Casio KL-G2 User manual

Tipo
User manual
Guida dell’utilizzatore
KL-G2
IT
RJA532734-001V02
Supported Tape Widths
6
mm
9
mm
12
mm
18
mm
24
mm
Importante!
Conservare l'intera documentazione dell'utente a portata di mano per riferimenti futuri.
1
IT
Importante!
Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati o
marchi di fabbrica della Microsoft Corporation degli Stati Uniti negli Stati
Uniti e in altri Paesi.
Altri nomi di aziende e di prodotti qui utilizzati sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati di altri. Notare che TM ed altri marchi ® non
sono usati all’interno del testo del presente manuale.
Ad eccezione di come richiesto per un utilizzo appropriato o per creare
delle copie di backup, qualsiasi riproduzione del presente manuale e/o del
programma, in parte o per intero, senza l’espressa autorizzazione scritta della
CASIO COMPUTER CO., LTD. è severamente proibita.
Leggere questo manuale attentamente prima di provare ad utilizzare il
prodotto per la prima volta.
Leggere prima questa sezione!
Il presente manuale spiega come usare la Stampante per etichette CASIO
KL-G2.
Il contenuto del presente manuale è stato controllato in ciascuna fase lungo
il processo di produzione. Si prega di contattarci qualora si riscontrino punti
dubbi, erronei, ecc.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile
da parte dell’utilizzatore o di qualsiasi altra persona o entità per eventuali
perdite o ricorsi che possono derivare dall’uso di questa stampante.
La riproduzione di questo manuale in qualsiasi forma, in parte o per intero,
è proibita senza l’espressa autorizzazione della CASIO COMPUTER CO.,
LTD.
Il contenuto del manuale è soggetto a modifi che senza preavviso.
Il software viene continuamente sottoposto a revisioni e aggiornamenti.
Per questo motivo, il software fornito all’utilizzatore e il contenuto delle
visualizzazioni che esso produce potrebbero differire da quelli descritti
nel presente manuale, o alcuni elementi descritti nel presente manuale
potrebbero non essere più disponibili.
Le immagini delle schermate della stampante e gli esempi mostrati
in questo manuale presuppongono che "English" (Inglese) sia stata
selezionata come lingua per la visualizzazione sulla stampante.
Le schermate prodotte quando è selezionata un’altra lingua per la
visualizzazione potrebbero essere diverse dalle immagini delle schermate
qui mostrate.
Le immagini delle schermate del computer mostrate nel presente manuale
si basano sulla versione inglese di Windows 7, e gli esempi presuppongono
che "English" (Inglese) sia stata selezionata come lingua per la
visualizzazione sul computer durante l’installazione. Le schermate prodotte
da altri sistemi operativi o che vengono generate quando è selezionata
un’altra lingua per la visualizzazione potrebbero essere diverse dalle
immagini delle schermate mostrate nel presente manuale.
Italiano
2
IT
Creazione di un’etichetta per indice ............................................25
Creazione di un’etichetta grande mediante l’unione di parti più
piccole (Etichetta grande) .............................................................27
Parte 4 - Etichetta a design libero ................................................28
Creazione di un’etichetta a design libero con il testo
introdotto ........................................................................................28
Creazione di un’etichetta con molteplici righe di testo .............28
Divisione del testo in blocchi .......................................................28
Specifi cazione del formato di stampa dell’etichetta ..................29
Specifi cazione della lunghezza dell’etichetta .............................31
Specifi cazione dell’allineamento del testo ..................................33
Specifi cazione della dimensione dei caratteri ............................34
Aggiunta di una cornice ad un’etichetta .....................................37
Parte 5 - Etichette con codici a barre ..........................................37
Creazione di un’etichetta con codice a barre .............................37
Parte 6 - Memorizzazione e richiamo dei dati di etichetta .........40
Parte 7 - Uso di un logo incorporato ...........................................40
Inserimento di un logo incorporato in un’etichetta ....................40
Parte 8 - Introduzione e modifi ca del testo .................................41
Spostamento del cursore .............................................................41
Introduzione del testo ...................................................................41
Modifi ca ed eliminazione del testo ..............................................43
Cambiamento del font ...................................................................44
Cambiamento dello stile dei caratteri ..........................................44
Uso degli effetti per il testo ..........................................................45
Indice
Avvertenze sulla sicurezza .............................................................4
Avvertenze sull’uso .........................................................................8
Controllare per accertarsi che tutto sia stato incluso con la
stampante. .......................................................................................8
Leggere questa sezione prima di usare la stampante! ................9
Cenni sul CD-ROM fornito in dotazione ......................................10
Installazione del software .............................................................10
Parte 1 - Preparativi .......................................................................12
Nomi delle parti e rispettive funzioni ...........................................12
Requisiti di alimentazione ............................................................13
Collegamento della stampante ad un computer .........................14
Inizializzazione della memoria ......................................................14
Accensione e spegnimento ..........................................................15
Inserimento e rimozione di un caricatore di nastro ...................16
Funzioni principali dei tasti ..........................................................17
Indicatori sul display .....................................................................18
Parte 2 - Esecuzione di una stampa di prova ..............................18
Stampa di un’etichetta ..................................................................18
Avvertenze sulla stampa ...............................................................21
Modi di taglio (Taglierina automatica) .........................................21
Parte 3 - Creazione di un’etichetta ...............................................23
Elementi basilari per la creazione di un’etichetta ......................23
Creazione di etichette che includono un numero incrementato
automaticamente (Etichetta numerata) .......................................23
3
IT
Salvataggio e richiamo di espressioni frequentemente usate
(Memoria di frasi) ...........................................................................46
Inserimento della data e/o dell’ora attuali nel testo ...................47
Copia e incollatura del testo introdotto .......................................48
Creazione di un carattere dell’utente ...........................................48
Parte 9 - Impostazioni della stampante .......................................51
Confi gurazione delle impostazioni della stampante ..................51
Voci di impostazione .......................................................................51
Parte 10 - Riferimento ...................................................................52
Requisiti di alimentazione ............................................................52
Manutenzione da parte dell’utilizzatore .......................................53
Soluzione di problemi ...................................................................53
Messaggi di errore .........................................................................55
Caratteristiche tecniche ................................................................59
Appendice ............................................................................... APP-1
4
IT
Avvertenze sulla sicurezza
Grazie per aver acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di utilizzarlo, leggere attentamente le seguenti avvertenze sulla
sicurezza. Tenere il manuale a portata di mano in modo da poterlo consultare
in ogni evenienza.
Pericolo
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o non applicate
correttamente, comportano il pericolo di morte o di gravi lesioni fi siche.
Avvertenza
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o non applicate
correttamente, potrebbero essere causa di morte o di gravi lesioni
siche.
Attenzione
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o non applicate
correttamente, potrebbero essere causa di lesioni fi siche o danni
materiali.
Esempi di indicazioni grafi che
indica un’operazione da non effettuare. Il simbolo qui mostrato
indica che non si deve tentare di smontare l’apparecchio.
indica un’operazione da effettuare.
Pericolo
Pile
Nel caso in cui il liquido delle pile dovesse penetrare negli
occhi, eseguire immediatamente i seguenti punti.
1. Non strofi nare gli occhi! Sciacquare gli occhi con acqua.
2. Rivolgersi immediatamente ad un medico.
Se si lascia il liquido di pile alcaline negli occhi si rischia la perdita
della vista.
Avvertenza
Fumo, odori insoliti, surriscaldamento e altre anomalie
Non continuare ad usare questo prodotto mentre esso
emette fumo o strani odori, o mentre genera calore. L’utilizzo
continuato del prodotto comporta il rischio di incendi e scosse
elettriche. Eseguire immediatamente le seguenti operazioni
ogni volta che si viene a creare una delle situazioni sopra
descritte.
1. Spegnere il prodotto.
2. Scollegare il cavo USB.
3. Scollegare l’adattatore CA dalla presa a muro.
4. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il
prodotto.
5
IT
Avvertenza
Adattatore CA/Cavo USB
Un utilizzo errato dell’adattatore CA/del cavo USB opzionale
comporta il rischio di incendi e scosse elettriche. Accertarsi di
osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente l’adattatore CA specifi cato.
Utilizzare esclusivamente una fonte di alimentazione
che rientri nella gamma di tensione di ingresso indicata
da INPUT sulla targhetta dei dati di funzionamento
sull’adattatore CA.
Non collegare mai il cavo di alimentazione ad una presa
a muro che viene condivisa da altri apparecchi, o ad una
prolunga.
Non collocare mai oggetti pesanti sopra l’adattatore CA/
il cavo USB e non esporre mai questi elementi a calore
diretto.
Non tentare mai di modifi care l’adattatore CA/il cavo USB
né sottoporre mai questi elementi a piegature.
Non attorcigliare e non tirare mai l’adattatore CA/il cavo
USB.
Non avvolgere il cavo attorno all’adattatore.
Se l’adattatore CA/il cavo USB o le rispettive spine
dovessero riportare danni, rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto.
Non toccare mai l’adattatore CA/il cavo USB o la spina con
le mani bagnate. Ciò può essere causa di scosse elettriche.
Non usare l’adattatore CA/il cavo USB in luoghi in cui dei
liquidi possono versarsi su di esso. L’acqua può essere
causa di incendi e scosse elettriche.
Non collocare vasi da fi ori o altri recipienti contenenti liquidi
sopra l’adattatore CA/il cavo USB o il cavo di alimentazione.
L’acqua può essere causa di incendi e scosse elettriche.
Non coprire l’adattatore CA/il cavo USB con giornali,
tovaglie, tende, futon, coperte o altri oggetti simili. Ciò può
essere causa di incendi.
Avvertenza
Adattatore CA
Prima di uscire, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione/
l’adattatore CA dalla presa di corrente e riporlo in un luogo
lontano da oggetti usati da animali e animali domestici. Un animale
o un animale domestico potrebbe rosicchiare o mordere il cavo
di alimentazione/l’adattatore CA causandone il cortocircuito, con
il conseguente rischio di incendi e scosse elettriche.
Pile
L’utilizzo continuato della stampante senza rimuovere le pile
dopo che da esse si è verifi cata una perdita di liquido comporta il
rischio di incendi e scosse elettriche. In caso di perdite di liquido
dalle pile, cessare immediatamente di usare la stampante e
rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto.
Un utilizzo errato delle pile potrebbe essere causa di perdite di
liquido dalle pile, con conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o dell’esplosione delle pile stesse, con il conseguente rischio
di incendi e lesioni fi siche. Assicurarsi di osservare sempre le
seguenti avvertenze.
Non tentare mai di smontare le pile ed evitarne il
cortocircuito.
Non esporre mai le pile al calore e non disfarsene mai
ricorrendo all’incenerimento.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (-) delle
pile siano orientati correttamente.
Cadute e trattamenti inadeguati
L’uso continuato del prodotto dopo che esso ha subito danni in
seguito a cadute o ad altri trattamenti inadeguati comporta il rischio
di incendi e scosse elettriche. Nel caso in cui il prodotto dovesse
riportare danni, eseguire immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Scollegare il cavo USB.
3. Scollegare l’adattatore CA dalla presa di corrente. Se nella
stampante sono inserite delle pile, rimuoverle.
4.
Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto.
6
IT
Avvertenza
Smontaggio e modifi che
Non tentare mai di smontare questo prodotto né di modifi carlo
in alcuna maniera.
Tali azioni comportano il rischio di scosse elettriche, ustioni o
altre lesioni fi siche.
Per l’ispezione all’interno, la manutenzione e la riparazione,
rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto.
Liquidi e corpi estranei
La penetrazione di acqua, bevande sportive, acqua di mare,
urina di animali o di animali domestici, o corpi estranei
(frammenti di metallo, ecc.) all’interno di questo prodotto
comporta il rischio di incendi e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente le seguenti operazioni ogni volta che si viene
a creare una delle situazioni sopra descritte.
1. Spegnere il prodotto.
2. Scollegare il cavo USB.
3. Scollegare l’adattatore CA dalla presa di corrente. Se nella
stampante sono inserite delle pile, rimuoverle.
4. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto.
Tenere lontano dal fuoco.
Non gettare mai questo prodotto nel fuoco per disfarsene. Ciò
comporta il rischio di esplosione, che può causare incendi o
lesioni fi siche.
Sacchetto di plastica della confezione
Fare attenzione affi nché il sacchetto di plastica in cui questo
prodotto è confezionato non venga mai ingerito e affi nché
nessuno se lo metta in testa. Ciò comporta il rischio di
soffocamento. Un’attenzione particolare è necessaria nelle
case in cui sono presenti bambini piccoli.
Non applicare le etichette a contenitori da usare in un forno
a microonde.
Non applicare mai le etichette a contenitori che si intende utilizzare
in un forno a microonde. Il materiale delle etichette contiene
metallo, che comporta il pericolo di incendi e lesioni da ustioni
quando viene riscaldato in un forno a microonde. Esso può inoltre
causare la deformazione del contenitore a cui è applicata l’etichetta.
Attenzione
Adattatore CA/Cavo USB
Un utilizzo errato dell’adattatore CA/del cavo USB comporta il
rischio di incendi e scosse elettriche. Accertarsi di osservare le
seguenti avvertenze.
Non collocare mai l’adattatore CA/il cavo USB vicino ad una
stufa o ad un altro dispositivo per il riscaldamento.
Quando si scollega l’adattatore CA/il cavo USB dalla
presa a muro, afferrarne sempre la spina. Non tirare mai
l’adattatore CA/il cavo USB direttamente.
Inserire la spina dell’adattatore CA nella presa a muro fi no
in fondo.
Inserire la spina del cavo USB nel connettore fi no in fondo.
Scollegare l’adattatore CA dalla presa di corrente e il cavo
USB dal connettore prima di lasciare questo prodotto
incustodito per lunghi periodi, ad esempio quando si parte
per un viaggio, ecc.
Dopo aver fi nito di usare questo prodotto, scollegare
l’adattatore CA dalla presa di corrente e il cavo USB dal
connettore.
Almeno una volta all’anno, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa a muro e servirsi di un panno
o di un aspirapolvere per eliminare la polvere che si
è accumulata attorno ai poli della spina del cavo di
alimentazione e nell’area attorno alla spina.
Non usare detergenti per pulire il cavo di alimentazione
(in particolare la spina) o l’adattatore CA (in particolare lo
spinotto).
Collegare l’adattatore
CA
ad una presa di corrente situata
vicino a questo prodotto e facilmente accessibile, in
modo da poter rapidamente scollegare la spina in caso di
problemi.
Riporre l’adattatore CA in un luogo asciutto.
Collegare l’adattatore CA alla stampante servendosi del
cavo di alimentazione fornito in dotazione.
Non usare il cavo di alimentazione fornito in dotazione a
questo prodotto con nessun altro dispositivo. La mancata
osservanza di questa avvertenza potrebbe essere causa di
problemi di funzionamento.
7
IT
Attenzione
Pile
Un utilizzo errato delle pile potrebbe essere causa di perdite di
liquido dalle pile, con conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o dell’esplosione delle pile stesse, con il conseguente rischio
di incendi e lesioni fi siche. Assicurarsi di osservare sempre le
seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile specifi cate per questo prodotto.
Estrarre le pile dal prodotto se si prevede di non utilizzare il
prodotto per un lungo periodo.
Collegamenti
Collegare esclusivamente i dispositivi specifi cati ai connettori
di questo prodotto.
Dispositivi non specifi cati comportano il rischio di incendi e
scosse elettriche.
Fare sempre copie di riserva di tutti i dati importanti.
Accertarsi di fare sempre delle copie di riserva dei dati importanti,
ad esempio ricopiando i dati in un quaderno o altrove. Problemi di
funzionamento del prodotto, riparazioni e l’esaurimento delle pile
potrebbero causare la perdita dei dati presenti nella memoria.
Oggetti pesanti
Non collocare mai oggetti pesanti su questo prodotto. In
seguito a tale azione, questo prodotto potrebbe rovesciarsi o
cadere, con il conseguente rischio di causare lesioni fi siche.
Luoghi da evitare
Non lasciare mai questo prodotto in nessuno dei tipi di luoghi
descritti di seguito. Lasciare il prodotto in tali luoghi comporta il
rischio di incendi e scosse elettriche.
Aree esposte ad elevata umidità e notevoli quantità di polvere;
Aree per la preparazione di cibi o altre aree soggette ad
esalazioni oleose;
Vicino a termosifoni, su tappeti riscaldati, in aree esposte
alla luce diretta del sole, in un veicolo chiuso parcheggiato
al sole e in altre aree soggette a temperature molto elevate.
Attenzione
Luoghi instabili
Non collocare mai questo prodotto su una superfi cie instabile,
su una mensola situata in alto, ecc. Ciò potrebbe provocare la
caduta di questo prodotto con il conseguente rischio di causare
lesioni fi siche.
Inserimento e sostituzione delle pile
Le molle all’interno del comparto pile hanno bordi taglienti.
Fare attenzione a non toccare le molle con le dita quando si
inseriscono o si sostituiscono le pile, perché ci si potrebbe
ferire.
Avvertenza sulla temperatura elevata
La testina di stampa e le parti in metallo attorno ad essa
possono diventare molto calde. Non toccare queste parti. Ciò
comporta il rischio di riportare ustioni.
Schermo del display
Non premere mai sul pannello LCD dello schermo del
display e non sottoporlo mai a forti impatti. Tali azioni
possono causare incrinature del vetro del pannello LCD,
con il conseguente rischio di lesioni fi siche.
Se il pannello LCD dovesse incrinarsi o rompersi, non toccare
mai il liquido contenuto all’interno del pannello. Il liquido del
pannello LCD può causare irritazioni cutanee.
Se il liquido del pannello LCD dovesse penetrare in
bocca, sciacquare immediatamente la bocca con acqua e
consultare un medico.
Se il liquido del pannello LCD dovesse penetrare
negli occhi o venire a contatto con la pelle, sciacquare
immediatamente con acqua pulita per almeno 15 minuti e
quindi consultare un medico.
Avvertenze sulla taglierina
Non inserire le dita nella testina di stampa o nella taglierina
in corrispondenza della fessura di uscita nastro. Tale azione
comporta il rischio di tagli alle dita e altre lesioni fi siche.
8
IT
Avvertenze sull’uso
Osservare le seguenti avvertenze per assicurare che la stampante funzioni
per anni senza problemi, come da progettazione.
Evitare di usare la stampante in luoghi esposti alla luce solare diretta,
e in luoghi soggetti ad elevata umidità, cariche elettrostatiche, bruschi
cambiamenti di temperatura e temperature eccessive. Gamma della
temperatura di impiego: Da 10°C a 35°C (da 50°F a 95°F)
La capacità delle pile si riduce a temperature di 10°C (50°F) e inferiori. Ciò
può far apparire il messaggio LOW BATTERY! (PILA DEBOLE!) prima del
normale. Se ciò dovesse accadere, spostare la stampante in un luogo che
rientri nella gamma della temperatura d’impiego (da 10°C a 35°C (da 50°F
a 95°F)).
Non sottoporre mai la stampante a forti impatti o urti.
Non permettere mai che graffette, puntine e altri oggetti simili penetrino
all’interno del meccanismo della stampante.
Non tirare mai il nastro con forza eccessiva e non tentare mai di reinserirlo
nella stampante.
Una stampa scadente può essere indice di una testina di stampa sporca.
Se la stampa risulta scadente, usare i procedimenti descritti a pagina 53
per pulire la testina di stampa e il rullo di gomma.
Convenzioni utilizzate nel presente manuale
Le convenzioni descritte di seguito sono utilizzate nel presente manuale
per descrivere come selezionare le voci visualizzate ed eseguire altre
operazioni.
Esempio: Usare i tasti delle frecce per selezionare NEW (NUOVO) e quindi
premere SET (IMPOSTA).
Selezionare NEW (NUOVO) e quindi premere SET (IMPOSTA).
Esempio: Usare i tasti delle frecce e per cambiare il valore di COPIES
(COPIE) (numero di copie).
Specifi care il numero di copie da stampare.
Controllare per accertarsi che tutto sia stato
incluso con la stampante.
Stampante per etichette
Caricatore di nastro
Guida dell’utilizzatore
CD-ROM del Software di Stampante per etichette FA-3000
Adattatore CA AD-1832L
(con cavo di alimentazione)
La forma della spina del
cavo di alimentazione
varia a seconda dei paesi
o delle aree geografi che.
9
IT
Leggere questa sezione prima di usare la
stampante!
Cenni sulla stampante
Questa stampante può essere usata per stampare etichette mediante uno dei
due metodi descritti di seguito.
Stampa autonoma solo con la stampante.
Questo metodo consente di portare la stampante in qualsiasi luogo in
cui le esigenze di stampa lo richiedano.
L’installazione del software e il collegamento ad un computer non sono
necessari.
Collegamento della stampante ad un computer per stampare.
Questo metodo consente di vedere un’immagine di stampa sullo
schermo del computer mentre si edita l’etichetta. I dati fi nali vengono
stampati sulla stampante.
Prima di collegare la stampante ad un computer, è necessario installare
il Software di Stampante per etichette FA-3000 sul computer utilizzato
dal CD fornito in dotazione alla stampante.
Preparazione della stampante al funzionamento
È necessario eseguire le operazioni descritte di seguito prima di poter usare
la stampante.
Collegare l’adattatore CA. (pagina 13)
Inizializzare la memoria della stampante e confi gurare le impostazioni della
lingua, della data e dell’ora attuali, e dell’unità di lunghezza (centimetri o
pollici). (pagina 14)
Inserire un caricatore di nastro nella stampante. (pagina 16)
Documentazione per l’utilizzatore della stampante
Questa sezione spiega la documentazione per l’utilizzatore necessaria per
poter usare questa stampante.
Guida dell’utilizzatore della KL-G2 (il presente manuale)
Guida dell’utilizzatore del Software di Stampante per etichette FA-3000
La Guida dell’utilizzatore del Software di Stampante per etichette FA-3000 si
trova in un fi le PDF presente sul CD-ROM fornito in dotazione alla stampante.
Se si sta collegando la stampante ad un computer, visualizzare il fi le PDF sul
computer.
Per vedere il contenuto della Guida dell’utilizzatore del
Software di Stampante per etichette FA-3000
1.
Collocare il CD-ROM fornito in dotazione alla stampante nel drive per CD
del computer.
2.
Quando appare la schermata di installazione, fare clic su Cancel (Annulla).
3.
Selezionare la cartella pertinente sul CD-ROM.
4.
Aprire il fi le PDF della Guida dell’utilizzatore.
10
IT
Cenni sul CD-ROM fornito in dotazione
Ambiente operativo del computer (per il Software
di collegamento a PC incluso)
Sistema operativo: Microsoft Windows 8, Windows 7, Windows Vista,
Windows XP SP3
Computer: Computer che soddisfa le condizioni elencate di seguito.
Uno dei sistemi operativi sopra elencati preinstallato
CPU consigliata per il sistema operativo utilizzato
Porta USB installata di serie
Drive per CD-ROM, tastiera
Memoria: Almeno 1 GB, come consigliato per il sistema operativo utilizzato.
(Almeno 512 MB nel caso di Windows XP)
Hard disk: Almeno 120 MB di spazio libero disponibile
Display: Almeno 800 x 600 pixel di risoluzione
Dispositivo di puntamento: Mouse o altro dispositivo di puntamento
Altri elementi devono essere conformi ai consigli per il sistema operativo
utilizzato.
Alcune confi gurazioni di dispositivi potrebbero rendere impossibile il
normale funzionamento.
Il funzionamento su versioni a 64 bit di Windows XP non è supportato.
Il funzionamento su un sistema operativo per il quale è stato eseguito un
upgrade o che è stato modifi cato rispetto al suo stato di preinstallazione
non è garantito.
Avvertimento
Il disco fornito in dotazione è un disco CD-ROM. Non riprodurlo su un
lettore CD.
Tale azione produrrà un suono che comporta il rischio di danni all’udito e
di danni agli altoparlanti.
Installazione del software
Importante!
Accertarsi di installare il software sul computer prima di collegare la
stampante. Si potrebbero avere problemi con il funzionamento se si installa
il software dopo il collegamento.
Chiudere tutti gli altri programmi attualmente in funzione sul computer
prima di installare il software. L’installazione potrebbe non essere eseguita
correttamente se c’è un altro programma in funzione.
Gli esempi nel presente manuale presuppongono che il drive D: sia il drive
per CD.
1.
Avviare Windows e collocare il CD-ROM nel drive per CD del computer.
Windows 8, Windows 7,
Windows Vista
A questo punto apparirà un menu
AutoPlay. Selezionare Run setup.
exe in "Install or run program
from your media" (Installa o
esegui programma dal supporto) o
"Install or run program" (Installa
o esegui programma). Quando
appare la fi nestra di dialogo di
controllo dell’account utente, fare
clic su Yes (Sì) o su Continue
(Continua).
Questa operazione visualizza una schermata come quella mostrata qui
accanto.
Windows XP
Normalmente, quando si colloca il CD-ROM nel drive per CD dovrebbe
venire visualizzata automaticamente una schermata come quella
mostrata qui accanto.
Su alcuni computer, la schermata mostrata qui accanto potrebbe non
apparire automaticamente. Se ciò dovesse verifi carsi, premere Win+R
sulla tastiera del computer. Sulla fi nestra di dialogo Run… (Esegui...)
che appare, immettere D:\setup.exe e quindi fare clic su OK.
11
IT
2.
Selezionare la lingua di installazione e quindi fare clic su OK.
Questa operazione avvia il processo di installazione. Seguire le
istruzioni che appaiono sul display.
Se sul computer utilizzato è in esecuzione Windows 8, Windows 7
o Windows Vista, il messaggio mostrato di seguito apparirà durante
l’installazione. Fare clic su Install (Installa) per proseguire con
l’installazione.
Se sul computer utilizzato è in esecuzione Windows XP, il messaggio
mostrato di seguito potrebbe apparire durante l’installazione. Fare clic
su Continue Anyway (Continua) per proseguire con l’installazione.
3.
Dopo che l’intera installazione è terminata, fare clic su Finish (Fine) sul
menu di installazione.
4.
Se appare un messaggio di riavvio, fare clic su Yes (Sì).
Questa operazione riavvia il computer.
Per annullare l’installazione, fare clic su Cancel (Annulla).
Se si tenta di eseguire l’installazione mentre un programma antivirus
è in esecuzione, il programma antivirus potrebbe visualizzare un
messaggio di errore o di avvertimento sul computer. Se ciò dovesse
accadere, eseguire le operazioni descritte di seguito.
1. Dopo che l’installazione è terminata, disinstallare il software della
stampante.
2. Chiudere il programma antivirus e tutti gli altri programmi che sono
attualmente in esecuzione sul computer.
3. Installare di nuovo il software della stampante.
4. Dopo che l’installazione del software della stampante è terminata,
riavviare i programmi chiusi al punto 2 di questo procedimento.
Controllare per accertarsi che il software della stampante sia
installato correttamente.
Applicazione FA-3000: L’installazione di questo software della stampante
sul computer colloca un’icona di collegamento sul desktop del computer.
Driver USB: Sul menu Start (Avvio) di Windows, fare clic destro su
Computer (Computer) e quindi selezionare Properties (Proprietà) sul
menu che appare.
Sul lato sinistro della schermata, fare clic su Device Manager (Gestione
dispositivi). Se è installato il driver USB, si vedrà CASIO NAMELAND
KL16H Device in Universal Serial Bus Controllers (Universal Serial Bus).
Disinstallazione del software
Sulla schermata Control Panel (Pannello di controllo)–Add or Remove
Programs (Installazione applicazioni) di Windows, rimuovere FA-3000.
12
IT
Parte 1 - Preparativi
Nomi delle parti e rispettive funzioni
ON (Accensione)
Display*
Tastiera
Tasto di apertura coperchio del
comparto nastro
Fessura
di uscita
nastro
Comparto nastro
OFF (Spegnimento)
* Con retroilluminazione che può essere attivata o disattivata come richiesto (pagina 51).
Terminale di collegamento
adattatore CA
Maniglia da
incasso
Porta USB
Coperchio del
comparto pile
Se il coperchio del comparto nastro si stacca
Riapplicare il coperchio come mostrato nell’illustrazione.
Fare attenzione quando si maneggia e si riapplica il coperchio. Se si tenta
di forzarlo in posizione potrebbe rompersi.
13
IT
Requisiti di alimentazione
È possibile alimentare la stampante usando l’adattatore CA specifi cato o pile
alcaline reperibili in commercio.
Prima di usare la stampante, leggere le informazioni contenute in
"Avvertenze sulla sicurezza" (pagine da 4 a 7).
Per informazioni su come inserire le pile, vedere pagina 52.
Uso dell’adattatore CA
Collegamento dell’adattatore CA
Importante!
Usare esclusivamente l’adattatore CA specifi cato per questa stampante.
Adattatore CA
Cavo di
alimentazione
Terminale di
collegamento
adattatore CA
Disconnessione dell’adattatore CA
Importante!
Non scollegare l’adattatore CA dalla stampante mentre la stampa è in
corso. La mancata osservanza di questa avvertenza potrebbe essere causa
di problemi di funzionamento.
Non scollegare l’adattatore CA dalla stampante mentre la stampante
è accesa. Dopo aver spento la stampante, attendere fi no a quando la
visualizzazione sul display scompare prima di scollegare l’adattatore CA.
Altrimenti, il testo memorizzato temporaneamente, il testo memorizzato
nella memoria della stampante, i caratteri dell’utente, il testo copiato o le
impostazioni della stampante potrebbero venire cancellati.
Se si sta facendo funzionare la stampante con l’alimentazione a pile
e si desidera collegare o scollegare l’adattatore CA, accertarsi prima
di spegnere la stampante. Il collegamento o la disconnessione con la
stampante accesa può causare lo spegnimento della stampante e la
cancellazione di un testo non salvato su cui si sta lavorando.
Adattatore CA
Cavo di
alimentazione
Terminale di
collegamento
adattatore CA
14
IT
Collegamento della stampante ad un computer
Accertarsi di installare il software della stampante sul computer prima di
collegare la stampante al computer.
Importante!
1.
Avviare Windows e quindi collegare un cavo
USB* ad una porta USB sul computer.
* Usare un cavo reperibile in commercio (tipo
A-microB) che sia conforme agli standard
USB.
2.
Collegare il cavo USB alla porta USB della stampante.
Importante!
Quando si effettua il collegamento per la prima volta, rimuovere l’adesivo
dalla porta USB della stampante.
3.
Sulla stampante, premere ON (Accensione).
4.
Sulla stampante, premere PC LINK (Collegamento a PC).
Questa operazione visualizzerà una procedura guidata per
l’installazione del driver USB sul computer. Per una corretta
comunicazione dati tra il computer e la stampante, è necessario un
driver USB. Seguire le istruzioni che appaiono sulla schermata del
computer utilizzato per eseguire l’installazione.
Se sul computer utilizzato è in
esecuzione Windows XP Service
Pack3 (SP3), il messaggio qui
mostrato apparirà ad un certo
punto durante l’installazione.
Selezionare No, not this time (No,
non ora) e quindi fare clic su Next
(Avanti) per proseguire con
l’installazione.
Il messaggio READY TO TRANSFER DATA (PRONTO PER TRASFERIRE I
DATI) apparirà sul display della stampante dopo che l’installazione del driver
USB è terminata.
Importante!
Per stampare i dati sul computer con la stampante, premere prima PC LINK
(COLLEGAMENTO A PC) sulla stampante per visualizzare il messaggio READY
TO TRANSFER DATA (PRONTO PER TRASFERIRE I DATI) sul display della
stampante.
Per informazioni su come usare il software di collegamento a PC, consultare
la Guida dell’utilizzatore del Software di Stampante per etichette FA-3000.
Inizializzazione della memoria
Inizializzare la memoria della stampante prima di usare la stampante per la
prima volta.
Importante!
Notare che l’inizializzazione della memoria cancellerà tutti i dati attualmente
memorizzati. È necessario inizializzare la memoria solo prima di usare la
stampante per la prima volta.
1.
Controllare per accertarsi che la stampante sia spenta.
Se la stampante è accesa, premere OFF (Spegnimento).
2.
Tenendo premuto e il tasto di spazio, premere ON (Accensione).
Tenere tutti i tasti premuti fi nché il messaggio INITIALIZE? SET/ESC
(INIZIALIZZI? SET/ESC) appare sul display della stampante.
3.
Premere SET (IMPOSTA).
4.
Confi gurare le impostazioni della lingua,
della data e dell’ora attuali, e dell’unità di
lunghezza (cm o pollici).
Premere SET (IMPOSTA) dopo aver
confi gurato ciascuna impostazione.
È possibile cambiare tutte queste impostazioni in seguito, se lo si
desidera (pagina 51).
B
15
IT
Accensione e spegnimento
Per accendere la stampante
Premere ON (Accensione).
Per informazioni su come regolare il contrasto del display e per cambiare
l’impostazione della retroilluminazione, vedere pagina 51.
Menu principale
Per spegnere la stampante
Premere OFF (Spegnimento).
Controllare per accertarsi che la visualizzazione sul display della stampante
sia assente.
Spegnimento automatico
La funzione di spegnimento automatico fa spegnere la stampante se non si
esegue alcuna operazione per sei minuti circa. Quando è necessario usare
nuovamente la stampante, premere ON (Accensione).
La funzione di spegnimento automatico è disabilitata mentre la stampante
viene alimentata con l’adattatore CA e quando essa è collegata ad un
computer.
Creazione di un testo per la stampa
Esistono tre modi per creare un testo per la stampa.
Creare il nuovo testo
Selezionare NEW (NUOVO) e quindi selezionare il
tipo di etichetta che si desidera creare.
Richiamare un testo esistente
Selezionare STORED DATA (DATI
MEMORIZZATI), selezionare RECALL (RICHIAMO) e quindi selezionare i
dati che si desidera richiamare.
Richiamare il testo che era in fase di immissione l’ultima volta che la
stampante è stata spenta (dati dell’ultima sessione)
Selezionare
PREVIOUS DATA (DATI PRECEDENTI).
Importante!
Se si seleziona qualcos’altro diverso da PREVIOUS DATA (DATI
PRECEDENTI), i dati dell’ultima sessione verranno eliminati. Per evitare
la perdita di dati importanti, si devono salvare i dati nella memoria della
stampante (Memorizzazione dei dati di etichetta, pagina 40) prima di
selezionare qualcosa di diverso da PREVIOUS DATA (DATI PRECEDENTI).
16
IT
Inserimento e rimozione di un caricatore di nastro
Per stampare etichette su nastro è necessario un caricatore di nastro. Si
devono usare esclusivamente gli appositi caricatori di nastro specifi cati per
questa stampante.
Questa stampante supporta le seguenti larghezze di nastro: 6 mm (
1
/
4
"),
9 mm (
3
/
8
"), 12 mm (
1
/
2
"), 18 mm (
3
/
4
"), 24 mm (1").
Inserimento di un caricatore di nastro
1.
Premere OFF (Spegnimento) per spegnere la stampante.
2.
Premere il tasto di apertura coperchio del comparto nastro e aprire il
coperchio.
3.
Rimuovere il fermo applicato al caricatore di nastro.
Fermo
4.
Controllare le condizioni del nastro e del nastro inchiostratore.
Accertarsi che l’estremità iniziale del nastro non sia piegata. Se lo è,
servirsi di un paio di forbici per tagliare la parte piegata.
Accertarsi che l’estremità iniziale del nastro passi attraverso la guida
del nastro.
Accertarsi che il nastro inchiostratore non presenti allentamenti.
Nastro (Estrarre
3 cm (1
3
/
16
") circa.)
Nastro inchiostratore
(sotto il nastro)
Guida del nastro
Importante!
Il nastro, una volta estratto dal caricatore, non può essere reinserito.
Non esercitare una forza eccessiva quando si tira il nastro. Tale azione
potrebbe far spezzare il nastro o danneggiare altrimenti il nastro
inchiostratore.
Se si inserisce il caricatore di nastro nella stampante quando il nastro
inchiostratore è allentato, il nastro inchiostratore potrebbe spezzarsi
causando problemi di funzionamento.
Eliminare eventuali allentamenti nel nastro inchiostratore.
Se il nastro inchiostratore è allentato, inserire una matita o un oggetto
simile nel fuso superiore destro (a nell’illustrazione qui riportata) e ruotarlo
nella direzione indicata dalla freccia. Ruotare fi no a quando il fuso inferiore
sinistro (b nell’illustrazione) inizia a girare. Notare che in questo caso il
nastro non si muoverà insieme al nastro inchiostratore.
17
IT
5.
Sistemare il caricatore di nastro in posizione.
Facendo attenzione a non tirare il nastro inchiostratore, far passare
il nastro e il nastro inchiostratore fra la testina di stampa e il rullo di
gomma (illustrazione sottostante). Premere sul caricatore di nastro fi no
a quando lo si sente scattare saldamente in posizione.
Importante!
Se il caricatore di nastro non viene inserito correttamente il nastro
inchiostratore potrebbe spezzarsi.
Rullo di gomma
Nastro
Testina di stampa
6.
Chiudere il coperchio del comparto nastro.
Premere sul coperchio fi no a quando lo si sente scattare saldamente in
posizione.
Non tirare il nastro con forza eccessiva e non tentare di reinserire
forzatamente il nastro all’interno mentre il caricatore di nastro è inserito
nella stampante.
Rimozione di un caricatore di nastro
1.
Premere OFF (Spegnimento) per spegnere la stampante.
2.
Premere il tasto di apertura coperchio del comparto nastro e aprire il
coperchio.
3.
Afferrare il lato destro e il sinistro del caricatore di nastro con le dita e
sollevare perpendicolarmente il caricatore di nastro.
La testina di stampa è calda immediatamente dopo la stampa, pertanto
attendere fi no a quando essa si è raffreddata prima di rimuovere il
caricatore di nastro.
Funzioni principali dei tasti
ON (Accensione)
(Ritorno unitario)
OFF (Spegnimento)
(Eliminazione)
FORM (Formato) BLOCK (Blocco)
PC LINK (Collegamento a PC)
(Interruzione di riga)
COPY (Copia) SET (Impostazione)
LOGO (Logo)
(Simbolo)
PASTE (Incolla)
(Illustrazioni)
SET UP (Confi gurazione)
USER CHR (Caratteri
dell’utente)
(Data)
CALL (RICHIAMO)
(Memoria di frasi)
(Spazio)
(Effetto)
(Cornice) (Stile)
EDIT (MODIFICA)
(Memoria di frasi)
(Dimensione)
(Accento)
(Taglio) (Font)
(Anteprima) (Commutazione)
(Avanzamento nastro) (Maiuscole)
(Stampa) FUNCTION (FUNZIONE)
(Tasti delle frecce) ESC (ESCAPE)
(Cancellazione di tutto il testo)
(tasti dei caratteri)
18
IT
Parte 2 - Esecuzione di una
stampa di prova
Stampa di un’etichetta
Stampa campione
1.
Premere ON per accendere la stampante.
Questa operazione visualizza il menu
principale.
Una schermata che include un’opzione
PREVIOUS DATA (dati dell’ultima
sessione) potrebbe apparire al posto della
schermata qui mostrata. (pagina 15)
2.
Selezionare NEW (NUOVO) e quindi premere
SET.
3.
Selezionare il tipo di etichetta che si desidera creare e quindi premere SET.
Qui selezioneremo FREE DESIGN (DESIGN LIBERO).
Indicatori sul display
Per informazioni su come regolare il contrasto del display e per cambiare
l’impostazione della retroilluminazione, vedere pagina 51.
Indicatore di funzione/indicatore di
commutazione
Indicatore di scorrimento
Indicatore di stile dei caratteri
Indicatore di lettere maiuscole/
lettere minuscole
Indicatore SMALL FONT (Font
piccolo)
Indicatore di numero di blocco Indicatore di testo verticale
Lunghezza del nastro Indicatore di testo di immagine
speculare
Creatore di immagine
Dimensione dei caratteri Cursore
Indicatore di font
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Casio KL-G2 User manual

Tipo
User manual