ProForm PETL99714 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’ISTRUZIONI
Nº del Modello PETL99714.0
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e
precauzioni riportate in que-
sto manuale prima di utilizzare
questa attrezzatura. Conservare
il manuale per ogni successivo
riferimento.
Etichetta del
Nº. di Serie
www.iconeurope.com
SERVIZIO ASSISTENZA
CLIENTI
Per domande, pezzi mancanti o
danneggiati, contattare il Servizio
Assistenza Clienti (consultare le
informazioni sottostanti) o contat-
tare il rivenditore dove è stato
acquistato il prodotto.
848 35 00 28
Lunedì–Venerdì, 8.00–20.00 CET
e il Sabato 9.00–13.00 CET
Fax: 02 95 44 10 08
Sito Internet:
www.iconsupport.eu
E-mail:
2
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI ..................................................................3
PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI ............................................................6
MONTAGGIO ..............................................................................7
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI ..........................................................16
CHIUSURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT .............................................21
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI .................................................22
GUIDA AGLI ESERCIZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ELENCO PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO .............................................Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO ...................................................Retrocopertina
Le etichette di avvertenza raffigurate sono
incluse con l’attrezzo. Applicare le etichette
di avvertenza sopra a quelle in inglese
nelle posizioni indicate. Il disegno mostra la
posizione delle etichette di avvertenza. Se
un’etichetta è mancante o illeggibile, con-
sultare la copertina del presente manuale e
richiederne gratuitamente una in sostituzi-
one. Applicare l’etichetta nella posizione
indicata. Nota: queste etichette potrebbero
non essere raffigurate nelle dimensioni reali.
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
PROFORM è un marchio registrato di ICON IP, Inc
INDICE
3
1. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
2. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio fisico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone di età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente atte-
nendosi alle istruzioni.
4. Questo tapis roulant è indicato esclusiva-
mente per l'uso domestico. Non utilizzare
questo tapis roulant in ambiente commer-
ciale, istituzionale o in un noleggio.
5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall'umidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino all'acqua.
6. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra
dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superfici che ostruiscano
le prese d'aria. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant, al fine di proteggere il
pavimento o la moquette.
7. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.
8. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
di animali domestici.
9. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi-
vamente da persone di peso non superiore a
150 kg.
10. Non consentire a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
11. Durante l'uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l'uso di un
abbigliamento sportivo sia per gli uomini che
per le donne. Calzare sempre scarpe da gin-
nastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a
piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
12. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 16)
deve essere inserito in una presa dotata
di messa a terra. Evitare di collegare altre
apparecchiature allo stesso circuito. Qualora
fosse necessario procedere alla sostituzione
del fusibile presente nell'adattatore del cavo
di alimentazione utilizzare il tipo BS1362 (da
13 amp.) conforme alle norme ASTA.
13. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm
2
e di lun-
ghezza non superiore a 1,5 m.
14. Tenere il cavo di alimentazione lontano da
superfici riscaldate.
15. Evitare di spostare il nastro scorrevole
quando l'attrezzo è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo di alimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se
il tapis roulant non funziona correttamente.
(Qualora il tapis roulant non funzio-
nasse adeguatamente, vedere la sezione
LOCALIZZAZIONE GUASTI a pagina 22 del
presente manuale.)
16. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di
arresto di emergenza (vedere la sezione
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina
18).
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni
a persone, leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti contenute nel presente manuale
nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di utilizzarlo. ICON declina ogni respon-
sabilità per lesioni personali o danni a beni subiti a causa o mediante l’uso di questo prodotto.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
17. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l'uso del
tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
18. Il tapis roulant può funzionare a velocità
elevate. Regolare la velocità in piccoli incre-
menti per evitare sbalzi improvvisi.
19. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori, compresi i movimenti
dell'utente, possono inficiare la precisione
della rilevazione della frequenza cardiaca. Il
cardiofrequenzimetro è da intendersi esclu-
sivamente quale strumento di supporto per
determinare l'andamento generale della
frequenza cardiaca.
20. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, portare l'interruttore in posizione Off
(spenta) (vedere il disegno a page 5 per
l'ubicazione dell'interruttore) e disinserire il
cavo di alimentazione quando il tapis roulant
non è in uso.
21. Non tentare di spostare il tapis roulant sino
a montaggio ultimato. (Vedere le sezioni
MONTAGGIO a pagina 7 e CHIUSURA E
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a
pagina 21.) È necessario essere in grado
di sollevare in sicurezza 20 kg per spostare il
tapis roulant.
22. Quando si richiude o si sposta il tapis rou-
lant, accertare che la chiusura a scatto
fissi saldamente il telaio in posizione di
immagazzinaggio.
23. Non modificare l'inclinazione del tapis rou-
lant posizionando oggetti al di sotto del tapis
roulant stesso.
24. Evitare che oggetti penetrino nelle aperture
presenti sul tapis roulant.
25. Controllare e serrare opportunamente tutti i
componenti del tapis roulant con regolarità.
26. PERICOLO: disinserire sempre
il cavo di alimentazione immediatamente
dopo l'uso, prima di pulire il tapis roulant e
prima di eseguire le procedure di manuten-
zione e regolazione descritte nel presente
manuale. Non rimuovere la calotta motore
salvo su specifiche istruzioni del personale
di assistenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo
di manutenzione non prevista nel presente
manuale è di esclusiva competenza dei tec-
nici autorizzati.
27. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o morte. Qualora si manifestino
vertigini o dolori durante l'allenamento,
fermarsi immediatamente e iniziare il
defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
Grazie per aver scelto il nuovo tapis roulant
PROFORM
®
ENDURANCE S9. Il tapis roulant
ENDURANCE S9 offre una vasta gamma di funzioni
realizzate per rendere gli esercizi a casa più piacevoli
ed efficaci.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utiliz-
zare il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al
contenuto del presente manuale, si prega di consultare
la copertina del manuale. Per poter soddisfare rapi-
damente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci
è necessario munirsi del numero del modello e del
numero di serie. Il numero del modello e la posizione
dell’etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiariz-
zare con i pezzi contrassegnati.
Corrimano
Consolle
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Principale
Nastro Scorrevole
Calotta Motore
Ruota
Poggiapiedi
Rullo Tenditore
Viti di Regolazione
Ammortizzatori Pedana
Cardiofrequenzimetro
Lunghezza: 185 cm
Larghezza: 91 cm
PRIMA DI INIZIARE
6
Vite 3/8" x 4" (7)–6
Rondella a Stella
5/16" (11)–8
Rondella a Stella
3/8” (13)–6
Vite #8 x 1/2"
(1)–8
Vite Argento
#8 x 1/2" (10)–1
Rondella a Stella
1/4" (26)–4
Vite #8 x 3/4"
(4)–8
Vite 5/16" x 2 1/4" (28)–4
Bullone 5/16" x 1 3/4" (41)–1
Vite 5/16" x 1 1/4"
(5)–2
Vite 5/16" x 3/4"
(6)–2
Bullone con Collare
5/16" x 2 1/4" (62)–1
Vite 5/16" x 1 3/4" (9)–2
Dado 5/16"
(63)–2
Distanziatore
Chiusura a Scatto
(100)–2
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI
Fare riferimento ai disegni sottostanti per identificare i pezzi utilizzati durante il montaggio. Il numero tra paren-
tesi indicato in ogni disegno rappresenta il numero pezzo, evinto dall’ELENCO PEZZI al termine del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: qualora un pezzo non sia
rintracciabile nel kit hardware, verificare se sia stato preassemblato. Nella confezione possono essere
inclusi pezzi di scorta.
7
Il montaggio richiede la presenza di due persone.
Posizionare tutti i pezzi in uno spazio libero ed
eliminare gli imballaggi. Non gettare il materiale
d'imballaggio no al completamento delle fasi di
montaggio.
A seguito della spedizione sulla supercie del
tapis roulant potrebbe essere presente una
sostanza oleosa. Ciò non deve destare preoccu-
pazione. Qualora sul tapis roulant fosse presente
una sostanza oleosa, pulire con un panno mor-
bido e un detergente delicato e non abrasivo.
I pezzi di sinistra sono contrassegnati con “L” o
“Left” e quelli di destra con “R” o “Right.”
Per identicare i pezzi piccoli, vedere page 6.
Per il montaggio sono necessari i seguenti
attrezzi:
le chiavi esagonali in dotazione
un cacciavite Phillips
Al ne di evitare danni ai componenti, non utiliz-
zare strumenti alimentati elettricamente.
1
MONTAGGIO
1. Collegarsi al wito www.iconsupport.eu e regi-
strare il prodotto.
attiva la garanzia
si risparmia tempo se si necessita di contattare
il Servizio Assistenza Clienti
ci consente di avvisarti in merito agli aggiorna-
menti e alle offerte
Nota: se non possiedi una connessione Internet,
contatta il Servizio Assistenza Clienti (consultare
la copertina del presente manuale) per registrare
il prodotto.
8
2. Accertare che il cavo di alimentazione sia
scollegato.
Inserire a pressione un Cappuccio Base (74)
nella Base (94).
Localizzare il Montante Destro (90). Con l'aiuto
di un'altra persona reggere il Montante Destro
vicino alla Base (94).
Si veda il disegno nel riquadro. Fissare bene
la fascetta cavo nel Montante Destro (90) attorno
all’estremità del Cavo Montante (81). Quindi,
inserire il Cavo Montante nell'estremità inferiore
del Montante Destro tirando l'estremità opposta
del cavo attraverso il Montante Destro.
3. Appoggiare il Montante Destro (90) vicino alla
Base (94). Premere il Gommino di Protezione
(77) nel foro quadrato presente nel Montante
Destro. Fare attenzione a non pizzicare il cavo
messa a terra.
Quindi fissare il cavo messa a terra al Montante
Destro (90) con una Vite Argento #8 x 1/2" (10).
94
94
90
90
81
10
90
Fascetta
Cavo
Fascetta
Cavo
2
3
81
77
Cavo Messa
a Terra
74
74
Foro
Quadrato
9
4. Reggere il Montante Destro (90) contro la Base
(94). Prestare attenzione a non pizzicare i
cavi. Avvitare parzialmente tre Viti 3/8" x 4" (7)
con tre Rondelle a Stella 3/8" (13) nel Montante
Destro e nella Base; non serrare completa-
mente le Viti in questa fase.
Fissare il Montante Sinistro (non raffigurato)
nel medesimo modo. Nota: non sono presenti
cavi sul lato sinistro.
90
4
7
13
94
Cavi
5. Identificare i Copri Base Sinistro e Destro (82,
83). Infilare i Copri Base Sinistro e Destro sui
Montanti Sinistro e Destro (89, 90) nel modo
indicato.
83
90
82
89
5
10
6. Localizzare il Corrimano Destro (84).
Fissare il Corrimano Destro (84) al Montante
Destro (90) con due Viti 5/16" x 2 1/4" (28) e due
Rondelle a Stella 5/16" (11). Prestare atten-
zione a non pizzicare il Cavo Montante (81).
Inserire entrambe le Viti e quindi serrarle.
Fissare il Corrimano Sinistro (non rafgurato)
al Montante Sinistro (non rafgurato) nel
medesimo modo. Nota: non sono presenti cavi
sul lato sinistro.
11
81
84
28
6
90
64
36
2
7
7. Appoggiare la Base Consolle (64) rivolta verso
il basso su una supercie morbida per evitare
di grafarla. Non sollevare la Base Consolle
dalle impugnature cardiofrequenzimetro.
Rimuovere e conservare le quattro Viti 1/4" x
1/2" (2).
Localizzare il Portaoggetti Sinistro (36). Montare
il Portaoggetti Sinistro con quattro Viti #8 x 1/2"
(1).
Montare il Portaoggetti Destro (27) nel mede-
simo modo.
2
1
27
1
Impugnature
Cardiofrequenzimetro
11
8. Facendo ricorso all'aiuto di un'altra persona, sor-
reggere il gruppo consolle vicino al Corrimano
Destro (84) e Sinistro (non rafgurato).
Si veda il disegno nel riquadro. Collegare il
Cavo Montante (81) al cavo consolle. I con-
nettori dovrebbero inserirsi agevolmente
uno nell'altro e scattare in posizione.
In caso contrario, ruotare un connettore e
riprovare. QUALORA I CONNETTORI NON
VENGANO COLLEGATI CORRETTAMENTE,
LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE
DANNEGGIATA AL MOMENTO DELL'ACCEN-
SIONE. Quindi rimuovere la fascetta cavo dal
Cavo Montante.
8
Gruppo
Consolle
81
Fascetta
Cavo
Cavo
Consolle
81
84
9. Posizionare il gruppo consolle sui Corrimano
Destro e Sinistro (84, 85). Prestare attenzione
a non pizzicare i cavi. Inserire il Cavo Montante
(81) in eccesso all'interno del Montante Destro
(90).
Fissare il gruppo consolle alle staffe sui
Corrimano (84, 85) con le quattro Viti 1/4" x 1/2"
(2) rimosse nella fase 7 e quattro Rondelle a
Stella 1/4" (26). Non serrare le Viti in questa
fase.
9
90
Gruppo Consolle
2
2
81
85
84
26
26
Cavo
Consolle
12
10. Fissare il gruppo consolle con due Viti 5/16" x
1 1/4" (5), due Viti 5/16" x 1 3/4" (9) e quattro
Rondelle a Stella 5/16" (11). Inserire manual-
mente tutte e quattro le Viti e serrarle.
10
9
Gruppo
Consolle
11
11. Fissare i Copri Corrimano Destro e Sinistro (31,
87) con sei Viti #8 x 3/4" (4). Prestare atten-
zione a non serrare eccessivamente le Viti.
11
87
31
4
11
11
5
4
9
5
13
12. Inserire le Impugnature dei Corrimano Destro
e Sinistro (8, 79) sui Copri Corrimano Destro e
Sinistro (non raffigurati). Fissare le Impugnature
Corrimano con due Viti #8 x 3/4" (4). Prestare
attenzione a non serrare eccessivamente le
Viti.
12
79
8
4
4
13. Serrare tutte e sei le Viti 3/8" x 4" (7). Quindi
inserire verso il basso i Copri Base Sinistro e
Destro (82, 83).
7
7
82
83
13
14
14 . Nota: se il tapis roulant viene montato su
una supercie piana in questa fase potrebbe
spostarsi in avanti.
Sollevare il Telaio (56) in posizione verticale.
Ricorrere all'aiuto di un'altra persona per sor-
reggere il Telaio no al completamento della
fase 16.
Orientare la Barra Trasversale Chiusura a Scatto
(98) nel modo indicato. Verificare che l'ade-
sivo riportante la dicitura This side toward
belt (Questo lato verso il nastro) (A) sia
rivolto verso il tapis roulant. Fissare la Barra
Trasversale Chiusura a Scatto alle staffe sul
Telaio (56) con due Viti 5/16" x 3/4" (6).
56
98
A
6
6
Staffe
14
15. Dirigere la Chiusura a Scatto (99) in modo tale
che le etichette non siano rivolte verso il tapis
roulant, così come indicato nel disegno a lato.
Fissare l'estremità inferiore della Chiusura a
Scatto (99) alla staffa sulla Base (94) con un
Bullone 5/16" x 1 3/4" (41), due Distanziatori
Chiusura a Scatto (100) e un Dado 5/16" (63)
come indicato.
Sollevare in posizione verticale la Chiusura a
Scatto (99). Rimuovere quindi la fascetta dalla
parte superiore della Chiusura a Scatto.
94
99
41
Etichette
63
100
Fascetta
15
15
17. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Per evitare di danneggiare la consolle,
mantenerla lontano dalla luce solare diretta. Tenere la chiave esagonale in dotazione in un posto sicuro. La
chiave esagonale viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere le pagine 23 e 24). Nota: nella
confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
16. Fissare l'estremità superiore della Chiusura a
Scatto (99) alla staffa sulla Barra Trasversale
Chiusura a Scatto (98) con un Bullone con
Collare 5/16" x 2 1/4" (62) e un Dado 5/16" (63).
Aprire il Telaio (56) (vedere la sezione
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO
a pagina 21).
98
62
56
63
99
16
16
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a messa a
terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la
corrente elettrica al ne di ridurre il rischio di scossa
elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con
conduttore di messa a terra e di una spina di messa a
terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno consi-
gliato dal produttore.
Attenersi a quanto segue quando si procede al
collegamento del cavo di alimentazione.
1. Inserire l’estremità indicata del cavo di alimenta-
zione nella presa di corrente del tapis roulant.
2. Inserire il cavo di alimentazione in una presa ade-
guata, installata correttamente e con massa a terra
in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia,
deve essere utilizzato un adattatore (non incluso)
tra il cavo di alimentazione e la presa.
PERICOLO: un collegamento
errato del conduttore di messa a terra può
determinare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Vericare con un elettricista o
tecnico qualicato in caso di dubbi relativa-
mente al collegamento del prodotto a massa.
Non modicare la spina in dotazione con il
prodotto; qualora non si inserisca nella presa
a parete, fare installare un’opportuna presa a
parete da un elettricista qualicato.
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Presa di Corrente
del Telaio
Cavo di Alimentazione
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Presa
17
ETPE99714
APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA DI AVVERTENZA
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l’etichetta di avvertenza in
Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una vasta gamma di
funzioni realizzate per rendere gli esercizi più efficaci e
piacevoli. In modalità manuale, è possibile modificare
la velocità e l'inclinazione del tapis roulant semplice-
mente premendo un pulsante. Durante l'allenamento,
la consolle mostrerà un continuo aggiornamento
di ciascun esercizio. È inoltre possibile misurare la
frequenza cardiaca tramite il cardiofrequenzimetro a
impugnatura.
La consolle è inoltre dotata di una serie di
allenamenti predefiniti. Ogni allenamento controlla
automaticamente velocità e inclinazione del tapis
roulant per consentire una sessione di allenamento
efficace.
Mentre ci si allena è anche possibile ascoltare la
propria musica preferita per l'allenamento o i libri audio
con lo stereo della consolle.
Per l’accensione, vedere pagina 18. Per utilizzare
la modalità manuale, vedere pagina 18 Per uti-
lizzare un allenamento predefinito, vedere pagina
19. Per utilizzare la modalità informazioni, vedere
pagina 20. Per utilizzare l'impianto stereo, vedere
pagina 20.
Nota: la consolle può visualizzare velocità e distanza
in miglia o chilometri. Per determinare quale unità
di misura è stata selezionata consultare la sezione
MODALITÀ INFORMAZIONI a pagina 20. Per sem-
plicità tutte le informazioni presenti in questa sezione
sono in chilometri.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fossero
presenti pellicole in plastica, rimuoverle. Al fine di
evitare danni alla piattaforma scorrevole, indos-
sare scarpe da ginnastica pulite durante l'uso del
tapis roulant. La prima volta che si utilizza il tapis
roulant, controllare l’allineamento della pedana e
centrarla se necessario (vedere pagina 24).
DIAGRAMMA CONSOLLE
18
ACCENSIONE DELL’ATTREZZO
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
esposto a basse temperature, riportarlo a tempera-
tura ambiente prima di attivare l'alimentazione. In
caso contrario, i display o altri componenti elettrici
della consolle potranno risultarne danneggiati.
Inserire il cavo di alimenta-
zione (vedere pagina 16).
Localizzare quindi l'interrut-
tore presente sul telaio del
tapis roulant vicino al cavo
di alimentazione. Portare
l'interruttore in posizione di
Reset (ripristino).
Successivamente,
salire sui poggiapiedi
del tapis roulant.
Individuare il fermaglio
agganciato alla chiave
e fissarlo alla cintura
dei pantaloni. Quindi,
inserire la chiave nella
consolle. Dopo alcuni
istanti, il display si
illuminerà. IMPORTANTE: in caso di emergenza la
chiave può essere rimossa dalla consolle per il
rallentamento e conseguente arresto del nastro
scorrevole. Controllare il fermaglio facendo con
attenzione alcuni passi all'indietro; se la chiave
non si estrae dalla consolle, regolare la posizione
del fermaglio conseguentemente.
COME USARE LA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL'ATTREZZO a sinistra.
2. Selezione della modalità manuale.
Ogni volta che si inserisce la chiave si selezio-
nerà la modalità in manuale. Qualora sia stato
selezionato un allenamento predenito, premere
il pulsante Manual (manuale) per riselezionare la
modalità manuale.
3. Avvio del nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il tasto
Start (avvio), il tasto di aumento Speed (velocità), o
uno dei tasti Quick Speed (velocità a scelta rapida)
numerati da 2 a 20.
Qualora venga premuto il pulsante Start o il
pulsante di aumento Speed, il nastro scorrevole
inizierà a muoversi a 2 Km/H. Durante l'allena-
mento, variare la velocità del nastro scorrevole nel
modo desiderato premendo i pulsanti di aumento/
diminuzione Speed Ogni volta che viene premuto
uno di questi pulsanti, l'impostazione della velocità
si modificherà di 0,1 Km/H; mantenendo premuto
il pulsante, la velocità varierà in incrementi di 0,5
Km/H. Nota: dopo aver premuto il pulsante, tra-
scorreranno alcuni secondi prima che il nastro
scorrevole raggiunga la velocità selezionata.
Premendo uno dei pulsanti Quick Speed numerati,
il nastro scorrevole modificherà gradualmente la
velocità fino a raggiungere quella impostata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il
pulsante Stop (arresto). Il tempo comincerà a
lampeggiare sul display. Per riavviare il nastro
scorrevole, premere il pulsante Start o il pulsante di
aumento Speed.
4. Modifica dell'inclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.
Per modificare l’inclinazione del tapis roulant, pre-
mere il pulsante di aumento o diminuzione Quick
Incline (inclinazione rapido) o uno dei pulsanti
Quick Incline numerati da 0 a 10. Ogni volta che
si preme uno dei pulsanti, il tapis roulant regolerà
l'inclinazione in base all'impostazione scelta.
Reset
ETPE99714
Chiave
Fermaglio
19
5. Seguire la progressione sui display.
Display Calorie/Inclinazione: questo display
visualizzerà le impostazioni di inclinazione per
vari secondi, ogni volta che l'inclinazione cambia.
Questo display visualizza inoltre la quantità appros-
simativa di calorie consumate.
Display Tempo/Distanza: quando è selezionata la
modalità manuale, il display visualizzerà il tempo
trascorso. Quando viene selezionato un allena-
mento, il display visualizzerà il tempo rimanente
invece del tempo trascorso. Questo display visua-
lizza inoltre la distanza percorsa camminando o
correndo.
Display Frequenza Cardiaca/Velocità: questo
display visualizzerà la frequenza cardiaca qualora
si utilizzi il cardiofrequenzimetro a impugnatura.
Questo display visualizzerà la velocità del nastro
scorrevole.
Per resettare i display premere il pulsante Stop
(arresto), rimuovere la chiave e successivamente
reinserirla.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Prima di
utilizzare il
cardiofre-
quenzimetro a
impugnatura,
rimuovere
la pellicola
trasparente
dai contatti in
metallo della
barra cardiofre-
quenzimetro.
Assicurarsi inoltre di avere le mani pulite.
Per misurare la frequenza cardiaca, posizionarsi
sui poggiapiedi e impugnare la barra del cardio-
frequenzimetro con il palmo delle mani rivolto verso
i contatti metallici, evitando di muovere le mani.
Una volta rilevate le pulsazioni, compariranno
varie linee e quindi verrà visualizzata la frequenza
cardiaca. Per una rilevazione più precisa della
frequenza cardiaca, impugnare i contatti per 15
secondi circa.
7. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Il ventilatore è dotato di varie
impostazioni di velocità.
Premere ripetutamente il
pulsante Fan (ventilatore) per
selezionare la velocità o per
spegnerlo.
8. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Salire sui poggiapiedi, premere il pulsante Stop e
regolare l'inclinazione del tapis roulant a 0%.
L'inclinazione dovrà essere a 0% altrimenti
quando il tapis roulant viene richiuso potrebbe
danneggiarsi. Quindi, togliere la chiave dalla con-
solle e riporla in un luogo sicuro.
Terminato l'uso del tapis roulant, portare l'inter-
ruttore principale in posizione Off e disinserire il
cavo di alimentazione. IMPORTANTE: la mancata
osservanza di questa precauzione può deter-
minare un'usura prematura dei componenti
elettrici del tapis roulant.
USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL’ATTREZZO a pagina 18.
2. Selezione di un allenamento predefinito.
Per selezionare un allenamento predefinito,
premere il pulsante Calorie, il pulsante Intensity
(intensità), il pulsante Speed (velocità) o il pul-
sante Incline (inclinazione) ripetutamente fino a
quanto l'allenamento desiderato appare sul display.
Selezionando un allenamento predefinito, il display
visualizzerà l'inclinazione massima, la velocità
massima e la durata dell'allenamento
3. Avvio dell'allenamento.
Premere il pulsante Start o il pulsante di aumento
Speed (velocità) per iniziare l'allenamento. Appena
premuto il pulsante, il tapis roulant si regolerà auto-
maticamente alla prima impostazione di velocità e
inclinazione dell'allenamento. Afferrare i corrimano
e iniziare a camminare.
Contatti
20
Ogni programma è suddiviso in segmenti. Per
ogni segmento sono programmate una velocità
e un'inclinazione predefinite. Nota: è possibile
programmare la medesima velocità e/o inclinazione
per più segmenti consecutivi.
Qualora in qualsiasi momento dell'allenamento
la velocità o l'inclinazione impostate risultassero
eccessive o insufficienti, è possibile modificarle
manualmente premendo i pulsanti Speed (velocità)
o Incline (inclinazione). Tuttavia, all'inizio del
segmento di allenamento successivo, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla velo-
cità e inclinazione impostate per il segmento
successivo.
Per arrestare l'allenamento in qualsiasi momento
premere il pulsante Stop (arresto). Il tempo
comincerà a lampeggiare sul display. Per ripren-
dere l'allenamento, premere il pulsante Start o il
pulsante di aumento Speed. Il nastro scorrevole ini-
zierà a muoversi a 2 km/ora. All'inizio del segmento
successivo dell'allenamento, il tapis roulant rego-
lerà automaticamente la velocità e l'inclinazione
per il segmento successivo.
4. Seguire la progressione sui display.
Vedere la fase 5 a pagina 19.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere la fase 6 a pagina 19.
6. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Vedere la fase 7 a pagina 19.
7. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 19.
MODALITÀ INFORMAZIONI
La consolle è dotata di una modalità informazioni che
registra il numero complessivo di ore d'uso del tapis
roulant e la distanza complessiva percorsa dal nastro
scorrevole. La modalità informazioni consente inoltre di
selezionare i chilometri o le miglia come unità di
misura.
Per selezionare la modalità informazioni, mante-
nere premuto il pulsante Stop (arresto), inserire la
chiave nella consolle e poi rilasciare il pulsante Stop.
Selezionando la modalità informazioni verranno visua-
lizzate le seguenti informazioni:
Il display Incline/Calories
(inclinazione/calorie) visua-
lizzerà il numero comples-
sivo di ore di utilizzo del
tapis roulant.
Il display Time/Distance
(tempo/distanza) mostrerà il
numero totale di chilometri
(o miglia) che il nastro scor-
revole ha effettuato.
Sul Heart Rate/Speed (fre-
quenza cardiaca) display
inferiore destro comparirà
una E per il sistema inglese
in miglia o una M per il si-
stema metrico in chilometri.
Se si desidera modicare l'unità di misura premere il
pulsante di aumento Speed (velocità).
Per uscire dalla modalità informazioni, rimuovere la
chiave dalla consolle.
USO DELL'IMPIANTO STEREO
Per riprodurre musica o audio libri sull'impianto stereo
della consolle durante l'allenamento, collegare un cavo
da 3,5 mm maschio a un cavo audio maschio da 3,5
mm (non in dotazione) nella presa sulla consolle e
nella presa del lettore MP3 o del lettore CD; accertare
di avere inserito completamente il cavo audio nelle
prese. Nota: per acquistare un cavo audio, rivol-
gersi al proprio fornitore di componenti elettronici
locale.
Successivamente premere il
pulsante riproduci sul proprio
lettore audio. Regolare il volume
premendo i pulsanti di aumento/
diminuzione volume sulla consolle
o il comando del volume sul lettore MP3 o lettore CD
personale.
Qualora si utilizzi un lettore CD personale e il CD salti,
posizionarlo sul pavimento o su altra supercie piana
invece che sulla consolle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PETL99714 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario