Shure MX150B/C Guida utente

Categoria
Microfoni
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

©2011 Shure Incorporated
Printed in USA
27A15525 (Rev. 1)
Penempatan posisi standar untuk dasi atau baju kaos
Horizontal
Pemutar Kabel
Arahkan kabel pada jepitan dengan pemutar untuk mengu-
rangi kebisingan kabel.
水平方式
适用于领带或衬衫固定的标准定位方法
线缆环绕
将线缆从夹子上穿过,形成一个弯曲圆环以降低线缆噪声。
수평
타이나 드레스 셔츠용 표준 포지셔닝
케이블 루프
케이블을 루프로 클립안으로 지나가게 하여 케이블 소음을
줄입니다.
横向き
ツ用標準位置
ケーブルループ
ーブ ープさせップ 取り回ーブ ノイズ
減します。
Горизонтальное положение
Стандартное крепление к галстуку или рубашке
Петля кабеля
Петля кабеля при установке в зажим уменьшает шум от
движения кабеля.
Orizzontale
Posizionamento standard per cravatte o camicie
Ansa del cavo
Per ridurre il rumore provocato dal cavo, inseritelo nella clip
facendogli formare un’ansa.
Waagerecht
Standardpositionierung für Krawatten oder Oberhemden
Kabelschlaufe
Das Kabel in der Klammer mit einer Schlaufe verlegen, um
Kabelgeräusche zu verringern.
Horizontal
Colocación estándar para corbatas o camisas de vestir
Bucle de cable
Pase el cable por la pinza formando un bucle para reducir
el ruido del cable.
Horizontal
Position standard pour les cravates ou les chemises
Boucle de câble
Faire passer le câble dans la barrette en boucle pour rédu-
ire le bruit de câble.
Horizontal
Standard positioning for ties or dress shirts
Cable Loop
Route the cable in the clip with a loop to reduce cable noise.
Multi-Position Tie Clip
www.shure.com
©2011 Shure Incorporated
Asia, Pacific:
Shure Asia Limited
22/F, 625 King’s Road
North Point, Island East
Hong Kong
Phone: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
United States, Canada, Latin
America, Caribbean:
Shure Incorporated
5800 West Touhy Avenue
Niles, IL 60714-4608 USA
Phone: 847-600-2000
Fax: 847-600-1212 (USA)
Fax: 847-600-6446
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12,
75031 Eppingen, Germany
Phone: 49-7262-92490
Fax: 49-7262-9249114
Vertikal
Untuk kerah atau leher kemeja
Keluar dari Bahu
Kabel keluar dari atas jepitan untuk diarahkan melewati bahu
话筒夹顶部穿出
缆线从夹子的顶部穿出,从话筒夹顶部绕过
垂直方式
用于固定在衬衫领子或领口上
숄더 엑시트
케이블이 클립 상단으로 빠져나가 어깨위로 넘어갑니다.
수직
셔츠 칼라 또는 넥라인용
肩から出す
ップ トップ
縦向き
ツのたはライ
Вывод через плечо
Кабели выходят из зажима сверху и направляются через плечо
Вертикальное положение
Для воротничка рубашки или выреза платья
Uscita spalla
I cavi escono dalla parte superiore della clip e passano sopra la spalla.
Verticale
Per colletti o scollature
Schulteraustritt
Die Kabel treten oben an der Klammer aus und werden über die
Schulter verlegt.
Senkrecht
Für Hemdkragen oder Dekolleté
Salida para hombro
Los cables salen de la parte superior de la pinza para encaminarse
sobre el hombro
Vertical
Para cuellos de camisa o escotes
Sortie à l’épaule
Les câbles sortent du haut de la barrette pour passer sur l’épaule
Vertical
Pour les cols de chemise ou les encolures
Shoulder Exit
The cables exit the top of the clip to route over the shoulder
Vertical
For shirt collars or necklines
©2011 Shure Incorporated
27A15525 (Rev. 1)
Printed in USA
Descrizione generale
L’MX150 è un microfono professionale lavalier a condensatore electret in subminiatura,
ideale per il parlato ed altre applicazioni che richiedono basso profilo e posizionamento
discreto. Disponibile con diagramma polare cardioide o omnidirezionale, l’MX150 offre
un’ottima qualità sonora e la massima affidabilità, con una visibilità minima per l’uso in
trasmissioni televisive, lezioni aziendali, teleconferenze A/V, luoghi di preghiera ed impianti
di rinforzo sonoro. La tecnologia CommShield
®
offre un’immunità superiore all’interferenza
RF da dispositivi cellulari e trasmettitori body-pack digitali. Ciascun microfono è dotato di
antivento in schiuma, fissabile a scatto, per la riduzione del rumore del vento e di clip da
cravatta a più posizioni con fermacavo integrato per la riduzione del rumore causato dai
movimenti del cavo.
Caratteristiche
Disponibile con diagramma polare cardioide o omnidirezionale e TQG (per l’uso con
body-pack Shure) o variazioni XLR a filo
La tecnologia CommShield
®
protegge dall’interferenza RF di dispositivi cellulari e
trasmettitori body-pack digitali.
Nero opaco, elegante, a basso profilo e struttura adatta ad un posizionamento discreto
La clip da cravatta a più posizioni consente varie possibilità di posizionamento ed è
dotata di fermacavo integrato per una comoda sistemazione del cavo e riduzione al
minimo del rumore causato dai movimenti del cavo stesso.
Il cavo morbido flessibile, rinforzato in Kevlar, riduce ulteriormente il rumore causato
dai suoi movimenti, offrendo contemporaneamente una flessibilità superiore per
l’indirizzamento ed il posizionamento.
Capsule di equalizzazione intercambiabili per modificare la curva di risposta (solo per la
versione omnidirezionale).
L’antivento fissabile a scatto, compatto, offre protezione dai rumori provocati dalla
pronuncia di consonanti esplosive e dal vento, con una visibilità minima.
La qualità, la robustezza e l’affidabilità leggendarie dei prodotti Shure.
Capsule di equalizzazione
I modelli omnidirezionali MX150B/O sono dotati di due tipi di capsule di equalizzazione per
modificare la risposta alle alte frequenze.
Modelli TQG
Uso con altri trasmettitori body-pack
Se collegate il microfono ad un qualsiasi trasmettitore body-pack diverso dallo Shure, as-
sicuratevi che il dispositivo generi una tensione regolata di +5 V c.c. (130 µA minimo) al
conduttore rosso. Consultate lo schema circuitale fornito nelle specifiche.
Descrizione dei modelli
L’MX150 è disponibile in diverse varianti:
Diagramma polare
C Cardioide
O Omnidirezionale
Connettori
TQG Per trasmettitori Shure con connettori TA4F/
TQG a 4 pin
XLR Include il preamplificatore in linea RK100PK
Antivento fissabile a scatto
L’uso dell’antivento fissabile a scatto, in dotazione, offre protezione dai
rumori provocati dalla pronuncia di consonanti esplosive e dal vento.
Il fissaggio del microfono avviene nella scanalatura sotto la capsula.
Per rimuovere il microfono, afferrate la struttura in plastica
nell’antivento e sollevatela sopra la capsula.
Modelli XLR
Alimentazione phantom
Il preamplificatore RK100PK, in dotazione, richiede un’alimentazione phantom ed opera
al meglio con una tensione di 48 V c.c. (IEC-61938). Tuttavia, funziona con un headroom
leggermente ridotto se riceve un’alimentazione inferiore, fino ad un minimo di 11 V c.c.
La maggior parte dei mixer attuali fornisce l’alimentazione phantom. È necessario usare un
cavo microfonico bilanciato, XLR-XLR o XLR-TRS.
Filtro contro l’interferenza RF
Questo microfono è dotato della tecnologia CommShield
®
per il filtraggio contro
l’interferenza RF. Per ottenere i migliori risultati in ambienti RF congestionati, usate sem-
pre il preamplificatore RK100PK in dotazione alle versioni XLR di questo microfono.
Fissaggio del microfono
Questo microfono viene fornito con una clip da cravatta a più posizioni
che offre flessibilità di montaggio e rumore del cavo ridotto. Per in-
formazioni su posizionamento ed indirizzamento, consultate la guida
della clip da cravatta.
I modelli cardioide MX150B/C sono compatibili esclusivamente con le capsule color oro in
dotazione al microfono. Non usate le griglie di protezione omnidirezionali color argento e
nero.
Normale: griglia di protezione color argento; con-
sente di ottenere il suono più naturale nella mag-
gior parte delle applicazioni.
Boost di presenza: griglia di protezione nera;
fornisce incremento uniforme alle alte frequenze.
Omologazioni
Contrassegnabile con la marcatura CE. Conforme alla Direttiva europea sulla compatibilità
elettromagnetica 2004/108/CE. Conforme alle norme armonizzate EN55103-1:1996 ed
EN55103-2:1996 per l’uso in ambienti domestici (E1) e industriali leggeri (E2).
La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da: www.shure.com/europe/
compliance
Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germania
Telefono: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Nota: le informazioni contenute nella presente guida sono soggette a modifiche senza
preavviso. Per ulteriori informazioni su questo prodotto, visitate il sito www.shure.com.
Microfono lavalier in
subminiatura MX150
MX150B/C-TQG
Accessori e parti di ricambio
Accessori in dotazione
Clip di egame di ulti-posizione (3) RPM150TC
Protezione antivento montaggio a scatto (3) RPM150WS
Sacchetto di immagazzinaggio WA150
Preamplificatore nel linea (soltante versione XLR) RK100PK
Parti di ricambio
Protezione normale, oro, per MX150B/C (5) RPM208
Protezione normale, argento, per MX150B/O (5) RPM213
Protezione spinta, nero, per MX150B/O (5) RPM215
Connettore mini dei 4 perni (TA4F/TQG) WA330
20
15
10
5
0
-30
-25
-20
-15
-10
-5
dB
Hz
20 100 1k 10k 20k
0,6 m (2 ft.) from sound source
MX150B/CMX150B/O
Dati tecnici
Diagrammi polari tipici
Cardioide Omnidirezionale
Capsula di equalizzazione con
boost di presenza
Capsula di equalizzazione
normale
Convertitore di
impedenza
Capsula
Schermatura
Rosso
Nero
+5 V c.c.
Audio
Connettore
Diagramma polare Cardioide
Tipo di trasduttore Condensatore a elettrete
Risposta in frequenza 20 - 20,000 Hz
Impedenza di uscita TQG: N/A
XLR: 165,5 Ω
Sensibilità
tensione a circuito aperto, ad 1
kHz, tipico
TQG: -51,0 dBV/Pa
[1]
(3,0 mV)
XLR: -39,0 dBV/Pa
[1]
(11,0 mV)
Livello di pressione sonora
(SPL) massimo
1 kHz a 1% di THD
[2]
Carico di 2500 Ω: Carico di 1000 Ω:
TQG: 147,5 dB di SPL 147,5 dB di SPL
XLR: 134,5 dB di SPL 129,5 dB di SPL
Rapporto segnale/rumore
[3]
TQG: 57,5 dB
XLR: 57,0 dB
Gamma dinamica
ad 1 kHz
Carico di 2500 Ω: Carico di 1000 Ω:
TQG: 111,0 dB di SPL 111,0 dB di SPL
XLR: 97,5 dB di SPL 92,5 dB di SPL
Rumore generato
internamente
SPL equivalente, ponderazione
A, tipico
TQG: 36,5 dB
XLR: 37,0 dB
Livello di clipping
ad 1 kHz, 1% di THD
Carico di 2500 Ω: Carico di 1000 Ω:
TQG: 2,0 dBV 1,5 dBV
XLR: 1,0 dBV -4,5 dBV
Reiezione di modo comune
20 - 20,000 Hz
TQG: N/A
XLR: ≥60 dB
Polarità TQG: Una pressione positiva sul diaframma produce una tensione positiva sul piedino 3 rispetto al
piedino 1.
XLR: Una pressione positiva sul diaframma produce una tensione positiva sul piedino 2 rispetto al
piedino 3.
Alimentazione TQG: 5 V c.c. (0.04–0.18 mA)
XLR: 11–52 V c.c.
[4]
alimentazione virtuale (IEC-61938), <2,2 mA
Peso TQG: 21 g (0,7 once)
XLR: 121 g (4,3 once)
Intervallo della temperatura di
funzionamento
-18°C (0°F) - 57°C (135°F)
Gamma di temperature a
magazzino
-29°C (-20°F) - 74°C (165°F)
Omnidirezionale
Condensatore a elettrete
20 - 20,000 Hz
TQG: N/A
XLR: 165,0 Ω
TQG: -46,5 dBV/Pa
[1]
(4,5 mV)
XLR: -34,5 dBV/Pa
[1]
(19,0 mV)
Carico di 2500 Ω: Carico di 1000 Ω:
TQG: 143,0 dB di SPL 143,0 dB di SPL
XLR: 130,0 dB di SPL 125,0 dB di SPL
TQG: 60,0 dB
XLR: 59,5 dB
Carico di 2500 Ω: Carico di 1000 Ω:
TQG: 109,0 dB di SPL 109,0 dB di SPL
XLR: 95,5 dB di SPL 90,5 dB di SPL
TQG: 34,0 dB
XLR: 34,5 dB
Carico di 2500 Ω: Carico di 1000 Ω:
TQG: 2,0 dBV 1,5 dBV
XLR: 1,0 dBV -4,5 dBV
TQG: N/A
XLR: ≥60 dB
Risposta in frequenza
MX150/C MX150/O
Cardioide Omnidirezionale
CIRCUITO DI PROVA
[1]
1 Pa=94 dB SPL
[2]
Quando viene applicato il segnale
di ingresso, la distorsione armonica
totale (THD) del preamplificatore
microfonico è equivalente all'uscita
della capsula al livello di pressione
sonora specificato.
[3]
Il rapporto segnale/rumore è la dif-
ferenza tra un SPL di 94 dB e l'SPL
equivalente del rumore generato
internamente e misurato con filtro di
ponderazione A
[4]
Tutti i dati tecnici misurati con un
alimentatore phantom da 48 V c.c.
Il microfono funziona a tensioni
inferiori, ma con campo audio e
sensibilità leggermente ridotti.
1000 Hz
1.0 uf
5 Vdc
20 k
100 k
D
S
G
1.52 m
(5 ft.)
5.8 mm
(0.23 in.)
RK100PK
20 mm
(0.79 in.)
14 mm
(0.55 in.)
19 mm
(0.75 in.)
150°
120°
150°
120°
180°
30°
60°
90°
30°
60°
0
90°
–10 dB
–20 dB
–15 dB
–5 dB
150°
120°
150°
120°
180°
30°
60°
90°
30°
60°
0
90°
–10 dB
–20 dB
–15 dB
–5 dB
500 Hz
1000 Hz
250 Hz
6400 Hz
10000 Hz
2500 Hz
20
15
10
5
0
-30
-25
-20
-15
-10
-5
dB
Hz
20 100 1k 10k 20k
0,6 m (2 ft.) from sound source
20
15
10
5
0
-30
-25
-20
-15
-10
-5
dB
Hz
20 100 1k 10k
20k
0,6 m (2 ft.) from sound source
Schema circuitale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Shure MX150B/C Guida utente

Categoria
Microfoni
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per