Unold 86315 specificazione

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
specificazione






KeramiK-HeiZLÜFTer Bag
7
1 D Luftauslassgitter
GB Air outlet grille
F Grille de sortie d‘air
NL Luchtuitlaatrooster
I Griglia di uscita dell‘aria
E Rejilla de salida de aire
CZ Mřížka výstupu vzduchu
PL Kratka wylotu powietrza
2 D Tragegriff
GB Handle
F Poignée
NL Draaggreep
I Manico da trasporto
E Asa de transporte
CZ Těleso
PL Uchwyt do przenoszenia
3 D Drehregler (Stufe I/AUS/Stufe II)
GB Rotary regulator (level 1/OFF/level 2)
F Bouton de régulation (niveau 1/arrêt/
niveau 2)
NL Draairegelaar (stand 1/UIT/stand 2)
I Selettore rotante (livello 1/OFF/livello 2)
E Reglador giratorio (Nivel 1/OFF/Nivel 2)
CZ Otočný regulátor (stupeň 1/VYP/stupeň 2)
PL Regulator obrotowy (stopień 1/wyłączony/
stopień 2)
4 D Kontrollleuchte
GB Indicator light
F Voyant témoin
NL Controlelampje
I Spia di controllo
E Piloto
CZ Kontrolka
PL Lampka kontrolna
5 D Filter Art-Nr. 8631525
GB Filter
F Filtre
NL Filter
I Filtro
E Filtro
CZ Filtr
PL Filtr
6 D Filterabdeckung Art-Nr. 8631528
GB Filter cover
F Cache du filtre
NL Filterafdekking
I Copertura del filtro
E Cubierta del filtro
CZ Kryt filtru
PL Pokrywa filtru
29

per La VoSTra SicureZZa
DaTi Tecnici
Potenza: 800/1.200 W, 220-240 V~, 50 Hz
Misure: Circa 20,2 x 9,4 x 17,3 cm
Cavo di
alimentazione: Circa 180 cm
Peso: Circa 1,3 kg
Classe di protezione: 1
Dotazioni: Interruttore a 3 livelli (OFF/aria calda, aria molto calda),
elemento riscaldatore ceramico, protezione dai
surriscaldamenti, spia di controllo, disattivazione
di sicurezza da protezione contro i ribaltamenti, filtro
antipolvere, manico da trasporto
Accessori: Istruzioni per l‘uso



1. Si raccomanda di leggere e conservare le
presenti istruzioni.
2. Questo apparecchio è non destinato a
essere utilizzato da persone (bambini com-
presi) con limitate capacità fisiche, senso-
riali o intellettive o che non dispongano di
sufficiente esperienza e/o conoscenze, se
non sotto la sorveglianza di una persona res-
ponsabile della loro sicurezza o a meno che
non abbiano ricevuto da essa istruzioni sul
suo utilizzo.
3. I bambini devono essere sorvegliati
per accertarsi che non giochino con
l’apparecchio.
4. Conservare l‘apparecchio fuori dalla portata
dei bambini.
5. Collegare l’apparecchio soltanto a corrente
alternata con la tensione indicata nella tar-
ghetta.
6. Questo apparecchio non deve essere coman-
dato tramite un timer esterno o un sistema
di telecomando.
7. Non immergere mai l‘apparecchio o il cavo
di alimentazione in acqua o altri liquidi
sussiste pericolo di morte!
8. Non aprire mai la scocca dell‘apparecchio,
sussiste il pericolo di scosse elettriche!
9. L’apparecchio è progettato esclusivamente
per l’uso domestico o impieghi similari, ad
es.
in aree cucina di negozi, uffici o altri
luoghi di lavoro,
per l‘uso da parte degli ospiti di hotel,
motel o altre strutture ricettive,
SigniFicaTo Dei SimBoLi
Questo simbolo segnala possibili pericoli in grado di provocare lesioni a persone o danni
all‘apparecchio.
Questo simbolo indica un possibile pericolo di ustioni. In presenza di questo simbolo
agire sempre con la massima cautela.
Questo simbolo indica che l‘apparecchio non deve mai essere coperto con oggetti.
30
in pensioni private o case di vacanza.
10. Controllare regolarmente l’apparecchio, la
spina e il cavo di alimentazione per vedere
se vi sono tracce di usura o danni. Qualora
il cavo di collegamento o altri componenti
siano danneggiati inviare l’apparecchio o il
cavo di alimentazione alla nostra assistenza
clienti per la verifica e/o la riparazione (per
l’indirizzo vedere Disposizioni di garanzia).
Riparazioni non idonee possono infatti cau-
sare notevoli pericoli per l’utente e compor-
tano il decadere della garanzia.
11. Se il cavo di collegamento di questo appa-
recchio è danneggiato deve essere sostituito
dal produttore, dal servizio clienti o da una
persona analogamente qualificata, al fine di
evitare pericolosità.
12. Per evitare danni, non usare l’apparecchio
con accessori di altri marchi o produttori.
13. Dopo l’utilizzo, nonché prima della puli-
zia, staccare la spina dalla presa elettrica.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito
quando la spina è inserita.
14. Non rispondiamo dei danni causati da usi
errati, interruzioni di corrente, gelate da
cattivo isolamento termico o potenza di ris-
caldamento erroneamente scelta rispetto
alle dimensioni del relativo ambiente.
     

15. L‘apparecchio è idoneo per l‘uso soltanto al
chiuso e in ambienti asciutti.
16. Non far funzionare l‘apparecchio in garage,
legnaie o luoghi simili.
17. Installare l‘apparecchio soltanto su pavi-
menti piani, resistenti al calore.
18. Fare attenzione che il cavo di alimentazi-
one sia posato in modo da escludere che si
possa inciamparvi sopra.
19. Non avvolgere mai il cavo di alimentazione
attorno all’apparecchio, in modo da evitare
danni al cavo.
20. Staccare la spina di rete dalla presa elett-
rica afferrando sempre la spina, mai il cavo
di alimentazione, al fine di evitare danni al
cavo.
21. Fare attenzione che la presa elettrica usata
sia facilmente accessibile, in modo che in
caso di pericolo la spina possa essere stac-
cata velocemente.
22. Prestare attenzione a non incastrare il cavo
di alimentazione a non tirarlo sugli spigoli,
al fine di evitare di danneggiarlo.
23. Se possibile, non usare prolunghe. Se ciò è
inevitabile, si raccomanda di srotolare com-
pletamente la prolunga e di osservare i limiti
prestazionali del relativo cavo.
24. Durante e dopo l’utilizzo l’apparecchio
è molto caldo. Assicurarsi che il cavo di
alimentazione non possa toccare le parti
dell‘apparecchio calde.
25. Non posizionare l‘apparecchio direttamente
sotto una presa elettrica.
26. Per ragioni di sicurezza l‘apparecchio non
deve essere usato nei pressi di lavandini,
vasche da bagno, raccordi dell‘acqua o
ambienti o celle umide (doccia, WC, stanza
da bagno ecc..).
27. Non toccare mai l‘apparecchio a mani bag-
nate o umide Pericolo di morte da scosse
elettriche!
28. Per ragioni di sicurezza l‘apparecchio non
deve essere utilizzato per i seguenti scopi:
per sgelare i vetri di veicoli gelati/ris-
caldare gli abitacoli di veicoli
nell‘allevamento di animali o in zootecnia
uso industriale
29. Mantenere una distanza di sicurezza suffici-
ente (almeno 1 metro) da altri oggetti come
mobili, tende ecc. e fare in modo che l‘aria
possa entrare e uscire indisturbata.
30. Non utilizzare l‘apparecchio per asciugare
biancheria – Pericolo di incendi.
31. Non uscire di casa quando l‘apparecchio
è acceso. Non lasciar mai funzionare
l‘apparecchio incustodito.
32. L‘aria calda fuoriuscente può causare lesi-
oni. Pertanto tenere l‘apparecchio ad esem-
pio fuori dalla portata dei bambini.
33. Per escludere surriscaldamenti
dell‘apparecchio possono essere riscaldati
solo ambienti non più grandi di 4 qm².
34. Non introdurre alcun oggetto nelle aper-
ture dell‘apparecchio, sussiste il pericolo di
scosse elettriche.
35. Non utilizzare sostanze facilmente infi-
ammabili o ad es. spray nelle vicinanze
dell‘apparecchio – Pericolo di incendi!
36. Quando l‘apparecchio non viene utilizzato
conservarlo solo in interni asciutti.
37. Fare attenzione che nell‘ambiente non si
accumulata polvere e pulirlo regolarmente.
31









proTeZione Dai riBaLTamenTi
Scuotendo leggermente
l‘apparecchio si sente un
rumore provenire dal suo
interno. Questo è causa-
to dalla tecnica utilizzata
per la protezione antiri-
baltamenti, non indica un difetto dell‘appar-
ecchio!
La protezione dai ribaltamenti disattiva immedi-
atamente l‘apparecchio, ad es. non appena vie-
ne a trovarsi in una posizione che ne pregiudica
l‘esercizio in sicurezza.
uBicaZione iDeaLe
1. Mantenere una distanza di sicurezza
sufficiente (almeno 1 metro) da altri oggetti
come mobili, tende ecc.
2. L‘apparecchio può essere messo in funzione
soltanto in verticale.
3. Fare in modo che l‘aria possa entrare e
uscire senza ostacoli le entrate dell‘aria
dell‘apparecchio non devono essere coperte
in alcun caso.
4. Installare l‘apparecchio soltanto su
pavimenti solidi e piani. Non appoggiarlo su
superfici morbide (divano, letto), in quanto
può ribaltarsi.
5. Prestare anche attenzione a non posizionare
l‘apparecchio su tappeti e moquette a pelo
lungo o in ambienti polverosi.
6. Non posizionare l‘apparecchio direttamente
sotto una presa elettrica e fare attenzione
che la presa elettrica usata sia sempre
facilmente accessibile.
7. Controllare che il cavo di alimentazione
sia posato in modo che nessuno possa
inciamparvi sopra.
8. Il cavo di alimentazione non deve toccare
alcuna parte della custodia in quanto
potrebbe fondere.
    
     
    
    

prima DeL primo uTiLiZZo
1. Rimuovere tutti i materiali da imballo e le
eventuali protezioni da trasporto.
2. Controllare che tutti i pezzi menzionati
siano presenti ed integri.
3. Rispettare tutti i punti riportati nel capitolo
„Ubicazione ideale“ e cercare una posizione
adatta.
4. Quando l‘apparecchio è utilizzato per la
prima volta o se non è stato messo in fun-
zione per tanto tempo può mandare un leg-
gero odore.
32
meSSa in FunZione
1. Verificare di aver scelto una posizione
sicura.
2. Osservare tutte le avvertenze delle disposizi-
oni di sicurezza.
3. Inserire la spina in una presa elettrica (220-
240 V~, 50 Hz)
4. Selezionare il livello di temperatura deside-
rato mediante il selettore rotante.
Livello 1 per calore più basso (800 Watt),
Livello 2 per calore maggiore (1.200
Watt)
5. La spia di controllo presente nella parte
inferiore dell‘apparecchio indica che questo
è in funzione.
6. Per spegnere l‘apparecchio portare il selet-
tore rotante sulla posizione 0.
7. Dopo l‘uso spegnere l‘apparecchio portan-
dolo sulla posizione 0 e staccare la spina
dalla presa elettrica.
    
     
    
    

proTeZione Dai SurriScaLDamenTi
1. L‘apparecchio è dotato di una doppia funzi-
one di protezione dai surriscaldamenti, che
disattiva l‘apparecchio in caso di riscalda-
mento eccessivo superiore a 70 °C.
2. Se la protezione dai surriscaldamenti
è scattata si raccomanda di spegnere
l‘apparecchio, staccare la spina dalla
presa elettrica e di lasciar raffreddare
l‘apparecchio per almeno 10 minuti.
3. Eliminare la causa che fa scattare la pro-
tezione dai surriscaldamenti (ad es. troppa
polvere nell‘apparecchio, griglie di uscita
dell‘aria coperte) e quindi rimettere in fun-
zione l‘apparecchio.
4. Se non si riesce a riaccendere l‘apparecchio
nemmeno dopo aver eliminato la causa o
se la protezione dai surriscaldamenti scatta
senza un motivo evidente, contattare la nos-
tra assistenza clienti.
puLiZia e cura
 
 
    

4. In linea di principio non bisogna usare pro-
dotti abrasivi, lana d’acciaio, oggetti metal-
lici, disinfettanti o detergenti caldi.
5. Per pulire il filtro
aprirne la copertura.
Rimuovere il filtro e
lavarlo con acqua calda
a temperatura non supe-
riore a 30 °C. (Se il fil-
tro è troppo sporco può
essere sostituito con grande semplicità.
Rimuovere il filtro e sostituirlo con uno
nuovo che potete ordinare in qualunque
momento presso di noi.)
6. Lasciar asciugare completamenteil filtro
prima di reinserirlo. Quindi chiudere accu-
ratamente la copertura del filtro.
7. E‘ possibile rimuovere la polvere
dall‘apparecchio passando cautamente un
aspirapolvere sulla griglia di uscita dell‘aria.
8. Conservare il termoventilatore in un luogo
asciutto e sicuro al riparo da polvere, urti,
calore e umidità.
33
I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle
disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti
materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri
casi rivolgersi all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con
spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal
quale risulti la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al cliente verranno rimborsati i costi di
spedizione sostenuti. Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle
regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi.
Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia.
norme Die garanZia
SmaLTimenTo / TuTeLa DeLL’amBienTe
I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata
di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono
prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo
smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a
un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici.
Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle
risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente e della salute.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Unold 86315 specificazione

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
specificazione