Electrolux IK141SR A Manuale utente

Categoria
Frigoriferi
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

34
Descrizione dell'apparecchio
1 Elementi di controlle e di servizio
2 Scomparto portaburro e portaformaggio
3 Mensola dello sportello, spostabile
4 Mensola per bottiglie
5 Vano congelatore
6Ripiano diviso
7 Ripiano spostabile
7 Cassetto per verdura
7 Targhetta dati
Indice
Descrizione dell'apparecchio .................................................34
Indicazioni per lo smaltimento ................................................ 34
Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza ............................35
Campo d'impiego dell'apparecchio ........................................ 35
Classe climatica .....................................................................36
Posizionamento ...................................................................... 36
Collegamento elettrico ...........................................................36
Elementi di controllo e di servizio ..........................................36
Inserire e disinserire l'apparecchio.........................................36
Impostare la temperatura .......................................................36
Sicurezza bambini .................................................................. 37
Dotazioni ................................................................................37
Illuminazione interna ..............................................................37
Rareddamento .....................................................................38
Risparmio energetico .............................................................38
Vano congelatore ...................................................................38
Congelazione .........................................................................38
Indicazioni per la congelazione .............................................. 38
Preparazionedeicubettidighiaccio ......................................38
Sbrinamento ........................................................................... 39
Pulizia .....................................................................................39
Guasti .....................................................................................39
Mettere fuori servizio .............................................................. 39
Accessori compresi nella fornitura .........................................40
Modicarel'incernieraturadellosportello ..............................41
Regolazione dell'elasticità delle cerniere ............................... 43
Varianti d'incasso ...................................................................43
Dimensioni dell'apparecchio ..................................................44
Dimensioni d'incasso .............................................................44
Aerazione dell'apparecchio .................................................... 45
Modello dei pannelli dello sportello ........................................ 45
Limitazionedell'angolodiaperturadellosportelloa9 ........45
Incasso dell'apparecchio........................................................46
Indicazioni per lo smaltimento
L'apparecchio contiene materiali utili e non va smaltito
nella raccolta indifferenziata dei rifiuti, ma portato in
appositi centri. Gli apparecchi fuori uso devono essere
smaltiti a regola d'arte, conformemente alle norme e
alle leggi locali in vigore.
Durante il trasporto non danneggiare il circuito raffreddante
dell'apparecchio fuori uso per evitare che il refrigerante in esso
contenuto (dati riportati sulla targhetta dati) e l'olio possano fuo-
riuscire senza controllo.
• Metterefuoriusol'apparecchio.
• Estrarrelaspinadirete.
• Tagliareilcavodialimentazione.
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento a causa del materiale
da imballaggio e di film!
Non lasciare giocare i bambini con il materiale
da imballaggio.
Conferire il materiale da imballaggio presso un
centro di raccolta autorizzato.
Informazioni
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel
sito www.sens.ch.
35
I
Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza
•L'apparecchiodovrebbeveniresballatoedinstal-
lato da due persone allo scopo di evitare danni
a persone o a cose!
•Incasodidanniall'apparecchio,informareimme-
diatamente la ditta fornitrice, prima di procedere
all'allacciamento.
•Pergarantireilsicurofunzionamento,installare
e collegare l'apparecchio solo secondo le indi-
cazioni riportate nella presente istruzione d'uso.
•Incasodiguasti,staccarel'apparecchiodalla
rete di alimentazione. Estrarre la spina oppure
staccare/svitare il fusibile.
•Perstaccarel'apparecchiodallaretedialimen-
tazione, estrarre la spina, non tirare il cavo di
alimentazione.
•Far eseguire le riparazioni dell'apparecchio
solo dal Servizio di assistenza tecnica. In caso
contrario l'utente potrà incorrere in seri pericoli.
Lo stesso vale per la sostituzione dei cavi di
allacciamento alla rete.
•Evitare fuochi o scintille all'interno dell'appa-
recchio. Assicurarsi che il circuito raffreddante
non venga danneggiato durante il trasporto o la
pulizia dell'apparecchio. Evitare assolutamente
la formazione di scintille in caso di guasti ed
arieggiare bene i locali.
•Nonusarecomepredellinoocomeappoggiogli
zoccoli, i cassetti e gli sportelli.
•Il presente apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o mancanza di esperienza e conoscenza
a condizione che siano sorvegliati e istruiti in me-
rito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ai pericoli
connessi. I bambini non possono giocare con
l'apparecchio. I bambini senza sorveglianza non
possono eseguire la pulizia e la manutenzione
che spetta all'utente.
•Evitareilcontattoprolungatoconsuperficifredde
oprodottirefrigerati/congelati.Ciòpuòcausare
dolori, insensibilità e assideramento. In caso
di contatto prolungato prendere provvedimenti
adeguati, ad es. utilizzare dei guanti.
•Nonconsumareilgelatotroppofreddooappena
tolto dall'apparecchio, soprattutto i ghiaccioli o i
cubetti di ghiaccio. Le basse temperature pos-
sono causare lesioni da freddo.
•Nonconsumaregenerialimentarilacuidatadi
conservazione sia scaduta, potrebbero causare
intossicazione.
Non conservare nell'apparecchio materiali
esplosivi o bombolette spray a base di sostan-
ze infiammabili come ad es. butano, propano,
pentano ecc. A contatto con le parti elettriche, le
eventuali perdite di gas possono infiammarsi. Le
bombolette spray contenenti tali sostanze sono
riconoscibili dal simbolo della fiamma o dai dati
riportati sull'etichetta del prodotto.
• Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno
dell'apparecchio.
•LabarraluminosaaLEDnell'apparecchioserve
per illuminarne il vano interno e non è idonea
all'illuminazione della stanza.
Campo d'impiego dell'apparecchio
L'apparecchio è indicato esclusivamente per la
refrigerazione di alimenti in ambiente domestico
o analogo.
Si intende ad esempio l'utilizzo
- in angoli cucina di aziende, pensioni con prima
colazione,
- da parte di ospiti in case di campagna, hotel,
motel e altri alloggi,
- in caso di catering e servizi simili nella grande
distribuzione.
Utilizzarel'apparecchioesclusivamenteinuncontestodomestico.
Tutti gli altri tipi di utilizzo non sono ammessi.
L'apparecchio non è idoneo alla conservazione e alla refrigerazio-
ne di medicinali, plasma sanguigno, preparazioni di laboratorio o
sostanze e prodotti simili in base alla Direttiva sui Dispositivi Medici
2007/47/CE.Unusoimpropriodell'apparecchiopuòprovocare
danni ai prodotti conservati o il loro deterioramento.
Inoltre l'apparecchio non è idoneo all'esercizio in aree a rischio
di esplosione.
36
1
23 4
1 Display temperatura (display)
2 Tasto di regolazione per temperatura
3 Tasto avvio/arresto
4 Tasto Action Cool (Con Action Cool è possibile portare il vano
frigorifero alla massima potenza di raffreddamento)
Simboli del display
Modo di programmazione attivo (attivare la sicurezza bam-
bini)
Sicurezza bambini attiva
Simbolo Action CoolON
Elementi di controllo e di servizio
Impostare la temperatura
Premere il tasto , la indicazione della
temperatura passa al valore più basso
seguente.
Premereiltasto
, finché non è indicato
il valore desiderato.
Valoriconsigliatiregolazionedellatemperatura:5°C.
Nelloscompartocongelatoresiinstauraquindiunatemperatura
mediadicirca-18°C.
La temperatura nel vano interno si regola sul valore impostato
dopo un certo periodo di funzionamento.
Se nel display appare F1 o F2 si tratta di un guasto all'apparecchio.
In tal caso contattare il Servizio di assistenza tecnica.
Inserire e disinserire l'apparecchio
Inserire
Premere il tasto , il display della temperatura si
accende.
Disinserire
Tenere premuto per ca. 3 sec. il tasto , il display della tem-
peratura si spegne.
Posizionamento
In co nfo rm i tà al lan or m aEN378 ,il lo c a l edi in st al la zi o n ed el l'a p -
parecchio deve avere un volume di 1 m
3
per 8 g di refrigerante
R600a,affinchéincasodiperditadelcircuitoraffreddantenon
possa avere origine una miscela infiamma-
bile di gas e aria nei locali di installazione
dell'apparecchio. L'indicazione della quan-
tità del liquido refrigerante è riportata sulla
targhetta dati nel vano interno dell'apparec-
chio.
• Mettere in funzione l'apparecchio solo in
mobili stabili.
•Non coprire le griglie o i fori di
ventilazione.
Classe climatica
La classe climatica indica la temperatura
ambiente a cui può funzionare l'appa-
recchio per raggiungere la potenza di
raffreddamento totale.
La classe climatica è indicata sulla tar-
ghetta dati.
La posizione della targhetta dati è indicata nel capitolo Descri-
zione dell'apparecchio.
Classe climatica Temperatura ambiente
SN-ST da+10°Ca+38°C
Non far funzionare l'apparecchio a tempera-
ture ambiente diverse da quelle indicate!
Collegamento elettrico
L'apparecchio funziona solo a corrente alternata.
La tensione e la frequenza ammesse sono indicate sulla targhet-
ta dati. La posizione della targhetta dati è indicata nel capitolo
Descrizione dell'apparecchio.
La presa deve essere sia messa a terra in modo regolamentare
che protetta elettricamente.
La corrente di azionamento del fusibile deve essere compresa
tra10Ae16A.
La presa non deve trovarsi dietro all'apparecchio
e deve essere facilmente raggiungibile.
Noncollegarel'apparecchioconunaprolunga
o una presa multipla.
Nonutilizzareinvertitoriperimpiantiadisola
(conversione di corrente continua in corrente
alternata o corrente trifase) o connettori a
risparmioenergetico.Pericolodidanniper
l'elettronica!
Rimozione del dispositivo di
sicurezza per il trasporto
37
Illuminazione interna
L'illuminazione interna si attiva sempre, quando si apre lo sportello
dell'apparecchio.
L'intensità della luce dell'illuminazione a
LED corrisponde alla classe laser 1/1M.
Attenzione
Il diffusore può essere rimosso solo dal
Servizio di assistenza tecnica.
Se il diffusore viene rimosso, non guar-
dare direttamente l'illuminazione da
vicino con lenti ottiche: ne potrebbero
derivare lesioni agli occhi.
I
Dotazioni
I ripiani possono essere spostati a
seconda delle necessità.
Sollevare la lastra di vetro, estrarla
in modo che la parte incavata scorra
sull'appoggio e infilarla più in alto o
più in basso.
Ripiano diviso
Se si necessita di spazio
per i recipienti alti, spingere
semplicemente e con cau-
tela la mezza lastra di vetro
anteriore sotto alla lastra
posteriore.
Sicurezza bambini
La sicurezza bambini consente di proteggere l'apparecchio dal
disinserimento involontario.
Attivazione della sicurezza bambini
Premere per 5 sec. Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
La sicurezza bambini è attivata.
Disattivazione della sicurezza bambini
Premere per 5 sec. Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
Indicazione =
La sicurezza bambini è disattivata.
Modicare la posizione delle mensole
nello sportello
Sollevare la mensola verso l'alto in verticale,
estrarla verso di sé e reinserirla a un'altra
altezza seguendo la successione contraria.
Spostamento in altezza
del ripiano diviso
Estrarre i pezzi di arresto e
posizionarli più in alto o più in
basso sugli appoggi.
ActionCool
Attivando la funzione ActionCool, la temperatura del vano fri-
gorifero si abbassa fino al valore più basso. Questo si consiglia
qualora si vogliano raffreddare velocemente grandi quantità di
alimenti.
Inserire
PremereiltastoActionCool.
Sul display compare il simbolo
.
Indicazione
ActionCool si disinserisce automaticamente dopo ca. 6 ore di
funzionamento,mapuòesseredisinseritoancheprima.
Disinserire
PremereiltastoActionCool.
Il simbolo
si spegne.
38
Vano congelatore
Il vano congelatore consente di conservare ad una temperatura
di-18°Ceatemperatureinferioriprodottisurgelatiecongelati
per parecchi mesi, fabbricare cubetti di ghiaccio e congelare gli
alimenti freschi.
La temperatura dell'aria nello vano, misurata con un termometro
oconaltristrumentidimisura,puòoscillare.
Rareddamento
Esempio di sistemazione degli
alimenti
1 burro, formaggi
2 uove, conserve, tubetti
3 bottiglie
4 surgelati, cubetti di ghiaccio
5 dolci, cibi precotti, bibite
6 carni, salumi, latticini
7 frutta, verdura, insalata, aromi
Indicazioni
Gli alimenti che cedono, ovvero assorbono facilmente odori e
sapori ed i liquidi devono sempre essere conservati in recipienti
chiusi o coperti.
I prodotti ad alta gradazione alcoolica devono essere conservati
sempre ben chiusi ed in piedi.
Risparmio energetico
- Assicuraresempreunabuonaventilazione.Noncoprirelegriglie
o i fori di ventilazione.
- Noninstallarel'apparecchioinluogoespostoalleradiazioni
solari dirette, accanto a una cucina, calorifero e simili fonti di
calore.
- Il consumo di energia dipende dalle condizioni di installazione,
ad es. dalla temperatura ambiente.
- Aprire lo sportello dell'apparecchio per lo stretto tempo neces-
sario.
- Conservare gli alimenti suddivisi con ordine.
- Inserire cibi caldi: facendoli dapprima raffreddare a temperatura
ambiente.
- Scongelare i cibi surgelati nel vano frigorifero.
Vano congelatore
- Conservare tutti gli alimenti correttamente confezionati e coperti.
Si evita così la formazione di brina.
- Se nell'apparecchio si forma uno spesso strato di brina: sbrinare
l'apparecchio.
Preparazione dei cubetti di ghiaccio
•Riempired'acqualabacinelladelghiaccio.
Sistemare la bacinella del ghiaccio
nell'apparecchio e lasciare ghiacciare.
I cubetti di ghiaccio si staccano facil-
mente dalla bacinella, tenendola sotto
l'acqua corrente o torcendola.
Congelazione
I prodotti alimentari freschi devono essere congelati integralmente
il più presto possibile.
Introdurre quindi gli alimenti freschi. Si possono congelare fino
amax.2 kg / 24 ore.
•Impostarelatemperaturasui5°Copiùbassa.
• Attendre4ore.
• Introdurreglialimentifreschi.
•Dopoca.24oreglialimentifreschisonointegralmentecongelati.
•Reimpostarelatemperaturaabituale.
I surgelati (prodotti già congelati) possono essere introdotti subito
nello scomparto congelatore.
ATTENZIONE
Non congelare bottiglie e lattine contenenti
bevande! Potrebbero scoppiare durante il
processo di congelamento.
Indicazioni per la congelazione
• Utilizzare materiali e recipienti adatti per impacchettare le
confezioni.
•Evidenziaresempresulleconfezioniladataedilcontenuto,non
superare la data di conservazione consigliata per i surgelati.
• Per scongelare, prelevare solo il quantitativo veramente
necessario. Cuocere il più rapidamente possibile gli alimenti
scongelati.
I prodotti alimentari congelati possono venire scongelati
nel modo seguente:
nel forno ad aria calda
nel forno a microonde
a temperatura ambiente
in frigorifero
39
I
Mettere fuori servizio
Se l'apparecchio viene messo fuori servizio per lungo tempo:
disinserire l'apparecchio. Estrarre la spina o svitare/disinserire i
fusibili inseriti a monte.
Pulirel'apparecchiolasciandolosportelloapertoperevitarela
formazione di odori sgradevoli.
L'apparecchio risponde alle norme di sicurezza pertinenti e alle
direttiveCE2004/108/CEe2006/95/CE.
Sbrinamento
Il vano frigorifero si scongela automaticamente.
Vano congelatore
Nelvanocongelatoredopounfunzionamentoprolungato,sulle
piastre si forma uno strato di brina o di ghiaccio che fa aumentare
il consumo energetico.
• Estrarre la spina di rete o disinserire il fusibile!
• Avvolgereisurgelatinellacartaoincoperteeconservarliin
luogo fresco.
•Lasciareapertolosportellodell'apparecchioelosportellodello
scomparto congelatore durante lo sbrinamento.
• Dopounperiododisbrinamentodica.20minutièpossibile
staccare e rimuovere con la mano lo strato di brina o di ghiaccio
dal contenitore interno.
• Raccoglierel'acquadisbrinamentorestanteconunpannoe
pulire infine l'apparecchio.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento del circuito raf-
freddante e rischio di accensione dovuto al
liquido refrigerante in fuoriuscita.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
artefatti per lo sbrina mento oltre a quelli
raccomandati dal costrut tore.
Pulizia
Disinserire in ogni caso l'apparecchio prima di procedere alla
sua pulizia. Estrarre la spina di rete o disinserire il fusibile!
• Pulirel'internoelepartiindotazioneconacquatiepida,allaquale
èstataaggiuntaunapiccoladosedidetersivo.Nonutilizzare
detergenti granulari, a base di acidi o solventi chimici.
•Avercurachedurantelapulizial'acquanonpenetrinellegriglie
di aerazione o nelle parti elettriche.
• Pulireiltuttoconunpanno.
•Nontogliereodanneggiarela targhetta
dati sulla parte interna dell'apparecchio
- importante per il Servizio di Assistenza
Tecnica.
• Pulirespessoilforodellacanaletta
di scarico servendosi di un oggetto
sottile, ad es. un bastoncino di
ovatta o simili.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento dei componenti
dell'apparecchio e rischio di lesioni dovuto
al vapore caldo.
Non pulire l'apparecchio con dispositivi di
pulizia a vapore!
Guasti
• Sul display compare F1 o F2.
L'apparecchio è guasto.
Contattare il Servizio di assistenza tecnica.
• Quando si inserisce la spina, il gruppo di raffreddamento
non si mette in funzione, mentre sul display della tempe-
ratura compare un valore.
La modalità di presentazione è attivata.
Contattare il Servizio di assistenza tecnica.
I guasti seguenti possono venire eliminati, semplicemente
controllandone le possibili cause:
• L'apparecchio non funziona. Controllare se
l'apparecchio è stato inserito correttamente,
la spina è regolarmente inserita nella presa,
i fusibili della presa sono in ordine.
• Rumori troppo forti. Controllare se
l'apparecchio è stato posizionato saldamente sul pavimento,
– il compressore in esercizio fa vibrare i mobili o le suppellettili
adiacenti. Si noti che non sono del tutto evitabili i rumori prodotti
dal circuito raffreddante.
• La temperatura non è sufficientemente bassa. Controllare
– la regolazione in base al capitolo "Impostare la tempera tura",
e se è stato impostato il giusto valore,
se il termometro introdotto separatamente indica il valore giusto,
se l'aerazione è sufficiente,
se l'apparecchio è troppo vicino ad una fonte di calore.
Se non è data nessuna delle
cause sopra descritte e se non è
stato possibile eliminare da soli
i guasti, mettersi in contatto con
il centro di assistenza tecnica
più vicino. Comunicare il mo-
dello
1,PNC 2 ed il numero
dell'apparecchio
3 riportati sulla
targhetta dati.
La posizione della targhetta dati è indicata nel capitolo Descri-
zione dell'apparecchio.
40
Chiave a brugola
Indicazione
Il sacchetto in dotazione contiene tutti i pezzi previsti per un'intera
serie di apparecchi. A seconda del tipo di apparecchio possono
avanzare dei pezzi dopo l'incasso.
Accessori compresi nella fornitura
Profilatodi copertura (copre la fessura
tra la parte superiore dell'apparecchio e
la nicchia di inserimento)
Coperture
Montaggio a sinistra in alto con incernieratura
dello sportello a destra.
Montaggio a destra in alto con incernieratura
dello sportello a sinistra.
Copertura
Montaggio a sinistra in basso con incernieratura
dello sportello a destra.
Montaggio a destra in basso con incernieratura
dello sportello a sinistra.
Coperture per aperture del contenitore interno nella
zona dello scomparto congelatore
Sono necessarie se si modifica l'incernieratura
dello sportello.
Copertura
Montaggio a destra in alto con incernieratura
dello sportello a destra.
Montaggio a sinistra in alto con incernieratura
dello sportello a sinistra.
Copertura del cantonale di
supporto del pannello dello
sportello, laterale
Copertura del cantonale di supporto
del pannello dello sportello, superiore
Pernoperlimitarel'angolodiapertura
dellecernierea9
Cantonale di raccordo
Perunirelosportellodell'apparecchioe
il pannello dello sportello.
Copertura per i cantonali di raccordo
2 pz.
Cantonale di raccordo
Perunirelosportellodell'apparecchioe
il pannello dello sportello.
2 pz.
Piastradisupporto
Perunirelosportellodell'apparecchioeil
pannello dello sportello.
2 pz.
2 pz.
2 pz.
4 pz.
4 pz.
12 pz.
8 pz.
2 pz.
Chiave ad anello
41
I
Modicare l'incernieratura dello sportello
Lamodicadell'incernieraturadellosportellodeveessereeet-
tuata solo da personale specializzato.
Talemodicarichiedel'interventodiduepersone.
1.
Attenzione
Ora lo sportello deve essere sostenuto da una persona.
1. Togliere la copertura.
2.
2. Svitare le viti.
Togliere lo sportello.
3. Spostare l'angolare di fissag-
gio inferiore.
3.
Indicazione
Inserire le viti, spingere l'angolare a sinistra, quindi
serrare le viti.
4. Svitare l'angolare di fissaggio
superiore.
5. Estrarre il cantonale di supporto e
spostarlo sul lato opposto.
5.
4.
42
Modicare l'incernieratura dello sportello dello scom-
parto congelatore
7. Ribaltare verso il basso la parte
inferiore del supporto.
8. Allentare la vite.
Estrarre dal basso lo sportello
interno con supporto.
7.
8.
9. Spostare il gancio di chiusura.
10. Apporre le apposite coperture (incluse nel sac-
chetto in dotazione) sulle aperture aperte.
9.
10.
13. Inserire lo sportello interno nel supporto superiore sinistro
dello sportello.
14. Avvitare il supporto.
15. Chiudere la parte inferiore del supporto.
11. Spostare il supporto.
12. Ruotarelosportellointernodi18.
11.
12.
13.
14.
15.
6. Avvitare l'angolare di fissaggio superiore.
Indicazione
Inserire le viti, spingere l'angolare a sinistra, quindi
serrare le viti.
6.
43
I
18.
16.
16. Svitare le cerniere e avvitarle rispettiva-
mente in posizione diagonale opposta.
18. Agganciare la copertura.
Varianti d'incasso
Pannello esterno dello sportello
Il pannello dello sportello
poggia sul corpo del
mobile.
Pannello interno dello sportello
Il pannello dello sportello si
trova all'interno del corpo del
mobile. La parte frontale del
corpo del mobile è visibile.
Sipuòregolarel'elasticitàdell'arrestodi
fine corsa dello sportello.
- Rotazione in senso orario = maggiore
elasticità.
- Rotazione in senso antiorario = scarsa
elasticità (condizioni alla consegna).
Regolazione dell'elasticità delle cerniere
17.
17. Avvitare lo sportello.
44
Dimensioni d'incasso
Avvertenza importante
Perevitareproblemidurantel'incassodell'apparecchioel'insor-
gere di eventuali danni, attenersi assolutamente alle indicazioni
seguenti!
Il mobile della cucina deve essere allineato in oriz-
zontale e in verticale!
Spessore minimo della parete del corpo del mobile =
16 mm.
In questa zona arriva il cavo di allacciamento alla rete dalla parte
posteriore dell'apparecchio.
Lunghezza libera del cavo di allacciamento alla rete = 2000 mm
Scegliere la posizione della presa tenendo conto di queste
indicazioni.
La presa non deve trovarsi dietro all'apparecchio
e deve essere facilmente raggiungibile.
Avvertenza importante
La profondità minima della nicchia di 575 mm si ri-
ferisce alla variante d'incasso con pannello esterno
dello sportello.
In caso di variante d'incasso con pannello interno dello
sportello occorre aggiungere ai 575 mm lo spessore
dello pannello.
Dimensioni dell'apparecchio
Vista laterale
Vista dall'alto
Max.angolodiapertura
dello sportello
45
I
Aerazione dell'apparecchio
Avvertenza importante
La sezione trasversale libera
per l'aerazione deve essere
di almeno 200 cm² costanti
dall'apertura di aerazione
inferiore a quella superiore.
Tipi di apertura per l'uscita dell'aria
1 Direttamente sopra l'apparecchio
2 Sopra all'armadietto di sopralzo
3 Sull'armadietto di sopralzo con griglia decorativa anteriore
Avvertenza importante
Quando si utilizzano griglie decorative, considerare
che la sezione trasversale libera per l'aerazione risulta
dalla somma delle singole aperture nella griglia.
Un taglio di 200 cm² per inserire la griglia di aerazione
non è suciente.
Modello del pannello dello sportello
Pesomassimodelpannello=15 kg
Dimensioni del pannello ester-
no dello sportello
A = altezza nicchia più sovrapposizio-
ne del pannello in alto e in basso
B=max.562mm
C = min. 16 mm
max.19mm
Dimensioni del pannello inter-
no dello sportello
A=max.883mm
B=max.544mm
C = min. 16 mm
max.19mm
Limitazione dell'angolo di
apertura dello sportello a 90°
All'occorrenza limitare l'angolo di apertura
dellosportelloa90°.
Inserire completamente il perno
(incluso nel sacchetto in dota-
zione) nella apertura indicata di
ogni cerniera.
Non aprire completamente lo
sportellodi9.
Avvertenza importante
L'inserimento dei perni deve essere eettuato prima
di montare l'apparecchio nella nicchia.
Da montato non è più possibile inserire il perno su-
periore.
46
Incasso dell'apparecchio
1.
Posareilprofilatodicopertura.
Con apparecchi con spor-
tello incernierato a destra.
Con apparecchi con
sportello incernierato a
sinistra.
3.
Fissarel'apparecchiocondueviti4x17per
ogni cerniera.
4.
• Allentareleviti1.
•Spostarel'angolareversolaparete
del mobile.
• Serrareleviti
1.
• Inserireleviti
2(4x17).
Variante d'incasso con pannello esterno dello sportello
A=max.43mm
Variante d'incasso con pannello interno dello sportello
A=43mm+spessoredelpannello
2.
Spingere l'apparecchio nella nicchia.
Posare il cavo di rete in prossimità
della presa.
Quando si spinge l'apparecchio, fare
attenzione a non danneggiare il cavo
di rete.
2.
47
I
5.
5.
Estrarre i listelli di montaggio, inserirli
nelle aperture adiacenti e spingerli
completamente verso il basso.
Chiudere lo sportello.
6.
Spingere verso l'alto i listelli di montaggio.
Lo spigolo inferiore dei listelli di montaggio deve essere in linea
con lo spigolo superiore dello sportello adiacente del mobile.
Variante d'incasso con pannello interno dello sportello
Avvertenza importante
Durante lo smontaggio fare attenzione a non modi-
care la posizione dei listelli di montaggio in altezza.
6.
6.
Variante d'incasso con pannello esterno dello sportello
8.
10.
9.
8.
Mettere il cantonale di supporto al centro del pannello dello
sportelloefissarloalpannellostessocon6viti4x15.
10.
Avvitare le piastre di supporto al
pannello dello sportello utilizzando
3viti4x15perognipiastra.
9.
Applicare la copertura la-
teralmente sul cantonale di
supporto.
Avvertenza importante
Ora montare l'impugnatura del mobile al pannello.
7.
Aprire lo sportello.
Svitare il cantonale di supporto con listelli di
montaggio.
A tal fine utilizzare la chiave
ad anello fornita.
7.
48
18.
18.
17.
16.
15.
15.
11.
12.
Avvitare i cantonali di raccordo alla parte inferiore dello sportello
conviti4x15.
Spingere bene il cantonale verso il
fondo e serrare la vite.
11.
Estrarre i listelli di montaggio e inserirli nelle
aperture adiacenti.
13.
13.
Posare il pannello dello sportello sulle viti di registrazione e
centrarlo.
Avvitare e serrare bene i dadi sulle viti di registrazione.
A tal fine utilizzare la chiave ad anello fornita.
14.
Chiudere lo sportello e controllare la posizione del pannello.
Regolazione del pannello dello sportello
15.
Allentare i dadi.
16.
Regolare il pannello dello sportello
in verticale ruotando le viti di registra-
zione.
Utilizzare una chiave torx da 15 (non inclusa nel
sacchetto in dotazione).
17.
Regolare il pannello dello sportello
in orizzontale.
18.
Serrare i dadi.
19.
19.
20.
19.
Allentare le viti.
20.
Allineare il pannello dello sportello
in profondità.
Serrare le viti.
49
I
Avvertenza importante
Regolare i pannelli esterni dello
sportello in modo che rimanga una
fessura di ca. 2 mm tra il pannello
dello sportello e il corpo del mobile.
Si garantisce così una chiusura
perfetta della guarnizione dello
sportello.
21.
Avvitarelosportelloinbassoconilrelativopannello(viti4x15).
21.
22.
Allentare le viti dei cantonali di
raccordo alla parte inferiore dello
sportello.
Allineare il pannello in profondità.
Serrare le viti.
Applicare le coperture sui cantonali
di raccordo.
22.
23.
Applicare i cantonali di
raccordo dietro alla piastra di
supporto e fissare ognuno di essi con
dueviti3,5x11.
Avvertenza importante
Spingere il cantonale di raccordo a sinistra e serrare le viti.
Il cantonale di raccordo deve essere a contatto con la piastra di
supporto.
24.
24.
Applicare i tappi di copertura.
25.
25.
Applicare la copertura.
L'incasso è concluso.
26.
Applicare le coperture (sequenza 1, 2,
3, 4).
26.
23.
23.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux IK141SR A Manuale utente

Categoria
Frigoriferi
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per