connettore
per dock
Collegamento del sistema
It
123
Sezione
Italiano
03
Collegamento del cavo di alimentazione (1)
*1
*2
*4
*3
*5
Nota
Nota Note
Connettore ISO
Cavi diffusore
Bianco: anteriore sinistro
Bianco/nero: anteriore sinistro
Grigio: anteriore destro
Grigio/nero: anteriore destro
Verde: posteriore sinistro o (*9)
Verde/nero: posteriore sinistro o
subwoofer (*9)
Violetto: posteriore destro o subwoofer (*9)
Violetto/nero: posteriore destro o
subwoofer (*9)
subwoofer
A seconda del tipo di veicolo, la funzione di *3 e
*5 può essere differente. In questo caso,
assicurarsi di collegare *2 a *5 e *4 a *3.
Collegare uno all’altro i
cavi dello stesso colore.
Ta p p o (*1)
Quando non si usa questo
morsetto, non rimuovere il tappo.
Giallo (*3)
Riserva
(o accessori)
Rosso (*5)
Accessori
(o riserva)
Giallo (*2)
Al morsetto sempre alimentato a
prescindere dalla posizione del
commutatore di accensione.
Rosso (*4)
Al morsetto elettrico controllato dal
commutatore di accensione (12 V CC)
ON/OFF.
Arancione/bianco
Al morsetto dell’interruttore di illuminazione.
Nero (massa)
Alla carrozzeria (metallica) del veicolo.
In alcuni veicoli, il connettore ISO può essere
suddiviso in due. In questo caso, assicurare il
collegamento ad entrambi i connettori.
· Quando al sistema di navigazione si collega un
subwoofer (*9) anziché un diffusore posteriore, nelle
impostazioni iniziali è necessario modificare
l’impostazione di uscita. (Si prega di consultare il
“Manuale di funzionamento”.) L’uscita del subwoofer
di questo sistema di navigazione è mono.
· Durante l’uso di un subwoofer da 70 W (2 ),
assicurarsi di collegare il sistema di navigazione ai
cavi violetto e violette/nero. Non collegare nulla ai
cavi verde e verde/nero.
Giallo/nero
Se il veicolo è in grado di inviare un segnale muto a
questo terminale, la funzione muta può essere
attivata su questo sistema di navigazione quando il
terminale è collegato a *8.
Collegamento del sistema
It
124
Sezione
03
(*8)
26 cm
Blu (*6)
Blu (*7)
Al morsetto controllo relè antenna a sollevamento
automatico (max. 300 mA 12 V CC).
La posizione dei contatti del connettore ISO sarà differente a
seconda del tipo di veicolo. Collegare *6 e *7 quando il contatto 5
è di un tipo di controllo antenna. In altri tipi di veicolo, non
collegare mai *6 e *7.
Fusibile (10 A)
L’unità di navigazione
Giallo/nero
Se utilizzate un’apparecchiatura con funzione di muto, collegate questo
apparecchio al cavo Audio Muto. Altrimenti, tenete il cavo Audio Muto libero da
qualsiasi collegamento.
Cavo di
alimentazione
Connettore RCA
Nota
L’antenna si ritrarrà automaticamente, eppure il tempo varia a seconda
dell’impostazione.
Nota
Mentre la sorgente audio si silenzierà o si attenuerà, non si silenzieranno né si
attenueranno i suoni di seguito elencati. Per informazioni dettagliate si prega di
vedere il “Manuale di funzionamento”.
guida vocale della navigazione
tono squillo in entrata e voce in entrata del cellulare che è collegato a questo
sistema di navigazione tramite tecnologia Bluetooth wireless
Collegamento del sistema
It
125
Sezione
Italiano
03
Collegamento del cavo di alimentazione (2)
Interruttore freno a mano
Lato massa
Lato alimentazione
AVVERTENZA
IL CAVO VERDE CHIARO VERSO IL CONNETTORE DI
ALIMENTAZIONE È PROGETTATO PER RILEVARE LO
STATO DI PARCHEGGIO E DEVE ESSERE COLLEGATO AL
LATO ALIMENTAZIONE DELL’INTERRUTTORE FRENO A
MANO. UNA CONNESSIONE O UN USO IMPROPRIO DI
QUESTO CAVO PUÒ VIOLARE LE LEGGI APPLICABILI E
PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI E DANNI.
Verde chiaro
Usato per individuare lo stato attivato/disattivato del freno a mano. Questo cavo
deve essere collegato al lato alimentazione dell’interruttore freno a mano.
Se questo collegamento viene eseguito erroneamente o viene omesso,
alcune funzioni del sistema di navigazione non possono essere usate.
Nota
La posizione del circuito sensore velocità e la posizione dell’interruttore
freno di parcheggio dipendono dal modello di veicolo. Per dettagli, si
prega di consultare il Vostro rivenditore Pioneer autorizzato o un
installatore professionista.
ATTENZIONE
· Per garantire la precisione di navigazione e prestazioni migliori si
raccomanda di collegare il cavo degli impulsi di velocità.
AVVERTENZA
UNA CONNESSIONE IMPROPRIA PUÒ PROVOCARE GRAVI DANNI O
LESIONI QUALI SCOSSE ELETTRICHE, NONCHÉ DISTURBI AL
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA FRENANTE ANTIBLOCCO DEL
VEICOLO, AL CAMBIO AUTOMATICO E ALL’INDICAZIONE DEL
TACHIMETRO.
Rosa (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Il sistema di navigazione mobile va collegato qui affinché rilevi la distanza
percorsa dal veicolo. Il circuito sensore velocità del veicolo deve essere
sempre collegato. In caso contrario aumenteranno gli errori d’indicazione
della posizione.
Connettore
Computer iniezione
automobile
Cavo circuito sensore velocità
3 m
Metodo di collegamento
Far passare il cavo
prolunga e il cavo per
il circuito sensore
velocità attraverso
questo foro.
Fissare
salda-mente
con pinze a
punta.
Chiudere il
coperchio.
Metodo di collegamento
Fissare il cavo del lato
alimen-tazione dell’interruttore
freno a mano.
Fissare saldamente con pinze
a punta.
Collegamento del sistema
It
126
Sezione
03
L’unità di navigazione
Cavo di alimentazione
Violetto/bianco (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT)
Questo è collegato in modo che il sistema di navigazione possa
capire se l’auto si sta muovendo in avanti o all’indietro. Collegare il
cavo violetto/bianco al cavo la cui tensione cambia quando la leva
del cambio è in retromarcia. Se non è connesso, è probabile che il
sensore non rilevi se il veicolo procede avanti o indietro, così la
posizione del veicolo rilevata dal sensore può essere diversa
rispetto a quella effettiva.
Nota
Quando si usa una telecamera a vista
posteriore, assicurarsi di collegare questo cavo.
Altrimenti non è possibile commutare
sull’immagine della telecamera a vista
posteriore.
Assicuratevi di utilizzare solamente il cavo di prolunga in
dotazione. L’uso di un altro cavo potrebbe provocare incendi, fumo
e/o danneggiare questo sistema di navigazione.
ATTENZIONE
Cavo della
lampada di
retromarcia
Controllare la posizione della
lampada di retromarcia sul veicolo
(quella che si illumina quando la
leva del cambio è in retromarcia
[R]) e trovare il cavo della lampada
di retromarcia nel bagagliaio.
Cavo di prolunga
(per segnale retromarcia)
5 m
Resistore fusibile
Metodo di collegamento
Fissare il cavo della
lampada di retromarcia.
Fissare saldamente con
pinze a punta.
Cavo di prolunga
(per segnale di velocità)
Collegamento del sistema
It
127
Sezione
Italiano
03
Quando si collega ad un amplificatore in vendita separatamente
25 cm
30 cm
30 cm
30 cm
L’unità di navigazione
Connettore RCA
Uscita posteriore
(REAR OUTPUT)
Uscita anteriore
(FRONT OUTPUT)
Blu/bianco
Al morsetto controllo sistema
dell’amplificatore (max. 300 mA 12 V CC).
Uscita subwoofer
(SUBWOOFER OUTPUT)
Collegamento del sistema
It
128
Sezione
03
Nota
A seconda del subwoofer installato è possibile cambiarne l’uscita RCA. (Si prega
di consultare il “Manuale di funzionamento”.)
Sinistra Destra
Controllo a distanza sistema
Cavo RCA
(venduto separatamente)
Amplificatore
(venduto
separatamente)
Amplificatore
(venduto
separatamente)
Amplificatore
(venduto
separatamente)
Diffusore
anteriore
Diffusore anteriore
Diffusore posteriore
Diffusore
posteriore
Subwoofer Subwoofer
Collegamento del sistema
It
129
Sezione
Italiano
03
Quando si collega con una
telecamera a vista posteriore
Quando al sistema di navigazione si collega
una telecamera di visione posteriore, innestan-
do la retromarcia si può passare automatica-
mente dall immagine video a quella trasmessa
dalla telecamera stessa. Durante la guida la
modalità Vista Posteriore permette inoltre di
mantenere sotto controllo larea dietro il veico -
lo.
AVVERTENZA
USARE SOLTANTO LINGRESSO PER LA TELECA-
MERA A VISTA POSTERIORE DI RETROMARCIA
O LO SPECCHIO RETROVISORE.
ATTENZIONE
! Limmagine dello schermo può apparire inver-
tita.
! La funzione di telecamera a vista posteriore è
destinata ad utilizzare questo prodotto come
un ausilio per mantenere la visione su un ri-
morchio o parcheggiare in spazi stretti. Non
usare questa funzione per scopi di intratteni-
mento.
! Loggetto nella vista posteriore può apparire
più vicino o più distante rispetto alla realtà.
! Notare che i bordi delle immagini della teleca-
mera a vista posteriore possono essere legger-
mente differenti a seconda che le immagini a
schermo pieno vengano visualizzate in retro-
marcia o utilizzate per controllare la parte po-
steriore quando il veicolo si sta spostando in
avanti.
ATTENZIONE
Accertarsi di usare solo il cavo di prolunga in
dotazione. Luso di un altro cavo potrebbe
provocare un incendio, fumo e/o danni a que-
sto sistema di navigazione.
Resistore fusibile
20 cm
All’uscita video
Cavo RCA
Marrone
(REAR VIEW CAMERA IN)
L’unità di navigazione
Telecamera a
vista posteriore
(es. ND-BC2)
(venduto
separatamente)
5 m
Connettore RCA
Violetto/bianco
Cavo di
alimentazione
Cavo di prolunga
(per segnale retromarcia)
Per ulteriori informazioni sul cablaggio si prega di ve-
dere la sezione Collegamento del cavo di alimentazione
(2) a pagina 126.
Note
! È necessario impostare [Videocamera po-
steriore]in[Impostazioni del sistema]su
[On] quando si collega la telecamera di vi-
sione posteriore (per i dettagli, vedere il
Manuale di funzionamento).
! Collegare alla telecamera a vista posteriore.
Non collegare a nessun altro tipo di appa-
recchio.
Collegamento del sistema
It
130
Sezione
03
Quando si collega il display
posteriore
Unità di navigazione
All’ingresso video
Agli ingressi audio
Giallo
(REAR MONITOR
OUTPUT)
15 cm
Connettore RCA
Rosso, bianco
(REAR MONITOR
OUTPUT)
Display posteriore con
prese d’ingresso RCA
Cavo RCA
(venduto
separatamente)
Quando si utilizza un display
posteriore collegato a unuscita
video posteriore
AVVERTENZA
MAI installare il display posteriore in un
luogo che permetta al conducente di guarda-
re la sorgente video mentre guida.
Luscita video posteriore di questo sistema di na-
vigazione è per il collegamento di un display per
permettere ai passeggeri nei sedili posteriori di
guardare la sorgente video.
Quando si collega il
componente video esterno
Uso di AV1 Input (AV1)
L’unità di navigazione
CD-RM10
(venduto
separatamente)
Giallo
Rosso, bianco
All’uscita video
Alle uscite
audio
Connettore USB
Cavo RCA
(venduto
separatamente)
Componente video
esterno
(venduto separatamente)
2 m
! È necessario impostare [AV1 Input]in[Im-
postazioni AV]su[Video] quando si colle-
ga il componente video esterno (per i
dettagli, vedere il Manuale di funziona-
mento).
Collegamento del sistema
It
131
Sezione
Italiano
03
ATTENZIONE
Assicurarsi di usare un CD-RM10 (venduto sepa-
ratamente) per il cablaggio. Se si usano altri cavi
vi è la possibilità che la posizione di cablaggio
possa variare e che le immagini e i suoni risultino
disturbati.
OK
G
V
R
L
G
R
V
L
L : Audio sinistro
(Bianco)
R : Audio destro (Rosso)
V : Video (Giallo)
G : Terra
Uso di AV2 Input (AV2)
Alle uscite audio
Giallo
(VIDEO INPUT)
20 cm
Connettore RCA
Rosso, bianco
(AUDIO INPUT)
Cavo RCA
(venduto
separatamente)
All’uscita video
L’unità di navigazione
Componente video
esterno (venduto
separatamente)
! È necessario impostare [AV2 Input]in[Im-
postazioni AV]su[Video] quando si colle-
ga il componente video esterno (per i
dettagli, vedere il Manuale di funziona-
mento).
Collegamento del sistema
It
132
Sezione
03
Quando si collega lunità
esterna munita di sorgente
video
L’unità di navigazione
Blu
20 cm
Giallo
(VIDEO INPUT)
All’uscita video
Nero
Connettore RCA
Cavo IP-BUS
(venduto
separatamente)
All’uscita
IP-BUS
Unità esterna Pioneer
(venduta separatamente)
Cavo RCA
(venduto
separatamente)
! Per ottenere il collegamento allunità ester-
na, è necessario impostare [AV2 Input]in
[Impostazioni AV]su[EXT] (per i dettagli,
vedere il Manuale di funzionamento).
Collegamento del sistema
It
133
Sezione
Italiano
03
Precauzioni prima
dellinstallazione
ATTENZIONE
! Non installare mai questo sistema di navi-
gazione in luoghi dove, o in maniera che:
Possa ferire il conducente o i passeg-
geri se il veicolo si arresta improvvisa-
mente.
Possa interferire con le azioni del con-
ducente del veicolo, come sul pavimen-
to di fronte al sedile del conducente o
vicino al volante o alla leva del cambio.
! Assicurarsi che non vi sia nulla dietro il
cruscotto o i pannelli quando si trapanano
fori in queste parti. Prestare attenzione a
non danneggiare linee del carburante,
linee dei freni, componenti elettronici, fili
di comunicazione o cavi di alimentazione.
! Quando si usano viti, non permettere che
vengano in contatto con nessun cavo elet-
trico. Le vibrazioni possono danneggiare i
fili o lisolamento, causando cortocircuiti
o altri danni al veicolo.
! Per assicurare uninstallazione corretta,
usare i pezzi in dotazione nel modo speci-
ficato. Se si usa qualsiasi pezzo diverso
da quelli in dotazione, ne possono risulta-
re danni alle parti interne di questo pro-
dotto o il pezzo può allentarsi causando il
distaccamento del prodotto.
! I cavi potrebbero costituire una seria fonte
di pericolo qualora si attorcigliassero alla
colonna dello sterzo o alla leva del cam-
bio. Lapparecchio, i relativi cavi e ogni
altro collegamento devono essere siste-
mati in modo che non ostruiscano o impe-
discano la guida in sicurezza del veicolo.
! Assicurarsi che i fili non possano rimanere
schiacciati da una portiera o dal meccani-
smo di scorrimento dei sedili, causando
cortocircuiti.
! Verificare che le altre apparecchiature del
veicolo funzionino correttamente dopo
aver installato il sistema di navigazione.
! Non installare questo sistema di naviga-
zione dove può (i) ostruire la visione del
conducente, (ii) compromettere le presta-
zioni di un qualunque sistema operativo
sul veicolo o le funzioni di sicurezza, in-
clusi airbag, pulsanti delle luci di emer-
genza oppure (iii) compromettere la
capacità del conducente di condurre in si-
curezza il veicolo.
! Installare il sistema di navigazione tra il
sedile del conducente e il sedile del pas-
seggero anteriore in modo che non venga
colpito dal conducente o dal passeggero
se il veicolo si arresta bruscamente.
! Il sistema di navigazione non deve essere
installato in un punto della plancia, delle
portiere o dei montanti in cui potrebbe in-
terferire con lapertura degli airbag. Per
informazioni sullingombro di apertura
degli airbag frontali si raccomanda di con-
sultare il manuale del veicolo.
! Non installare il sistema di navigazione
dove può compromettere le prestazioni
dei sistemi operanti nel veicolo, compresi
gli airbag e i poggiatesta.
Per proteggere lunità di
navigazione da disturbi
elettromagnetici
Per impedire eventuali interferenze, posiziona-
re i seguenti apparecchi il più lontano possibi-
le da questo sistema di navigazione, altri cavi
o fili:
! antenna FM, MW/LW e suo filo
! antenna GPS e suo filo
Inoltre si deve posare o indirizzare ciascun
cavo antenna quanto più possibile lontano da
altri cavi antenna. Non fascettarli, posarli, indi-
rizzarli insieme o farli incrociare. Questo di-
sturbo elettromagnetico aumenterà la
possibilità di errori nel display della posizio-
ne.
Installazione
It
134
Sezione
04
Prima dellinstallazione
! Rivolgersi al più vicino rivenditore se lin-
stallazione richiede la trapanatura di fori o
altre modifiche del veicolo.
! Prima di eseguire linstallazione definitiva
di questo prodotto, collegare temporanea-
mente i cablaggi per verificare che i colle-
gamenti siano corretti e che il sistema
funzioni correttamente.
! Non installare questo sistema di navigazio-
ne in una posizione dove lapertura del pan-
nello LCD è ostruita da qualsiasi ostacolo,
come la leva del cambio. Prima di installare
questo sistema di navigazione, si prega di
lasciare spazio sufficiente in modo che il
pannello LCD non ostruisca la leva del
cambio quando è completamente aperto.
Questo potrebbe causare interferenze con
la leva del cambio, o un malfunzionamento
del meccanismo del sistema di navigazio-
ne.
Installazione di questo
sistema di navigazione
Note sullinstallazione
! Non installare questo sistema di navigazio-
ne in una posizione in cui possa essere
soggetto a temperature elevate o umidità,
come:
Posizioni vicine ad un riscaldatore, una
bocchetta o un condizionatore daria.
In luoghi dove batte direttamente il sole,
come sul cruscotto.
Luoghi che possono essere schizzati
dalla pioggia, come vicino alla portiera.
! Installare questo sistema di navigazione in
una zona abbastanza forte da poterne so-
stenere il peso. Scegliere un luogo dove
questo sistema di navigazione può essere
installato saldamente, e installarlo in ma-
niera sicura. Se questo sistema di naviga-
zione non è installato correttamente,
lattuale posizione del veicolo non può es-
sere visualizzata in maniera corretta.
! Installare lunità di navigazione orizzontal-
mente su una superficie con una tolleranza
tra 0 e 30 gradi (entro 5 gradi a destra o a
sinistra). Linstallazione non corretta dell u-
nità, con la superficie inclinata maggior-
mente rispetto a queste tolleranze, può
aumentare la possibilità di errori nella vi-
sualizzazione della posizione e potrebbe
anche comportare una riduzione delle pre-
stazioni di visualizzazione.
! Per assicurare unadeguata dispersione del
calore dellapparecchio nel corso del suo
utilizzo, durante linstallazione si racco-
manda di lasciare ampio spazio dietro il
pannello posteriore e di avvolgere i cavi al-
lentati affinché non ostruiscano le bocche
di ventilazione.
Lasciare ampio spa-
zio
Cruscotto
5 сm
10 сm
Installazione
It
135
Sezione
Italiano
04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Pioneer AVIC F10 BT Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per