Abus FU8325B Scheda dati

Categoria
Componenti del dispositivo di sicurezza
Tipo
Scheda dati
Secvest
Mini-Funk-Önungsmelder
FU8325W/B/S
Installationsanleitung
Mini-Funk-Önungsmelder
Installation instructions
mini-radio-opening detector
Handleiding
mini-radio-opening detector
Instruction d‘installation
mini-radio-détecteur de l‘ouverture
Instruzioni per l‘installazione
mini-radio-rilevatore di apertura
Installationsvejledning
mini-radio-åbning detektor
D
GB
NL
F
I
DK
MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 1 20.04.12 08:54
– 2 – – 3 –
Avant-propos 28
Avertissements relatifs aux batteries 29
Contenu 30
Données techniques 30
Mise en service 31
Programmation du détecteur en zones 31
Portée 31
e pas monter le détecteur 32
Emplacement de montage 32
Montage 33/34/35
Peplacement de la batterie 35
Premessa 36
Dati sull‘alimentauione 37
Oggetto della fornitura 38
Dati tecnici 39
Messa in funzione 39
Predisponga il segnalatore 39
Portata 39
Non monti il segnalatore 40
Pasizione di montaggio 40
Montaggio 41/42/43
Sonstituzione della batteria 43
Forord 44
Oplysninger om batteriet 45
MedfØlgende udstyr 46
Tekniske Data 46
Ibrugtagning 47
Indstilling of alarmens Zoner 47
Rækkevidde 47
Montér ikke alarmen 48
Montevingssteds 48
Montering 49/50/51
Udskining af baterri 51
F
I
MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 3 20.04.12 08:54
– 36 – – 37 –

Gentile cliente,
la ringraziamo per avere acquistato questo minisegnalatore di apertura
radiocomandato.
L’apparecchio è costruito secondo gli attuali standard tecnici e risponde
ai requisiti richiesti dalle normative europee e nazionali attualmente
in vigore. La sua conformità è certicata; le relative dichiarazioni e
documentazioni sono depositate presso il fabbricante (www.abus.com).
Per garantirne un funzionamento sicuro la invitiamo a seguire queste
istruzioni di montaggio. In caso di ulteriori domande, la preghiamo di
rivolgersi al suo rivenditore.
Questo minisegnalatore di apertura radiocomandato serve a controllare
porte e nestre. Controlla a distanza lo stato (chiuso/aperto) di
una porta o una nestra e lo comunica a una centrale d’allarme
radiocomandata.
L’apparecchio soddisfa i requisiti della direttiva 1999/5/CE riguardante
le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di
telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità.

La preghiamo di seguire le istruzioni e le indicazioni di questo manuale.
La loro mancata osservanza invalida la richiesta di intervento in
garanzia. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per gli eventuali
danni che potrebbero derivarne. Il prodotto non può essere modicato
né smontato.
!
I
MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 36 20.04.12 08:54
– 36 – – 37 –

L’apparecchio è alimentato a corrente continua da una batteria al litio
da 3,6V. Per garantirne la lunga durata ed evitare incendi e lesioni la
preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
non elimini la batteria insieme ai riuti domestici
non esponga direttamente la batteria a fonti di calore o raggi solari
non conservi la batteria in luoghi a temperature molto elevate
non le dia fuoco
non metta la batteria a contatto con acqua
non smonti, perfori o danneggi la batteria
i contatti della batteria non devono essere messi in corto circuito
tenga la batteria fuori dalla portata dei bambini
la batteria non è ricaricabile
!
I

L’intero prodotto non può essere modicato o convertito.
Inoltre è necessario evitare un contatto delle dita con la scheda.
Attenzione quando si lavora con i magneti:
Pericolo di incastro delle dita!
Tenere il prodotto lontano dai bambini perché contiene minuteria
ingeribile.
In particolare, in caso di ingestione del magnete, rivolgersi
immediatamente a un medico.
Pericolo di danneggiamento della banda magnetica di carte di
credito o bancomat.
Avvertenza per le persone con pacemaker, debrillatore o altri
dispositivi elettrici impiantati: il magnete può causare il
malfunzionamento di tali dispositivi, perciò è opportuno tenere il
magnete a debita distanza (ca. 20 cm) dal dispositivo durante le
operazioni di montaggio.
!
MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 37 20.04.12 08:54
– 38 – – 39 –
 
1. Alloggiamento scheda
2. Base montaggio
3. Copertura
4. Placca ssaggio portamagnete
5. Base 7 mm
6. Portamagnete
7. Viti di ssaggio
(3 da 2,9 x 16 mm)
8. Batteria

Alimentazione elettrica: 3,6V Li/cloruro di tionile
Tipo di batteria: SAFT LS14250, Si prega di utilizzare solo questo
tipo di batteria per garantire il corretto
funzionamento delle apparecchiature
Consumo elettrico: 0,03A
Frequenza: 868,6625 MHz/FM
Peso: 53 g circa
Dimensioni LxAxP in mm: 33 x 89 x 29
Durata batteria: no a 36 mesi
Classe ambientale: I (-10 – +55 °C)
Livello di sicurezza: II
Materiale alloggiamento: ABS
1. 2. 3.
4. 5. 6. 7. 8.
I
MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 38 20.04.12 08:54
– 38 – – 39 –

!
consulti le rispettive informazioni
sull’apparecchio.
Prema l’interruttore di
manomissione (collegamento a
ponticello), nché il ricevitore
emette un bip di conferma di
ricezione del segnale.



Inserisca la batteria nel
segnalatore di apertura
radiocomandato.

la portata dipende dalle condizioni ambientali. Prima del montaggio
verichi la comunicazione tra segnalatore e centrale d’allarme.
I
MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 39 20.04.12 08:54
– 40 – – 41 –
!
 
sopra o vicino a superci metalliche!
a meno di un metro da condutture del gas, dell’acqua ed
elettriche!
vicino ad apparecchiature elettriche come p. es. computer,
fotocopiatrici o altre trasmittenti!

La posizione ottimale per il montaggio del segnalatore di apertura
radiocomandato è l’angolo superiore del riquadro della nestra/porta.
Abbia cura di installare il segnalatore su una supercie piana, per
consentire un innesco adabile dell’interruttore di manomissione
(collegamento a ponticello).







I
MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 40 20.04.12 08:54
– 40 – – 41 –

a.
Posizioni e prema l’alloggiamento scheda in
posizione corretta.
(gura nestra DIN destra; il montaggio DIN
sinistra è analogo!)
b.

i fori per le viti di ssaggio devono puntare
verso il muro!

(gura nestra DIN destra; il montaggio DIN
sinistra è analogo!)
10 mm
I
MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 41 20.04.12 08:54
– 42 – – 43 –

Senza base da 7 mm per altezze di incassatura
no a 19 mm

3 mm max
c.
d.
Posizioni la copertura (logo ABUS leggibile)
e prema.
3 mm
I
MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 42 20.04.12 08:54
– 42 – – 43 –
l’uso della base da
7 mm può migliorare il contatto magnetico


Prima di sostituire la batteria, imposti il dispositivo
d’allarme in modalità montaggio (consulti le rispettive
informazioni sull’apparecchio). Per sostituire la batteria
tolga la copertura e l’alloggiamento scheda, tirandole
indietro; le rimetta in posizione a cambio avvenuto.



!
e.
f.
Prema il portamagnete con magnete sulla placca di
ssaggio del portamagnete. Inserisca il magnete nel
portamagnete come da gura accanto.
I
MoAnLtg. Mini-Funk-Oeffnungsmelder_100x90mm_NEU.indd 43 20.04.12 08:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Abus FU8325B Scheda dati

Categoria
Componenti del dispositivo di sicurezza
Tipo
Scheda dati