Beko CEG3190B Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso!
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i
risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’avanguardia
e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghiamo di leg-
gere con attenzione e per intero il presente manuale e ogni altro documento
allegato, conservandoli come riferimento per impieghi futuri. Nel caso cedes-
se il prodotto ad altre persone, consegni loro anche queste istruzioni. Segua
tutte le avvertenze e le informazioni riportate nel manuale utente.
Spiegazione dei simboli
In questo manuale utente si utilizzano i seguenti simboli:
C
Informazioni importanti o suggeri-
menti utili sull'utilizzo.
A
PERICOLO:
Avviso in merito a
situazioni pericolose per persone e
cose.
A
AVVERTENZA:
Avviso che indica
una situazione di potenziale pericolo.
A
ATTENZIONE:
Avviso che indica
una possibilità di danno materiale.
Questo prodotto è stato realizzato in moderni impianti rispettosi dell’ambiente.
Non contiene PCB.
Paese di produzione: R.P.C.
Conforme alla normativa RAEE.
Tutti i valori esposti sul prodotto e sui documenti stampati sono stati rilevati attraverso misurazioni in laboratorio
realizzate in accordo ai relativi standard. Tali valori possono variare a seconda dell’utilizzo e delle condizioni
ambientali.
2.2 Dati tecnici
Alimentazione:
220-240 V~, 50-60 Hz
Potenza: 1350 W
Modifiche agli aspetti
tecnici e progettuali
riservate.
1. Coperchio del contenitore del
caffè in grani
2. Contenitore del caffè in grani
3. Pannello di controllo
4. Beccuccio del caffè regolabile
5. Contenitore del caffè in grani
6. Vassoio per sgocciolamento
interno
7. Vassoio per sgocciolamento
esterno
8. Spazzola pulente
9. Sportello per manutenzione
10. Birraio
11. Cavo di alimentazione
12. Serbatoio dell'acqua
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
1
Istruzioni importanti per la
sicurezza e l’ambiente
130/ IT
La presente sezione include delle istruzioni relative
alla sicurezza che vi aiuteranno a proteggervi dal
rischio di lesioni personali e di perdite materiali.
L’inosservanza di tali istruzioni invalida la garanzia
concessa.
1.1 Rischio elettrico
Danni vitali provocati dalla corrente elettrica!
Il contatto con cavi o componenti scoperti potrebbe
provocare lesioni gravi o persino la morte!
Osservare le seguenti misure di sicurezza per evitare
scosse elettriche:
Non utilizzare la macchina da caffè se si notano
danni al cavo o alla presa di corrente.
Prima di utilizzare di nuovo il dispositivo, il cavo
di alimentazione deve essere sostituito da un
elettricista qualificato.
Non aprire l’alloggiamento della macchina da caffè.
Toccando connessioni scoperte e/o cambiando la
configurazione elettrica e meccanica del dispositivo,
si corre il pericolo di scossa elettrica.
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
1
Istruzioni importanti per la
sicurezza e l’ambiente
131/ IT
Prima di effettuare la pulizia del contenitore dei
chicchi di caffè, estrarre la spina dalla presa. Pericolo
derivante dalla rotazione del macinacaffè!
1.2 Rischio di scottatura o ustione
Durante il funzionamento, alcune parti della macchi-
na da caffè possono diventare molto calde! Le be-
vande erogate e le fuoriuscite di vapore sono molto
calde!
Osservare le seguenti misure di sicurezza per evitare
scottature/ustioni a se stessi e/o ad altri:
Non toccare le parti metalliche dei beccucci che
erogano il caffè.
Evitare il contatto diretto della pelle con fuoriuscite
di vapore o acqua calda di risciacquo, pulizia e
decalcificazione.
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
1
Istruzioni importanti per la
sicurezza e l’ambiente
132/ IT
1.3 Precauzioni fondamentali per la
sicurezza
Osservare le seguenti misure di sicurezza per assicu-
rare una corretta gestione della macchina da caffè:
Non giocare mai con il materiale di imballaggio.
Rischio di soffocamento.
Prima dell’uso, esaminare il dispositivo alla ricerca di
danni visibili. Non utilizzare una macchina da caffè
danneggiata.
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato,
dovrebbe essere sostituito esclusivamente da un
servizio di assistenza consigliato dal produttore,
in modo da evitare qualsiasi pericolo! Si prega di
contattare il fabbricante o il servizio clienti dedicato.
La riparazione della macchina da caffè deve
avvenire esclusivamente ad opera di un tecnico
autorizzato o tramite il servizio clienti. Le
riparazioni compiute in maniera non professionale
possono apportare considerevoli rischi all’utente. In
aggiunta, invalideranno la garanzia.
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
1
Istruzioni importanti per la
sicurezza e l’ambiente
133/ IT
Durante il periodo di garanzia, le riparazioni del
dispositivo possono essere compiute solamente
da centri di assistenza autorizzati dal produttore.
Altrimenti, nel caso di danni successivi, la garanzia
risulterà priva di validità.
I componenti difettosi possono essere sostituiti
esclusivamente da parti di ricambio originali.
Solamente i ricambi originali garantiscono il
mantenimento dei requisiti di sicurezza.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini a partire dagli 8 anni e da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o
prive di esperienza e/o conoscenze, qualora
siano poste sotto supervisione oppure vengano
istruite in merito all’uso sicuro del dispositivo,
comprendendone i pericoli implicati. I bambini non
devono giocare con il dispositivo. I bambini minori di
8 anni e privi di supervisione non devono pulire né
effettuare operazioni di manutenzione.
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
1
Istruzioni importanti per la
sicurezza e l’ambiente
134/ IT
Questo dispositivo è concepito per l’uso domestico
e impieghi affini, come:
- aree ristoro per il personale in negozi, uffici ed altri
ambienti di lavoro;
- agriturismi;
- clienti di hotel, motel e altri contesti di tipo
residenziale;
- strutture tipo bed & breakfast.
Proteggere la macchina da caffè da agenti
atmosferici quali pioggia, gelo e luce solare diretta.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti esterni.
Non immergere mai in acqua o altro liquido la
macchina da caffè, né il cavo di alimentazione né la
spina.
Non lavare la macchina da caffè né gli accessori in
lavastoviglie.
Non versare altro liquido che non sia acqua
nell’apposito contenitore e neanche inserirvi del
cibo.
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
1
Istruzioni importanti per la
sicurezza e l’ambiente
135/ IT
Non riempire il
contenitore dell’acqua
oltre il limite massimo
indicato (bordo
inferiore del foro di
riempimento) (1,4 litri).
Impiegare la macchina
solamente dopo aver
inserito il contenitore
dei residui, la vaschetta
di raccolta e la griglia di
supporto alla tazza.
Non toccare con le
mani bagnate e non
rimuovere la spina
tirando il cavo.
Non reggere la
macchina da caffè dal
cavo di alimentazione.
Tenere il dispositivo e
il suo cavo fuori dalla
portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni.
1.4 Uso previsto
La macchina da caffè
superautomatica Beko è concepita
per l’uso domestico e impieghi
simili, ad esempio per il personale
di cucine, negozi, uffici e contesti
analoghi, oppure per i clienti di
bed & breakfast, hotel, motel
e altri tipi di alloggio. Questa
macchina da caffè non è destinata
all’uso commerciale. Il dispositivo
è pensato esclusivamente per
la preparazione del caffè e per
riscaldare latte ed acqua. Ogni
altro utilizzo differente da quanto
elencato in precedenza sarà
considerato come uso improprio.
Danno derivante da uso impro-
prio!
Se impiegata per uno scopo diverso
da quello previsto, la macchina da
caffè può risultare pericolosa.
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
1
Istruzioni importanti per la
sicurezza e l’ambiente
136/ IT
A
AVVERTENZA:
Pertanto, la mac-
china da caffè deve
essere utilizzata
esclusivamente per
lo scopo previsto.
A
AVVERTENZA:
Rispettare le
procedure descritte
in questo manuale
utente.
Non sarà accettato alcun tipo
di reclamo per danni o lesioni
provocate da un utilizzo del
dispositivo diverso dal suo scopo
previsto.
Il rischio è da intendersi in capo
unicamente al proprietario della
macchina.
1.5 Limitazione di
responsabilità
Ogni informazione, dato o
indicazione di natura tecnica
presente in queste istruzioni
e riguardante l’installazione, il
funzionamento e la manutenzione
della macchina da caffè è da
intendersi aggiornato al momento
della stampa e basato sulla miglior
conoscenza possibile derivante da
esperienza e competenze.
Non potrà sorgere alcun reclamo
dalle informazioni, illustrazioni e
descrizioni ivi presenti.
Il produttore non si assume alcuna
responsabilità per danni o lesioni
risultanti da una mancata osservanza
del manuale utente, come anche
dall’uso diverso dallo scopo previsto,
da riparazioni realizzate in maniera
non professionale, modifiche non
autorizzate o impiego di ricambi non
autorizzati.
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
1
Istruzioni importanti per la
sicurezza e l’ambiente
137/ IT
1.6 Conformità alla
direttiva WEEE e
allo smaltimento dei
rifiuti:
Questo apparecchio è conforme
alla Direttiva UE WEEE (2012/19/
EU). Questo apparecchio riporta il
simbolo di classificazione per i rifiu-
ti delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche (WEEE).
Questo apparecchio è
stato realizzato con parti
e materiali di alta qualità
che possono essere riu-
tilizzati e sono adatti ad
essere riciclati. Non smaltire i rifiuti
dell‘apparecchio con i normali rifiuti
domestici e gli altri rifiuti alla fine
della vita di servizio. Portarlo al cen-
tro di raccolta per il riciclaggio di ap-
parecchiature elettriche ed elettro-
niche. Consultare le autorità locali
per conoscere la collocazione di
questi centri di raccolta.
1.7 Conformità alla
Direttiva RoHS:
L‘apparecchio acquistato è con-
forme alla Direttiva UE RoHS
(2011/65/EU). Non contiene mate-
riali pericolosi o proibiti specificati
nella Direttiva.
1.8 Informazioni di
imballaggio
L’imballaggio del prodot-
to è fatto di materiali rici-
clabili in conformità con
la normativa nazionale.
Non smaltire i materiali di imballag-
gio con i rifiuti domestici o altri ri-
fiuti. Portarli ai punti di raccolta per
materiali di imballaggio previsti dal-
le autorità locali.
138/ IT
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
2 Display
2.1 Pannello di controllo
Lampeggiante: Basso livello dell’acqua/serbatoio
dell’acqua assente
Grani assenti
Accensione fissa: il contenitore del caffè in grani è pieno
Lampeggiante: Vassoio per sgocciolamento interno/
contenitore del caffè in grani assente
Accensione fissa: Il birraio è assente/non correttamente
installato
Lampeggiante: Lo sportello per la manutenzione è aperto /
non è installato correttamente
Accensione fissa: Necessaria decalcificazione
Lampeggiante: Decalcificazione in corso
Funzione svuota sistema in corso
Pulsante ON/OFF
Pulsante acqua bollente
Pulsante per espresso forte
Pulsante per espresso medio
Nella confezione, sono inclusi tre pacchetti di detergenti per pulire l’apparecchio.
139/ IT
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
3 Preparazione
3.1 Installazione
Rimuovere pellicole protettive, adesivi e altri materiali da imbal-
laggio sull’apparecchio.
150mm
150mm
150mm
150mm
150mm
.
Selezionare una superficie si-
cura e stabile con una alimen-
tazione facilmente raggiun-
gibile e lasciare una distanza
minima sui lati delle macchine.
Inserire il vassoio per sgoccio-
lamento esterno. Assicurar-
si sia correttamente inserito.
Svolgere e raddrizzare il cavo
di alimentazione e inserire la
spina nella presa situata sul-
la parte posteriore della mac-
china. Inserire l'altra estremità
del cavo di alimentazione nel-
la presa della parete con una
tensione idonea.
140/ IT
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
3.2 Riempire il serbatoio dell'acqua.
AVVERTENZA:
Quando lampeggia, il serbatoio dell’ac-
qua si trova nel livello basso dell’acqua e richiede il riempimen-
to del serbatoio dell’acqua.
Sollevare il serbatoio dell’ac-
qua usando il coperchio come
maniglia.
Estrarre il serbatoio per l'ac-
qua.
Sciacquare il serbatoio per
l’acqua con acqua fresca e
quindi riempire il serbatoio
al massimo livello e collocar-
lo nella macchina. Assicurarsi
che sia perfettamente in po-
sizione.
Per impedire la fuoriuscita di acqua dal serbatoio dell’acqua, non
aggiungere direttamente acqua nell’apparecchio con un altro
contenitore.
AVVERTENZA:
Non riempire in alcun caso il serbatoio
dell’acqua con acqua calda, acqua gassata o altri liquidi che
potrebbero danneggiare il serbatoio dell’acqua e la macchina.
3 Preparazione
141/ IT
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
.
Collocare il serbatoio dell’ac-
qua usando il coperchio come
maniglia.
Chiudere il serbatoio dell’ac-
qua usando il coperchio.
3 Preparazione
142/ IT
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
4.1 Regolazioni per la macinazione
È possibile regolare la macinatrice per adattare il grado di tostatura del
caffè ruotando la manopola di regolazione nel contenitore dei grani del
caffè:
Quando la macinatrice maci-
na i grani del caffè durante la
preparazione del caffè, è pos-
sibile ruotare la manopola di
regolazione per effettuare la
regolazione.
AVVERTENZA:
Non effettuare la regolazione della maci-
nazione quando la macinatrice non è in funzione. Ciò potrebbe
danneggiare la macinatrice.
I punti sulla manopola del regolatore indicano la finezza della
macinazione.
4 Funzionamento
143/ IT
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
4.2 Riempire il contenitore dei grani del
caffè
Quando lampeggia, l’apparecchio deve essere riempito di
grani di caffè.
Rimuovere il coperchio dei
grani del caffè.
Versare lentamente i grani del
caffè.
Collocare nuovamente il co-
perchio.
AVVERTENZA:
Riempire il contenitore del caffè in grani
esclusivamente con semplici chicchi di caffè. Caffè macinato,
caffè istantaneo, caffè caramellato e altri prodotti possono
danneggiare la macchina.
Premere il pulsante dell’acqua calda (vedere pagina 9 sezione IV)
per pulire l’interno della caffettiera prima di usarla la prima volta.
4 Funzionamento
144/ IT
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
4.3 Preparare il caffè
Accendere l’apparecchio pre-
mendo il pulsante ON/OFF.
L’apparecchio passa allo sta-
to di standby.
Collocare una tazzina sotto il
beccuccio del caffè e regola-
re l’altezza del beccuccio per
adattarlo alla tazzina.
Il pulsante espresso quando
viene premuto si illumina e le
spie si accendono per indicare
che l’apparecchio sta prepa-
rando la tazzina del caffè.
Quando l’apparecchio è in sta-
to di standby, il caffè è pronto
per essere servito.
Spegnere l’apparecchio premendo il pulsante ON/OFF.
A seconda del gusto desiderato per il proprio caffè, premere il
pulsante espresso forte o leggero.
Premere il pulsante dell’acqua calda all’interno della caffettiera
prima di usarla la prima volta.
L'apparecchio è dotato di un sistema di autospegnimento. A se-
conda della modalità selezionata l’apparecchio avrà tempistiche
di spegnimento automatiche differenti.
4 Funzionamento
145/ IT
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
4.4 Regolare il volume del caffè/dell’acqua
calda
È possibile memorizzare il volume desiderato del caffè per un espresso
forte o leggero e l’acqua calda da 25ml a 250ml.
2x
bipp!
Quando si prepara il caffè (un
espresso forte o leggero) o
si eroga acqua calda, tenere
premuto il pulsante selezio-
nato. L’apparecchio continua
a preparare la tazza del caffè.
Quando il volume del caffè
raggiunge quello desiderato,
rilasciare il pulsante. Due se-
gnali acustici indicano che il
volume del caffè viene me-
morizzato.
È possibile azzerare il volume del caffè alle impostazioni di fab-
brica selezionando le impostazioni predefinite.
4.5 Acqua calda
L’apparecchio può erogare acqua calda con la semplice pressione del pul-
sante dell’acqua calda. Il pulsante dell’acqua calda e l’illuminazione si ac-
cendono per indicare che l’apparecchio sta riscaldando l’acqua. Quando il
pulsante dell’acqua calda e l’illuminazione si spengono, l’acqua è pronta
per essere servita.
4 Funzionamento
146/ IT
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
4.6 Selezione modalità
La macchina ha due impostazioni differenti: impostazioni predefinite, mo-
dalità ECO e modalità veloce. In modalità ECO, l’apparecchio consente di
risparmiare energia. In modalità veloce, l’utente può preparare il caffè più
rapidamente che con le impostazioni predefinite.
Modalità ECO Modalità veloce Impostazioni
predefinite
Spia illuminazione No
Predistillazione* No
Tempo di spegnimento
automatico:
10min 30min 20min
Memoria Volume
tazzina
La funzione di predistillazione bagna i grani nel distillatore con
una piccola quantità d’acqua prima dell’estrazione completa.
Questo espande il caffè macinato applicando una pressione
maggiore nel distillatore e aiutando l’estrazione di tutti gli oli e
l’aroma dei grani.
1. Quando la macchina è in stato di standby, tenere premuto per 5 se-
condi.
2. lampeggia e il seguente pulsante ha le seguenti indicazioni per
impostazioni differenti:
4 Funzionamento
147/ IT
Macchina da Caffè Superautomatica / Manuale Utente
Pulsante acqua
calda
Pulsante espresso forte Pulsante espresso
leggero
In modalità ECO Luci ON Lampeggiante Lampeggiante
In modalità veloce No Lampeggiante
In impostazioni
predefinite
Lampeggiante Lampeggiante Luci ON
3. Premere il pulsante dell’acqua calda per la modalità ECO, il pulsante
espresso forte per la modalità veloce e il pulsante espresso leggero
per le impostazioni predefinite. Vengono emessi due segnali acustici
che indicano che la modalità viene selezionata. (Nota: se si premono
le spie relative sul pulsante per ciascuna modalità, la macchina non
risponde).
4. Se non si desidera modificare le impostazioni, premere nuovamente
o attendere 5 secondi che la macchina ritorni nello stato di standby
4 Funzionamento
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

Beko CEG3190B Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per