Parkside PDMFG 180 A1 Translation Of The Original Instructions

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Translation Of The Original Instructions
IAN 285818
ATTREZZO MULTIFUNZIONALE AD ARIA COMPRESSA
3 IN 1 PDMFG 180 A1
3-IN-1 PNEUMATIC MULTI-
FUNCTION TOOL
Translation of the original instructions
ATTREZZO MULTIFUNZIONALE
AD ARIA COMPRESSA 3 IN 1
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
3-IN1-DRUCKLUFTMULTI-
FUNKTIONSGERÄT
Originalbetriebsanleitung
IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 1
GB / MT Translation of the original instructions Page 19
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 37
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
PDMFG 180 A1
ITMT 1
Indice
Introduzione .....................................................2
Uso conforme ............................................................... 2
Dotazione .................................................................. 3
Volume della fornitura ........................................................ 3
Dati tecnici ................................................................. 3
Avvertenze generali sulla sicurezza degli appa recchi ad aria compressa . . . 4
Pericoli derivanti dalla proiezione di parti ......................................... 7
Pericoli derivanti da cattura / avvolgimento ....................................... 8
Pericoli durante l'utilizzo ....................................................... 8
Pericoli derivanti da movimenti ripetuti ............................................ 9
Pericoli derivanti da accessori .................................................. 9
Pericoli sul posto di lavoro .................................................... 10
Pericolo per la presenza di polvere e vapori ...................................... 10
Pericoli derivanti dal rumore ................................................... 11
Pericoli dovuti alle vibrazioni .................................................. 11
Indicazioni aggiuntive sulla sicurezza per macchine pneumatiche .....................12
Ulteriori indicazioni di sicurezza ...............................................12
Prima della messa in funzione ......................................13
Montaggio del nipplo a innesto ................................................ 13
Lubrificazione .............................................................. 13
Rabbocco dell'olio ..........................................................13
Connessione a una sorgente di aria compressa ...................................13
Montaggio dell'inserto sull'appa recchio ......................................... 14
Smontaggio dell'inserto ...................................................... 14
Messa in funzione ................................................14
Cricchetto ad aria compressa .................................................14
Trapano ad aria compressa ................................................... 15
Levigatrice a penna ad aria compressa ..........................................15
Accensione/spegnimento ..................................................... 15
Manutenzione e pulizia ...........................................15
Eliminazione dei guasti ...........................................16
Smaltimento ....................................................16
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ..........................16
Assistenza ......................................................17
Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Traduzione della dichiarazione di conformità originale .................18
PDMFG 180 A1
2 ITMT
ATTREZZO MULTIFUNZIONALE
AD ARIA COMPRESSA 3 IN 1
PDMFG 180 A1
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa-
recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità.
Il manuale di istruzioni è parte integrante del
presente prodotto. Esso contiene importanti indica-
zioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima
di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza
con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla
sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto
e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessio-
ne del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la
relativa documentazione.
Uso conforme
Innesto trapano:
L’innesto trapano serve ad eseguire fori in plastica,
legno, metallo e simili materiali.
Innesto a cricchetto:
L'innesto a cricchetto serve per fissare e allentare
raccordi a vite nel settore dei veicoli pesanti (mon-
taggio di ruote, ecc.) nonché nel settore agricolo.
Nel serrare viti e dadi, rispettare le necessarie
coppie di serraggio.
Innesto levigatrice a penna:
L'innesto levigatrice a penna è indicato per i lavori
di levigatura fine con perni per lavori su mole di
forma, mole in feltro e dischi abrasivi lamellari.
Questo apparecchio deve essere utilizzato solo con
un'alimentazione di aria compressa. Non superare
la pressione di lavoro massima consentita per
l'apparecchio.
Non azionare l'apparecchio con gas esplosivi,
infiammabili o nocivi per la salute.
Non utilizzare come leva, strumento per schiaccia-
mento o percussione.
Qualunque altro impiego e qualunque modifica
dell'apparecchio sono da considerarsi non con-
formi alla destinazione e comportano il rischio di
infortuni. Si declina ogni responsabilità per i danni
derivanti da uso non conforme. L'apparecchio è
destinato unicamente all'impiego privato.
Simboli presenti sull'utensile ad aria
compressa:
WARNING!
Prima della messa in
funzione leggere le
istruzioni per l'uso.
Durante l'uso o la
manutenzione della
lucidatrice ad aria
compressa, indossa-
re sempre occhiali
protettivi.
Se si sviluppa polvere,
indossare sempre una
mascherina per proteg-
gere le vie respiratorie.
Indossare sempre la
protezione paraorec-
chi.
Oliare quotidiana-
mente
PDMFG 180 A1
ITMT 3
Dotazione
Apparecchio ad aria compressa
Leva del grilletto
Blocco del grilletto
Ingresso aria
Albero sull'apparecchio
Trapano ad aria compressa
Albero dell'innesto trapano
Mandrino a corona dentata
Albero dell'innesto a cricchetto
Cricchetto ad aria compressa
Attacco quadrato
Vite di regolazione
Dado della pinza di serraggio
Mandrino
Albero dell'innesto levigatrice a penna
Pinza di serraggio
Utensile di montaggio (SW 14)
Utensile di montaggio (SW 19)
Flacone di olio
Chiave di serraggio
Nipplo a innesto
Nastro di Teflon
Volume della fornitura
Attrezzo multifunzionale ad aria compressa 3 in 1
PDMFG 180 A1
1 innesto trapano
1 innesto a cricchetto
1 innesto levigatrice a penna
2 chiavi di montaggio
1 flacone di olio
1 nipplo a innesto 6,35 mm (1/4")
1 chiave per mandrino a corona dentata
1 m nastro di Teflon
1 valigetta da trasporto
1 manuale di istruzioni
Dati tecnici
Pressione dell'aria nominale: max. 6,3 bar
Richiesta di aria: 720 l/min
Trapano ad aria compressa:
Numero di giri: max. 2200 giri/min.
Attacco: max. Ø 10 mm (Mandrino
a corona dentata)
Cricchetto ad aria compressa:
Numero di giri: max. 150 giri/min.
Coppia max.: 60 Nm
Modifica della direzione
di rotazione: a destra e a sinistra
Attacco: 1/2" (13 mm)
Levigatrice a penna ad aria compressa:
Numero di giri: max. 20000 giri/min.
Attacco: Ø 6,35 mm (1/4")
(pinza di serraggio)
Valori di emissione acustica:
Valore misurato per il rumore rilevato ai sensi della
norma ISO 15744:
Trapano ad aria compressa:
Livello di pressione acustica: L
pA
= 90,0 dB (A)
Fattore di incertezza: K
pA
= 3 dB
Livello di potenza acustica: L
WA
=101,0 dB (A)
Fattore di incertezza: K
WA
= 3 dB
Cricchetto ad aria compressa:
Livello di pressione acustica: L
pA
= 89,5 dB (A)
Fattore di incertezza: K
pA
= 3 dB
Livello di potenza acustica: L
WA
= 100,5 dB (A)
Fattore di incertezza: K
WA
= 3 dB
Levigatrice a penna ad aria compressa:
Livello di pressione acustica: L
pA
= 91,0 dB (A)
Fattore di incertezza: K
pA
= 3 dB
Livello di potenza acustica: L
WA
= 102,0 dB (A)
Fattore di incertezza: K
WA
= 3 dB
Indossare protezioni acustiche!
PDMFG 180 A1
4 ITMT
Valore di emissione delle vibrazioni:
Valore totale di vibrazione rilevato conformemente
a ISO 28927-3 ed EN 12096:
Trapano ad aria compressa:
a
h
= 2,10 m/s
2
Fattore di incertezza K = 0,71 m/s
2
Cricchetto ad aria compressa:
a
h
= 4,00 m/s
2
Fattore di incertezza K = 0,89 m/s
2
Levigatrice a penna ad aria compressa:
a
h
= 1,09 m/s
2
Fattore di incertezza K = 0,62 m/s
2
AVVERTENZA!
I valori di emissione acustica indicati nelle
presenti istruzioni sono stati misurati secondo
un procedimento di controllo conforme alla
norma ISO 15744 e possono essere usati
per un confronto tra vari apparecchi. I valori
di emissione acustica cambiano in base
all'uso dell'utensile ad aria compressa e in
alcuni casi possono superare i valori indicati
nelle presenti istruzioni. Il carico da emissione
acustica potrebbe risultare sottostimato se
l'utensile ad aria compressa viene utilizzato
regolarmente in tal modo.
NOTA
Per una stima precisa del carico da emissione
acustica durante un dato periodo di lavoro,
si dovrebbe tenere conto anche dei tempi nei
quali l'apparecchio viene spento o gira, ma
non è effettivamente in uso. Ciò può ridurre
nettamente il carico da emissione acustica
per tutto il periodo di lavoro.
WARNING!
Avvertenze generali sulla
sicurezza degli appa-
recchi ad aria compressa
AVVERTENZA!
Leggere tutte le indicazioni relative alla
sicurezza e le istruzioni.L'errata applicazio-
ne delle indicazioni relative alla sicurezza e
delle istruzioni può causare scosse elettriche,
incendi e/o gravi lesioni.
NOTA
Il termine utilizzato nel seguente testo "appa-
recchio ad aria compressa" o semplicemente
"apparecchio" si riferisce agli apparecchi
ad aria compressa menzionati nel presente
manuale di istruzioni.
Conservare le indicazioni relative alla sicu-
rezza e le istruzioni per un uso futuro.
L'utente deve valutare i rischi specifici che po-
trebbero manifestarsi sulla base di ogni singolo
impiego.
Leggere e comprendere le indicazioni di sicu-
rezza prima dell'allestimento, azionamento,
riparazione, manutenzione e sostituzione degli
accessori nonché prima del lavoro nelle vicinan-
ze dell'apparecchio ad aria compressa. In caso
contrario, si potrebbero verificare gravi lesioni
fisiche.
L'utensile ad aria compressa deve essere alle-
stito, impostato o utilizzato esclusivamente da
utenti qualificati e addestrati.
Non eseguire modifiche all'utensile ad aria
compressa. Le modifiche possono ridurre l'effi-
cacia delle misure di sicurezza e aumentare i
rischi per l'utente.
PDMFG 180 A1
ITMT 5
Non utilizzare mai utensili ad aria compressa
danneggiati. Trattare con cura gli utensili ad
aria compressa. Controllare che le parti mobili
funzionino perfettamente e non si inceppino e
che non vi siano elementi rotti o danneggiati al
punto da compromettere la funzione dell'uten-
sile ad aria compressa. Controllare i cartelli e
le scritte in relazione alla loro integrità e leggi-
bilità. Fare riparare o sostituire le parti danneg-
giate prima di riutilizzare l'apparecchio. Molti
infortuni derivano da una cattiva manutenzione
degli utensili ad aria compressa.
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive del-
l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Assicurarsi che i bambini non giochino con
l'apparecchio.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Prima dei lavori di manutenzione, interrompere
l'afflusso di aria compressa.
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Per la pulizia
dell'apparecchio ad aria compressa non utiliz-
zare mai benzina o altri liquidi infiammabili!
I vapori rimasti nell'apparecchio ad aria com-
pressa possono incendiarsi tramite scintille e
dare luogo all'esplosione dell'apparecchio ad
aria compressa. Non lavorare con l'apparecchio
in ambienti a rischio di esplosione, in presenza
di liquidi, gas o polveri infiammabili. Non la-
vorare materiali che sono o potrebbero essere
facilmente infiammabili o esplosivi.
Utilizzare l'apparecchio solo nei campi di appli-
cazione per i quali è stato progettato!
Non sovraccaricare l'apparecchio.
Non utilizzare mai idrogeno, ossigeno, biossido
di carbonio o altri gas in bombole come fonte
di energia del presente utensile, poiché in tal
modo si può provocare un'esplosione con con-
seguenti gravi lesioni.
Effettuare periodicamente la manutenzione e
la pulizia dell'apparecchio, come prescritto (v.
capitolo "Manutenzione e pulizia").
Prima della messa in funzione, controllare che
l'apparecchio non presenti eventuali danneg-
giamenti. Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che
l'apparecchio sia in condizioni perfette.
Prestare sempre la massima attenzione! I movi-
menti inattesi dell'apparecchio possono provo-
care pericoli.
Evitare posture innaturali. Provvedere a una
posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio.
In tal modo si può controllare meglio l'appa-
recchio ad aria compressa in situazioni impre-
viste.
Non utilizzare alcun apparecchio con interrutto-
re guasto. Un apparecchio che non si riesce
più a spegnere o ad accendere, è pericoloso
e deve essere riparato.
Conservare gli elettroutensili non utilizzati fuori
della portata dei bambini. Non consentire l'uso
dell'apparecchio a persone inesperte o che non
abbiano letto le presenti istruzioni. Gli appa-
recchi ad aria compressa sono pericolosi se
utilizzati da persone inesperte.
Trattare con cura l'apparecchio. Controllare
che le parti mobili dell'apparecchio funzionino
perfettamente e non si inceppino, che non vi
siano elementi rotti o danneggiati tanto da com-
promettere la funzione dell'apparecchio. Fare
riparare le parti danneggiate prima di utilizzare
l'apparecchio. Molti infortuni sono riconducibili
a una cattiva manutenzione degli apparecchi.
Spegnere l'apparecchio quando non lo si uti-
lizza più.
Indossare dispositivi di protezione individuali e
sempre occhiali di protezione. L'uso di un equi-
paggiamento di protezione individuale come
mascherina antipolvere, scarpe antiscivolo,
casco protettivo o protezioni per l'udito, a se-
conda dell'uso e dell'impiego dell'apparecchio
ad aria compressa, riduce il rischio di lesioni.
PDMFG 180 A1
6 ITMT
Controllare i collegamenti e le linee di alimenta-
zione. Tutte le unità che necessitano di manuten-
zione, i raccordi e i tubi flessibili devono essere
posati in relazione a pressione e volume di aria,
conformemente ai valori caratteristici dell'appa-
recchio. Una pressione troppo ridotta compro-
mette il funzionamento dell'apparecchio, mentre
una pressione eccessiva può portare a danni
materiali e lesioni.
Proteggere i tubi flessibili dal piegamento, dallo
schiacciamento, da solventi e da spigoli affilati.
Tenere i tubi lontani da calore, olio e parti
rotanti.
Assicurarsi che le fascette serratubi siano sempre
serrate saldamente. Le fascette serratubi danneg-
giate o allentate potrebbero lasciar fuoriuscire
l'aria in modo incontrollato.
Sostituire immediatamente un tubo flessibile
danneggiato. Una linea di alimentazione dan-
neggiata può dare luogo a movimenti incontrol-
lati e violenti del tubo dell'aria compressa, con
conseguenti lesioni.
In caso di danni alla linea di allacciamento
del presente apparecchio, farla sostituire dal
produttore, dal servizio di assistenza clienti o
da personale altrettanto qualificato, per evitare
danni.
Non utilizzare l'apparecchio se non si è con-
centrati o riposati a sufficienza, o se si è sotto
l'influsso di droghe, alcol o farmaci. Un momen-
to di disattenzione nell'uso dell'apparecchio
può dare luogo a gravi lesioni.
Non inalare direttamente l'aria di scarico. Evitare
che l'aria di scarico giunga negli occhi. L'aria
di scarico dell'apparecchio ad aria compressa
può contenere acqua, olio, particelle di metallo
o impurità derivanti dal compressore. Ciò può
provocare danni alla salute.
AVVERTENZA!
PROCEDERE CON CAUTELA NEL DEPORRE
L'APPARECCHIO! Deporre l'apparecchio
sempre in modo da non poggiarlo sul grilletto.
In determinate circostanze, ciò potrebbe
provocare un avviamento accidentale del-
l'apparecchio, il che a sua volta può compor-
tare un pericolo.
Utilizzare solo accessori idonei. Essi sono
acquistabili dal produttore. Gli accessori non
originali possono provocare pericoli.
Utilizzare solo aria compressa filtrata e rego-
lata. La polvere, i vapori corrosivi e/o l'umidità
possono danneggiare il motore di un appa-
recchio ad aria compressa.
Il tubo deve essere adatto per una pressione
di min. 6,3 bar o 125 psi, tuttavia almeno per
il 150% della pressione massima prodotta dal
sistema.
L'utensile e il tubo di alimentazione devono
essere provvisti di un giunto a tubo per consentire
la completa disattivazione della pressione al
momento del distacco del tubo.
PERICOLO! Evitare il contatto con una linea
sotto tensione. Questo apparecchio non è
isolato contro la folgorazione.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
In presenza di pressioni di lavoro elevate po-
trebbero crearsi forze repulsive che in certe
condizioni potrebbero determinare pericoli
a causa di carichi a lunga durata.
Qualora l'utente fosse inesperto nell'utilizzare
l'apparecchio, deve farsi istruire su come utiliz-
zarlo senza rischi.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
PERICOLO DERIVANTE DA LESIONI DA
PUNTURA! Non considerare una puntura
come un semplice taglio. Uno getto ad alta
pressione può iniettare sostanze velenose
nel corpo e produrre gravi lesioni. In caso di
iniezione sottocutanea, chiedere immediata-
mente l'intervento di un medico.
PDMFG 180 A1
ITMT 7
Senza assenso del produttore, è vietato appor-
tare qualsiasi tipo di modifica all'apparecchio
ad aria compressa.
Utilizzare l'apparecchio ad aria compressa solo
con la pressione prevista (6,3 bar).
Dopo l'uso e in caso di mancato utilizzo, di-
sconnettere sempre l'apparecchio ad aria
compressa dall'alimentazione di aria.
Se l'apparecchio ad aria compressa non fosse
a tenuta o dovesse essere riparato, non utiliz-
zarlo nel frattempo.
Non connettere mai l'apparecchio ad aria
compressa ad un tubo di aria compressa con
pressione superiore a 6,3 bar.
Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illumina-
ta. Il disordine e la scarsa illuminazione dell'area
di lavoro potrebbero dare luogo a infortuni. In
tal modo si può controllare meglio l'apparecchio,
soprattutto in situazioni impreviste.
AVVERTENZA!
Fare riparare l'apparecchio ad aria compressa
solo da personale qualificato specializzato
e solo con ricambi originali. In tal modo si
garantisce la sicurezza inalterata dell'appa-
recchio.
Tenere lontani i bambini e altre persone durante
l'uso dell'apparecchio. In caso di distrazione, si
potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.
Indossare un abbigliamento idoneo. Non
indossare abiti larghi o gioielli. Tenere lontani
i capelli, gli abiti e i guanti dalle parti in movi-
mento. Gli abiti ampi e sciolti, i gioielli o i capel-
li lunghi possono essere catturati dalle parti in
movimento.
Rilasciare grilletto e apparecchio in caso di
guasto imprevisto del compressore.
Utilizzare possibilmente un separatore di con-
densa o svuotare tubi e linee flessibili dalla
condensa (acqua) regolarmente prima e duran-
te l'uso degli apparecchi ad aria compressa.
ATTENZIONE! Un sistema ad aria compressa
sottodimensionato può ridurre l'efficienza
dell'apparecchio.
Leggere e comprendere le indicazioni di sicu-
rezza in relazione ai molteplici pericoli, prima
del montaggio, azionamento, riparazione,
manutenzione e sostituzione degli accessori
nonché prima del lavoro nelle vicinanze della
macchina per raccordi a vite. In caso contrario
possono verificarsi gravi lesioni fisiche.
La macchina per i raccordi a vite deve essere
allestita, impostata o utilizzata esclusivamente
da utenti qualificati e addestrati.
Non è consentito modificare la macchina per
i raccordi a vite. Le modifiche possono ridurre
l'efficacia delle misure di sicurezza e aumentare
i rischi per l'utente.
Fare attenzione a non perdere le indicazioni
di sicurezza: consegnarle all'utente dell'appa-
recchio.
Non utilizzare mai una macchina per i raccordi
a vite danneggiata.
Eseguire la manutenzione regolare delle mac-
chine per controllare che i valori di misurazione
e i contrassegni richiesti dalla su menzionata
parte di ISO 11148 siano contrassegnati sulla
macchina in modo leggibile. L'impiegato /
utente è tenuto a contattare il produttore per
ottenere etichette sostitutive per le indicazioni,
in caso di necessità.
Pericoli derivanti dalla proiezione di
parti
In caso di rottura del pezzo di lavoro o di uno
degli accessori o persino degli utensili della
macchina, è possibile che vengano proiettate
parti ad alta velocità.
Durante l'esercizio, la sostituzione di accessori
nonché dei lavori di riparazione o manutenzione
è necessario indossare sempre una solida pro-
tezione per gli occhi. Il grado della protezione
necessaria deve essere valutato separatamente
per ogni uso.
È necessario garantire che il pezzo da lavorare
sia fissato in modo sicuro.
PDMFG 180 A1
8 ITMT
Controllare regolarmente che il numero di giri
dell'utensile ad aria compressa non superi quello
dell'indicazione del numero di giri applicato
sull'utensile ad aria compressa. I controlli del
numero di giri devono essere eseguiti senza
utensile applicato.
Assicurarsi che durante il lavoro, la formazione
di scintille e di frammenti non rappresenti un
pericolo.
Disconnettere l'utensile ad aria compressa
dall'alimentazione dell'aria compressa prima di
sostituire utensili o accessori, e prima di eseguire
una regolazione, manutenzione o pulizia.
Assicurarsi che non sussistano pericoli anche
per altre persone.
Pericoli derivanti da cattura /
avvolgimento
I pericoli derivanti da cattura / avvolgimento
possono dare luogo a soffocamento, scotenna-
mento e / o ferite da taglio, avvicinando abiti
ampi, gioielli personali, catene, capelli o guanti
alla macchina e accessori.
I guanti potrebbero essere catturati dall'aziona-
mento rotante, con conseguenti lesioni o fratture
delle dita.
In caso di telai e prolunghe dell'azionamento,
si può facilmente verificare la cattura / avvolgi-
mento di guanti gommati o rinforzati in metallo.
Non indossare guanti larghi, usurati o mezzi
guanti che lasciano le dita scoperte.
Non afferrare mai l'azionamento, il telaio o la
prolunga.
Tenere le mani lontano dall'azionamento
rotante.
Indossare un abbigliamento idoneo. Non in-
dossare abiti larghi o gioielli. Tenere lontani i
capelli, gli abiti e i guanti dall'utensile ad aria
compressa e relative parti in movimento. Gli
abiti ampi e sciolti, i gioielli o i capelli lunghi
possono essere catturati dalle parti in movimen-
to. Sussiste il pericolo di lesioni.
Durante l'esercizio, la sostituzione di accessori
nonché lavori di riparazione o manutenzione
al trapano o alla maschiatrice, è necessario
indossare sempre una solida protezione per gli
occhi. Il grado della protezione necessaria deve
essere valutato separatamente per ogni uso.
Pericoli durante l'utilizzo
Durante l'uso della macchina, le mani dell'o-
peratore possono essere esposte a pericoli da
schiacciamento, colpi, taglio, attrito e calore.
Indossare guanti idonei per proteggere le mani.
Evitare il contatto con l'albero rotante e con
l'utensile utilizzato, per impedire tagli alle mani
e ad altre parti del corpo.
L'operatore e il personale di manutenzione
devono essere fisicamente all'altezza di gestire
dimensioni, peso e potenza della macchina.
Sostenere la macchina correttamente: è ne-
cessario essere pronti a opporre resistenza ai
movimenti previsti o imprevisti, tenendo pronte
entrambe le mani.
Assicurarsi di poter mantenere il corpo in equili-
brio e di disporre di un appoggio sicuro.
Provvedere a una posizione sicura e mantenere
sempre l'equilibrio.
Possono verificarsi elevate coppie di reazioni a
seguito di blocchi derivanti da pesi eccessivi sul
trapano, dall'angolatura del trapano nel mate-
riale da lavorare o dal passaggio del trapano
attraverso il materiale in lavorazione.
Evitare la messa in funzione involontaria. In
caso di interruzione dell'alimentazione di aria,
spegnere l'utensile ad aria compressa dall'inter-
ruttore On / Off.
PDMFG 180 A1
ITMT 9
Qualora fossero necessari mezzi ausiliari per
l'assorbimento della coppia di reazione, si
consiglia di utilizzare laddove possibile un
dispositivo di sospensione. Qualora ciò non
fosse possibile, si consiglia di utilizzare maniglie
laterali per macchine con maniglia diritta e
macchine con maniglia a pistola. In ogni caso,
si consiglia di utilizzare mezzi ausiliari per l'as-
sorbimento della coppia di reazione qualora
sia superiore a 4 Nm in macchine con maniglie
diritte, superiore a 10 Nm in macchine con
maniglia a pistola e superiore a 60 Nm con
cacciavite a L.
Sbloccare il dispositivo di controllo per la
messa in moto o il fermo in caso di interruzione
dell'alimentazione di energia elettrica.
Usare solo i lubrificanti consigliati dal produt-
tore.
Le dita possono rimanere schiacciate in avvita-
dadi con testa piatta aperta.
Tenere le mani lontano dal mandrino rotante e
dalla punta rotante su sé stessa.
Non utilizzare l'utensile in ambienti ristretti e
assicurarsi che le mani non restino schiacciate
fra la macchina e il pezzo di lavoro, in partico-
lare durante lo svitamento.
È obbligatorio indossare occhiali di protezione.
Si consiglia di indossare guanti e indumenti
protettivi.
Indossare dispositivi di protezione individuali e
sempre occhiali di protezione. L'uso di un equi-
paggiamento di protezione individuale come
guanti di protezione, abbigliamento di protezio-
ne, mascherina antipolvere, scarpe antiscivolo,
casco protettivo o protezioni per l'udito, a se-
conda dell'uso e dell'impiego dell'apparecchio,
riduce il rischio di lesioni e viene consigliato.
Il numero di giri ammesso dell'utensile impiega-
to deve essere almeno pari al numero massimo
di giri riportato sull'utensile ad aria compressa.
Un accessorio che gira più rapidamente di
quanto consentito potrebbe rompersi e i vari
pezzi potrebbero essere scaraventati nell'am-
biente circostante.
Indossare un casco protettivo in caso di lavori
da svolgere a un'altezza superiore alla testa.
L'utensile continua a muoversi anche dopo che
è stato spento l'utensile ad aria compressa.
Assicurarsi che le scintille generate durante l'uso
non costituiscano alcun pericolo. Durante la
lavorazione di materiali possono generarsi pol-
veri esplosive o infiammabili. Sussiste il rischio
di esplosione o incendio.
Pericoli derivanti da movimenti
ripetuti
Durante l'uso di una macchina per i raccordi a
vite, l'operatore, durante l'esecuzione di attività
collegate ai lavori, può percepire sensazioni
spiacevoli nelle mani, braccia, spalle, a livello
del collo o di altre parti del corpo.
Per lavorare con questa macchina, assumere
una posizione comoda, assicurarsi di mantene-
re la stabilità ed evitare posizioni scomode o
con le quali è difficile mantenere l'equilibrio. In
caso di lavori di lunga durata, l'operatore do-
vrebbe modificare la postura, per contribuire
a evitare sensazioni spiacevoli e stanchezza.
Qualora l'operatore riportasse sintomi come
malessere prolungato, fastidio, pulsazione,
dolore, formicolio, insensibilità, bruciore o rigi-
dità, è necessario non ignorare questi sintomi.
L'operatore dovrebbe consultare un medico
qualificato.
Pericoli derivanti da accessori
Disconnettere la macchina dall'alimentazione
di energia elettrica prima di sostituire l'utensile
o l'accessorio.
Non toccare telai o accessori durante il proce-
dimento di battuta, in quanto ciò può aumentare
il rischio di taglio, ustione o lesioni a causa di
oscillazioni.
Evitare il contatto diretto con l'utensile impie-
gato durante e dopo l'uso, in quanto potrebbe
essere bollente o affilato.
PDMFG 180 A1
10 ITMT
Utilizzare esclusivamente accessori e materiale
di consumo di dimensioni e tipi consigliati dal
produttore delle macchine per raccordi a vite;
non utilizzare altri tipi o dimensioni di accessori
e materiali di consumo.
Utilizzare esclusivamente telai di battuta in
buone condizioni operative, in quanto le cattive
condizioni di telai manuali e accessori possono
comportare la rottura degli stessi con conse-
guente proiezione dei frammenti.
Il numero di giri ammesso dell'utensile impiegato
deve essere almeno pari al numero massimo di
giri riportato sull'utensile ad aria compressa. Un
accessorio che gira più rapidamente di quanto
consentito potrebbe rompersi e i vari pezzi
potrebbero essere scaraventati nell'ambiente
circostante.
Non montare mai un disco abrasivo, di taglio
o fresa. La frammentazione violenta di un disco
abrasivo può causare lesioni gravi o anche il
decesso.
Non utilizzare dischi infragiliti, con crepe o che
potrebbero essere caduti.
È consentito utilizzare solo utensili di impiego
con il diametro adatto dell'asta.
Osservare i suggerimenti del produttore di mole
con perno. Per le mole con perno, non supera-
re lo sbalzo massimo consentito indicato dal
produttore (L0=lunghezza del gambo fra l'e-
stremità della pinza di serraggio e la mola con
perno)! In caso di aumento dello sbalzo (L0), è
necessario ridurre il numero di giri consentito.
Utilizzare l'utensile a innesto possibilmente inse-
rendo l'intera lunghezza del gambo nella pinza
di serraggio. Assicurarsi che la lunghezza di
serraggio (Lg) sia di almeno 10 mm.
L
o
L
g
Il diametro del gambo dell'utensile deve corri-
spondere precisamente al foro della pinza di
serraggio!
Pericoli sul posto di lavoro
Lo scivolamento, l'inciampamento e le cadute
sono le cause più frequenti degli infortuni sul
posto di lavoro. Fare attenzione alle superfici
che potrebbero essere diventate sdrucciolevoli
a causa dell'impiego della macchina e al peri-
colo di inciampo costituito dal tubo dell'aria o
idraulico.
Operare con cautela in ambienti sconosciuti.
Potrebbero esservi pericoli nascosti dovuti a
cavi di corrente o altre linee di alimentazione.
L'utensile ad aria compressa non è destinato
all'impiego in atmosfere esplosive e non è isola-
to dal contatto con sorgenti di corrente elettrica.
Assicurarsi che non siano presenti linee elettri-
che, linee di tubazioni del gas che in caso di
danneggiamento dovuto all'uso della macchina
potrebbero causare dei pericoli.
Assicurarsi che sul punto da lavorare non siano
presenti linee elettriche, idriche o del gas (ad
es. con l'ausilio di un cercametalli).
Pericolo per la presenza di polvere e
vapori
Le polveri e i vapori generati dall'impiego delle
macchine per raccordi a vite possono causare
danni alla salute (come ad es. cancro, difetti
congeniti, asma e / o dermatite); è indispen-
sabile eseguire una valutazione dei rischi in
relazione a tali pericoli e adottare meccanismi
di regolazione adeguati.
Nella valutazione dei rischi, tenere in conside-
razione le polveri che si sviluppano con l'uso
della macchina e le polveri già presenti che
potrebbero sollevarsi nel frattempo.
Eliminare l'aria di scarico in modo tale da
minimizzare la movimentazione di polvere in
ambienti caratterizzati dalla sua presenza.
Qualora si sviluppassero polveri o vapori, è
fondamentale controllarli nel luogo in cui ven-
gono liberati.
Tutti i componenti incassati o gli accessori della
macchina predisposti per raccogliere, aspirare
o contenere polvere o vapori devono venire uti-
lizzati e sottoposti a interventi di manutenzione
conformemente alle istruzioni del produttore.
PDMFG 180 A1
ITMT 11
Al fine di evitare un inutile aumento dello svilup-
po di polvere o vapori, i materiali di consumo/
gli utensili devono venire scelti, sottoposti a
interventi di manutenzione e sostituiti confor-
memente alle raccomandazioni contenute in
questo manuale.
Utilizzare l'attrezzatura per la protezione delle
vie respiratorie secondo le istruzioni del datore
di lavoro o le norme di sicurezza sul lavoro o di
tutela della salute.
I lavori con determinati materiali provocano l'e-
missione di polvere e vapore, con conseguente
potenziale creazione di ambiente esplosivo.
Pericoli derivanti dal rumore
L'azione di elevati livelli di rumore, in assenza di
adeguata protezione per l'udito, può provocare
danni all'udito o perdita dell'udito permanente,
oltre ad altri problemi come ad es. tinnito
(scampanellio, sibili, fischi o ronzio nelle orec-
chie). È indispensabile eseguire una valutazione
dei rischi in relazione a tali pericoli e adottare
meccanismi di regolazione adeguati.
Per la riduzione dei rischi, intraprendere mec-
canismi di regolazione come per es. l'utilizzo
di materiali fonoisolanti, per ridurre i rumori
prodotti dai pezzi di lavoro.
Utilizzare un equipaggiamento di protezione
dell'udito secondo le istruzioni del datore di
lavoro o le norme di sicurezza sul lavoro o di
tutela della salute.
La macchina per raccordi a vite deve essere
utilizzata e sottoposta a interventi di manuten-
zione conformemente alle raccomandazioni
contenute in questo manuale, in modo da evitare
un inutile aumento della soglia di rumore.
Se la macchina per i raccordi a vite dispone di
un silenziatore, è necessario assicurarsi sempre
che esso sia presente e in buone condizioni
operative durante l'esercizio della macchina
per i raccordi a vite.
Selezionare, sottoporre a manutenzione e so-
stituire i materiali di consumo e l'utensile della
macchina conformemente alle raccomandazio-
ni contenute in questo manuale, in modo da
evitare un inutile aumento del livello di rumore.
L'utensile ad aria compressa deve essere utiliz-
zato e sottoposto a interventi di manutenzione
conformemente alle raccomandazioni conte-
nute in questo manuale, in modo da evitare un
inutile aumento della soglia di rumore.
Non è consentito rimuovere il silenziatore inte-
grato ed è necessario assicurarsi che sia sempre
in buone condizioni operative.
Pericoli dovuti alle vibrazioni
L'effetto delle vibrazioni può provocare danni
ai nervi e disturbi della circolazione sanguigna
nelle mani e nelle braccia.
Tenere le mani lontano dai telai degli avvita-
dadi.
Indossare indumenti caldi e tenere le mani al
caldo e all'asciutto durante i lavori in ambienti
freddi.
Qualora si rilevasse che la pelle delle mani o
delle dita diventa insensibile, formicola, duole o
sbianca, interrompere il lavoro con la macchina
e consultare un medico.
La macchina per raccordi a vite deve essere
utilizzata e sottoposta a interventi di manuten-
zione conformemente alle raccomandazioni
contenute in questo manuale, in modo da evita-
re un inutile aumento delle vibrazioni.
Non utilizzare telai o prolunghe usurati o non
esattamente adatti, poiché in tal caso le vibra-
zioni potrebbero aumentare sensibilmente.
Selezionare, sottoporre a manutenzione e so-
stituire i materiali di consumo e l'utensile della
macchina conformemente alle raccomandazio-
ni contenute in questo manuale, in modo da
evitare un inutile aumento delle vibrazioni.
Se possibile, utilizzare raccordi per manicotti.
Per sostenere il peso della macchina, laddove
possibile, utilizzare una base, un tensionatore
o un dispositivo di compensazione.
PDMFG 180 A1
12 ITMT
Sostenere la macchina con una presa sicura,
ma non eccessivamente salda, mantenendo la
necessaria capacità di reazione della mano, in
quanto il rischio dovuto alle vibrazioni di norma
aumenta proporzionalmente alla forza di presa.
Un utensile a innesto montato in modo insuffi-
ciente o danneggiato può generare vibrazioni
più forti.
Indicazioni aggiuntive sulla sicurezza
per macchine pneumatiche
L'aria compressa può provocare gravi lesioni:
se la macchina non è in uso, prima della
sostituzione degli accessori o durante l'ese-
cuzione di lavori di riparazione, chiudere
sempre l'afflusso dell'aria, depressurizzare
il tubo dell'aria compressa e disconnettere
la macchina dall'alimentazione di aria
compressa.
Non dirigere mai la corrente di aria su sé
stessi o sugli altri.
Il movimento violento e incontrollato dei tubi
flessibili può provocare gravi lesioni. Controllare
pertanto sempre che i tubi e relativi mezzi di
fissaggio siano integri e non si siano staccati.
Allontanare il getto di aria fredda dalle mani.
Con cacciaviti a percussione e a impulsi, non
utilizzare giunti rapidi all'imbocco dell'utensile.
Per i raccordi filettati dei tubi, utilizzare solo
raccordi in acciaio indurito (o in materiale di
analoga resistenza agli urti).
In caso di impiego di giunti rotanti universali
(giunti a griffe), è necessario inserire perni
di arresto e utilizzare protezioni di sicurezza
antifrusta Whipcheck, per offrire protezione in
caso di avaria del collegamento del tubo alla
macchina o ad altri tubi.
Assicurarsi che non venga superata la pressione
massima indicata sulla macchina.
Per le macchine regolate da coppia con ro-
tazione continua, l'aria compressa ha effetti
rilevanti sulla sicurezza delle prestazioni. Per-
tanto, è necessario fissare dei requisiti relativi a
lunghezza e diametro del tubo.
Non trasportare mai dal tubo le macchine azio-
nate dall'aria.
Ulteriori indicazioni di sicurezza
Osservare eventuali prescrizioni di protezione
sul lavoro o dagli infortuni nell'uso di compres-
sori e utensili ad aria compressa.
Assicurarsi che non venga superata la pressione
di lavoro massima consentita indicata nei dati
tecnici.
Non sovraccaricare il presente utensile, e utiliz-
zarlo solo nell'ambito di potenza indicato nei
dati tecnici.
Utilizzare lubrificanti non nocivi. Provvedere a
una sufficiente aerazione del posto di lavoro.
In caso di aumentata incidenza:
controllare l'utensile ad aria compressa ed
eventualmente farlo riparare.
Non utilizzare questo utensile se non si è
concentrati. Agire sempre con attenzione, os-
servare le proprie azioni e procedere in modo
ragionevole nel lavoro con un utensile ad aria
compressa. Non utilizzare alcun utensile se si
è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcol o
farmaci. Un momento di disattenzione nell'uso
dell'utensile può dare luogo a gravi lesioni.
Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illumina-
ta. Il disordine o la scarsa illuminazione dell'area
di lavoro possono dare luogo a infortuni.
Tenere gli utensili ad aria compressa fuori dalla
portata dei bambini.
Non conservare l'utensile privo di protezione
all'aperto o in ambiente umido.
Proteggere l'utensile ad aria compressa da
polvere e sporco, in particolare il raccordo
dell'aria compressa e gli elementi di comando.
PDMFG 180 A1
ITMT 13
Prima della messa in funzione
NOTA
L'apparecchio ad aria compressa deve essere
azionato esclusivamente con aria compressa
pulita, nebulizzata con olio, e non deve supe-
rare la pressione di lavoro massima di 6,3 bar
all'apparecchio. Per regolare la pressione di
lavoro è necessario attrezzare il compressore
con un riduttore di pressione.
Avvolgere tutti i raccordi filettati con il nastro
di Teflon in dotazione
.
Montaggio del nipplo a innesto
Avvolgere la filettatura del nipplo a innesto
con il nastro di Teflon in dotazione.
Avvitare il nipplo a innesto
nell'ingresso
dell'aria .
Lubrificazione
NOTA
Per evitare i danni da attrito e corrosione è
particolarmente importante eseguire una re-
golare lubrificazione. Consigliamo l'impiego
di un olio speciale idoneo all'aria compressa
(ad es. olio per compressori Liqui Moly).
Lubrificazione con nebulizzatore di olio
Come passaggio preparatorio, dopo il
riduttore di pressione un nebulizzatore di
olio (non incluso nella fornitura) lubrifica
l'apparecchio costantemente e in modo
ottimale. Il nebulizzatore di olio aggiunge
l'olio a goccioline fini nell'aria in afflusso e
garantisce in tal modo una lubrificazione
regolare.
Lubrificazione manuale
Se non si dispone di nebulizzatore di olio,
eseguire una lubrificazione prima di ogni
messa in funzione o in caso di sessioni di
lavoro prolungate. Fare gocciolare 3 - 4
gocce di olio speciale per aria compressa
nel nipplo a innesto
.
Rabbocco dell'olio
Per consentire una lunga durata di vita dell'appa-
recchio, nell'apparecchio deve essere presente olio
pneumatico in quantità sufficiente.
Sono disponibili le seguenti possibilità:
Collegare un'unità di manutenzione con oliatore
al compressore.
Installare un oliatore nella linea dell'aria com-
pressa o sul generatore di aria compressa.
Ogni 15 minuti di esercizio aggiungere manual-
mente circa 3 - 5 gocce di olio per sistemi
pneumatici nel nipplo a innesto
.
Connessione a una sorgente di aria
compressa
NOTA
Prima della connessione della sorgente di
aria compressa
è necessario che si sia creata comple-
tamente la pressione di lavoro corretta
(3 - 6 bar).
ci si deve accertare che il grilletto si trovi
nella sua posizione più alta.
Utilizzare solo tubi di raccordo con diametro
interno minimo di 9 mm.
Utilizzare solo aria compressa filtrata, lubrifi-
cata e regolata.
Avvolgere il nastro di Teflon
intorno al nipplo
a innesto prima di avvitarlo nell'apparecchio
ad aria compressa. Avvitare il nastro il più pos-
sibile stretto intorno alla filettatura. In tal modo
si minimizza la possibilità di fuoriuscita dell'aria,
ottimizzando il processo di lavoro.
Ruotare il nipplo a innesto
nella filettatura
di raccordo della macchina. Serrare il collega-
mento con l'ausilio di una pinza.
Collegare l'apparecchio a un compressore
unendo il nipplo a innesto
al tubo flessibile
di alimentazione della sorgente di aria com-
pressa.
PDMFG 180 A1
14 ITMT
ATTENZIONE!
È indispensabile assicurarsi che il tubo del-
l'aria compressa sia saldamente in sede. Un
tubo staccato e in movimento incontrollato
costituisce un grosso pericolo. Accertarsi al-
tresì della sede stabile di entrambi i raccordi
a vite fra giunto e apparecchio.
Per poter regolare l'aria compressa, è necessario
che la sorgente di aria compressa sia provvista
di riduttore di pressione.
Montaggio dell'inserto sull'appa-
recchio
Collocare l'inserto desiderato sull'apparecchio
ad aria compressa .
Collegare i due alberi, sovrapponendo l'albero
sull'apparecchio
(molla) con l'albero dell'in-
serto , o (scanalatura).
I due alberi devono inserirsi uno nell'altro.
Ruotare ora l'inserto con una leggera pressione,
fino all'inserimento del blocco nell'apparecchio.
Smontaggio dell'inserto
Per smontare il rispettivo inserto, tirare prima
verso il basso l'anello di bloccaggio.
Ruotare e quindi estrarre il rispettivo inserto.
Messa in funzione
Cricchetto ad aria compressa
Collocare l'inserto a innesto necessario sull'at-
tacco quadrato .
Impostare la direzione di rotazione corretta
tramite la vite di regolazione
:
R = rotazione a sinistra,
F = rotazione a destra
Collocare l'inserto a innesto sulla testa della
vite.
NOTA
La connessione alla sorgente di aria compres-
sa ha luogo tramite un tubo flessibile dell'aria
compressa con giunto rapido.
Le migliori prestazioni del cacciavite a
cricchetto si ottengono con un tubo per l'aria
compressa LW 10 mm.
PDMFG 180 A1
ITMT 15
Trapano ad aria compressa
Inserire il bit o la punta:
aprire il mandrino a corona dentata
con
l'ausilio della chiave di serraggio .
Inserire quindi una punta alla massima profondi-
tà possibile nel mandrino a corona dentata
.
Per serrare la punta, chiudere il mandrino a
corona dentata
con l'ausilio della chiave
di serraggio . Assicurare la posizione salda
della punta.
Levigatrice a penna ad aria compressa
Inserimento dell'utensile:
ATTENZIONE!
Il diametro del gambo dell'utensile deve corri-
spondere precisamente al foro della pinza di
serraggio
(Ø 6,35 mm)!
Inserire l'utensile nella pinza di serraggio
.
Mantenere il mandrino
con l'utensile di
montaggio .
Serrare ora saldamente il dado della pinza di
serraggio
con l'utensile di montaggio .
Assicurarsi del saldo posizionamento dell'uten-
sile a innesto.
ATTENZIONE!
Se non è stato inserito alcun utensile nella
pinza di serraggio
, non serrare il dado
della pinza di serraggio con l'utensile di
montaggio , bensì avvitare solo a mano!
Accensione/spegnimento
Accensione:
premere prima in avanti il blocco del grilletto
e quindi la leva del grilletto per accendere
l'apparecchio.
Spegnimento:
rilasciare la leva del grilletto
.
Al termine del lavoro, disconnettere l'appa-
recchio dalla sorgente di aria compressa.
Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Prima di effettuare interventi di manu-
tenzione, scollegare l'apparecchio
dalla rete di alimentazione di aria
compressa.
ATTENZIONE!
Pulire l'apparecchio prima della manutenzio-
ne per eliminare le sostanze pericolose che
vi si sono accumulate (a seguito dei processi
di lavoro). Evitare qualsiasi contatto cutaneo
con queste sostanze. Se la pelle venisse a
contatto con polveri pericolose, si potreb-
bero riportare gravi dermatiti. Qualora gli
interventi di manutenzione provocassero la
formazione o l'agitazione di polvere, vi è il
pericolo di inalarla.
NOTA
Per garantire un funzionamento perfetto e una
lunga durata dell'apparecchio, osservare quanto
segue:
La lubrificazione sufficiente e costante è di
importanza decisiva per un funzionamento
ottimale.
Verificare dopo ogni impiego il numero di giri e
il livello di vibrazioni.
Controllare il numero di giri a vuoto a scadenze
regolari nonché dopo ogni intervento di manu-
tenzione:
A tale scopo utilizzare un contagiri ed effettua-
re la misurazione con utensile non bloccato. In
caso di pressione idraulica di 6,3 bar il numero
di giri in folle non deve essere assolutamente
superato.
Se l'apparecchio genera un livello di vibrazioni
accresciuto, prima di continuare a utilizzarlo è
necessario eliminarne la causa ovvero effettua-
re la dovuta riparazione.
Utilizzare solo pezzi di ricambio o di sostitu-
zione originali del produttore, altrimenti potreb-
bero verificarsi pericoli per l'utente. In caso di
dubbi, contattare il centro di assistenza.
Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido
e asciutto o con aria compressa.
PDMFG 180 A1
16 ITMT
Non utilizzare assolutamente detergenti aggres-
sivi o abrasivi.
Eliminazione dei guasti
Guasto Possibile
causa
Risoluzione
Velocità
troppo bassa,
esce un poco
di aria dallo
scarico.
Parti del mo-
tore bloccate
dallo sporco.
Controllare
l'eventuale
presenza di
sporco nel
filtro dell'ali-
mentazione di
pressione.
Alimentazione
di pressione
insufficiente.
Controllare
l'eventuale
presenza di
sporco nel
filtro dell'ali-
mentazione di
pressione.
Lubrificare
l'apparecchio
come descritto
nel manuale.
Se necessario,
ripetere le
indicazioni di
cui sopra.
L'apparec-
chio non si
muove, l'aria
compressa
esce comple-
tamente dallo
scarico.
Motore bloc-
cato per via
dell'accumulo
di materiale.
Lubrificare
l'apparecchio
come descritto
nel manuale.
Smaltimento
L'imballaggio consiste esclusivamente di
materiali ecocompatibili. Smaltimento
possibile nei locali contenitori di riciclag-
gio.
Non gettare l'apparecchio insieme ai rifiuti
domestici!
Per lo smaltimento dell'apparecchio usato, informarsi
presso l'amministrazione comunale o municipale.
Garanzia della
Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni
dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto
presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti
del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito
descritta non costituisce alcun limite a tali diritti
legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’ac-
quisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa
originale. Tale documento è necessario come
prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data
dell’acquisto di questo prodotto si presentasse un
vizio del materiale o di fabbricazione, provvedere-
mo, a nostra discrezione, a riparare o a sostituire
gratuitamente il prodotto. Questa prestazione di
garanzia ha come presupposto che l’apparecchio
difettoso e la prova di acquisto (scontrino di cassa)
vengano presentati entro il termine di tre anni e
che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e
quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia,
il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno
nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del pro-
dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
PDMFG 180 A1
ITMT 17
Periodo di garanzia e diritti legali di
rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da
interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti
sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già
presenti al momento dell’acquisto devono venire
segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio
è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo
la scadenza del periodo di garanzia sono a
pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo
severe direttive qualitative e debitamente collaudato
prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del
materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non
si estende a componenti del prodotto che sono
esposti al normale logorio e possono pertanto essere
considerati come componenti soggetti a usura o a
danni che si verificano su componenti delicati, per
es. interruttori, batterie, stampi da forno o parti
realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato
danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a
interventi di manutenzione in modo non conforme.
Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono
rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte
nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono asso-
lutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che
il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui
esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso do-
mestico e non a quello commerciale. La garanzia
decade in caso di impiego improprio o mano-
missione, uso della forza e interventi non eseguiti
dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta,
La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta
lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo
(per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta
di modello, su un’incisione, sul frontespizio del
manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro)
o come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o
altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto
assistenza clienti qui di seguito indicato telefo-
nicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come
difettoso, lo può poi spedire a nostro carico,
provvedendo ad allegare la prova di acquisto
(scontrino di cassa), una descrizione del vizio
e l’indicazione della data in cui si è presentato,
all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che
Le è stato comunicato.
Al sito www.lidl-service.com si possono
scaricare questo e molti altri manuali di
istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e
software.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
IAN 285818
PDMFG 180 A1
18 ITMT
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del
servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto
il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
Traduzione della dichiarazione
di conformità originale
La Società KOMPERNASS HANDELS GMBH,
responsabile della documentazione: nella persona
del Sig. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867
BOCHUM, GERMANIA, dichiara con la presente
che questo prodotto è conforme alle seguenti nor-
me, documenti normativi e Direttive CE:
Direttiva macchine
(2006/42/EC)
Norme armonizzate utilizzate:
EN ISO 11148-3:2012
EN ISO 11148-6:2012
EN ISO 11148-9:2011
Denominazione della macchina:
Attrezzo multifunzionale ad aria compressa 3 in 1
PDMFG 180 A1
Anno di produzione: 05 - 2017
Numero di serie: IAN 285818
Bochum, 23/05/2017
Semi Uguzlu
- Direttore qualità -
Con riserva di modifiche tecniche volte al migliora-
mento del prodotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Parkside PDMFG 180 A1 Translation Of The Original Instructions

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Translation Of The Original Instructions

in altre lingue