Cambridge Audio Azur 740C Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
ITALIANO
Lettore di compact disc a sovracampionatura
Manuale per l'utente
42
740Cazur
Grazie per aver acquistato il lettore di Compact Disc Azur 740C
Upsampling. Ci auguriamo che ne apprezzerete le qualità e trarrete
vantaggio dei molti anni di piacevole ascolto con questo prodotto.
Una delle funzioni principali di 740C è ATFTM (Adaptive Time Filtering),
un procedimento di sovracampionatura sviluppato congiuntamente alla
società svizzera Anagram Technologies.
Il sistema applica un'interpolazione intelligente dei dati audio (o di altri)
a 16 bit/44.1kHz di un CD a 24bit/384kHz grazie all'impiego di un
dispositivo analogico Black Fin DSP a 32 bit (elaboratore digitale) per
garantire la migliore qualità sonora. Il sistema ATF applica
un'interpolazione sofisticata di adattamento polinomiale della curva ed
incorpora un modello di dominio del tempo che consente il
tamponamento e la risincronizzazione dei dati eliminando quasi
totalmente la distorsione digitale.
Come per i lettori CD 540C/640C V2 viene utilizzata la topologia
proprietaria dei filtri duali bilanciati con massa virtuale. Tuttavia, nei
lettori 740C tale funzionalità è stata ulteriormente migliorata. Dato che
il flusso dei dati audio di sovracampionatura è così elevato, gli artefatti
a scaletta vengono spostati molto al di sopra delle frequenze udibili che
ci consentono di utilizzare una nuova versione di filtri Bessel a fase
lineare bipolare di ordine inferiore per garantire un ritardo di gruppo
costante e uno spostamento minimo della fase nella banda audio.
Si utilizzano in modalità differenziale duale due DAC (convertitori digitali-
analogici) Wolfson WM8740 a 24 bit di ottima qualità. Dato che ciascun
canale possiede il proprio DAC per l'elaborazione delle informazioni, è
possibile implementare circuiti di filtraggio analogici totalmente separati
e simmetrici, consentendo un'identica operatività di entrambi i canali,
destro e sinistro, in modo che il lettore 740C offra fantastiche proprietà
di imaging stereo e resa acustica.
I due input digitali consentono l'immissione e la sovracampionatura di
altre sorgenti della stessa natura nel lettore CD 740C, il 740C funziona
poi come DAC di ottima qualità.
Grazie all'uscita digitale, i dati vengono sovracampionati a varie velocità
e larghezze di codice, a prescindere dalla principale uscita audio che è
sempre impostata su 24/384 per una migliore qualità del suono.
In aggiunta a queste caratteristiche audiofilo, sono disponibili
l'ingresso/uscita Control Bus, l'entrata per l'emettitore IR per facilitare,
se si desidera, l'integrazione dell'unità nei sistemi di Installazione
personalizzata.
Tutti questi componenti tecnici sono contenuti in un involucro
acusticamente attenuato e a bassa risonanza. L'apparecchio è inoltre
dotato di telecomando Azur Navigator, che rende possibile un comando
a distanza del lettore CD e degli amplificatori Azur in un contenitore
attraente e facile da usare.
Il lettore CD è pari al sistema al quale è collegato. Pertanto si sconsiglia
di speculare sulla qualità degli amplificatori, diffusori o cablaggio. Vi
consigliamo il sistema d'amplificazione della gamma Cambridge Audio
Azur e soprattutto il nuovo amplificatore integrato 740A, studiato con i
medesimi requisiti di questo lettore CD. Il vostro rivenditore potrà inoltre
fornirvi ottime interconnessioni Cambridge Audio per garantire una
completa potenzialità del sistema.
Grazie per aver dedicato del tempo alla lettura del presente manuale, vi
consigliamo di conservarlo per consultazioni future.
Matthew Bramble
Direttore tecnico
42
Indice Introduzione
Introduzione ..............................................................................................42
Limitazioni della garanzia ........................................................................43
Precauzioni di sicurezza...........................................................................43
Importanti istruzioni di sicurezza ............................................................44
Connessioni del pannello posteriore.......................................................45
Comandi del pannello anteriore..............................................................46
Telecomando.............................................................................................47
Telecomando di prodotti corrispondenti .................................................47
Compatibilità iPod.....................................................................................47
Istruzioni operative ...................................................................................48
Sorgenti esterne digitali ...........................................................................49
Impostazione del lettore CD ....................................................................50
Utilizzo dell'installazione personalizzata.................................................51
Risoluzione dei problemi..........................................................................51
Dati tecnici.................................................................................................51
Questa Guida è stata ideate per rendere l'installazione e l'impiego di questo
prodotto più facili possibile. Le informazioni contenute in questo documento sono
state accuratamente verificate per la loro esattezza al momento della stampa; in
ogni caso la poltica di Cambridge Audio è fatta di miglioramenti continui, per cui il
progetto e le specifiche sono soggetti a modifiche senza necessità di preavviso.
Se doveste notare errori, comunicatecelo al seguente indirizzo di posta elettronica:
Questo documento contiene informazioni proprietarie, protette dalle normative
sulla proprietà intellettuale. All rights are reserved - Tutti i diritti riservati. Nessuna
parte di questo Manuale può essere riprodotta per mezzo di un qualsiasi mezzo,
meccanico, elettronico o di altro genere, in qualsiasi forma, senza previo permesso
scritto da parte del produttore. Tutti i marchi commerciali e marchi commerciali
depositati sono la proprietà dei loro rispettivi detentori o aventi diritto.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2007 - Tutti i diritti riservati
La tecnologia Adaptive Time Filtering (ATF) è protetta da Copyright da parte di
Anagram Technologies SA. All right reserved – Tutti i diritti riservati.
iPod è un marchio commerciale depositato da Apple Computer Inc. All rights
reserved. Tutti i diritti riservati.
740Cazur
43
ITALIANO
Verifica dell'alimentazione nominale
Per la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere attentamente le
seguenti istruzioni prima di procedere al collegamento di questo
apparecchio alla rete elettrica.
Verificare che sul pannello posteriore dell'apparecchio sia indicata la
corretta tensione di alimentazione. Nel caso che la tensione di rete sia
differente, consultare il rivenditore.
Questo apparecchio è progettato per operare unicamente con la tensione
e il tipo di alimentazione indicati sul pannello posteriore dell'apparecchio.
Se si collega l'apparecchio a una fonte di alimentazione differente da
quella specificata, si corre il rischio di danneggiarlo.
Spegnere l'apparecchio quando non viene utilizzato; farlo funzionare
unicamente con una corretta messa a terra. Per ridurre il rischio di
scosse elettriche, non rimuovere mai il pannello superiore (o posteriore)
dell'apparecchio. All'interno non è presente alcuna parte che possa
rivestire un qualche interesse per l'utente. Per la manutenzione,
richiedere il servizio da parte di personale qualificato. Nel caso che il
cavo di alimentazione sia collegato a una presa integrata di
alimentazione, l'apparecchio non dev'essere utilizzato se il portafusibili
in plastica non si trova al suo posto. Nel caso sia andato perso il
portafusibili, si deve ordinare il pezzo corretto presso il proprio
distributore Cambridge Audio.
Viene utilizzato il simbolo di fulmine con l'estremità a forma di
freccia all'interno di un triangolo equilatero per indicare
all'utente la presenza di 'tensioni pericolose' non isolate
all'interno del cabinet, che si possono rivelare tali da
generare il rischio di scosse elettriche per l'utente.
Viene utilizzato il punto esclamativo all'interno di un triangolo
equilatero per avvertire l'utente della presenza di importanti
istruzioni operative e di manutenzione nella
documentazione a corredo dell'apparecchio.
Il contenitore a rotelle per rifiuti, sormontato da una croce,
rappresenta il simbolo dell'Unione Europea per indicare
una raccolta separata dei dispositivi e apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Questo prodotto contiene parti
elettriche ed elettroniche che devono essere riutilizzate,
riciclate o recuperate, e non deve pertanto essere gettato
assieme ai normali rifiuti. Potete restituire quest'apparecchio al
negoziante presso il quale lo avevate acquistato, o contattare il
distributore per ulteriori informazioni.
Approvazioni
Questo apparecchio è conforme alle Direttive europee
relative alla bassa tensione (73/23/EEC) e alla
compatibilità elettromagnetica (89/336/EEC), sempre
che l'apparecchio stesso sia stato installato secondo
quanto indicato in questo Manuale di istruzioni. Per
garantire una conformità costante nel tempo, con questo apparecchio si
devono utilizzare solo accessori prodotti dalla Cambridge Audio; per
l'assistenza è necessario rivolgersi a personale di servizio qualificato.
NOTA: IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE PER INTERFERENZE
RADIO O TV CAUSATE DA MODIFICHE NON AUTORIZZATE
ALL'APPARECCHIO. TALI MODIFICHE POSSONO ANNULLARE L'AUTORITÀ
DELL'UTENTE A UTILIZZARE TALE DISPOSITIVO.
Il dispositivo è stato testato e risulta quindi conforme ai limiti stabiliti per i
dispositivi di Classe B, di cui alla Sezione 15 delle Normative FCC. Queste
limitazioni sono create per fornire una protezione adeguata contro le
interferenze dannose negli impianti domestici. Questo modello genera,
utilizza e può irradiare energia a frequenza radio e, se non installato e
utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare un'interferenza
dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia
che stabilisca la mancata interferenza in determinati impianti.
Nel caso in cui il dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla
ricezione radio o televisiva, determinata dall'accensione o spegnimento
del dispositivo, l'utente può tentare di correggere l'interferenza
seguendo uno o diversi dei metodi indicati in seguito:
- riorientare o riposizionare l'antenna del ricevitore;
- aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore;
- collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quelle a
cui è collegato il ricevitore;
- consultare il rivenditore o un tecnico specializzato in dispositivi
radio/TV.
Precauzioni di sicurezza Limitazioni della garanzia
Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difetti
relativamente al materiale e alla lavorazione (soggetti ai termini sotto
indicati). Cambridge Audio riparerà o sostituirà (a discrezione di
Cambridge Audio) questo prodotto o ogni parte difettosa presente in
questo prodotto. I periodi di garanzia variano da paese a paese. In caso
di dubbi, contattare il rivenditore ed assicurarsi di conservare la prova
d'acquisto.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, contattare il rivenditore autorizzato
Cambridge Audio da cui è stato acquistato questo prodotto. Se il
rivenditore non è in grado di effettuare la riparazione del prodotto
Cambridge Audio, è possibile restituire il prodotto tramite il rivenditore a
Cambridge Audio o ad un centro autorizzato all'assistenza tecnica
Cambridge Audio. Sarà necessario spedire il prodotto nel suo
imballaggio originale o in un imballaggio che consenta una protezione di
pari grado.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, è necessario conservare la prova
d'acquisto sotto forma di scontrino di vendita o di fattura, a
dimostrazione che questo prodotto è nel periodo di garanzia.
Tale garanzia non è valida se (a) il numero di serie applicato in fabbrica
è stato rimosso dal prodotto o se (b) questo prodotto non è stato
acquistato presso un rivenditore autorizzato Cambridge Audio. È
possibile contattare Cambridge Audio o il distributore Cambridge Audio
locale per confermare che il numero di serie non è stato manomesso
e/o che si è acquistato il prodotto presso un rivenditore autorizzato
Cambridge Audio.
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi di forza
maggiore, incidenti, uso improprio, uso eccessivo, omissione, uso
commerciale o manomissione di qualsiasi parte del prodotto. Questa
garanzia non copre danni dovuti a funzionamento, manutenzione o
installazione inadeguati o a tentativi di riparazione da parte di personale
che non sia Cambridge Audio o del rivenditore Cambridge Audio, o di un
centro di assistenza autorizzato agli interventi in garanzia Cambridge
Audio. Eventuali riparazioni non autorizzate annulleranno questa
garanzia. La garanzia non copre i prodotti venduti "NELLE CONDIZIONI
IN CUI SI TROVANO" o "CON OGNI DIFETTO".
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE FORNITI SECONDO QUANTO
PREVISTO DA QUESTA GARANZIA SONO DIRITTO ESCLUSIVO
DELL'ACQUIRENTE. CAMBRIDGE AUDIO NON SARÀ RESPONSABILE DI
ALCUN DANNO INCIDENTALE O CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI
QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA DI QUESTO PRODOTTO.
SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA LEGGE, QUESTA
GARANZIA È ESCLUSIVA ED IN VECE DI OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA
O IMPLICITA, INCLUSA, MA NON LIMITATAMENTE A, LA GARANZIA DI
COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
Poiché alcuni paesi e Stati americani non consentono l'esclusione o la
limitazione di danni diretti o indiretti o le garanzie implicite le suddette
esclusioni non potrebbero applicarsi al caso specifico. Questa garanzia
conferisce specifici diritti legali, ed è possibile godere di altri diritti, che
variano da Stato a Stato o da paese a paese.
44
Importanti istruzioni di sicurezza
Per la vostra sicurezza, siete pregati di leggere attentamente le seguenti
istruzioni prima di procedere alla connessione del dispositivo; informazioni
che vi saranno utili al fine di ottenere la migliore prestazione e una maggiore
durata del dispositivo stesso. Leggere attentamente le istruzioni, fare
attenzione alle indicazioni e conservare il manuale per riferimenti futuri.
Ventilazione
IMPORTANTE - L'unità si surriscalda, se in uso.
Assicurarsi di lasciare un ampio spazio di ventilazione intorno all'apparecchio
(sono necessari almeno 10 cm di spazio libero da tutti i lati dell'apparecchio).
Non posizionare alcun oggetto sull'apparecchio. Non ubicare l'apparecchio
su un tappeto o su altra superficie soffice, né ostruire gli orifizi d'ingresso
dell'aria e le griglie di fuoriuscita dell'aria. Non posizionare l'apparecchio in
prossimità di fonti di calore, come radiatori, registratori di calore, fornelli o
altri apparecchi (incluso amplificatori) che producono calore. Non
posizionare unità multiple, una sull'altra. Non posizionare l'apparecchio
all'interno di un'area chiusa, tipo una valigia o in una cabina senza
sufficiente ventilazione.
Non ostruire la griglia di ventilazione posteriore. Assicurarsi che piccoli
oggetti non cadano all'interno attraverso le griglie di ventilazione. Nel caso di
penetrazione accidentale, spegnere immediatamente l'apparecchio e
contattare il rivenditore locale per le adeguate istruzioni.
Posizionamento
Selezionare accuratamente la posizione di installazione. Evitare il
posizionamento dell'apparecchio sotto la luce diretta del sole o in prossimità
di sorgente di calore. Evitare inoltre posizionamenti soggetti a vibrazione ed
eccessiva formazione di polvere, freddo o umidità. Non posizionare mai
l'apparecchio su una superficie instabile o su uno scaffale. L'unità potrebbe
cadere e provocare gravi lesioni personali a bambini o adulti, nonché all'unità
stessa. Non posizionare alcun lettore DVD, né altri dispositivi
sull'apparecchio.
L'apparecchio deve essere installato su un piano stabile e livellato. Non
posizionare l'apparecchio all'interno di un'area chiusa, tipo una valigia o in
una cabina senza ventilazione sufficiente. È importante mantenere
uno spazio aperto nella parte posteriore dell'apparecchio. Se si
utilizza un carrello, fare attenzione a non provocare danni causati
da ribaltamento.
IMPORTANTE - Per ridurre al minimo il rischio di incendio o scossa elettrica,
non esporre l'apparecchio ad agenti atmosferici, quali pioggia o umidità.
L'apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua, né esposto
a spruzzi di acqua o altri liquidi. Sullo stesso, non devono essere posizionati
oggetti pieni di liquidi, come vasi da fiori. Nel caso di penetrazione
accidentale di liquido, spegnere immediatamente l'apparecchio e contattare
il rivenditore locale per le adeguate istruzioni.
I componenti audio elettronici presentano un periodo di "rodaggio" di circa
una settimana (se utilizzati per diverse ore al giorno). Questo periodo
consentirà la stabilizzazione dei nuovi componenti, dal momento che le
proprietà sonore saranno migliorate dopo tale lasso di tempo.
Messa a terra e polarità
L'apparecchio può disporre di una spina polarizzata per la linea di
alimentazione da corrente alternata (in cui un connettore è maggiore
dell'altro). Questa spina può essere connessa alla presa a muro in un solo
modo. Si tratta di una caratteristica di sicurezza. Se non si riesce a inserire
la spina nella presa a muro, tentare con la posizione inversa. Se non si
dovesse tuttora riuscire a inserire la spina, chiamare l'elettricista per la
sostituzione della presa obsoleta. Non tentare di modificare la spina
polarizzata, inficiando così il suo scopo di sicuezza. (Questo vale solo per il
Nord America.)
Fonti di alimentazione
Questo apparecchio è basato su una costruzione di Classe 1, e dev'essere
connesso ad una presa di rete provvista di un polo di collegamento a terra.
L'apparecchio deve essere alimentato solo dalla sorgente di alimentazione
indicata nell'etichetta di riferimento. Se non si è sicuri del tipo di
alimentazione a disposizione, consultare il rivenditore del prodotto o
l'agenzia di fornitura elettrica locale.
Questo modello è stato progettato per essere lasciato in modalità Standby, in
caso di inutilizzo; questo consentirà di prolungare la durata dell'amplificatore
(questo principio vale per tutti gli apparecchi elettronici). Per spegnere
completamente l'unità, premere l'apposito tasto sul pannello posteriore. Se
non si intende utilizzare il dispositivo per un periodo di tempo prolungato,
procedere allo scollegamento dalla presa principale.
Protezione del cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione deve essere sistemato in modo tale che non possa
essere danneggiato da alcun elemento. Il dispositivo di disconnessione deve
restare sempre operativo, nel caso in cui la spina di rete venga utilizzata
come tale. Evitare che il cavo sia calpestato o che possa essere danneggiato
in qualsivoglia sua parte (spinotti, morsettiere e punti di uscita dall'unità).
Verificare di aver inserito ciascun cavo correttamente. Per prevenire ronzii e
rumori, non intrecciare i cavetti di interconnessione con il cavo di
alimentazione o con le connessioni degli altoparlanti.
Sovraccarico
Non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe, dato che ciò potebbe
causare un rischio di incendio o di scossa elettrica. Prese di corrente
alternata sovraccariche, prolunghe o cavi di alimentazione logorati, isolazioni
danneggiate o fessurate e spine rotte sono tutti elementi pericolosi. E che
potrebbero provocare scosse elettriche o incendi.
Fulgori
Per una protezione aggiuntiva durante una tempesta, o qualora l'apparecchio
dovesse essere lasciato inutilizzato per un lungo periodo di tempo, staccarne
il cavo di alimentazione dalla presa a muro, e disconnettere l'antenna o il
sistema via cavo. Questo fatto impedirà all'apparecchio danni che
potrebbero essere provocati da folgori e sovratensioni alla linea elettrica.
Pulizia
Per pulire l'apparecchio, utilizzare un panno morbido, inumidito e libero da
filamenti. Non utilizzare alcun detergente contenente alcol, ammoniaca o
abrasivi. Non nebulizzare alcun aerosol sopra o in prossimità
dell'apparecchio.
Accessori
Non impiegare alcun accessorio, se non consigliato dal distributore, dal
momento che questo potrebbe provocare danni all'apparecchio. Utilizzare
solo gli accessori in dotazione.
Manutenzione
Questo apparecchio non è riparabile da parte dell'utente: non tentare mai di
ripararlo, smontarlo o ricostruirlo se sembra esserci un problema. Si può
subire una grave scossa elettrica nel caso si ignorino queste misure
cautelative. Nell'eventualità di un problema o di un malfunzionamento,
mettersi in contatto con il proprio rivenditore.
Nel caso che si avveri una delle condizioni esposte qui di seguito, prendere
contatto con il servizio di assistenza:
- Cavo di alimentazione o spina dello stesso danneggiati.
- Se l'apparecchio fosse penetrato del liquido, o un qualche altro oggetto.
- Se l'apparecchio fosse stato esposto alla pioggia o all'acqua.
- Se l'apparecchio non dovesse funzionare normalmente dopo aver seguito
correttamente le istruzioni operative ed aver regolato solo quei comandi
citati dalle istruzioni operative stesse.
- Se l'apparecchio fosse stato lasciato cadere o se fosse stato danneggiato in
un modo qualsiasi.
- Se l'apparecchio dovesse rivelare un qualsiasi mutamento negativo alle sue
prestazioni.
Nota importante
Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione
di Compact Disc (CD), di CD masterizzabili (CD-R) e di CD
re-inscrittibili (CD-RW) che comportino il logotipo di
identificazione qui illustrato. Non si possono utilizzare
altri tipi di dischi. I dischi di tipo CD-R/CD-RW devono
contenere una TOC (Tavola dei contenuti) correttamente masterizzata per
poter essere riprodotti. Quest’apparecchio è in grado di leggere solo dischi
masterizzati secondo il formato CD-DA previsto per la riproduzione di musica.
Non tentare di riprodurre mediante questo apparecchio dischi che
contengano dati di tipo diverso, quali i CD-ROM per PC.
740Cazur
45
Off
Power
On
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
This device complies with
part 15 of FCC rules
Caution
Risk of electric shock.
Do not open.
Avis
Risque de choc electrique.
Ne pas ouvrir.
Achtung
Vorm öffnen des gerätes.
Netzstecker ziehen.
Digital Outputs
Power AC
IR Emitter
InIn Out
Control Bus
S/P DIF
Co-axial
Toslink
Optical
Digital Inputs 1
S/P DIF
Co-axial
Toslink
Optical
Digital Inputs 2
S/P DIF
Co-axial
Toslink
Optical
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Designed in London, England
Incorporating Q5
from:
ANAGRAM
TECHNOLOGIES
Line Output
Line Output
Right
Right
Left
Left
azur 740C Upsampling
Compact Disc Player
www.cambridge-audio.com
Power Rating: 230V AC ~ 50Hz
Max Power Consumption: 25W
46
1
2
3
4 65
8
7
Connessioni del pannello posteriore
Power On/Off (accensione/spegnimento)
Per accendere o spegnere l'apparecchio.
Presa per alimentazione CA
Una volta completate tutte le connessioni all'amplificatore, innestare il
cordone d'alimentazione CA in un'appropriata presa di rete. A questo
punto il lettore CD è pronto per il funzionamento.
Emettitore IR (all’infrarosso) In (ingresso)
Consente a comandi IR modulati provenienti da sistemi multi-stanza, o
da ripetitori IR, di essere ricevuti da questo amplificatore. I comandi
ricevuti in questo modo non vengono circuitati al Control Bus.
Consultare il paragrafo “Installazione personalizzata”, per ulteriori
informazioni.
Control Bus (bus di controllo)
In (attivato): consente a comandi non modulati provenienti da sistemi
multi-stanza o da altri elementi di essere ricevuti da
quest'apparecchio.
Out (disattivato): re-indirizza i comandi del Control Bus verso un altro
dispositivo.
Digital outputs (Uscite digitali)
Le uscite digitali consentono la connessione di un DAC separato, o di un
dispositivo di registrazione digitale. Il sofisticato software DSP dell’740C
consente persino di impostare queste uscite come uscite passanti
(“pass through”), o uscite per dati sovracampionati, indipendentemente
dalle uscite audio principali. Consultare il paragrafo “Impostazione del
lettore CD” per ulteriori informazioni.
S/P DIF Digitale Coassiale – Per ottenere i migliori risultati, utilizzare un
cavo d’interconnessione di tipo RCA digitale da 75 Ohm (non uno
previsto per i normali collegamenti audio).
Toslink Ottico Digitale – Utilizzare un cavo d’interconnessione a fibre
ottiche TOSLINK d’alta qualità, progettato specificatamente per un
utilizzo audio.
Si può utilizzare allo stesso tempo solo uno di questi due tipi d’uscita.
1
& & Digital inputs 1/2 (Ingressi Digitali 1/2)
Gli ingressi digitali consentono la connessione all’740C di uscite digitali
provenienti da altri componenti sorgente. L’740C può allora comportarsi
da DAC di sovracampionatura di elevatissima qualità, migliorando la
qualità sonora delle sorgenti connesse. Due ingressi digitali consentono
la connessione di due sorgenti esterne.
S/P DIF Digitale Coassiale – Per ottenere i migliori risultati, utilizzare un
cavo d’interconnessione di tipo RCA digitale da 75 Ohm (non uno
previsto per i normali collegamenti audio).
Toslink Ottico Digitale – Utilizzare un cavo d’interconnessione a fibre
ottiche TOSLINK d’alta qualità, progettato specificatamente per un
utilizzo audio.
Si può utilizzare allo stesso tempo solo uno di questi due tipi d’ingresso,
per ciascun ingresso.
Line Output (Uscita linea)
Utilizzare i cavi di connessione RCA/Fono di buona qualità nelle prese
per il collegamento di qualsiasi ingresso a livello di linea
dell'amplificatore.
2
3
5
4
6 7
8
ITALIANO
46
Standby / On Stop
Play
Pause
Open
Close
SelectMenu
Skip
Scan
azur 740C
Upsampling Compact Disc Player
1 2 3
4
5
976 108
Comandi del pannello anteriore
Commutatore Standby/On
Commuta l’apparecchio tra la modalità Standby (indicata dalla luce
ridotta del LED d’alimentazione) e quella di attivazione On (indicata
dalla luce piena del LED d’alimentazione). Quella di “Standby” è una
modalità di basso consumo energetico, in cui l’energia richiesta è
inferiore a 10 Watt. L’apparecchio deve essere lasciato in modalità
Standby quando non viene impiegato.
Menu
Premere per percorrere le schermate dei menu dell’740C. Vedere il
paragrafo attinente alle “Impostazione del lettore CD” di questo stesso
Manuale per maggiori informazioni.
Select (selezione)
Premere per selezionare tra lettura CD (Playback) o ingressi digitali
(Digital Input) 1 e 2. Pulsante utilizzato pure per commutare le opzioni
sulle schermate di menu selezionate. Vedere il paragrafo attinente alle
“Impostazione del lettore CD” di questo stesso Manuale per maggiori
informazioni.
Sensore a infrarossi
Riceve comandi ad infrarossi emessi dal telecomando Azur fornito
a corredo. È necessaria una linea di visione diretta e scevra d’ostacoli
tra il telecomando e il sensore.
Cassetto portadischi
Cassetto porta Compact Disc. Utilizzare il pulsante Open/Close per
aprire/chiudere il cassetto.
Display (visualizzazione)
Schermo LCD impiegato per visualizzare la velocità di
sovracampionatura, il numero del brano del CD, la durata
trascorsa/restante ed altre funzioni CD. Vedere il paragrafo attinente
alle “Impostazione del lettore CD” di questo stesso Manuale per
maggiori informazioni.
1
2
3
4
5
6
Open/Close (apertura/chiusura)
Consente l'apertura e la chiusura del cassetto porta-CD, rendendo
possibile il caricamento di un disco. Anche il pulsante Play (lettura)
consente di chiudere il cassetto e di avviare la riproduzione del CD.
Play/Pause (Riproduzione/Pausa)
Riproduce il disco o ne sospende la lettura.
Stop
Interrompe la riproduzione del CD.
Skip/Scan (salto/scansione)
Consente di saltare da un brano all'altro e di operare una ricerca
nell'ambito dei brani. Premere questo pulsante una volta per saltare un
brano, premerlo e mantenerlo premuto per operare una ricerca
nell'ambito di un brano.
7
8
9
10
740Cazur
47
L’740C viene fornito con un telecomando Azur Navigator che è operativo
per questo lettore CD e per altri amplificatori Cambridge Audio Azur.
Inserire nel telecomando le batterie AAA fornite a corredo per renderlo
funzionante.
Nota: Quando viene attivato per la prima volta, il telecomando potrebbe
trovarsi in modalità Amp (amplificatore). Consultare la parte dedicata al
Controllo dell’amplificatore per maggiori informazioni.
Commutatore Standby/On
Per commutare tra le funzioni di attivazione
dell’apparecchio e di modalità di attesa “Standby”.
Open/Close (apertura/chiusura)
Per aprire e richiudere il cassetto porta-dischi.
Selezione numerica del brano
Premere il pulsante numerico corrispondente al brano
desiderato. Il brano in questione verrà riprodotto a partire
dal suo inizio.
Selezione di un brano
Per selezionare un numero di brano maggiore di 10,
premere il pulsante -/—, seguito dal numero del brano.
Pulsante “Bright” (luminosità)
Modifica la luminosità della retroilluminazione del
visualizzatore. Sono tre i livelli di luminosità: Bright
(intensa), Normal (normale) ed Off (disattivata).
Play (riproduzione) / Stop (arresto) /
Pause (pausa)
Premere il pulsante corrispondente per leggere, arrestare
o sospendere la lettura del CD.
Skip (salto)
Right Skip (salto a destra) – premere questo pulsante una
volta per saltare in avanti di un singolo brano del CD.
Premere e mantener premuto per saltare in avanti da un
brano all’altro.
Left Skip (salto a sinistra) – premere questo pulsante una
volta per saltare all’indietro di un singolo brano del CD.
Premere e mantener premuto per saltare all’indietro da
un brano all’altro.
Search (ricerca)
Premere e mantener premuto per operare una ricerca
nell’ambito del brano selezionato. Pulsante verso destra
per avanzare rapidamente, quello verso sinistra per
ritornare indietro velocemente.
Menu
Premere per accedere al sistema di menu dell’740C, sul
pannello anteriore. Vedere il paragrafo attinente alle
“Impostazione del lettore CD” di questo stesso Manuale
per maggiori informazioni.
Select (selezione)
Premere per accettare l’elemento/funzione evidenziati
nel menu. Vedere il paragrafo attinente alle
“Impostazione del lettore CD” di questo stesso Manuale
per maggiori informazioni.
Program (programmazione), Remain (durata
restante), A-B (da A a B), Repeat (ripetizione),
Intro (introduzione), Random (lettura casuale),
Space (spaziatura)
Leggere il paragrafo “Istruzioni operative” di questo
Manuale per informazioni riguardanti le funzioni di questi
pulsanti.
Telecomando
Modo di controllo Amp (amplificatore)
Il telecomando 740A/C presenta un pulsante di
controllo dell’amplificatore che, una volta premuto,
predispone il telecomando in modalità Amp,
consentendo operazioni dell’amplificatore Cambridge
Audio Azur. Una volta premuto, il LED si accenderà per
7 secondi (per far sapere all’utente che ci si trova in
modalità Amp), e quindi si metterà a lampeggiare
quando verrà premuto uno dei pulsanti Amp
(contornati da un circoletto). Tutti gli altri pulsanti del
telecomando sono inattivi in modo Amp.
Le funzioni importanti per l’amplificatore sono le seguenti:
Commutatore Standby/On
Per commutare tra le funzioni di attivazione
dell’apparecchio e di modalità Standby (attesa).
Tasti numerici 1-6
Premere uno di questi tasti per cambiare la sorgente
d’ingresso dell’amplificatore. Il pulsante 6 attiva/disattiva
il monitor di registrazione Tape Monitor.
Mode (modalità)
Premere questo pulsante per commutare fra le modalità
Volume e Balance (bilanciamento).
Mute (silenziamento)
Per azzerare il livello d’ascolto dell’amplificatore. La
modalità di silenziamento viene indicata dall’apparizione
della scritta MUTE, e dal fatto che il livello grafico del
volume nel visualizzatore viene sostituito da due trattini
lampeggianti. Premere nuovamente lo stesso pulsante
per annullare la funzione.
Volume (livello d’ascolto)
Per incrementare o decrementare il volume dell’uscita
dell’amplificatore.
Speaker (diffusore) A/B
Premere per percorrere gli insiemi di diffusori connessi ai
morsetti dei diffusori sul pannello posteriore (insiemi di
diffusori A, B o A+B).
Pulsante “Bright” (luminosità)
Per regolare la retroilluminazione del visualizzatore del
pannello anteriore; luminosa, ridotta o disattivata.
Per uscire dal modo Amp (e far ritorno alla modalità CD),
premere di nuovo il pulsante Amp Control (il LED si
illuminerà per un secondo).
Compatibilità iPod
TM
Il telecomando del lettore 740AC è in grado di controllare
le funzioni base di Apple iPod's se montato sul dock di
Apple's Universal (o su altri dock compatibili con Apple
Remote). Per collegare l'amplificatore, consultare il
manuale d'istruzioni relativo al dock. Per usare il
telecomando Azur per controllare l'iPod appena riposto,
impostare il telecomando sulla modalità Amp e premere
una volta sola uno dei seguenti pulsanti:
Riproduzione/Pausa
Premere per avviare l'iPod, premere nuovamente per
sospendere la lettura.
Salta
Premere una sola volta per saltare all'inizio o alla fine del
brano.
Menu
Premere per ritornare al menu principale di iPod.
Telecomando di prodotti corrispondenti
Vol
Vol
Random
Repeat
Select
RemainA - B
Menu
Space
Speaker
A/B
Intro
Mode
Prog
Amp
Control
Menu
Select
Mode
Speaker
A/B
ITALIANO
48
Istruzioni operative
Come caricare e rimuovere i dischi
1. Premere il commutatore Standby/On.
2. Premere il pulsante Open/Close.
3. Non appena il cassetto porta-dischi si apre completamente, collocare
il disco nel cassetto con l'etichetta rivolta verso l'alto.
4. Per chiudere il cassetto porta-dischi, premere di nuovo il tasto
Open/Close. Non appena il cassetto porta-dischi, con il disco
caricato in modo corretto, si chiude completamente, il CD inizierà a
ruotare automaticamente. Dopo che il lettore CD avrà letto il
contenuto del disco, inizierà la riproduzione del CD. Anche premendo
il tasto Play si chiuderà il cassetto porta-dischi e si avvierà la
riproduzione del CD.
5. Il cassetto porta-dischi può essere aperto in qualsiasi momento
premendo il tasto Open/Close. Rimuovere il disco solo una volta che
il cassetto porta-dischi si è aperto completamente.
Nota:
- Non introdurre nient'altro che dischi di tipo CD nel cassetto porta-
dischi. Corpi estranei possono danneggiare il meccanismo.
- Non forzare il movimento del cassetto porta-dischi durante le
operazioni di apertura e di chiusura.
- Tenere il cassetto porta-dischi chiuso, onde evitare l'ingresso di sporco
e polvere nel meccanismo.
- Se il disco fosse graffiato eccessivamente o troppo sporco, il lettore
potrebbe non essere in grado di leggerne il contenuto o di riprodurlo.
- Non caricare mai più di un disco alla volta nel cassetto porta-dischi.
Riproduzione normale del disco
1. Accendere l'amplificatore e predisporre il suo selettore d'entrata
nella corretta posizione. Regolare al minimo il livello d'ascolto.
2. Premere il commutatore Standby/On.
3. Premere il pulsante Open/Close per aprire il cassetto porta-dischi e
caricare un CD.
4. Premere di nuovo il tasto Open/Close per chiudere il cassetto porta-
dischi. Il lettore CD leggerà allora il contenuto del disco ed accederà
alla modalità Standby. Pure premendo il pulsante Play si chiuderà il
cassetto porta-dischi e si e si avvierà la riproduzione del disco.
5. Premere il pulsante Play. Il disco avvierà la riproduzione, a partire
dall'inizio del primo brano. Una volta terminata la lettura dell'ultimo
brano, il lettore CD farà ritorno alla modalità Standby.
6. Per interrompere la riproduzione del disco in un qualsiasi momento,
premere il pulsante Stop. Se si preme il pulsante Pause mentre il
disco è in lettura, tale azione viene sospesa. Quando la lettura del
disco è sospesa, il visualizzatore lampeggia. Si può ripristinare la
riproduzione premendo di nuovo il pulsante Play.
Localizzazione di uno specifico brano
1. Assicurarsi che sia in corso la riproduzione del disco.
2. Premendo una volta il pulsante Skip/Scan verso destra (oppure
quello Skip del telecomando), si passerà alla lettura del brano
successivo. Ripetere l'azione se necessario.
3. Premere il pulsante Play. Il disco verrà letto fino al suo termine, e
quindi il lettore farà ritorno alla modalità Standby.
4. Se si preme il pulsante Skip/Scan a sinistra (oppure quello Skip del
telecomando), si salterà al brano precedente.
Localizzazione di un punto particolare di un brano
1. Assicurarsi che sia in corso la riproduzione del brano desiderato.
2. Premere e mantener premuto il pulsante Skip/Scan a destra (oppure
quello Search del telecomando): il CD avanzerà velocemente
nell'ambito del brano.
3. Rilasciare il pulsante una volta raggiunto il punto desiderato del
brano. La lettura verrà allora ripristinata.
4. Premere e mantener premuto il pulsante Skip/Scan a sinistra
(oppure quello Search del telecomando): il CD indietreggerà
velocemente nell'ambito del brano.
Ripetizione dei dischi e dei brani
1. Assicurarsi che sia in corso la riproduzione del disco.
2. Premere il pulsante Repeat del telecomando. Sul visualizzatore
compare allora l'indicazione 'Repeat All'. L'intero disco viene allora
ripetuto fino a che la funzione non venga disattivata.
3. Per ripetere un brano specifico, premere due volte il pulsante Repeat
durante la riproduzione del brano. Sul visualizzatore compare
l'indicazione 'Repeat', ed il brano selezionato verrà ripetuto fino a che
la funzione non venga disattivata.
4. Premere di nuovo il pulsante Repeat per disattivare la funzione di
ripetizione.
Riproduzione dei brani in ordine casuale
1. Assicurarsi che il disco sia caricato e che il lettore si trovi in modalità
Standby.
2. Premere il pulsante Random del telecomando. Sul visualizzatore
compare allora l'indicazione 'Random'.
3. Premere il pulsante Play. Il lettore CD riprodurrà allora l'intero disco
in ordine aleatorio.
4. Premere il pulsante Random per uscire dalla funzione di lettura
casuale. Il disco continuerà la lettura secondo la sequenza normale.
5. Premere il pulsante Stop in qualsiasi momento per arrestare la
lettura del disco.
Utilizzo della funzione Intro (introduzione)
1. Assicurarsi che sia stato caricato un disco. Il lettore può trovarsi in
modalità Standby o in quella di lettura.
2. Premere il pulsante Intro del telecomando. Se il lettore si trova in
modalità Standby, verranno automaticamente letti i primi dieci
secondi di ciascun brano, per poi far ritorno alla modalità Standby. Se
il disco fosse il lettura al momento della pressione sul pulsante Intro,
il lettore passerà al brano successivo e riprodurrà i primi dieci
secondi di tutti i brani restanti.
3. Premere di nuovo il pulsante Intro in qualsiasi momento per
accedere alla modalità normale di lettura.
Utilizzo della funzione A-B
1. Assicurarsi che il disco sia in lettura, e premere il pulsante A-B del
telecomando. Questo permetterà la ripetizione continua di una parte
specifica di un dato brano.
2. Premere il pulsante Repeat del telecomando all'inizio della parte che
si desidera ripetere. Appare allora l'icona A-B, mentre il lettore
memorizza il punto in cui si è premuto il pulsante A-B.
3. Premere di nuovo il pulsante A-B alla fine della parte che si desidera
ripetere. Il lettore passa allora alla ripetizione continua della parte
selezionata.
4. Premere di nuovo il pulsante A-B per ritornare alla normale modalità
di lettura.
740Cazur
49
Utilizzo della funzione Remain (durata restante)
1. Assicurarsi che sia in corso la riproduzione del disco.
2. Premere una volta il pulsante Remain del telecomando per
visualizzare la durata restante del brano in lettura.
3. Premere una seconda volta il pulsante Remain per mostrare il
numero di brani restanti e la durata totale restante del disco.
4. Premere di nuovo il pulsante Remain per ritornare alla normale
modalità di lettura.
Utilizzo della funzione Space (spaziatura)
1. Assicurarsi che sia stato caricato un disco. Il lettore può trovarsi in
modalità Standby o in quella di lettura.
2. Premere il pulsante Space del telecomando. Sul visualizzatore
compare l'indicazione 'Space' e verrà posto un intervallo di quattro
secondi fra i brani in lettura.
Programmazione della lettura del disco
1. Assicurarsi che il disco sia caricato e che il lettore si trovi in modalità
Standby.
2. Premere il pulsante Program del telecomando. Sul visualizzatore
compare allora l'impostazione di programmazione.
3. Utilizzando i pulsanti Skip/Scan (Skip sul telecomando), indirizzarsi
al numero di brano che si desidera programmare come primo brano
(oppure premere il tasto numerico corrispondente al brano sul
telecomando).
4. Premere il pulsante Program. Il brano desiderato viene allora
immesso e il numero di passo di programmazione incrementato di
un'unità.
5. Ripetere i passi 3. e 4. fino all'immissione di tutti i brani desiderati.
6. Premere il pulsante Play. Inizierà la lettura dei brani desiderati.
7. Si potranno utilizzare le funzioni Skip e Search del telecomando per
spostarsi nell'ambito della selezione programmata, nello stesso
modo in cui si opera per una normale lettura.
8. Se si preme il pulsante Stop si arresta la lettura, mentre se si preme
lo stesso pulsante Stop due volte in qualsiasi momento si cancella la
programmazione e si ottiene il ritorno del lettore alla modalità di
arresto.
Per accedere alle sorgenti digitali esterne connesse al retro dell’740C,
premere il pulsante Select (sul pannello anteriore o sul telecomando)
per cambiare tra riproduzione CD, Digital Input 1 e Digital Input 2.
Riproduzione CD
I dati campionati a 16 bit/44,1 kHz di un normale CD vengono
sovracampionati a 24 bit/384 kHz, per la miglior qualità sonora
possibile.
Ingressi Digitali 1/2
Premere di nuovo il pulsante Select per selezionare l’ingresso Digital
Input 1.
Verranno allora visualizzati la lunghezza del codice di provenienza
(da 16 a 24 bit) e l’indicazione che i dati stanno venendo
sovracampionati a 24 bit/384 kHz. Da notare che, invece del codice
esatto, alcune sorgenti riportano un valore di dati massimo di 20 bit
(visualizzato come inferiore o uguale a 20, o di 24 bit come massimo
(visualizzato come inferiore o uguale a 24).
Se non fosse presente alcun segnale digitale, verrà visualizzata
l’indicazione “UNLOCKED” (sbloccato), e l’uscita verrà silenziata.
Premere di nuovo il pulsante Select per selezionare l’ingresso Digital
Input 2.
Sorgenti esterne digitali
Standby / On
SelectMenu
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
Line Output
Line Output
Right
Right
Left
Left
IR Emitter
In InOut
Control Bus
Toslink
Optical
Digital Outputs
On Off
Power
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
S/P DIF
Co-axial
Caution
Risk of electric shock.
Do not open.
Avis
Risque de choc electrique.
Ne pas ouvrir.
Achtung
Vorm öffnen des gerätes.
Netzstecker ziehen.
Power Rating: 230V AC ~ 50Hz
www.cambridge-audio.com
Designed in London, England
azur 640T DAB/FM Tuner V2.0
Max Power Consumption: 15W
N1863
Off
Power
On
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
This device complies with
part 15 of FCC rules
Caution
Risk of electric shock.
Do not open.
Avis
Risque de choc electrique.
Ne pas ouvrir.
Achtung
Vorm öffnen des gerätes.
Netzstecker ziehen.
Digital Outputs
Power AC
IR Emitter
InIn Out
Control Bus
S/P DIF
Co-axial
Toslink
Optical
Digital Inputs 1
S/P DIF
Co-axial
Toslink
Optical
Digital Inputs 2
S/P DIF
Co-axial
Toslink
Optical
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Designed in London, England
Incorporating Q5
from:
ANAGRAM
TECHNOLOGIES
Line Output
Line Output
Right
Right
Left
Left
azur 740C Upsampling
Compact Disc Player
www.cambridge-audio.com
Power Rating: 230V AC ~ 50Hz
Max Power Consumption: 25W
46
740C
640T
V2.0
ITALIANO
50
L’740C dispone di un visualizzatore, realizzato in maniera specifica, sul
pannello anteriore dell’apparecchio, che ne indica lo stato corrente e
che consente l’accesso ai menu di configurazione del sistema
dell’740C. L’740C dispone di molte impostazioni avanzate che
consentono la personalizzazione del suo impiego per adattarsi alle
preferenze dell’utente.
Struttura del menu
Premere il pulsante Menu per percorrere i menu, quindi utilizzare il
pulsante Select per percorrere i sotto-menu/opzioni del menu in
questione. Premere di nuovo il pulsante Menu per spostarsi al menu
successivo, prima che, dopo alcuni secondi, la visualizzazione non
ritorni al menu principale prestabilito.
Uscite digitali
Le uscite digitali possono essere impostate a due opzioni:
1. Per far transitare i dati grezzi provenienti dal CD (o dall’ingresso
digitale), senza alcun trattamento.
2. Per un’elaborazione sovracampionata dal DSP, per ottenere una
maggior risoluzione.
Premere il pulsante Select per commutare tra “DSP Upsample”
(sovracampionatura DSP) o “Pass Through” (segnale passante).
Per la sovracampionatura DSP della frequenza, la lunghezza del codice
e la soglia vengono impostati dai tre menu successivi disponibili.
Frequenza di campionatura dell’uscita digitale
La frequenza di campionatura dell’uscita digitale (da notare che è
differente dalla frequenza di campionatura dell’uscita audio principale,
fissata a 384 kHz per l’ottenimento della miglior qualità sonora) può
essere predisposta a 48,96 o 192 kHz (frequenza massima compatibile
con l’uscita SPDIF/Toslink):
Premere il pulsante Select per commutare tra le opzioni riguardanti la
frequenza.
Larghezza del codice di uscita digitale
La larghezza del codice d’uscita digitale può essere impostata a 16, 20
o 24 bit (da notare che è differente dalla lunghezza del codice
Impostazione del lettore CD
dell’uscita audio principale, fissata a 24 bit per l’ottenimento della
miglior qualità sonora):
Premere il pulsante Select per commutare tra le opzioni riguardanti la
lunghezza del codice.
Soglia di uscita digitale
La soglia si riferisce ad un processo in cui viene aggiunto del rumore
pseudo-casuale ad un segnale, al fine di rimuovere gli effetti di
quantizzazione, che provocano una distorsione armonica, e sostituirli
con un livello di rumore leggermente incrementato. Il processo può
migliorare la qualità percepita di segnali audio digitalizzati, dato che un
lieve decremento del rapporto segnale/rumore (specialmente allorché il
rumore è casuale) è molto più preferibile all’orecchio umano, rispetto
alla distorsione armonica.
L’740C è in grado di aggiungere quella che è chiamata soglia di funzione
di densità di probabilità triangolare ai segnali non sovracampionati
dell’uscita digitale. In genere, la soglia sarà già stata aggiunta ad un
qualsiasi CD od altro materiale sorgente durante il processo di
masterizzazione, per cui quest’opzione è prestabilita come disattivata.
In ogni caso, se si utilizza una sorgente senza soglia (coma ad esempio
un convertitore A/D esterno, etc.) la soglia TPDF potrà essere attivata:
Premere il pulsante Select per commutare tra attivazione e
disattivazione della soglia (Dither On/Dither Off).
Cambiamento dei nomi degli ingressi / attribuzione
di nomi alle sorgenti
I due ingressi digitali possono essere rinominati per rispecchiare gli
apparecchi sorgente effettivi connessi all’740C. Premere il pulsante Menu
per percorrere i menu di rinomina di Digital Input 1 o Digital Input 2:
Premere il pulsante Select per iniziare a cambiare il nome dell’ingresso.
Il primo carattere modificabile comincerà a lampeggiare. Utilizzare il
pulsante Stop per far scorrere l’alfabeto/i caratteri disponibili verso
l’alto, od il pulsante Play/Pause verso il basso. Per accettare la
selezione dei caratteri, spostarsi verso il carattere successivo tramite
i pulsanti Skip/Scan:
Per memorizzare le impostazioni ed uscire, premere il pulsante Select.
Per cancellare le impostazioni ed uscire, premere il pulsante Menu.
Software Version (versione del programma)
Visualizza la versione del software attualmente in funzione.
Schermata prestabilita
Uscita digitale
Frequenza di campionatura dell’uscita digitale
Larghezza del codice di uscita digitale
Soglia d’uscita digitale attivata/disattivata
Rinomina dell’ingresso Input 1
Rinomina dell’ingresso Input 2
Software Version (versione del programma)
(Nota: se a questo punto è stato selezionato
Pass Through (segnale passante), i tre
menu successivi vengono saltati.)
740Cazur
51
Non vi è alimentazione
Assicurarsi che il cordone d'alimentazione sia connesso in modo stabile.
Assicurarsi che la spina sia ben inserita nella presa a muro e che
quest'ultima funzioni.
Verificare il fusibile, se presente nella presa a muro, o l'adattatore.
Il lettore non riesce a leggere il disco
Verificare che il disco non sia stato introdotto alla rovescia.
Verificare che il disco non sia troppo graffiato o sporco.
Non vi è alcun suono
Assicurarsi che l'amplificatore sia stato predisposto correttamente.
Verificare che i cavetti di interconnessione siano stati collegati
correttamente.
Il disco salta
Verificare che il disco non sia troppo graffiato o sporco.
Assicurarsi che il lettore si trovi su una superficie stabile e non soggetta
a vibrazioni.
Dal diffusore proviene un ronzio
Assicurarsi che il cablaggio sia ben collegato.
Il telecomando non funziona
Verificare che le batterie non siano esaurite.
Assicurarsi che non siano presenti ostacoli tra il telecomando e il lettore.
Risoluzione dei problemi
L’740C dispone di un’entrata/uscita tramite
Control Bus, che consente la ricezione elettrica, da
parte dell’apparecchio, di comandi non modulati
per telecomando (logica positiva, livello TTL), e di
re-indirizzarli ad un altro apparecchio, se lo si
desidera. Questi comandi di controllo vengono
tipicamente generati da sistemi d’installazione personalizzata (multi-
stanza), o da sistemi di ricezione d’IR (infrarossi) a distanza. Le prese del
Control Bus sono contrassegnate dal colore codificato arancione.
È pure disponibile un ingresso per emettitore IR, che consente la
ricezione elettrica, da parte dell’apparecchio, di comandi di controllo IR
modulati. I comandi ricevuti da questa entrata sono operativi soltanto
sull’apparecchio, e non vengono re-indirizzati – demodulati – tramite
l’uscita Control Bus. Questa caratteristica risulta utile nel caso di sistemi
multi-stanza (come ad esempio il sistema multi-stanza Cambridge Audio
Incognito) che dispongono di uscite indirizzate all’emittitore IR. Invece di
utilizzare emettitori a finestra applicati sul ricevitore del pannello
anteriore del lettore CD, si può impiegare un cavetto mono a 2 mini-jack
da 3,5 mm di diametro per una connessione elettrica più affidabile.
Inoltre, questi apparecchi dispongono di codici “diretti” di controllo/IR,
nonché di codici di commutazione per molte delle loro caratteristiche, per
semplificare la programmazione dei sistemi d’installazione
personalizzata. Si può aver accesso a speciali comandi diretti di
attivazione/disattivazione (On/Off) sul telecomando fornito a corredo per
l’apprendimento di sistemi C.I., nella maniera illustrata qui di seguito:
1. Premere e mantener premuto il pulsante Standby. Il telecomando
genera per primo il suo comando “Standby” (commutazione).
Mantenendo premuto il pulsante, dopo 12 secondi viene generato un
comando “On” (attivazione) per il lettore CD. Se si mantiene premuto
il pulsante per ulteriori 12 secondi, viene generato un comando “Off”
(disattivazione) per il lettore CD.
La tabella completa dei codici del prodotto è disponibile sul sito Web di
Cambridge Audio al seguente indirizzo: www.cambridge-audio.com.
Utilizzo dell'installazione
personalizzata (C.I.)
IR Emitter
InIn Out
Control Bus
Convertitori D/A DAC duali Wolfson WM8740 a 24 bit
Filtro digitale Dispositivi analogici Black Fin
DSP a 32 bit ADSP-BF532
Esecuzione della sovracampionatura
ATF
M
a 24 bit 384kHz
Filtro analogico Filtro Bessel differenziale duale bipolare
Filtro bilanciato doppio con massa virtuale
Risposta in frequenza da 20Hz a 20kHz (+/-0.1dB)
THD @ 1kHz 0dBFs < 0.0008%
THD @ 1kHz -10dBFs < 0.0005%
THD @ 20kHz 0dBFs < 0.001%
IMD (19/20kHz) 0dBFs < 0.0006%
Linearità @ -90 dBFs +/- 0.5dB
Banda di reiezione (>24 kHz) > 115dB
Rapporto S/N (segnale/rumore), pesato A > 113dB
Tremolio totale correlato < 130pS
Diafonia @ 1 kHz < -130dB
Diafonia @ 20 kHz < -110dB
Impedenza d’uscita < 50 ohms
Lunghezze dei codici d’ingresso digitali compatibili
16 - 24 bit
Lunghezze dei codici d’uscita digitali compatibili
16, 20, 24 bit
Frequenze di campionatura d’ingresso digitale compatibili
32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz,
96kHz, 176.4kHz, 192kHz
Frequenze di campionatura d’uscita digitale compatibili
32kHz - 192kHz passante
(compresa quella a 44,1 kHz per CD)
48 kHz, 96 kHz, 192 kHz
sovracampionate
Sovracampionatura d’uscita audio
Fissa, a 24 bit, 384 kHz
Dimensioni – Altezza x larghezza x profondità
115 x 430 x 315mm
(4.5 x 16.9 x 12.4”)
Peso 6.4Kg (14.1 libbre)
Dati tecnici
ITALIANO
AP20109/1
Cambridge Audio
Gallery Court
Hankey Place
London SE1 4BB
England
www.cambridge-audio.com
© 2007 Cambridge Audio Ltd
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cambridge Audio Azur 740C Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente