Clatronic DR 3539 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ................................................... Seite 4
Technische Daten ........................................................ Seite 7
Garantie ....................................................................... Seite 7
Entsorgung .................................................................. Seite 8
NEDERLANDS
Inhoud
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..............page 3
Mode d’emploi ..............................................................page 13
Données techniques ....................................................page 16
Elimination ....................................................................page 16
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ...................página 3
Instrucciones de servicio ...........................................página 17
Datos técnicos ...........................................................página 20
Eliminación ................................................................página 20
ITALIANO
Indice
Elementi di comando .................................................pagina 3
Istruzioni per l’uso ......................................................pagina 21
Dati tecnici .................................................................pagina 24
Smaltimento ...............................................................pagina 24
2
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ......................................page 3
Instruction Manual ........................................................page 25
Technical Data ..............................................................page 28
Disposal ........................................................................page 28
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ..................................... strona 3
Instrukcja obsługi ...................................................... strona 29
Dane techniczne ........................................................ strona 32
Warunki gwarancji ..................................................... strona 32
Usuwanie .................................................................. strona 32
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .........................................oldal 3
Használati utasítás .......................................................oldal 33
Műszaki adatok.............................................................oldal 36
Hulladékkezelés ...........................................................oldal 36
УКРАЇНСЬКА
Зміст
Огляд елементів управління .....................................стор 3
Інструкція з експлуатації ............................................стор 37
Технічні параметри .....................................................стор 40
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора .............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации....................................стр. 41
Технические данные ................................................... стр. 44

3 ................................................
47 .................................................................
45 ....................................................................
Overzicht van de bedieningselementen ....................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ....................................................Pagina 9
Technische gegevens ................................................Pagina 12
Verwijdering ................................................................Pagina 12
21
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon
utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio-
ni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
NOTA:
Mette in risalto consigli ed informazioni.
Note Generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-
tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile,
alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate
l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in
ambito industriale.
Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli aflati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando
il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si
applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba
pulire o si siano manifestate anomalie.
Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza.
Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla
stanza. Estrarre la spina dalla presa.
Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non
presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l‘apparec-
chio non deve più essere utilizzato.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali per la sicurezza
Simboli sull’unità
Pericolo di scottatura a causa del vapore che fuoriesce!
Non aprire il dispositivo durante l’uso.
AVVISO: Pericolo di ustione!
Quando lo si riempie d’acqua staccare sempre la spina.
Non toccare le superci scottanti. Per cambiare accessori, aspetta-
re che l’ apparecchio sia completamente raffreddato.
Non rivolgere mai l’effusore su persone, animali e apparecchi elettri-
ci (p.e. nei tubi del forno).
Non riempire oltre i limiti! Non superare la quantità massima di ac-
qua!
22
Utilizzare l’apparecchio solo con l’acqua nel serbatoio.
Non si può usare l’ apparecchio per la pulizia di oggetti elettrici o
istallazioni.
Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un
tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo
sostituire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure
da personale qualicato per evitare situazioni pericolose.
Il ferro da stiro può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e
dalle persone con ridotte abilità siche, sensoriali o mentali o man-
canza di esperienza e conoscenza sotto la diretta supervisione o
dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui possibili pericoli
derivanti dal suo utilizzo.
I bambini non devono giocare con l‘apparecchio.
Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini
senza supervisione.
Non immergere l’apparecchio in acqua per pulirlo. Seguire le istru-
zioni riportate nel capitolo “Pulizia”.
Elementi di comando
1 Impugnatura
2 Avvolgicavo
3 Blocco
4 Interruttore On/off
5 Serbatoio dell’acqua
6 Spazzola
7 Piede
8 Scopa
9 Accessorio per tappeti
10 Adattatore
11 Accessorio multiuso
12 Panno
13 Spazzola, lunga
14 Raschietto
15 + 16 Spazzole
17 Ugello
Non nell’immagine:
Coperchio
Disimballare l‘apparecchio
Togliere l’apparecchio base e gli accessori dallo scatolone.
Rimuovere eventuale materiale di imballaggio presente.
Controllare il contenuto.
Istruzioni d’uso
Utilizzare la scopa a vapore nelle versioni A o B.
Versione A: dispositivo sso
Per la versione A si usa il piede.
Il piede presenta un meccanismo di blocco in modo che la
scopa a vapore è ferma liberamente.
È possibile montare la scopa o la scopa e l’accessorio per
tappeti al piede. In base alle esigenze.
La lunghezza del tubo telescopico è regolata con il blocco.
Far attenzione ai simboli presenti.
Versione B: dispositivo manuale
Premere il tasto sul dispositivo per rilasciare il tubo telesco-
pico.
Gli accessori da 11 a 17 possono essere usati col dispositi-
vo manuale.
23
Queste parti possono essere adattate all’adattatore 10.
Adeguare prima l’adattatore alla spazzola del dispositivo.
L’adattatore può essere regolato solo in una posizione.
Ora è possibile selezionare e montare un accessorio.
L’accessorio multiuso 11 può essere combinato con le parti
12 o 13.
Rilascio degli accessori
Le parti 8, 9 e 11 a 17 possono essere facilmente staccate.
Altre parti, come il piede, sono ssate con un tasto.
Premere il tasto e tirare le parti.
Messa in funzione
Riempire con acqua
NOTA:
La capacità massima di riempimento è 300 ml. Usare il
misurino fornito.
Suggerimento: Utilizzare acqua distillata per prevenire
calcicazione.
ATTENZIONE:
Non usare acqua per batteria, acqua di asciugatrici o acqua
con additive come detersive, alcool, ammorbidenti o altri
prodotti chimici. Potrebbero causare pericoli o danni al
dispositivo.
AVVISO: Rischio di lesione!
1. Scollegare la spina dalla presa a parete.
2. Se il dispositivo è ancora caldo, attendere ca. 5 minuti
prima di togliere il coperchio.
3. Il coperchio del serbatoio può essere avvitato. Far attenzio-
ne ai simboli presenti.
4. Riempire con acqua no al segno massimo.
5. Chiudere il serbatoio.
Allacciamento alla rete elettrica
Prima di inlare la spina nella presa, esaminare se la ten-
sione di rete che si intende utilizzare corrisponde a quella
dell’apparecchio.
I relativi dati sono riportati sull’etichetta di identicazione.
Collegare l’apparecchio ad una presa con contatto di terra
regolarmente installata.
Uso dell’apparecchio
ATTENZIONE:
Prevenire guasti e assicurarsi che il dispositivo sia adatto
anche a questa supercie!
Testare l’azione di pulizia prima su un’area nascosta!
Non tenere l’ ugello per il vapore su un punto unico per
un periodo prolungato.
1. Premere l’interruttore
.
2. La scopa a vapore è pronta per l’uso dopo ca. 30 secondi.
Riempire il serbatoio dell’acqua durante il funzionamento
Non uscirà vapore se il serbatoio dell’acqua è vuoto. Riempire
come qui di seguito descritto:
1. Premere l’interruttore
.
2. Staccare la spina di alimentazione dalla presa!
3. Riempire con acqua no al segno massimo.
4. Collega la spina alla presa di corrente di nuovo e accendi
l’apparecchio per continuare il funzionamento.
Spegnere
1. Premere l’interruttore
.
2. Estrarre la spina di alimentazione dalla presa!
3. Lasciar raffreddare completamente l’unità.
4. Svuotare il serbatoio dell’acqua.
Pulizia
AVVISO:
Prima della pulizia staccare sempre la spina.
In nessun caso immergere l‘apparecchio in acqua per la pulizia. Ne
potrebbe conseguire un corto circuito o incendio.
ATTENZIONE:
Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
Prima di essere riposto o pulito l’apparecchio deve essere
completamente raffreddato.
Pulire il dispositivo e gli accessori con un panno legger-
mente umido.
I panni possono essere lavati a 60°C in lavatrice. Non
asciugare i panni nell’asciugatrice.
24
Dati tecnici
Modello: .......................................................................... DR 3539
Alimentazione rete: ..................................220 - 240 V~, 50/60 Hz
Consumo di energia: ........................................................ 1500 W
Classe di protezione: ................................................................... I
Max. capacità del vapore: ...............................................25 g/min
Capacità del serbatoio: ......................................................300 ml
Peso netto: ........................................................... appros. 1,60 kg
Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-
pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica
e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Smaltimento
Signicato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno
eliminati come riuti domestici.
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di
raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici
che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’
ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questo signica un contributo personale alla riutilizzazione, al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi
luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Clatronic DR 3539 Manuale utente

Tipo
Manuale utente