ProForm PETL10714 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’ISTRUZIONI
Nº del Modello PETL10714.0
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e
precauzioni riportate in que-
sto manuale prima di utilizzare
questa attrezzatura. Conservare
il manuale per ogni successivo
riferimento.
Etichetta del
Nº. di Serie
SERVIZIO ASSISTENZA
CLIENTI
Per domande, pezzi mancanti o dan-
neggiati, contattare il Servizio
Assistenza Clienti (consultare le
informazioni sottostanti) o contattare
il rivenditore dove è stato acquistato
il prodotto.
848 35 00 28
Lunedì–Venerdì, 8.00–20.00 CET e
il Sabato 9.00–13.00 CET
Fax: 02 95 44 10 08
Sito Internet:
www.iconsupport.eu
E-mail:
www.iconeurope.com
2
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI ..................................................................3
PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI ............................................................6
MONTAGGIO ..............................................................................7
IL CARDIOFREQUENZIMETRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
USO DEL TAPIS ROULANT ..................................................................17
CHIUSURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT .............................................25
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI .................................................26
GUIDA AGLI ESERCIZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
ELENCO PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DISEGNO ESPLOSO .......................................................................32
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO .............................................Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO ...................................................Retrocopertina
Le etichette di avvertenza raffigurate sono incluse
con l’attrezzo. Applicare le etichette di avvertenza
sopra a quelle in inglese nelle posizioni indicate.
Il disegno mostra la posizione delle etichette
di avvertenza. Se un’etichetta è mancante o
illeggibile, consultare la copertina del pre-
sente manuale e richiederne gratuitamente
una in sostituzione. Applicare l’etichetta nella
posizione indicata. Nota: queste etichette potreb-
bero non essere raffigurate nelle dimensioni reali.
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
PROFORM è un marchio registrato di ICON IP, Inc.
INDICE
3
1. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
2. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio fisico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone di età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente atte-
nendosi alle istruzioni.
4. Questo tapis roulant è indicato esclusiva-
mente per l'uso domestico. Non utilizzare
questo tapis roulant in ambiente commer-
ciale, istituzionale o in un noleggio.
5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall'umidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino all'acqua.
6. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra
dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superfici che ostruiscano
le prese d'aria. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant, al fine di proteggere il
pavimento o la moquette.
7. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.
8. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
di animali domestici.
9. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi-
vamente da persone di peso non superiore a
150 kg.
10. Non consentire a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
11. Durante l'uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l'uso di un
abbigliamento sportivo sia per gli uomini che
per le donne. Calzare sempre scarpe da gin-
nastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a
piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
12. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 17)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Evitare di collegare altre appa-
recchiature allo stesso circuito.
13. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da (1 mm
2
) e di lun-
ghezza non superiore a 1,5 m.
14. Tenere il cavo di alimentazione lontano da
superfici riscaldate.
15. Evitare di spostare il nastro scorrevole
quando l'attrezzo è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo di alimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se
il tapis roulant non funziona correttamente.
(Qualora il tapis roulant non funzio-
nasse adeguatamente, vedere la sezione
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE
GUASTI a pagina 26 del presente manuale).
16. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di
arresto di emergenza (vedere la sezione
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO a
pagina 19).
17. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l'uso del
tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
18. Il tapis roulant può funzionare a velocità
elevate. Regolare la velocità in piccoli incre-
menti per evitare sbalzi improvvisi.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni
a persone, leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti contenute nel presente manuale
nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di utilizzarlo. ICON declina ogni respon-
sabilità per lesioni personali o danni a beni subiti a causa o mediante l’uso di questo prodotto.
4
19. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori, compresi i movimenti
dell'utente, possono inficiare la precisione
della rilevazione della frequenza cardiaca. Il
cardiofrequenzimetro è da intendersi esclu-
sivamente quale strumento di supporto per
determinare l'andamento generale della
frequenza cardiaca.
20. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, portare l'interruttore in posizione Off
(spenta) (vedere il disegno a pagina 5 per
l'ubicazione dell'interruttore) e disinserire il
cavo di alimentazione quando il tapis roulant
non è in uso.
21. Non tentare di spostare il tapis roulant sino
a montaggio ultimato. (Vedere le sezioni
MONTAGGIO a pagina 7 e CHIUSURA
E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a
pagina 25.) è necessario essere in grado
di sollevare in sicurezza 20 kg per spostare il
tapis roulant.
22. Quando si richiude o si sposta il tapis rou-
lant, accertare che la chiusura a scatto
fissi saldamente il telaio in posizione di
immagazzinaggio.
23. Non modificare l'inclinazione del tapis rou-
lant posizionando oggetti al di sotto del tapis
roulant stesso.
24. Evitare che oggetti penetrino nelle aperture
presenti sul tapis roulant.
25. Controllare e serrare opportunamente tutti i
componenti del tapis roulant con regolarità.
26. PERICOLO: disinserire sempre
il cavo di alimentazione immediatamente
dopo l'uso, prima di pulire il tapis roulant e
prima di eseguire le procedure di manuten-
zione e regolazione descritte nel presente
manuale. Non rimuovere la calotta motore
salvo su specifiche istruzioni del personale
di assistenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo
di manutenzione non prevista nel presente
manuale è di esclusiva competenza dei tec-
nici autorizzati.
27. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o morte. Qualora si manifestino
vertigini o dolori durante l'allenamento,
fermarsi immediatamente e iniziare il
defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
Grazie per aver scelto il nuovo tapis roulant
PROFORM
®
PERFORMANCE 1050. Il tapis roulant
PERFORMANCE 1050 offre una vasta gamma di
funzioni realizzate per rendere gli esercizi a casa più
piacevoli ed efficaci.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utiliz-
zare il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al
contenuto del presente manuale, si prega di consultare
la copertina del manuale. Per poter soddisfare rapi-
damente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci
è necessario munirsi del numero del modello e del
numero di serie. Il numero del modello e la posizione
dell’etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiariz-
zare con i pezzi contrassegnati.
Corrimano
Consolle
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Nastro Scorrevole
Calotta Motore
Ruota
Poggiapiedi
Rullo Tenditore
Viti di Regolazione
Ammortizzatori Pedana
Cardiofrequenzimetro
Lunghezza: 185 cm
Larghezza: 91 cm
PRIMA DI INIZIARE
6
Vite 3/8" x 4" (7)–6
Rondella a Stella
5/16" (11)–4
Rondella a Stella
3/8" (13)–6
Vite #8 x 1/2"
(1)–8
Vite #10 x 3/4"
(9)–4
Vite Argento
#8 x 1/2" (10)–1
Rondella a Stella
1/4" (26)–8
Vite #8 x 3/4"
(4)–8
Vite 5/16" x 2 1/4" (28)–4
Bullone 5/16" x 1 3/4"
(94)–1
Vite 5/16" x 3/4"
(93)–2
Bullone con Collare
5/16" x 2 1/4" (95)–1
Dado 5/16"
(34)–2
Distanziatore
Chiusura a Scatto
(98)–2
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI
Fare riferimento ai disegni sottostanti per identificare i pezzi utilizzati durante il montaggio. Il numero tra paren-
tesi indicato in ogni disegno rappresenta il numero pezzo, evinto dall’ELENCO PEZZI al termine del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: qualora un pezzo non sia
rintracciabile nel kit hardware, verificare se sia stato preassemblato. Nella confezione possono essere
inclusi pezzi di scorta.
7
Il montaggio richiede la presenza di due persone.
Posizionare tutti i pezzi in uno spazio libero ed
eliminare gli imballaggi. Non gettare il materiale
d'imballaggio no al completamento delle fasi di
montaggio.
A seguito della spedizione sulla supercie del
tapis roulant potrebbe essere presente una
sostanza oleosa. Ciò non deve destare preoccu-
pazione. Qualora sul tapis roulant fosse presente
una sostanza oleosa, pulire con un panno mor-
bido e un detergente delicato e non abrasivo.
I pezzi di sinistra sono contrassegnati con “L” o
“Left” e quelli di destra con “R” o “Right”.
Per identicare i pezzi piccoli, vedere pagina
pagina 6.
Per il montaggio sono necessari i seguenti
attrezzi:
le chiavi esagonali in dotazione
un cacciavite Phillips
Al ne di evitare danni ai componenti, non utiliz-
zare strumenti alimentati elettricamente.
MONTAGGIO
1
1. Collegarsi al wito www.iconsupport.eu e regi-
strare il prodotto.
attiva la garanzia
si risparmia tempo se si necessita di contattare
il Servizio Assistenza Clienti
ci consente di avvisarti in merito agli aggiorna-
menti e alle offerte
Nota: se non possiedi una connessione Internet,
contatta il Servizio Assistenza Clienti (consultare
la copertina del presente manuale) per registrare
il prodotto.
8
2. Accertare che il cavo di alimentazione sia
disinserito.
Inserire a pressione un Cappuccio Base (74)
nella Base (85).
Localizzare il Montante Destro (90). Con l'aiuto
di un'altra persona reggere il Montante Destro
vicino alla Base (85).
Si veda il disegno nel riquadro. Fissare bene
la fascetta cavo nel Montante Destro (90) attorno
all’estremità del Cavo Montante (81). Quindi,
inserire il Cavo Montante nell'estremità inferiore
del Montante Destro tirando l'estremità opposta
del cavo attraverso il Montante Destro.
3. Appoggiare il Montante Destro (90) vicino alla
Base (85). Premere il Gommino di Protezione
(77) nel foro quadrato presente nel Montante
Destro. Fare attenzione a non pizzicare il
Cavo Messa a Terra.
Quindi fissare il cavo di messa a terra al
Montante Destro (90) con una Vite Argento #8 x
1/2" (10).
85
85
90
90
81
10
90
Fascetta
Cavo
Fascetta
Cavo
2
3
81
77
Cavo
Messa
a Terra
74
74
Foro
Quadrato
9
4. Reggere il Montante Destro (90) contro la Base
(85). Prestare attenzione a non pizzicare i
cavi. Avvitare parzialmente tre Viti 3/8" x 4" (7)
con tre Rondelle a Stella 3/8" (13) nel Montante
Destro e nella Base; non serrare completa-
mente le Viti in questa fase.
Fissare il Montante Sinistro (non raffigurato)
nel medesimo modo. Nota: non sono presenti
cavi sul lato sinistro.
90
4
7
13
85
Cavi
5. Identificare i Copri Base Sinistro e Destro (82,
83). Infilare i Copri Base Sinistro e Destro sui
Montanti Sinistro e Destro (89, 90) nel modo
indicato.
83
90
82
89
5
10
6. Montare un Corrimano (84) sul Montante Destro
(90). Accertare che il Cavo Montante (81) non
sia pizzicato.
Fissare il gruppo corrimano con due Viti 5/16"
x 2 1/4" (28) e due Rondelle a Stella 5/16" (11).
Inserire entrambe le Viti e quindi serrarle.
Fissarel’altroCorrimano(nonrafgurato)
nelle stesso modo. Nota: non sono presenti
cavi sul lato sinistro.
Rimuovere ed eliminare le due viti indicate (A)
da ognuno dei Corrimano (84) (è rafgurato solo
un lato).
11
81
84
28
6
90
7. Appoggiare il gruppo consolle rivolto verso il
basso su una supercie morbida per evitare di
grafarlo. Rimuovere e conservare le quattro
Viti 1/4" x 1/2" (2).
Localizzare il Portaoggetti Sinistro (36). Montare
il Portaoggetti Sinistro con quattro Viti #8 x 1/2"
(1). Inserire manualmente tutte e quattro le Viti
e serrarle. Prestare attenzione a non serrare
eccessivamente le Viti.
Montare il Portaoggetti Destro (27) nel mede-
simo modo.
7
1
Gruppo
Consolle
1
2
36
27
1
2
1
A
11
8. Facendo ricorso all'aiuto di un'altra persona, sor-
reggere il gruppo consolle vicino al Corrimano
(84) destro e sinistro (non rafgurato).
Si veda il disegno nel riquadro. Collegare il
Cavo Montante (81) al cavo consolle. I con-
nettori dovrebbero inserirsi agevolmente
uno nell'altro e scattare in posizione.
In caso contrario, ruotare un connettore e
riprovare. QUALORA I CONNETTORI NON
VENGANO COLLEGATI CORRETTAMENTE,
LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE
DANNEGGIATA AL MOMENTO DELL'ACCEN-
SIONE. Quindi rimuovere la fascetta cavo dal
Cavo Montante.
8
Gruppo
Consolle
81
Fascetta
Cavo
Cavo
Consolle
81
84
9. Posizionare il gruppo consolle sui Corrimano
(84). Prestare attenzione a non pizzicare i
cavi. Inserire il Cavo Montante (81) in eccesso
all'interno del Corrimano Destro (90).
Fissare il gruppo consolle alle staffe sui
Corrimano (84) con le quattro Viti 1/4" x 1/2" (2)
rimosse nella fase 7 e quattro Rondelle a Stella
1/4" (26). Non serrare le Viti in questa fase.
9
90
Gruppo Consolle
2
2
81
84
84
26
26
Cavo
Consolle
12
10. IMPORTANTE:alnedievitaredannialla
Barra Trasversale Cardiofrequenzimetro (5)
non utilizzare attrezzi alimentati elettrica-
mente e non serrare eccessivamente le Viti
#10 x 3/4" (9).
Serrare quattro Viti #10 x 3/4" (9) con quat-
tro Rondella a Stella 1/4" (26) nella Barra
Trasversale Cardiofrequenzimetro (5) e nei
Corrimano (84). Inserire manualmente tutte e
quattro le Viti e serrarle.
Vedere la fase 9. Serrare le quattro Viti 1/4" x
1/2" (2).
10
9
9
84
5
84
Gruppo
Consolle
26
26
11. Identicare i Inserti Corrimano Sinistro e Destro
(79, 31).
Fissare l'Inserto Corrimano Sinistro (79) al
Corrimano (84) sinistro con tre Viti #8 x 3/4" (4).
Nota: inserire l'Inserto Corrimano Sinistro sul
gruppo consolle prima di serrare le Viti.
Montare l'Inserto Corrimano Destro (31) nel
medesimo modo.
11
84
31
79
84
4
4
Gruppo
Consolle
13
13
12. Identicare i Copri Corrimano Sinistro e Destro
(87, 8).
Far scorrere il Copri Corrimano Sinistro (87) sul
gruppo consolle e serrare una Vite #8 x 3/4" (4)
sul fondo del Copri Corrimano Sinistro. Prestare
attenzione a non serrare eccessivamente le
Viti.
Montare il Copri Corrimano Destro (8) nel
medesimo modo.
12
4
4
8
87
Gruppo
Consolle
13 . Nota: se il tapis roulant viene montato su
unasuperciepiana in questa fase potrebbe
spostarsi in avanti.
Sollevare il Telaio (56) in posizione verticale.
Ricorrere all'aiuto di un'altra persona per sor-
reggereilTelaionoalcompletamentodella
fase 16.
Orientare la Barra Trasversale Chiusura a Scatto
(97) nel modo indicato. Verificare che l'ade-
sivo riportante la dicitura "This side toward
belt" (Questo lato verso il nastro) (B) sia
rivolto verso il tapis roulant. Fissare la Barra
Trasversale Chiusura a Scatto alle staffe sul
Telaio (56) con due Viti 5/16" x 3/4" (93).
56
97
B
93
93
Staffe
14
14. Dirigere la Chiusura a Scatto (96) in modo tale
che le etichette non siano rivolte verso il tapis
roulant, così come indicato nel disegno a lato.
Fissare l'estremità inferiore della Chiusura a
Scatto (96) alla staffa sulla Base (85) con un
Bullone 5/16" x 1 3/4" (94), due Distanziatori
Chiusura a Scatto (98) e un Dado 5/16" (34)
come indicato.
Sollevare in posizione verticale la Chiusura a
Scatto (96). Rimuovere quindi la fascetta dalla
parte superiore della Chiusura a Scatto.
85
96
94
Etichette
34
98
Fascetta
14
15. Fissare l'estremità superiore della Chiusura a
Scatto (96) alla staffa sulla Barra Trasversale
Chiusura a Scatto (97) con un Bullone con
Collare 5/16" x 2 1/4" (95) e un Dado 5/16" (34).
Aprire il Telaio (56) (vedere la sezione
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO
a pagina 25).
97
95
56
34
96
15
15
17. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Per evitare di danneggiare la consolle,
mantenerla lontano dalla luce solare diretta. Tenere la chiave esagonale in dotazione in un posto sicuro. La
chiave esagonale viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere paginas 27 e 28). Nota: nella
confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
16. Serrare tutte e sei le Viti 3/8" x 4" (7). Quindi
inserire verso il basso i Copri Base Sinistro e
Destro (82, 83).
16
7
7
82
83
16
COME INDOSSARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO
Il cardiofre-
quenzimetro è
composto da una
fascia toracica e da
un sensore. Inserire
la linguetta situata
su un’estremità della
fascia toracica nel
foro all’estremità
del sensore, come
mostrato dal disegno
nel riquadro. Quindi,
inserire l’estremità
del sensore sotto la
bbia della fascia
toracica. La linguetta
dovrebbe essere allo
stesso livello della
parte anteriore del
sensore.
Il cardiofrequenzi-
metro deve essere
indossato sotto gli
indumenti, diretta-
mente a contatto
con la pelle. Avvolgere il cardiofrequenzimetro attorno
al torace nella posizione indicata. Vericare che il mar-
chio non sia capovolto. Quindi, ssare l’altra estremità
della fascia toracica al sensore. Se necessario rego-
lare la lunghezza della fascia toracica.
Allontanare il sensore di pochi centimetri dal corpo
e localizzare i due elettrodi coperti da leggere spor-
genze. Usando una soluzione salina come la saliva
o il liquido per lenti a contatto, inumidire entrambi gli
elettrodi. Quindi riposizionare il sensore contro il
torace.
CURA E MANUTENZIONE
Dopo ogni uso asciugare accuratamente il sensore
con un panno morbido. L’umidità potrebbe impedire
lo spegnimento del sensore, consumando prematu-
ramente le batterie.
Conservare il cardiofrequenzimetro in un luogo caldo
e asciutto. Non conservare il cardiofrequenzimetro
in una borsa di plastica o in altro contenitore che
potrebbe provocare umidità.
Non esporre il cardiofrequenzimetro alla luce diretta
del sole per un lungo periodo di tempo; non esporlo
a temperature superiori ai 50° C o inferiori ai -10° C.
Non piegare o tirare in modo eccessivo il sensore
quando si utilizza o ripone il cardiofrequenzimetro.
Per pulire il sensore utilizzare un panno umido e una
piccola quantità di sapone neutro. Quindi rimuovere
il sensore con un panno umido e asciugarlo accura-
tamente con un panno morbido. Non utilizzare mai
alcol, sostanze abrasive o prodotti chimici per pulire
il sensore. La fascia toracica può essere lavata a
mano e asciugata all’aria aperta.
LOCALIZZAZIONE GUASTI
Se il cardiofrequenzimetro non funziona correttamente,
provare le procedure di seguito descritte.
Assicurarsi che il cardiofrequenzimetro venga
indossato come descritto a sinistra. Se il cardiofre-
quenzimetro non funziona dopo averlo posizionato
come descritto, spostarlo leggermente verso il basso
o verso l’alto sul torace.
Se le letture della frequenza cardiaca si visualizzano
solo quando si inizia a sudare, inumidire di nuovo gli
elettrodi.
Afnché la consolle visualizzi le letture della fre-
quenza cardiaca è necessario mantenere una
distanza non superiore alla lunghezza delle proprie
braccia.
Se sul retro del sensore c’è un copri batteria, sostitu-
ire la batteria con una nuova dello stesso tipo.
Il cardiofrequenzimetro è stato progettato per funzio-
nare con persone che hanno una frequenza cardiaca
nella norma. I problemi di lettura della frequenza
cardiaca possono essere dovuti a patologie mediche
quali extrasistole, tachicardia e aritmia.
Il funzionamento del cardiofrequenzimetro può
essere inuenzato da interferenze magnetiche cau-
sate da linee di alta tensione o altre sorgenti. Qualora
si sospetti un’interferenza magnetica, provare a
riposizionare l’attrezzatura ginnica.
IL CARDIOFREQUENZIMETRO
Linguetta
Sensore
Fibbia
Fascia
Toracica
Linguette
Sensore
17
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a messa a
terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la
corrente elettrica al ne di ridurre il rischio di scossa
elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con
conduttore di messa a terra e di una spina di messa a
terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno consi-
gliato dal produttore.
Attenersi a quanto segue quando si procede al
collegamento del cavo di alimentazione.
1. Inserire l’estremità indicata del cavo di alimenta-
zione nella presa di corrente del tapis roulant.
2. Inserire il cavo di alimentazione in una presa ade-
guata, installata correttamente e con massa a terra
in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia,
deve essere utilizzato un adattatore (non incluso)
tra il cavo di alimentazione e la presa.
PERICOLO: un collegamento
errato del conduttore di messa a terra può
determinare un aumentato rischio di scosse
elettriche.Vericareconunelettricistao
tecnicoqualicatoincasodidubbirelativa-
mente al collegamento del prodotto a massa.
Nonmodicarelaspinaindotazioneconil
prodotto; qualora non si inserisca nella presa
a parete, fare installare un’opportuna presa a
paretedaunelettricistaqualicato.
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Presa di Corrente
del Telaio
Cavo di Alimentazione
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Presa
USO DEL TAPIS ROULANT
18
ETPE10714
(PETL10714)
APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA DI AVVERTENZA
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l’etichetta di avvertenza in
Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una vasta gamma di
funzioni realizzate per rendere gli esercizi più efficaci e
piacevoli. In modalità manuale, è possibile modificare
la velocità e l'inclinazione del tapis roulant semplice-
mente premendo un pulsante. Durante l'allenamento,
la consolle mostrerà un continuo aggiornamento di
ciascun esercizio. È inoltre possibile misurare la fre-
quenza cardiaca utilizzando il cardiofrequenzimetro a
impugnatura o il cardiofrequenzimetro a torace.
Inoltre la consolle offre un'ampia gamma di allenamenti
predefiniti. Ogni allenamento controlla automatica-
mente velocità e inclinazione del tapis roulant per
consentire una sessione di allenamento efficace.
La consolle presenta inoltre una modalità iFit che con-
sente al tapis roulant di comunicare con la rete wireless
tramite un modulo iFit opzionale. Con la modalità iFit è
possibile scaricare allenamenti personalizzati, creare i
propri allenamenti, verificare i risultati degli allenamenti,
gareggiare con altri utenti iFit e accedere a molte altre
funzionalità. Per acquistare il modulo iFit in qual-
siasi momento, visitare il sito web www.iFit.com
oppure telefonare al numero riportato sulla coper-
tina del presente manuale.
Durante l'allenamento l'impianto stereo della consolle
consente di ascoltare la musica o gli audio libri preferiti.
Per l'accensione, vedere a pagina 19. Per utilizzare
la modalità manuale, vedere pagina 19. Per utilizzare
un allenamento predefinito, vedere pagina 21. Per
utilizzare un allenamento iFit, vedere pagina 22. Per
utilizzare l'impianto stereo, vedere pagina 23. Per
utilizzare la modalità informazioni, vedere
pagina 23.
Nota: la consolle può visualizzare velocità e distanza
in miglia o chilometri. Per capire quale unità di
misura è stata selezionata, vedere la MODALITÀ
INFORMAZIONI a pagina 23. Per semplicità tutte
le informazioni presenti in questa sezione sono in
chilometri.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fossero
presenti pellicole in plastica, rimuoverle. Al fine
di evitare danni alla piattaforma nastro, indossare
scarpe da ginnastica pulite durante l'uso del tapis
roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant,
controllare l'allineamento del nastro scorrevole e,
se necessario, centrarlo (vedere pagina 28).
DIAGRAMMA CONSOLLE
19
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
esposto a basse temperature, riportarlo a tempera-
tura ambiente prima di attivare l'alimentazione. In
caso contrario, i display o altri componenti elettrici
della consolle potranno risultarne danneggiati.
Inserire il cavo di alimenta-
zione (vedere pagina 17).
Localizzare quindi l'interrut-
tore presente sul telaio del
tapis roulant vicino al cavo di
alimentazione. Portare l'in-
terruttore in posizione Reset
(di ripristino).
IMPORTANTE: la consolle è dotata di modalità
demo da utilizzare se il tapis roulant viene esposto
in un negozio. Qualora i display si accendano al
collegamento del cavo di alimentazione e ponendo
l'interruttore principale in posizione di ripristino,
è attiva la modalità demo. Per uscire dalla moda-
lità demo, mantenere premuto il pulsante Stop
per qualche secondo. Qualora i display riman-
gano accesi, consultare la sezione MODALITÀ
INFORMAZIONI a pagina 23 per disattivare la
modalità demo.
Successivamente,
salire sui poggiapiedi
del tapis roulant.
Individuare il ferma-
glio agganciato alla
chiave e ssarlo alla
cintura dei pantaloni.
Quindi, inserire la
chiave nella con-
solle. Dopo alcuni
istanti, il display si illuminerà. IMPORTANTE: in caso
di emergenza la chiave può essere rimossa dalla
consolle per il rallentamento e conseguente arre-
sto del nastro scorrevole. Controllare il fermaglio
facendo con attenzione alcuni passi all'indietro; se
la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la
posizione del fermaglio conseguentemente.
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL'ATTREZZO a sinistra.
2. Selezione della modalità manuale.
Premere il pulsante Manual (manuale) sulla con-
solle. Se non si è collegati ad iFit, verrà selezionata
automaticamente la modalità manuale.
3. Avvio del nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il tasto
Start (Avvio), il tasto di aumento Speed (Velocità), o
uno dei tasti Quick Speed (velocità a scelta rapida)
numerati da 2 a 20.
Qualora venga premuto il pulsante Start o il pul-
sante di aumento Speed, il nastro scorrevole
inizierà a muoversi a 2 Km/H. Durante l'allena-
mento, variare la velocità del nastro scorrevole nel
modo desiderato premendo i pulsanti di aumento/
diminuzione Speed Ogni volta che viene premuto
uno di questi pulsanti, l'impostazione della velocità
si modicherà di 0,1 km/h; mantenendo premuto
il pulsante la velocità varierà in incrementi di 0,5
km/h. Nota: dopo aver premuto il pulsante, tra-
scorreranno alcuni secondi prima che il nastro
scorrevole raggiunga la velocità selezionata.
Premendo uno dei pulsanti Quick Speed numerati,
il nastro scorrevole modicherà gradualmente la
velocità no a raggiungere quella impostata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il
pulsante Stop (arresto). Il tempo comincerà a
lampeggiare sul display. Per riavviare il nastro
scorrevole, premere il pulsante Start o il pulsante di
aumento Speed.
4. Modicadell'inclinazionedeltapisroulantnel
modo desiderato.
Per modicare l’inclinazione del tapis roulant, pre-
mere il pulsante di aumento o diminuzione Incline
(inclinazione) o uno dei pulsanti Quick Incline (incli-
nazione a scelta rapida) numerati. Ogni volta che
si preme uno dei pulsanti, il tapis roulant regolerà
l'inclinazione in base all'impostazione scelta.
Reset
(ripristino)
ETPE10714
(PETL10714)
Fermaglio
Chiave
20
5. Seguire la progressione sui display.
Matrice: Quando si
seleziona la modalità
manuale la matrice
visualizzerà una pista
che rappresenta i 400
metri (1/4 di miglio).
Durante l'allenamento, compariranno degli indi-
catori in successione attorno alla pista, fino al
completamento dell'intera pista. La pista a questo
punto scomparirà e gli indicatori ricominceranno a
comparire in successione.
Display Calorie/
Inclinazione: Questo
display visualizzerà
la quantità appros-
simativa di calorie
consumate. Il display
visualizzerà inoltre l'inclinazione del tapis roulant
per alcuni secondi ogni volta che l'inclinazione
viene modificata.
Display Tempo/
Pulsazioni: Questo
display visualizzerà
il tempo trascorso.
Il display visualizza
anche la frequenza
cardiaca quando si utilizza il cardiofrequenzimetroa
impugnatura(consultare fase 6).
Display Distanza/
Velocità: Questo
display visualizzerà la
distanza percorsa cam-
minando o correndo.
Il display visualizzerà
inoltre la velocità del nastro scorrevole per alcuni
secondi, ogni volta che si modifica la velocità.
Display Centrale: Questo display visualizzerà le
istruzioni dell'allenamento.
Premere il pulsante Home per ritornare alla
modalità di avvio (vedere la sezione MODALITÀ
INFORMAZIONI a pagina 23 per impostare la
modalità di avvio). Premere un'altra volta il pul-
sante Home, se necessario.
Quando un modulo iFit è collegato a iFit.com, il
simbolo iFit lampeggerà.
Per ripristinare i display premere il pulsante Stop,
rimuovere la chiave e successivamente reinserirla.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Nota: se si utilizzano contemporaneamente il
cardiofrequenzimetro a impugnatura e il cardio-
frequenzimetro a torace, la frequenza cardiaca
visualizzata dalla consolle non sarà precisa. Per
maggiori informazioni relative al cardiofrequenzime-
tro a torace, vedere pagina 16.
Prima di
utilizzare il
cardiofre-
quenzimetro a
impugnatura,
rimuovere
la pellicola
trasparente
dai contatti in
metallo della
barra cardiofrequenzimetro. Assicurarsi inoltre di
avere le mani pulite.
Per misurare la frequenza cardiaca, posizionarsi
sui poggiapiedi e impugnare la barra del cardio-
frequenzimetro con il palmo delle mani rivolto verso
i contatti metallici, evitando di muovere le mani.
Una volta rilevate le pulsazioni, compariranno
varie linee e quindi verrà visualizzata la frequenza
cardiaca. Per una rilevazione più precisa della
frequenza cardiaca, impugnare i contatti per 15
secondi circa.
7. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Il ventilatore è dotato di varie imposta-
zioni di velocità. Premere il pulsante
di aumento o diminuzione Fan (ven-
tilatore) per selezionare la velocità o
per spegnerlo. Nota: Se il ventilatore è
acceso quando il nastro scorrevole si
ferma, il ventilatore si spegnerà automaticamente
dopo alcuni minuti.
8. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Salire sui poggiapiedi, premere il pulsante Stop e
regolare l'inclinazione del tapis roulant a 0%.
L'inclinazione dovrà essere a 0% altrimenti
quando il tapis roulant viene richiuso potrebbe
danneggiarsi. Quindi, rimuovere la chiave dalla
consolle e riporla in un luogo sicuro.
Terminato l'uso del tapis roulant, portare l'inter-
ruttore in posizione Off e disinserire il cavo di
alimentazione. IMPORTANTE: la mancata osser-
vanza di questa precauzione può determinare
un'usura prematura dei componenti elettrici del
tapis roulant.
Contatti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ProForm PETL10714 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario