Shure QLXD-ASIA Guida utente

Tipo
Guida utente
QLX-D (Asia)
Wireless System
Shure QLXD wireless system user guide. Includes dimensions, frequency bands, solutions to error codes, and more.
Version: 5 (2019-L)
Shure Incorporated
2/59
Table of Contents
QLX-D (Asia)Wireless System 4
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 4
AVVERTENZA 5
Informazioni importanti sul prodotto 5
INFORMAZIONI SULLA CONCESSIONE DI LICENZA 6
Information to the user 6
Avvertenza relativa al wireless per l'Australia 6
Descrizione generale del sistema 6
Caratteristiche 7
Componenti del sistema 7
Guida rapida 9
Posizionamento del trasmettitore Body-pack 12
Interfaccia hardware 12
Pannelli anteriore e posteriore del ricevitore 12
Display del ricevitore 14
Navigazione nei menu del ricevitore 15
Trasmettitori 17
Display del trasmettitore 19
Opzioni dei menu del trasmettitore e navigazione 21
Opzioni di bloccaggio dei comandi di ricevitore e trasmetti
tore. 22
Installazione della pila 23
Impostazione del tipo di pila AA 24
Pila ricaricabile Shure SB900 25
Installazione pile AA 26
Avviso di bassa carica della pila 27
Regolazione del guadagno del ricevitore 27
Criptaggio del segnale audio 28
Impostazione del sistema 29
Creazione di canali audio 29
Scansione e sincronizzazione IR 29
Punto 1: esecuzione della scansione per individuare il ca
nale migliore 29
Scansione rete 30
Punto 2: sincronizzazione IR per la configurazione auto
matica del trasmettitore 30
Assegnazione manuale del canale 31
Selezione manuale della frequenza 31
Collegamento di due trasmettitori a un ricevitore 32
Impostazioni del segnale RF 33
Impostazione della potenza RF del trasmettitore 33
Compatibilità con l'unità di gestione dello spettro Shure
AXT600 33
Utilizzo del ricevitore QLX-D con un sistema Shure ULX-D 3
3
Impostazione della spaziatura tra i canali TV nazionali 34
Gruppi personalizzati 35
Collegamento in rete 36
Collegamento a una rete 36
Indirizzamento IP automatico 36
Suggerimenti di configurazione 36
Risoluzione dei problemi di rete 36
Impostazione manuale di indirizzo IP e maschera di sotto
rete 37
Connessione a un sistema di controllo esterno 38
Gestione del sistema con il software Shure 38
Aggiornamenti del firmware 38
Versione del firmware 39
Download e aggiornamento del firmware 39
Aggiornamento del ricevitore 39
Shure Incorporated
3/59
Aggiornamento del trasmettitore 39
Soluzione dei problemi 40
Codici di errore e soluzioni 42
Montaggio su rack singolo e doppio 43
Fissaggio del cavo di alimentazione c.a. 43
Installazione dei piedini di appoggio 44
Connettori di uscita del ricevitore 44
Ingresso del trasmettitore 44
Accessori 45
Accessori in opzione 45
Viteria, custodie e accessori 49
Cavi e connettori 49
Amplificatori e antenne in linea 50
Amplificatori di distribuzione alimentazione ad antenne
UHF 50
Splitter per antenne attive 51
Pile e caricabatteria 51
Specifiche tecniche 51
QLXD4 53
QLXD1 54
QLXD2 55
Gamma di frequenze e potenza di uscita del trasmettitore 5
6
Omologazioni 58
QLXD1, QLXD2, QLXD4 58
QLXD1, QLXD2 59
QLXD4 59
Shure Incorporated
4/59
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
QLX-D (Asia)
Wireless System
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LEGGETE le istruzioni.
CONSERVATE le istruzioni.
OSSERVATE tutte le avvertenze.
SEGUITE tutte le istruzioni.
NON usate questo apparecchio vicino all’acqua.
PULITE l’apparecchio SOLO con un panno asciutto.
NON ostruite alcuna apertura per l’aria di raffreddamento. Consentite distanze sufficienti per un’adeguata ventilazione
e installate l’apparecchio seguendo le istruzioni del costruttore.
NON installate l’apparecchio accanto a fonti di calore, quali fiamme libere, radiatori, aperture per l’efflusso di aria calda,
forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generano calore. Non esponete il prodotto a fonti di calore non control
late.
NON modificare la spina di alimentazione o di messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due lame, una più am
pia dell’altra. Una spina con spinotto è dotata di due lame e di un terzo polo di messa a terra. La lama più ampia ed il
terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra incolumità. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente,
rivolgetevi ad un elettricista per far eseguire le modifiche necessarie.
EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispondenza di spine, prese di corrente e
punto di uscita dall’apparecchio.
USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori specificati dal costruttore.
USATE l’apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore o venduti insieme
all’apparecchio stesso. Se usate un carrello, fate attenzione durante gli spostamenti per evitare infortuni causati da un
eventuale ribaltamento del carrello stesso.
Durante temporali o se non userete l’apparecchio per un lungo periodo, SCOLLEGATELO dalla presa di corrente.
Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. È necessario intervenire sull’apparecchio
ogniqualvolta è stato danneggiato, in qualsiasi modo; ad esempio la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati,
si è versato liquido sull’apparecchio o sono caduti oggetti su di esso, l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’umidità, non funziona normalmente o è caduto.
NON esponete l’apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi. NON appoggiate sull’apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad
esempio vasi da fiori.
La spina ELETTRICA o l'eventuale adattatore devono restare prontamente utilizzabile.
Il aereo dell’apparecchio non supera i 70 dB (A).
L’apparecchio appartenente alla CLASSE I deve essere collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra di pro
tezione.
Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esponete questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.
Shure Incorporated
5/59
21.
Utilizzate questo prodotto entro la gamma di temperatura operativa specificata.
Spiegazione dei simboli
Attenzione: rischio di scosse elettriche
Attenzione: rischio di pericolo (vedi nota).
Corrente continua
Corrente alternata
Alimentazione attiva
Apparecchio interamente protetto tramite ISOLAMENTO DOPPIO o ISOLAMENTO RINFORZATO
Standby
L’apparecchio non deve essere smaltito nel flusso dei rifiuti normali
AVVERTENZA: le tensioni presenti in questo apparecchio possono essere letali. L’apparecchio non contiene componenti inter
ni su cui l’utilizzatore possa intervenire. Per qualsiasi intervento, rivolgetevi a personale di assistenza qualificato. Le omologa
zioni di sicurezza non sono valide quando la tensione di alimentazione viene cambiata rispetto al valore di fabbrica.
AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di sostituzione della pila con una errata. Da utilizzare esclusivamente con pile
AA.
Nota: utilizzate unicamente con l'alimentatore in dotazione o con uno equivalente autorizzato da Shure.
AVVERTENZA
Le pile possono esplodere o rilasciare sostanze tossiche. Rischio di incendio o ustioni. Non aprite, schiacciate, modificate,
smontate, scaldate oltre i 60 °C né bruciate.
Seguite le istruzioni del produttore
Per la ricarica delle pile ricaricabili utilizzate esclusivamente un caricabatteria Shure
AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della pila. Sostituite la pila esclusivamente con pile
di tipo identico o equivalente.
Non mettete le pile in bocca. Se ingerite, rivolgetevi al medico o al centro antiveleni locale.
Non causate cortocircuiti, per evitare ustioni o incendi.
Caricate e usate esclusivamente pile ricaricabili Shure.
Smaltite le pile in modo appropriato. Per lo smaltimento appropriato delle pile usate, rivolgetevi al fornitore locale.
Le pile (pile ricaricabili o installate) non devono essere esposte a calore eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili).
Shure Incorporated
6/59
1.
2.
Informazioni importanti sul prodotto
INFORMAZIONI SULLA CONCESSIONE DI LICENZA
Concessione della licenza all'uso: per usare questo apparecchio, in determinate aree può essere necessaria una licenza mini
steriale. Per i possibili requisiti, rivolgetevi alle autorità competenti. Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente au
torizzate dalla Shure Incorporated possono annullare il permesso di utilizzo di questo apparecchio. Chi usa l'apparecchio ra
diomicrofonico Shure ha la responsabilità di procurarsi la licenza adatta al suo impiego; la concessione di tale licenza dipende
dalla classificazione dell'operatore, dall'applicazione e dalla frequenza selezionata. La Shure suggerisce vivamente di rivolgersi
alle autorità competenti per le telecomunicazioni riguardo alla concessione della licenza adeguata, e prima di scegliere e ordi
nare frequenze.
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa
tion. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Avvertenza relativa al wireless per l'Australia
Questo dispositivo funziona in base ad una licenza di categoria ACMA e deve essere conforme a tutte le disposizioni di questa
licenza, incluse le frequenze di funzionamento. Prima del 31 dicembre 2014, questo dispositivo risulterà a norma se utilizzato
nella banda di frequenza 520-820 MHz. AVVERTENZA: dopo il 31 dicembre 2014, per essere a norma, questo dispositivo non
deve essere utilizzato nella banda 694-820 MHz.
Nota: la prova di conformità ai requisiti relativi alla compatibilità elettromagnetica è basata sull’uso dei cavi in dotazione e consigliati. Utilizzando altri tipi di ca
vi si possono compromettere le prestazioni relative alla compatibilità elettromagnetica.
Per lo smaltimento di pile, imballaggi ed apparecchiature elettroniche, seguite il programma di riciclo dell’area di appartenenza.
Attenzione: per evitare possibili interferenze, evitate l'utilizzo di telefoni cellulari e dispositivi mobili a banda larga in prossimità
del sistema wireless.
Descrizione generale del sistema
Il sistema digitale wireless QLX-D offre una resa definita ed efficiente con un audio digitale a 24 bit limpido. Unendo caratteri
stiche professionali a una messa a punto e un utilizzo semplificati, il sistema QLXD offre una funzionalità wireless straordina
ria per eventi sonori ed installazioni esigenti.
®
Shure Incorporated
7/59
La tecnologia wireless digitale Shure consente al QLXD di trasmettere un audio limpido e dettagliato con una risposta in fre
quenza estesa e virtualmente piatta. Progettato per essere altamente efficiente nello spettro RF, il QLXD può gestire contem
poraneamente oltre 60 canali compatibili su una singola banda di frequenza. La scansione del canale e la sincronizzazione IR
automatiche consentono di trovare ed assegnare una frequenza disponibile in modo rapido e semplice. Il collegamento Ether
net offre la scansione dei canali in rete su più ricevitori e la compatibilità con il software di controllo Shure Wireless Workbench
per un coordinamento avanzato delle frequenze. Il criptaggio AES-256 viene fornito come standard e può essere facilmente
abilitato per una trasmissione wireless protetta.
Il QLX-D inoltre è dotato delle opzioni di alimentazione ricaricabile Shure, che offrono notevoli risparmi a lungo termine rispetto
alle pile alcaline e una maggiore durata delle pile del trasmettitore, il cui indicatore ne visualizza l'autonomia espressa in ore e
minuti. Con una resa e un'innovazione limpida e definita, il QLX-D offre la tecnologia digitale wireless più aggiornata di Shure.
Caratteristiche
Audio digitale a 24 bit limpido
Ampia gamma di frequenza da 20 Hz a 20 kHz (in base al microfono)
Gamma dinamica di 120 dB
Switching diversity predittiva digitale
Banda di sintonia di 64 MHz (in base alla nazione)
Oltre 60 canali disponibili per banda di frequenza (in base alla nazione)
Fino a 17 sistemi compatibili per banda TV da 6 MHz; 22 sistemi per banda da 8 MHz
Facile accoppiamento di trasmettitori e ricevitori tramite scansione e sincronizzazione IR
Scansione automatica dei canali
Rete Ethernet per più sistemi di ricevitori
La scansione canali di rete configura le frequenze aperte per i ricevitori della rete
Compatibile con il software di controllo Shure Wireless Workbench 6
Controllo da remoto tramite dispositivo mobile o tablet con l'app ShurePlus Channels
Criptaggio AES-256 per una trasmissione wireless protetta
Interfaccia elegante e di facile utilizzo con menu LCD ad elevato contrasto
Compatibile con sistemi di controllo esterni, quali AMX e Crestron
Costruzione professionale interamente in metallo
I trasmettitori utilizzano 2 pile AA o la pila ricaricabile Shure SB900
Componenti del sistema
®
Shure Incorporated
8/59
Ricevitore QLXD4
Alimentatore PS24
Antenne a mezz'onda (2)
Cavi BNC da 0,6 m con connettori da pannello (2)
Possibilità di scegliere tra trasmettitore body-pack QLXD1 o trasmettitore a mano QLXD2
Pile alcaline AA (non incluse in Argentina)
Viteria per il montaggio su rack
Varianti di modello
Sono disponibili varianti di modello con componenti aggiuntivi per soddisfare particolari esigenze di esecuzione.
Trasmettitore a mano QLXD2
Include il QLXD2 a mano, disponibile con una delle seguenti capsule per microfoni:
SM58
Beta 58A
SM86
Beta 87A
SM87A
Beta 87C
KSM9
KSM9HS (nera)
Clip per microfono
Coperchio dei contatti delle pile
Busta con cerniera lampo
Sistema body-pack Guitar QLXD1
Include il trasmettitore body-pack QLXD1
Cavo per strumenti di qualità superiore WA305
Busta con cerniera lampo
Sistema body-pack tipo cuffia o lavalier QLXD1
Include il body-pack QLXD1, disponibile con una delle seguenti capsule per microfoni:
Beta 98H/C
WL93
WL183
WL184
WL185
MX150 (omnidirezionale)
MX150 (cardioide)
MX153 (nera o beige)
SM35
Busta con cerniera lampo
Shure Incorporated
9/59
1.
2.
Sistema combo body-pack e a mano
Trasmettitore body-pack QLXD1 con microfono lavalier cardioide Microflex WL185
Trasmettitore a mano QLXD2 con capsula microfonica Shure SM58
Coperchio dei contatti delle pile
Busta con cerniera lampo (2)
Guida rapida
Punto 1: collegamento di alimentazione e antenna
Collegate un'antenna a ciascun relativo connettore.
Collegate l'alimentatore al ricevitore e inseritelo in una presa di corrente alternata.
Collegate l'uscita audio del ricevitore ad un mixer o un amplificatore.
Tenete premuto il pulsante di alimentazione per accendere il ricevitore.
Punto 2: ricerca del miglior canale disponibile
Premete il pulsante menu sul ricevitore per accedere alla funzione di scansione.
Premete il pulsante enter per avviare una scansione delle frequenze. Nella modalità di scansione, l'icona corrisponden
te lampeggia. Al termine della scansione, sul display viene visualizzato il canale selezionato.
Shure Incorporated
10/59
1.
Punto 3: installazione delle pile nel trasmettitore
Accesso al vano pile
Per accedere al vano pile, premete le linguette laterali sul body-pack o svitate il coperchio sul trasmettitore a mano, come
illustrato.
Installazione delle pile
Pile AA: posizionate le pile (rispettando le polarità indicate) e l'adattatore AA come illustrato
Pila SB900 Shure: posizionate la pila come illustrato (rispettando le polarità indicate), rimuovete l'adattatore AA dal tra
smettitore body-pack, riponete l'adattatore AA nello sportellino del trasmettitore a mano
Nota: se utilizzate pile AA, impostate il tipo di pila dal menu del trasmettitore per assicurare una misurazione precisa dell'autonomia delle stesse.
Punto 4: sincronizzazione IR per creare un canale audio
Accendete il trasmettitore.
Shure Incorporated
11/59
2.
3.
4.
1.
2.
Premete il pulsante sync sul ricevitore. Il LED rosso ir lampeggia ad indicare che la modalità di sincronizzazione è atti
va.
Allineate le finestre di sincronizzazione IR del trasmettitore e del ricevitore ad una distanza di <15 cm. Quando trasmet
titore e ricevitore sono allineati, il LED rosso ir rimane acceso e la sincronizzazione viene eseguita automaticamente.
sync good viene visualizzato sul display al termine della sincronizzazione IR. Il LED blu rf si accende ad indicare che il
trasmettitore si trova entro la portata del ricevitore.
Nota: se la sincronizzazione IR non riesce, ripetete la relativa procedura, mantenendo accuratamente allineate le finestre IR di trasmettitore e ricevi
tore.
Punto 5: controllo del suono e regolazione del guadagno
Provate i livelli di prestazioni del trasmettitore, monitorando l'indicatore audio e il LED audio. verificate che l'indicatore
audio riporti almeno 3 barre e che il LED audio sia verde. Riducete il guadagno in caso di distorsioni udibili nell'audio.
Aumentate o diminuite il guadagno secondo necessità, premendo i pulsanti freccia sul pannello anteriore del ricevitore.
Shure Incorporated
12/59
Posizionamento del trasmettitore Body-pack
Agganciate il trasmettitore a una cintura o infilate una cinghia da chitarra nel fermaglio del trasmettitore, come illustrato.
Per ottenere i migliori risultati, premete la cintura contro la base del fermaglio.
Interfaccia hardware
Pannelli anteriore e posteriore del ricevitore
Display
Visualizza opzioni del menu, impostazioni di ricevitore e trasmettitore.
Pulsanti freccia
Consentono di regolare l'impostazione del guadagno o di modificare i parametri dei menu.
Pulsante enter
Premete per salvare modifiche a menu o parametri.
Shure Incorporated
13/59
Pulsante sync
Premete per attivare la sincronizzazione IR.
Interruttore di alimentazione
Consente di accendere e spegnere il ricevitore.
LED Audio
Verde = normale
Giallo = segnale prossimo alla soglia del limitatore
Rosso = limitatore attivato per evitare il clipping
Pulsante menu
Premete per accedere o selezionare schermate del menu
Premete per annullare modifiche in sospeso
Tenete premuto per tornare alla schermata iniziale
LED RF
Si accende quando il collegamento RF con il trasmettitore è attivo.
Finestra IR
Da allineare con la finestra IR del trasmettitore durante una sincronizzazione IR per la programmazione automatica dei tra
smettitori.
LED sync
Lampeggiante: modalità di sincronizzazione IR attiva
Acceso: ricevitore e trasmettitore allineati per sincronizzazione IR
Pressacavo per il cavo di alimentazione
Fissa il cavo di alimentazione.
Jack di alimentazione
Punto di collegamento per alimentatore V c.c.
Shure Incorporated
14/59
Porta Ethernet
Per il collegamento alla rete.
LED ambra (velocità della rete):
spento = 10 Mbps, acceso = 100 Mbps
LED verde (stato della rete):
spento = nessun collegamento di rete, acceso = collegamento di rete attivo
lampeggiante = la frequenza corrisponde al volume di traffico
Ripristino ricevitore
Premete per ripristinare le impostazioni predefinite del ricevitore.
Connettori antenna
Connettore BNC per le antenne del ricevitore
Interruttore Mic/Line
Imposta il livello dell'uscita su microfono o linea.
Uscita audio XLR
Bilanciata (1: massa, 2: audio +, 3: audio - )
Uscita Strumento/Ausiliaria da 1/4"
Sbilanciata ad impedenza bilanciata (punta: audio, anello: assenza di audio, manicotto: massa)
Display del ricevitore
Canale
Visualizza le impostazioni del canale.
Indicatore di antenna attiva
Si accende per indicare quale antenna è attiva.
Indicatore segnale RF
Il numero delle barre visualizzate corrisponde al livello del segnale RF – OL = sovraccarico.
Shure Incorporated
15/59
Indicatore audio
Il numero delle barre visualizzate corrisponde al livello dell’audio.
OL = si accende quando il limitatore audio del ricevitore è attivo per evitare il clipping
TxOL = si accende quando l’ingresso del trasmettitore è sovraccarico. Riducete l’ingresso da microfono o strumento per
evitare il clipping.
Livello del guadagno
Visualizza l’impostazione del guadagno del ricevitore in incrementi di 1 dB.
Stato di bloccaggio del ricevitore
Icona di bloccaggio e nome del controllo bloccato:
menu
power
gain
Impostazione della frequenza
Frequenza selezionata (MHz).
Stato di criptaggio
Si accende quando la crittografia è abilitata.
Scansione
Viene visualizzato quando la funzione scan è attiva.
Scansione rete
Viene visualizzato quando la funzione network scan è attiva in sistemi di più ricevitori.
Indicatore di collegamento alla rete
Si accende quando nella rete vengono rilevati componenti Shure aggiuntivi.
Canale TV
Visualizza il numero del canale TV che contiene la frequenza selezionata.
Icona pila trasmettitore
Indica l’autonomia residua della pila.
Attivate l’avviso bassa carica della pila in modo che il display del ricevitore lampeggi quando l’autonomia è inferiore a 30 minu
ti.
Autonomia pila SB900
Quando il trasmettitore è alimentato da una pila ricaricabile Shure SB900, l’autonomia residua viene visualizzata in
ore:minuti.
Navigazione nei menu del ricevitore
Il ricevitore presenta un menu principale per l’impostazione e la configurazione e un menu avanzato per l’accesso a funzioni
aggiuntive del ricevitore.
Shure Incorporated
16/59
Menu principale
Premete il pulsante menu per accedere al menu. Ogni nuova pressione del pulsante menu porta alla schermata successiva del
menu, nella sequenza indicata di seguito.
Scansione
Il ricevitore cerca automaticamente la migliore frequenza disponibile
Scansione rete
Avvia una scansione per individuare le frequenze dei ricevitori in rete che utilizzano la stessa banda di frequenza
Canale
Consente di modificare le impostazioni di un canale del ricevitore
Bloccaggio
Consente di selezionare un’opzione di bloccaggio di controllo
Criptaggio
Utilizzate i pulsanti freccia per abilitare il criptaggio (on) o per disabilitarlo (off)
Frequenza
Utilizzate i pulsanti freccia per modificare il valore della frequenza
Menu avanzato
Partendo dalla schermata iniziale del menu principale, premete menu tenendo premuto il pulsante enter per accedere al menu
avanzato. Ogni nuova pressione del pulsante menu porta alla schermata successiva del menu, nella sequenza indicata di se
guito.
Shure Incorporated
17/59
Gruppi personalizzati
Per aggiungere canali e frequenze ai gruppi personalizzati
Spaziatura tra i canali TV
Consente di selezionare la banda di sintonia nazionale per il display del canale TV
Avviso di bassa carica della pila
Per attivare o disattivare l’avviso di bassa carica della pila sullo schermo del ricevitore
Preimpostazioni dei trasmettitori da superficie/a collo d’oca
Invia ai trasmettitori le preimpostazioni ULXD6/ULXD8 configurate in WWB tramite la finestra di sincronizzazione IR
Aggiornamento firmware
Visualizza il tipo di firmware del trasmettitore di cui dispone il ricevitore. Per ulteriori informazioni dettagliate vedere Aggior
namenti firmware.
HH BP = firmware per trasmettitori a mano o body-pack
BN GN = firmware per trasmettitori da superficie o a collo d’oca
Impostazioni IP
Per selezionare e modificare impostazioni IP e maschere di sottorete
Ripristino rete
Ripristina i valori predefiniti di impostazioni di rete e indirizzo IP
Ripristino impostazioni di fabbrica
Ripristina le impostazioni di fabbrica
Per i dettagli su applicazione e configurazione, consultate l’argomento nella guida relativo a ciascuna caratteristica avanzata.
Suggerimenti per le modifiche dei parametri nei menu
Per aumentare, diminuire o modificare un parametro, utilizzate i pulsanti freccia
Quando le modifiche sono attivate, la relativa impostazione nel menu lampeggia
Per salvare una modifica nel menu, premete enter
Per uscire dal menu senza salvare una modifica, premete menu
Per accedere al menu avanzato, premete menu tenendo premuto il pulsante enter dalla schermata iniziale
Per tornare alla schermata iniziale dal menu avanzato senza salvare le modifiche, tenete premuto il pulsante menu.
Trasmettitori
LED di alimentazione
Verde = l'unità è accesa
Rosso = bassa carica della pila
Interruttore di accensione/spegnimento
Consente di accendere e spegnere il trasmettitore.
Shure Incorporated
18/59
Display:
Per visualizzare le schermate dei menu e le impostazioni. Premete un qualsiasi pulsante di controllo per attivare la retroillu
minazione.
Finestra IR
Per la programmazione automatica del trasmettitore, allineate la finestra IR del ricevitore durante una sincronizzazione IR.
Tasti di navigazione dei menu
menu = per navigare tra le schermate dei menu.
▼▲ = per selezionare schermate del menu, modificare parametri del menu o scegliere un'opzione di visualizzazione della
schermata iniziale.
enter = premete per confermare e salvare le modifiche ai parametri.
Suggerimento: premete il pulsante menu per uscire senza salvare le modifiche ai parametri.
Vano pile
Sono necessarie 2 pile AA o una pila ricaricabile Shure SB900.
Adattatore per pile AA
Fissa le pile quando il trasmettitore viene alimentato con pile AA anziché con la pila Shure SB900.
Antenna del body-pack
Per la trasmissione del segnale RF.
Antenna integrata trasmettitore a mano
Per la trasmissione del segnale RF.
Capsula microfonica
Per un elenco delle capsule compatibili, vedi Accessori opzionali.
Connettore di ingresso TA4M
Va collegato ad un microfono con miniconnettore a 4 piedini (TA4F) o al cavo per strumento.
Coperchio dei contatti delle pile
Allineate il coperchio come illustrato per evitare riflessioni dai contatti delle pile durante trasmissioni o spettacoli.
Shure Incorporated
19/59
Display del trasmettitore
Spia di carica della pila
I segmenti visualizzati indicano l'autonomia residua della pila.
Schermata iniziale: canale/frequenza/autonomia della pila SB900
Utilizzate i tasti freccia per selezionare una delle seguenti schermate iniziali:
Canale Autonomia della pila SB900 Frequenza
Stato criptaggio
Si accende quando il criptaggio è abilitato.
Bloccaggio
Shure Incorporated
20/59
Viene visualizzato quando i comandi del trasmettitore sono bloccati.
Potenza RF
Impostazione della potenza RF (Lo o Hi).
Offset mic.
Visualizza il livello di mic offset in incrementi di 3 dB.
Comandi del trasmettitore
Per aumentare, diminuire o modificare un parametro, utilizzate i pulsanti ▼▲
Per salvare una modifica nel menu, premete enter
Per uscire da un menu senza salvare una modifica, premete il pulsante menu
Body-pack
Da mano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Shure QLXD-ASIA Guida utente

Tipo
Guida utente