Andis RBC Guida utente

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

MODEL RBC
Item pictured may differ from actual product
Das abgebildete Gerät kann sich vom eigentlichen Produkt unterscheiden
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il prodotto reale può essere diverso da quello rappresentato
De afbeelding kan verschillen van het werkelijke product
Item da foto pode diferir do produto real
图示可能与实际产品不同
Form #100259
Printed in U.S.A.
32
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
Rispettare sempre le precauzioni fondamentali durante l'uso di un apparecchio
elettrico, incluse le seguenti: leggere tutte le istruzioni prima di usare
l'apparecchio Andis. Questo prodotto non deve essere usato dai bambini.
PERICOLO: per ridurre il pericolo di scosse elettriche:
1. Non cercare di prendere un apparecchio caduto in acqua. Scollegarlo
immediatamente dalla presa di corrente. Non usare mai l'apparecchio vicino
all'acqua.
2. Non usarlo durante il bagno o la doccia.
3. Non posare o riporre l'apparecchio in un luogo dove potrebbe cadere o
finire in una vasca da bagno o in un lavandino. Non immergerlo e non
lasciarlo cadere in acqua o in altri liquidi.
4. Eccetto durante la carica, scollegare sempre immediatamente questo
apparecchio dalla presa di corrente dopo l'uso.
5. Staccare questo apparecchio dalla presa di corrente prima della pulizia,
rimozione o montaggio di parti.
AVVERTENZA: per ridurre il pericolo di ustioni, incendi, scosse
elettriche o lesioni personali:
1. Non lasciare mai incustodito un apparecchio collegato a una presa elettrica.
2. Questa unità può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni, e da
persone con abilità mentali, sensoriali, o fisiche ridotte, o mancata
esperienza e conoscenza, sempre che tali persone ricevono supervisione o
istruzione per l’uso dell’unità in modo sicuro e che ne comprendono i pericoli.
3. I bambini non possono giocare con l'apparecchio.
4. Usare questo apparecchio solo per lo scopo previsto, come descritto nel
presente manuale. Non utilizzare accessori non raccomandati da Andis.
5. NON usare MAI questo apparecchio in presenza di danni al cavo di
alimentazione o alla spina di rete, in presenza di malfunzionamenti, a
seguito di caduta, danneggiamento,
o caduta in acqua. Restituire l'apparecchio a un Centro autorizzato di
assistenza Andis per il controllo e la riparazione.
6. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici surriscaldate.
7. Non far cadere o inserire alcun oggetto nelle aperture dell'apparecchio o del
caricabatterie.
8. Non utilizzare all'aperto, in presenza di prodotti nebulizzati (spray) o luoghi
di somministrazione di ossigeno.
9. Non utilizzare questo apparecchio con pettine o lama danneggiati o rotti.
Potrebbero verificarsi lesioni cutanee.
10. Per disconnettere l'apparecchio, scollegare la spina dalla presa a muro.
11. Inserire il caricabatterie direttamente in una presa di rete CA. Non utilizzare
prolunghe.
I T A L I A N O
33
12. AVVERTENZA: durante l'uso, non collocare o lasciare l'apparecchio dove
potrebbe essere (1) danneggiato da un animale o (2) esposto agli agenti
atmosferici.
13. Lubrificare frequentemente le lame. Le lame possono surriscaldarsi
durante l'uso.
14. L'uso di un caricabatterie non venduto da Andis potrebbe causare il
pericolo di incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
15. Non smontare il caricabatterie. Un assemblaggio errato potrebbe causare il
pericolo di scosse elettriche o incendi. In caso di necessità di riparazioni,
inviare o portare l'apparecchio a un Centro autorizzato di assistenza Andis.
16. La batteria dell'apparecchio è stata progettata per fornire una durata di vita
estesa senza problemi. Tuttavia, come tutte le batterie, prima o poi si
esaurirà. Non smontare il pacco batterie e non tentare di sostituire la
batteria.
17. Le batterie possono essere dannose per l'ambiente se smaltite
impropriamente. Molti comuni offrono il riciclaggio o la raccolta di batterie.
Contattare l'ente locale competente per informarsi sulle pratiche di
smaltimento nella propria area.
18. Prima di smaltire le batterie usate, coprire i terminali con nastro adesivo
resistente, per impedire cortocircuiti. ATTENZIONE: non cercare di
distruggere o smontare il pacco batterie o rimuovere alcuno dei suoi
componenti. Non toccare entrambi i terminali con oggetti metallici e/o
parti del corpo, poiché potrebbe verificarsi un cortocircuito. Tenere
lontano dalla portata dei bambini. La mancata osservanza delle
precedenti avvertenze può provocare incendi o lesioni gravi.
19. Tenere l’apparecchio asciutto.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Leggere le seguenti istruzioni. Trattando questo strumento di precisione con la cura che
merita, si otterrà una durata di vari anni.
QUESTO APPARECCHIO È INTESO SOLO PER TAGLIARE.
PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO
Inserire il cavo in una presa di corrente CA da 100-240 volt, 50/60 Hz o in base ai dati riportati
sull'apparecchio.
ADATTATORE UNIVERSALE CA/CC
La base di appoggio/di carica dell'unità può essere dotata di un adattatore universale CA/CC. Sono incluse
tre spine intercambiabili per l'uso nella maggior parte dei paesi del mondo (Diagramma A).
Spina SAA
Utilizzata generalmente in Australia
Spina UK
utilizzata generalmente in Gran Bretagna
Spina europea
Utilizzata generalmente in Europa
continentale
Diagramma A
34
Estrazione della spina di alimentazione:
1. Staccare l'adattatore CA/CC dalla presa elettrica a muro.
2. Premendo il pulsante situato sulla spina di alimentazione, spingere al
contempo leggermente sulla spina fino a sbloccare l'adattatore
(Diagramma B).
Inserimento della spina di alimentazione:
1. Per sostituire la spina di alimentazione, allineare le nervature
dell'adattatore CA/CC con le scanalature sulla spina di alimentazione.
2. Spingere delicatamente la spina di alimentazione nell'adattatore fino
a inserirla in posizione (Diagramma C).
CONNESSIONE DELLA BASE DEL CARICABATTERIE
1. Rimuovere l'adattatore a parete e il caricabatterie dalla confezione.
2. Ricordare che il caricabatterie viene fornito come standard con un adattatore a parete CA universale e
spine accessorie per l'uso negli Stati Uniti e in tutto il mondo. Assicurarsi di connettere la spina di
alimentazione corretta all'adattatore a parete.
3. Connettere il cavo elettrico sul retro del caricabatterie e quindi inserire il trasformatore in una presa CA.
4. È possibile posizionare due o più caricabatterie inserendo la linguetta ovale su un lato del caricabatterie
nella corrispondente scanalatura sul lato dell'altro, e bloccandoli insieme. In tal modo si minimizza lo
spazio necessario per i vari caricabatterie e si mantiene ordine nella stazione di lavoro (diagramma D).
CARICA DELLA BATTERIA
1. Questo caricabatteria è destinato all’impiego con la batteria agli ioni di litio Andis modello RBC, con una
capacità nominale di 4,2 V
8,4 Wh.
2. Rimuovere l'apparecchio e il pacco batterie agli ioni di litio dalla confezione.
3. Per rimuovere il pacco batterie dall'apparecchio, premere le alette su entrambi i lati dell'apparecchio, per
sbloccare ed estrarre la batteria (Diagramma E).
4. Caricare completamente una batteria per un'ora prima del primo impiego. Allineare le nervature sul
lato frontale e posteriore sinistro del pacco batterie con le relative scanalature nel vano del caricabatterie.
Premere saldamente la batteria, con il lato dei contatti rivolto verso il basso, nel vano di carica. Il
pulsante sul fronte del caricabatterie scatta quando il pacco batterie si inserisce saldamente nel relativo
vano (Diagramma F).
PUSH
Diagramma B
Diagramma D
SPINGERE
SPINGERE
Diagramma E
NERVATURA
NERVATURA
SCANALATURA
PULSANTE
SCANALATURA
Diagramma F
PULSANTE DI
SBLOCCO
DELLA BATTERIA
SPIE DI
INDICAZIONE
DELLA CARICA
Diagramma G
NERVATURA
NERVATURA
SCANALATURA
SCANALATURA
Diagramma H
SCANALATURE
NERVATURE
Diagramma C
35
LEVA DI
REGOLAZIONE
ALTEZZE
DI TAGLIO
Diagramma KDiagramma J
SCANALATURA
PERNO DI
ALLINEAMENTO
Diagramma M
SPIA DELLA BATTERIA
BLOCCO INTERRUTTORE
Diagramma I
Diagramma L
5. Le tre spie bianche lungo il vano di carica sono indicatori di carica che visualizzano il livello di carica
approssimativo della batteria. Le tre spie accese indicano che il sistema di carica ha completato la carica
rapida ed è passato a una velocità di carica ridotta per caricare completamente la batteria. In tal modo si
massimizza la sicurezza e la durata di vita della batteria. Le tre spie restano accese solo per qualche altro
minuto, durante la carica finale. Una batteria completamente scarica si ricarica interamente entro un'ora.
Le spie dell'indicatore di carica si spengono quando il pacco batterie viene rimosso dal vano di carica
(Diagramma G).
6. Rimuovere il pacco batterie dal caricabatterie, premendo il pulsante per sbloccarlo. Estrarre il pacco
batterie dal vano di carica e inserirlo nell'apparecchio, allineando le nervature sul pacco batterie alle
scanalature all'interno dell'apparecchio (procedimento analogo a quello del caricabatterie). Il pacco
batterie emetterà un "clic" quando verrà inserito completamente nell'apparecchio (Diagramma H).
ISTRUZIONI PER L'USO
USO DELL'APPARECCHIO ANDIS
1. L'interruttore di avviamento possiede una funzione di blocco per impedire l'accensione ("ON") o lo
spegnimento ("OFF") involontario dell'apparecchio. Per accendere l'apparecchio ("ON"), premere il
pulsantino rosso sull'interruttore di avvio e spingere in avanti l'interruttore. L'interruttore è testurizzato
per consentire un azionamento sicuro anche con le mani sudate o oleose. Per spegnere l'apparecchio
("OFF"), premere il pulsantino rosso e spingere l'interruttore all'indietro (Diagramma I).
2. All'accensione, la lente blu sull'alloggiamento dell'apparecchio indica che il pacco batterie ha un livello di
carica elevato. La spia blu si spegne quando rimangono vari minuti di carica. Si tratta semplicemente di
una funzione precauzionale, poiché la batteria potrebbe non avere una carica sufficiente per terminare un
lavoro di lunga durata, e potrebbe essere necessario ricaricarla.
3. Se si continua a lavorare per un periodo di tempo prolungato, il pacco batterie si spegnerà per
impedire lo scaricamento completo della cella interna agli ioni di litio. In tal modo si protegge la
cella agli ioni di litio. Si tratta di un comportamento normale e non di un guasto dell'apparecchio.
Il pacco batterie riprenderà il normale funzionamento una volta ricaricato.
4. Per una maggiore comodità in caso di lavori di lunga durata, si consiglia di acquistare un pacco batterie
aggiuntivo. Per un funzionamento prolungato, sostituire il pacco batterie scarico con uno completamente
carico.
5. Quando non si utilizza l'apparecchio, riporlo nella tasca di conservazione del caricabatterie, con o senza il
pacco batterie agli ioni di litio collegato. In tal modo si riduce la possibilità che l'apparecchio cada e si
danneggi (Diagramma J).
36
REGOLAZIONE DELLA TESTINA
Il tagliacapelli/tagliapeli Andis modello RBC ha una testina regolabile. Le linee sull'apparecchio indicano le
cinque posizioni di taglio. Per il taglio più corto, utilizzare il pollice per allineare la leva con la linea più corta
sull'alloggiamento dell'apparecchio. La leva si inserirà in posizione. Per tagliare una quantità minima di
capelli/peli, allineare la leva con la linea più lunga sull'alloggiamento dell'apparecchio (Diagramma K).
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA TESTINA
La testina può essere inserita con l'interruttore di avvio in posizione "OFF" o "ON. Se si desidera rimuovere
la lama, spegnere prima l'apparecchio. Premere la lama in direzione opposta all'apparecchio con il pollice,
e la lama si disconnetterà (Diagramma L). Per sostituire o cambiare la testina, inserire la linguetta nera di
plastica sulla testina nella tacca situata sul fondo dell'apertura dell'apparecchio. Premere saldamente la
lama sull'alloggiamento dell'apparecchio, ed essa si inserirà in posizione (Diagramma M).
IMPORTANTE: rimuovere di frequente i capelli/peli accumulati nella cavità sotto la testina. Rimuovere la
testina come descritto precedentemente e spazzolare i capelli/peli dalla cavità utilizzando un pennellino o uno
spazzolino.
DIRETTIVE PER L'USO DEL CARICABATTERIE E DEL PACCO BATTERIE
1. Il pacco batterie agli ioni di litio incluso nell'apparecchio non sviluppa un "effetto memoria" come avviene
per le batterie al nichel-metallo idruro (NiMH), o nichel-cadmio (NiCd). La batteria può pertanto essere
reinserita nel caricabatterie in qualsiasi momento, per essere caricata completamente, ovvero può essere
utilizzata prima di essere completamente caricata. Come per la maggior parte delle batterie ricaricabili, le
batterie agli ioni di litio hanno migliori prestazioni se utilizzate di frequente.
2. Per ottenere la massima durata di vita, conservare il pacco batterie agli ioni di litio in condizioni
parzialmente scariche se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per vari mesi. Per scaricare la batteria,
mettere in funzione l'apparecchio fino all'accensione della spia blu.
3. Se il pacco batterie viene lasciato nel caricabatterie per vari giorni senza essere utilizzato, è normale che
la spia superiore delle tre spie bianche sul caricabatterie si accenda e spenga ripetutamente. Non si tratta
di un guasto. Il caricabatterie controllerà occasionalmente la batteria per mantenere la carica completa.
4. Il caricabatterie funziona con la massima efficacia quando i pacchi batterie hanno una temperatura simile
o uguale alla temperatura ambiente. Un pacco batterie agli ioni di litio inserito nel caricabatterie con una
temperatura molto calda o molto fredda potrebbe impiegare oltre un'ora per caricarsi completamente.
5. Evitare di posizionare il caricabatterie vicino a bocchette di uscita di aria calda, radiatori o sotto
l'irradiazione solare diretta. Una carica ottimale si ottiene quando la temperatura è stabile. Un aumento
improvviso della temperatura può impedire al pacco batterie di caricarsi completamente.
6. Sono molti i fattori che influenzano la durata di vita del pacco batterie agli ioni di litio. Un pacco batterie
molto utilizzato o di età superiore a un anno potrebbe non fornire le stesse prestazioni di funzionamento
di un pacco batterie nuovo.
7. I pacchi batterie agli ioni di litio nuovi o non utilizzati per un certo periodo di tempo potrebbero non
caricarsi completamente. Si tratta di un evento normale che non indica un problema con la batteria o il
caricabatterie. La batteria si caricherà completamente dopo diversi cicli di uso e ricarica del tagliacapelli/
tagliapeli.
8. Scollegare il caricabatterie dalla presa di alimentazione CA se si prevede di non usarlo per lungo tempo.
MISURE DI SICUREZZA PER CARICABATTERIE E PACCO BATTERIE
1. Non inserire oggetti metallici nel vano batteria della base del caricabatterie (a meno che non si stia
effettuando la manutenzione del caricabatterie, così come descritto alla voce "Manutenzione a cura
dell'utente - Cura e manutenzione del sistema di batterie").
2. Non collocare il caricabatterie in postazioni a forte incidenza di sporco. Se nei vani di conservazione o di
carica si accumulassero polvere o capelli/peli, disconnettere il caricabatterie e rimuovere delicatamente
lo sporco con un pennello morbido o un aspirapolvere.
3. Per pulire le parti esterne del caricabatterie, utilizzare un pennello morbido o un panno umido. Non usare
abrasivi, detergenti o solventi aggressivi.
37
4. Non utilizzare il caricabatterie destinato al presente tagliacapelli/tagliapeli Andis per tentare di caricare
qualsiasi altra batteria.
5. La batteria contiene un dispositivo di protezione dal sovraccarico. In casi estremi, la protezione dal
sovraccarico potrebbe causare la mancata funzionalità del pacco batterie. Non tentare di alimentare
elettricamente alcun prodotto diverso dal tagliacapelli/tagliapeli senza fili Andis con questo pacco batterie
agli ioni di litio.
6. Impedire che i contatti esposti di metallo sul pacco batterie vengano a contatto con qualsiasi materiale
conduttivo (pettini di metallo, forbici, graffette, ecc.).
7. Per ottenere la durata massima di vita della batteria, non conservare la batteria o il caricabatterie a
temperature inferiori ai 10° C (50° F) o superiori ai 40° C (104° F).
8. Non esporre la base del caricabatterie o il pacco batterie a condizioni di umidità eccessiva.
9. Assicurarsi di non far cadere la base del caricabatterie e del pacco batterie. Non provare a usare un
caricabatterie o un pacco batterie danneggiati.
MANUTENZIONE A CURA DELL'UTENTE
La pulizia e la manuntenzione non dovranno essere eseguite da bambini senza
supervisione.
CURA E MANUTENZIONE DELLE LAME DEL TAGLIACAPELLI/TAGLIAPELI ANDIS
Il meccanismo interno dell'apparecchio è stato lubrificato permanentemente in fabbrica. Oltre alla
manutenzione raccomandata e descritta in questo manuale, non è necessario eseguire alcuna altra
operazione, fatta eccezione per quelle di competenza del Centro di assistenza autorizzato Andis. A seconda
dell'uso della testina dell'apparecchio Andis, essa potrà fornire 6 mesi di servizio prima di dover essere
sostituita.
1. Per prevenire lesioni personali, sostituire sempre le lame rotte o scheggiate.
2. Gli apparecchi Andis funzionano ad alte velocità. Per una maggiore comodità, acquistare una testina
aggiuntiva, da usare in sostituzione di una testina surriscaldata. Controllare frequentemente il
surriscaldamento delle lame, soprattutto se si è regolato l'alloggiamento delle lame per eseguire un taglio
ravvicinato. Per raffreddare la testina, immergere SOLO LE LAME
nella soluzione Andis Blade Care Plus o applicare la soluzione. Dopo
avere utilizzato un refrigerante, assicurarsi di lubrificare la lama con
Andis Clipper Oil, poiché i refrigeranti spray non contengono
lubrificante sufficiente per lavori estesi (Diagramma N).
3. Per ottenere la massima durata di vita della batteria agli ioni di litio,
lubrificare le lame dell'apparecchio prima, durante e dopo ogni uso.
Le lame che lasciano strisce o rallentano potrebbero necessitare di
lubrificazione. Applicare alcune gocce di olio sul fronte e sui lati delle
lame. Asciugare accuratamente l'olio in eccesso dalle lame con un
panno morbido e asciutto, per impedire che l'olio goccioli all'interno
dell'alloggiamento dell'apparecchio.
4. Pulire la lama utilizzando un pennellino o uno spazzolino da denti.
Pulire periodicamente le lame immergendo SOLO LE LAME in un
recipiente poco profondo contenente Andis Clipper Oil, con
l'apparecchio acceso. In tal modo si eliminano i capelli/peli e lo
sporco accumulati fra le lame.
5. Dopo la pulizia, spegnere l'apparecchio e asciugare le lame con un
panno pulito e asciutto prima di riprendere il taglio. Se dopo la pulizia
le lame non tagliano, potrebbero essere rimasti intrappolati residui di
capelli/peli fra le lame superiori e inferiori. Rimuovere la testina
dall'apparecchio come descritto precedentemente. Tenere la testina in
una mano e spingere la lama da un lato all'altro per rimuovere i
residui di capelli/peli o di sporco intrappolati (Diagramma O).
OLIO
Diagramma N
INSERIRE
Diagramma O
38
MANUTENZIONE E CURA DEL SISTEMA DI BATTERIE
L'apparecchio, il pacco batterie e il caricabatterie rappresentano un sistema elettrico integrato. Mantenere
un buon contatto elettrico per consentire al motore di fornire la massima potenza e ottenere la carica
corretta della batteria agli ioni di litio. Una prestazione limitata o inadeguata causata dallo sporco o dall'uso
prolungato può essere corretta nella maggior parte dei casi.
SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti
domestici nei paesi dell'UE. Per evitare potenziali danni per l'ambiente o la salute umana dovuti
allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto responsabilmente per favorire una
riutilizzazione sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i
sistemi di restituzione e raccolta oppure rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato il
prodotto. Il dettagliante potrà così inviare il prodotto al riciclaggio ecologico.
ATTENZIONE: non tenere l'apparecchio sotto l'acqua corrente per pulire la testina. Pericolo di scossa
elettrica e danni all'apparecchio. La SOCIETÀ ANDIS non è responsabile per lesioni personali o danni
al prodotto derivanti da questo tipo di pulizia.
39
SERVIZIO DI RIPARAZIONI AUTORIZZATO DA ANDIS
Se l'apparecchio necessitasse di assistenza, imballarlo accuratamente e inviarlo alla società o a un Centro
di assistenza autorizzato Andis, tramite pacco assicurato o con corriere. Per trovare un Centro di assistenza
autorizzato Andis, visitare www.andis.com.
PROBLEMA SOLUZIONE
Il motore dell'apparecchio si avvia e si
ferma come se la connessione elettrica
fosse instabile.
Il caricabatterie non carica
completamente la batteria.
Il caricabatterie non funziona.
Le spie di indicazione del caricabatterie
si accendono a intermittenza mentre il
pacco batterie viene spostato fianco a
fianco nel vano del caricabatterie.
Spingere le linguette sui lati dell'alloggiamento
dell'apparecchio per sbloccare e rimuovere il pacco
batterie dall'apparecchio. Localizzare i due gruppi di
contatti del motore situati sul fondo dell'apparecchio.
Spingere delicatamente i lati metallici dei contatti
individuali fino a ottenere una distanza di circa
1,6 mm (1/16") utilizzando pinze ad ago o simili
(diagramma P). NON spingere i lati dei contatti fino a
unirli completamente, altrimenti il pacco batterie non
si inserirà.
1. Ricordare che una batteria completamente scarica
necessita di circa un'ora per caricarsi
completamente.
2. DISCONNETTERE IL CARICABATTERIE e attendere
circa un minuto. Riallineare i contatti del
caricabatterie sul fondo del vano di carica,
premendo insieme delicatamente i contatti
individuali con i lati di metallo fino a ottenere una
distanza di circa 1,6 mm (1/16") utilizzando pinze
ad ago o simili (diagramma Q). NON spingere i lati
dei contatti fino a unirli completamente, altrimenti il
pacco batterie non si inserirà. Rimuovere i capelli/
peli o altri depositi di sporco accumulati nel vano di
carica con un pennello morbido o un aspirapolvere.
1. Accertarsi di utilizzare solo l'adattatore CA fornito da
Andis.
2. Controllare che l'adattatore a parete sia inserito in
una presa CA funzionante, e che il cavo
dell'adattatore sia connesso saldamente al
caricabatterie.
DISTANZA
DI 1,6 MM
(1/16")
APERTURA
BATTERIA
APPARECCHIO
Diagramma P
DISTANZA
DI 1,6 MM
(1/16")
Diagramma Q
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Andis RBC Guida utente

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per