Hama 00118564 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

91
I
Controlli e indicatori
A: Cornice digitale
Quadro dei comandi e degli attacchi
1
Accensione/spegnimento
Accesso diretto al menu
principale
2
Indietro alla pagina superiore
del menu
3
►II
Interruzione/avvio della
riproduzione o conferma
dell’immissione nel menu di
selezione
Menu di scelta breve
Impostazioni di riproduzione
4
p
Cursore avanti nel menu di
selezione
File immagine/audio
precedente
Indietro nei le audio
Aumento della luminosità nei
le video
5
t
Cursore a sinistra nel menu di
selezione
Diminuzione del volume
Diminuzione della luminosità
6
u
Cursore a destra nel menu di
selezione
Aumento del volume
Aumento della luminosità
7
q
Cursore indietro nel menu di
selezione
File immagine/audio
successivo
Avanti nei le audio
Diminuzione della luminosità
nei le video
8
Presa DC IN per
l’alimentazione elettrica
9
Attacco Micro-USB 2.0
10
Vano batterie
11
Slot memory card SD/SDHC
B: Telecomando
1
Accensione/spegnimento
Accesso diretto al menu
principale
2
Indietro alla pagina superiore
del menu
3
►II
Interruzione/avvio della
riproduzione o conferma
dell’immissione nel menu di
selezione
Menu di scelta breve
Impostazioni di riproduzione
4
p
Cursore avanti nel menu di
selezione
File immagine/audio
precedente
Indietro nei le audio
Aumento della luminosità nei
le video
5
t
Cursore a sinistra nel menu di
selezione
Diminuzione del volume
Diminuzione della luminosità
6
u
Cursore a destra nel menu di
selezione
Aumento del volume
Aumento della luminosità
7
q
Cursore indietro nel menu di
selezione
File immagine/audio
successivo
Avanti nei le audio
Diminuzione della luminosità
nei le video
8
MODE
Ruotare il le immagine di
90° in senso orario
Scelta del formato immagine
nei le video
9
ì
ì
Menu di scelta breve
A B
92
I
Contenuto
1. Spiegazione dei simboli di
avvertimento e delle indicazioni...... 93
2. Contenuto della confezione ......... 93
3. Avvertenze di sicurezza ................ 93
4. Errori nei pixel.............................. 94
5. Caratteristiche tecniche ............... 95
6. Messa in esercizio......................... 95
6.1. Installazione ...................................95
6.2 Cornice digitale inserimento o
sostituzione della batteria......................95
6.3 Telecomando....................................96
6.4 Collegamento dell’alimentazione
elettrica .................................................96
7. Funzionamento............................. 97
7.1 Menu principale...............................97
7.2 Riproduzione....................................98
7.3 Supporti di memoria (Cartella) ......102
7.4 Calendario ....................................103
7.5 Impostazioni .................................104
7.6 Funzioni supplementari..................105
8. Problemi e relativa risoluzione... 106
9. Cura e manutenzione ................. 107
10. Esclusione di garanzia.............. 108
11. Assistenza e supporto .............. 108
12. Formati le supportati ............. 108
13. Dati tecnici................................ 109
14. Struttura del menu ................... 110
15. Indicazioni di smaltimento....... 111
93
I
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze,
quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione
dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione
verso particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
Cornice digitale
Alimentatore 230V
Telecomando
2 batterie CR 2032 per il telecomando (già inserite)
Queste istruzioni per l’uso
Avvertenza
Controllare la fornitura sia completa e danni visibili. Iscriviti subito una consegna incompleta
o danneggiata al fornitore / rivenditore.
3. Avvertenze di sicurezza
Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti
asciutti.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati
tecnici.
Collegare il prodotto solo a una presa appositamente omologata. La presa deve trovarsi nei
pressi del prodotto ed essere facilmente accessibile.
Scollegare il prodotto dalla rete mediante l‘interruttore on/off; se questo non è presente,
estrarre il cavo di rete dalla presa.
Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi.
Non piegare, schiacciare il cavo.
Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia.
Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di
riparazione al personale specializzato competente.
Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento!
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
94
I
Attenzione - batterie
Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche.
Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato.
Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e inserirle di
conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di
esplosione delle batterie.
Non scaricare completamente le batterie.
Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini.
Non cortocircuitare le batterie e tenerle lontano da oggetti metallici.
Attenzione
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato, se si rileva la formazione di
fumo, di odore di bruciato oppure se si sentono dei rumori dell‘apparecchio. Rivolgersi
immediatamente al proprio rivenditore oppure al nostro servizio assistenza (vedi il punto
Assistenza e supporto).
Non utilizzare il prodotto se l‘adattatore, il cavo di allacciamento o il cavo di rete sono
danneggiati.
4. Errori nei pixel
Avvertenza
Per via del processo di costruzione si possono riscontrare errori nei pixel, ovvero pixel bianchi
o neri che restano sempre illuminati durante la riproduzione. In base alla dimensione del
display, viene tollerato lo 0,01% max. di errore dei pixel che non rappresenta quindi un
difetto del prodotto.
95
I
5. Caratteristiche tecniche
Formati immagini supportati: JPG / JPEG / BMP
Formato audio supportato: MP3
Formati video supportati: H.264 / DIVX / XVID / AVI / MOV / MPEG4 / MJPEG
Memory card supportate: SD / SDHC
Memoria interna: 4GB
Attacchi: Micro-USB 2.0, alimentazione elettrica DC
6. Messa in esercizio
6.1. Installazione
Rimuovere la pellicola protettiva del display.
Mettere la cornice su una supercie piana, orizzontale e antiscivolo.
Non appoggiare oggetti sulla cornice.
Avvertenza
Il ribaltamento o la caduta possono provocare danni all‘apparecchio!
Accertarsi che l‘apparecchio non possa ribaltarsi.
6.2 Cornice digitale inserimento o sostituzione della batteria
Aprire il vano batterie (g.). Inserire la batteria a bottone del tipo CR2032 con la polarità
corretta.
Rimuovere l’interruttore di contatto della batteria.
Richiudere nuovamente il vano batterie. Prestare attenzione che il coperchio sia ben chiuso.
1
2
+
CR 20
96
I
6.3 Telecomando
Aprire il vano batterie dal telecomando (g.)
Inserire la batteria a bottone del tipo CR2032 con la polarità corretta.
Rimuovere l’interruttore di contatto della batteria.
Richiudere nuovamente il vano batterie. Prestare attenzione che il coperchio sia ben chiuso.
1
2
6.4 Collegamento dell’alimentazione elettrica
Attenzione
Il caricabatterie è idoneo per una tensione di rete di 100-240 V e può quindi essere
impiegato in tutto il mondo, utilizzando gli adattatori specici per ciascun paese.
Un‘offerta corrispondente di prodotti Hama è disponibile all‘indirizzo www.hama.com.
Avvertenza
Collegare il prodotto solo a una presa di rete appositamente omologata. La presa di rete
deve poter essere raggiungibile in qualsiasi momento.
Non mettere in esercizio il prodotto se presenta danni visibili.
Collegare l‘alimentatore in dotazione a una presa correttamente installata e funzionante.
Collegare il cavo dell’alimentatore all’attacco DC-IN della cornice digitale.
97
I
7. Funzionamento
Dopo il collegamento alla rete di alimentazione, il prodotto si accende automaticamente.
Alla prima accensione, selezionare con i tasti cursore p / q la lingua menu desiderata e
confermare la selezione premendo ►II.
Premere il tasto sulla cornice digitale o sul telecomando per accendere o spegnere la
cornice digitale.
Il logo di avvio Hama appare per alcuni secondi, quindi si passa al menu principale.
A seconda dell’impostazione, vengono riprodotti le immagine/ audio/ video o calendario. .
Nota
Vengono sempre selezionati i file dell’ultimo supporto di memoria scelto. Se questo
supporto di memoria non è più inserito, vengono riprodotti automaticamente i file della
memoria interna.
Accertarsi che i supporti di memoria selezionati siano correttamente collegati al prodotto e
che contengano dati nei formati di file supportati, altrimenti si apre il menu principale per
una nuova selezione.
Il prodotto avvia automaticamente la presentazione dei le immagine se si trova per più di 30
minuti nel menu principale senza effettuare modiche.
Nota
Premere o sul telecomando, per uscire da tutte le applicazioni e andare direttamente
al menu principale.
Premere , per tornare al livello di menu precedente.
7.1 Menu principale
Nel menu principale si può scegliere tra diverse opzioni, da sinistra a destra:
File immagine (
Foto
)
Supporti di memoria (
Cartella
)
File audio (
Musica
)
Calendario
File video (
Video
)
Congurazione
98
I
7.2 Riproduzione
Inserire il supporto di memoria scelto nell’apposito slot.
Nota
Verificare che i supporti di memoria e i dati ivi memorizzati siano compatibili con i formati
supportati dal prodotto.
Il prodotto non supporta la riproduzione dei file archiviati in cartelle. Non copiare cartelle
sul supporto di memoria. Copiare semplicemente i file singoli.
Nel menu principale, scegliere mediante i tasti CURSORE
t / u l’opzione dati immagini, audio o video.
Scegliere il supporto di memoria mediante i tasti CURSORE
p / q: memoria USB, memoria interna o memory card.
L’opzione scelta (supporto di memoria) viene evidenziata a
colori. Premere ►II per scegliere l’opzione.
99
I
Riproduzione generale
Selezionare con i tasti CURSORE t / u / p / q i le immagine, audio o video
eventualmente prima le cartelle, poi i le che devono essere riprodotti o con cui si deve
avviare la presentazione.
Premere ►II per avviare la riproduzione.
La riproduzione può essere controllata con i seguenti tasti:
Tasto cornice
digitale
Tasto
telecomando
Funzione
pp
File immagine/audio precedente
Tenere premuto: indietro nei le audio
Aumento della luminosità (solo con i le video)
qq
File immagine/audio successivo
Tenere premuto: avanti nei le audio
Diminuzione della luminosità (solo con i le video)
►II ►I I
Interruzione/avvio della riproduzione
tt
Diminuzione del volume
Diminuzione della luminosità (solo con i le immagine
con riproduzione della musica disattivata)
uu
Aumento del volume
Aumento della luminosità (solo con i le immagine con
riproduzione della musica disattivata)
-
MODE
Ruotare il le immagine di 90° in senso orario
Scelta del formato immagine nei le video
100
I
Riproduzione di le immagine
Se si preme ►II si aprono anche le impostazioni di riproduzione. Dopo ca. 10 secondi la
nestra si chiude automaticamente. In alternativa premere , per tornare alla riproduzione.
Premere nuovamente ►II per avviare/interrompere la riproduzione. Se in alto a sinistra
viene visualizzato o II , vengono riprodotti tutti i le immagine della cartella selezionata
(presentazione) oppure solo l’immagine attuale.
Nelle impostazioni di riproduzione premere p quindi premere nuovamente ►II per attivare/
disattivare la musica di sottofondo. Se la musica di sottofondo è attivata, vengono riprodotti i
le audio del supporto di memoria da cui vengono attualmente riprodotti i le video.
Premere u o t per passare tra i diversi le audio.
Nota musica di sottofondo
Per attivare/disattivare direttamente la musica di sottofondo durante la riproduzione, deve
essere attivata anzitutto la funzione musica di sottofondo, come descritto al cap.
7.5.
Impostazioni
.
101
I
Nelle impostazioni di riproduzione premere q quindi ►II per aprire il menu di selezione
breve. In alternativa, premere
ì
ì
o tenere premuto ►II , per aprire il menu di selezione breve.
Dopo ca. 10 secondi la nestra si chiude automaticamente. In alternativa premere
ì
ì
o per
tornare alla riproduzione.
Selezionare mediante i tasti CURSORE p / q le singole opzioni.
Per selezionare/ modicare l’opzione premere una volta/ nuovamente t / u o ►II.
Indicazione
menu di scelta
breve
Funzione
Calendario
Attivazione/disattivazione dell’ora e del calendario
Sequenza di
riproduzione
Riproduzione casuale o in sequenza della cartella di le
Slideshow
Selezione dei diversi effetti di transizione del cambio di immagine
durante la presentazione
Intervallo
Tempo, trascorso il quale avviene il cambio dell’immagine
Rotazione
Ruotare l’immagine di 90° in senso orario
Zoom
Ingrandire il particolare
Dopo ca. 10 secondi la nestra si chiude automaticamente.
In alternativa premere
ì
ì
o per tornare alla riproduzione.
Riproduzione di le audio
Premere
ì
ì
o tenere premuto ►II per aprire il menu di selezione breve. Dopo ca. 10 secondi
la nestra si chiude automaticamente
In alternativa premere
ì
ì
o per tornare alla riproduzione
Selezionare mediante i tasti CURSORE t / u / p / q le singole opzioni.
Per selezionare/ modicare l’opzione premere una volta/nuovamente ►II.
Indicazione
menu di scelta
breve
Funzione
Selezione delle diverse modalità di riproduzione
Riproduzione casuale o in sequenza della cartella di le
Dopo ca. 10 secondi la nestra si chiude automaticamente.
In alternativa premere
ì
ì
o per tornare alla riproduzione.
102
I
Riproduzione di le video
Premere
ì
ì
o tenere premuto ►II per aprire il menu di selezione breve. Dopo ca. 10 secondi
la nestra si chiude automaticamente.
In alternativa premere
ì
ì
o
per tornare alla riproduzione
Premere nuovamente ►II per avviare/interrompere la riproduzione.
Selezionare mediante i tasti CURSORE t / u le singole opzioni.
Per selezionare/ modicare l’opzione premere una volta/nuovamente ►II.
Indicazione
menu di scelta
breve
Funzione
AUTO
Scelta del formato immagine
Mostra / selezionare i sottotitoli
◄◄
Indietro (velocità: 1/2/3/4x)
/ II
Interruzione/avvio della riproduzione
►►
Avanti (velocità: 1/2/3/4x)
Informazioni sull’attuale le video
Selezione delle diverse modalità di riproduzione
00:01:34
02:35:14
Mostra l’avanzamento e la lunghezza complessiva del le audio/video in
HH:MM:SS
Dopo ca. 10 secondi la nestra si chiude automaticamente.
In alternativa premere
ì
ì
o per tornare alla riproduzione.
7.3 Supporti di memoria (Cartella)
Nel menu principale, scegliere mediante i tasti CURSORE t / u l’opzione dei supporti
di memoria (
Cartella
).
Premere ►II per scegliere l’opzione.
Qui si trova una panoramica dei le presenti sui supporti di memoria (
FLASH/ SD/ USB
) e
avviare direttamente la riproduzione (►II /
ì
ì
Enter
)
Accesso alla memoria interna (
FLASH
)
Scegliere mediante i tasti CURSORE p / q la memoria interna (
FLASH
):
Premere ►II per scegliere l’opzione.
Ci sono due diverse possibilità di memorizzare/cancellare i le sulla memoria interna:
Copia/cancellazione diretta
Copia/cancellazione mediante la funzione vedi
7.6. Funzioni supplementari lettore
schede
103
I
Nota
Attenersi alla capacità di memoria max. della memoria interna e i ai formati di file
supportati dalla cornice digitale!
Durante la copia viene visualizzato questo progresso.
Copia diretta
Mediante i tasti CURSORE p / q scegliere il supporto di memoria (
USB
oder
SD
) da cui si
desiderano copiare i le sulla memoria interna.
Selezionare mediante i tasti CURSORE t / u / p / q il le / la cartella.
Premere
ì
ì
o tenere premuto ►II I e selezionare mediante i tasti CURSORE p / q
Copia
per
copiare il le / la cartella selezionati sulla memoria interna (
FLASH
). Confermare la selezione
premendo il tasto ►II.
Mediante i tasti CURSORE selezionare t / u
Conferma
oppure
Annulla
per effettuare o
annullare il processo e confermare la selezione premendo►II.
Cancellazione diretta
Selezionare mediante i tasti CURSORE p / q il supporto di memoria
FLASH
.
Selezionare mediante i tasti CURSORE t / u / p / q il le / la cartella.
Premere
ì
ì
o tenere premuto ►II e selezionare mediante i tasti CURSORE p / q
Cancella
per cancellare il le / la cartella selezionati. Confermare la selezione premendo il tasto ►II.
Mediante i tasti CURSORE selezionare t / u
Conferma
oppure
Annulla
per effettuare o
annullare il processo e confermare la selezione premendo ►II.
7.4 Calendario
Nel menu principale, selezionare mediante i tasti CURSORE t / u l’opzione dei
Calendario
.
Premere ►II per scegliere l’opzione.
Mediante i tasti CURSORE t / u è possibile scorrere i mesi.
Mediante i tasti CURSORE p / q è possibile modicare la luminosità dello schermo secondo
le proprie esigenze.
Nel calendario vengono automaticamente riprodotti come presentazione i le immagine
presenti sull’ultimo supporto di memoria selezionato. Se non è inserito alcun supporto di
memoria, vengono riprodotti automaticamente i le immagine della memoria interna.
Modicare i le immagine presenti sulla memoria interna come descritto al capitolo
7.3.
Supporti di memoria (cartelle)
.
In alternativa scegliere uno sfondo nero per il calendario, come descritto al capitolo
7.5.Impostazioni
104
I
7.5 Impostazioni
Selezionare mediante i tasti CURSORE t / u l’opzione
Congurazione
.
Premere ►II per scegliere l’opzione.
Selezionare con i tasti CURSORE p / q
Ora & data, Allarme, Timer
o
Comune
generali.
Confermare la selezione premendo ►II.
Selezionare mediante i tasti CURSORE p / q la funzione da impostare.
Modicare mediante i tasti CURSORE ►II, t / u / p / q l’impostazione della funzione
selezionata.
Premere , per tornare al livello di menu precedente.
Display Funzione
Modalità
Formato orario 12/24 ore
Orario
Impostazione dell’ora di sistema
Data
Impostazione della data
Formato
Impostazione del formato data
Inizio settimana
Selezione del giorno della settimana in cui si trova la prima
colonna del calendario (inizio settimana). L’impostazione
standard è Lunedì.
Sfondo
Selezione dello sfondo del calendario (sfondo nero /
presentazione)
Status Allarme
Attivazione / disattivazione sveglia
Tempo Allarme
Impostazione ora sveglia
Allarme
ripetizione
Modalità sveglia (singola, quotidiana, giorni della
settimana, dal lunedì alla sabato)
Allarme tone
Selezione del segnale di sveglia
Allarme Volume
Selezione del volume del segnale di sveglia
Status
Attivazione / disattivazione autom. Accensione e
spegnimento
Time on
t / u : Attivazione / disattivazione (--:--) autom.
Accensione
►II, t / u / p / q : Impostazione ora di accensione
Time off
t / u : Attivazione / disattivazione (--:--) autom.
Spegnimento
►II, t / u / p / q : Impostazione ora spegnimento
Ripetizione
Accensione e/o spegnimento automatici (singoli, quotidiani,
giorni della settimana, dal lunedì alla sabato)
105
I
Display Funzione
Lingua
Impostazione della lingua dei menu/di sistema
Tema di colore
Selezione schema colori
Musica BG
Attivazione / disattivazione musica di sottofondo durante la
riproduzione di le immagine
Firmware Update
Avvio dell’aggiornamento del rmware
Attenzione! Informazioni sulla disponibilità ed esecuzione
dei possibili aggiornamenti sono disponibili sul sito www.
hama.com immettendo il numero di articolo
Reset
Reset delle impostazioni allo stato di fornitura.
Attenzione! Tutte le impostazioni effettuate nora vengono
cancellate.
Info. sul
prodotto
Informazioni sul prodotto
Start-up-modus
Scelta del tipo di supporto che deve essere riprodotto al
momento dell’accensione oppure disattivazione di questa
funzione
7.6 Funzioni supplementari
Effettuare le impostazioni della sveglia attraverso le funzioni illustrate al paragrafo
7.5.
Impostazioni
.
Se è attivata, la sveglia scatta all’ora corrispondente e per la durata di un minuto risuona un
segnale di sveglia.
Durante il segnale di sveglia,, premere due volte un tasto qualsiasi per interromperla.
Nota Funzione snooze
Quando suona la sveglia, premere una volta un tasto a piacere per attivare la funzione
snooze. La sveglia viene disattivata per 5 minuti, quindi suona nuovamente.
Premere un tasto qualsiasi per terminare la funzione di snooze, quindi la sveglia.
Lettore schede
Collegare un cavo Micro-USB all’apposito attacco (9), quindi a una presa USB libera del
proprio computer.
La cornice digitale passa in modalità PC.
Il computer riconosce il prodotto automaticamente. È possibile accedere direttamente al
supporto dati (memoria interna -
FLASH
e/o memory card, se inserita).
Ora è possibile trasferire e cancellare dati tra il computer, la memoria interna e/o la memory
card inserita.
106
I
Attenzione perdita di dati
Prima di rimuovere una memory card dal lettore schede, accertarsi che sia concluso il
trasferimento dati.
Utilizzare sempre la funzione di rimozione sicura del proprio sistema operativo prima di
rimuovere il supporto dati dal prodotto o di scollegare il prodotto dal proprio computer per
evitare una eventuale perdita dei dati!
8. Problemi e relativa risoluzione
Avvertenza
Se non si è in grado di risolvere il problema con le operazioni qui menzionate, rivolgersi al
servizio clienti.
La seguente tabella costituisce un ausilio per la localizzazione e l‘eliminazione di piccoli guasti:
Guasto Possibile causa Eliminazione
In generale
Sul display non
viene visualizzato
nulla
L'apparecchio è spento. Accendere l'apparecchio.
Adattatore di rete non
collegato correttamente.
Assicurarsi che l'adattatore
di rete sia inserito nella presa
di corrente e collegato al
apparecchio.
La presa di corrente non
eroga tensione
Controllare l'insieme dei fusibili.
Apparecchio difettoso Informare il servizio clienti.
L'apparecchio
si spegne
automaticamente.
A cause delle scariche statiche
che possono vericarsi nella
normale vita quotidiana
(moquette, maglioni di lana),
può accadere che il prodotto si
porti in modalità di stand by.
Se l‘apparecchio non dovesse
più reagire, visualizzare
più immagini, premere il tasto
POWER sul telecomando o
sul retro dell’apparecchio
per accendere nuovamente
l‘apparecchio.
107
I
Guasto Possibile causa Eliminazione
DPF
Nessuna
immagine
visualizzata.
Nessun supporto di memoria
collegato.
Inserire un supporto di memoria.
Il supporto di memoria non
contiene dati.
Vericare il supporto di memoria.
Nessun audio
L‘apparecchio è impostato su
„mute“
Aumentare il volume
sull'apparecchio.
Nessun video/
brano musicale
riprodotto
Nessun supporto di memoria
collegato.
Inserire un supporto di memoria.
Il supporto di memoria non
contiene le
Vericare il supporto di memoria
La musica non
viene riprodotta
Formato errato Convertire il le musicale in mp3
I video non
vengono
riprodotti o
avanzano
lentamente
Formato errato
Convertire il video in un altro
formato
9. Cura e manutenzione
Il display dell‘apparecchio si trova dietro un vetro di protezione.
Pulire il display solo con un panno asciutto e morbido.
Durante la pulizia, non esercitare pressione sulla supercie del display.
Per la pulizia, non utilizzare solventi, detergenti alcolici per evitare di danneggiare
la supercie.
Avvertenza
Per la pulizia delicata e la cura del display, consigliamo un panno detergente in microbra.
Pulire il resto dell‘apparecchio con un panno asciutto. In caso di sporco persistente, inumidire
leggermente il panno.
108
I
10. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o
l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o
delle indicazioni di sicurezza.
11. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
12. Formati file supportati
Formato foto max. risoluzione
JPEG, JPG, BMP 1280 x 768 20 Mio. pixel
Formato audio Bitrate
MP3
32Kbps ~ 320Kbps (Bit rate)
32KHz ~ 48KHz (Sampling rate)
Formato
video
Container Video Codec Max. risoluzione Bitrate
mp4 AVI, MP4
MPEG 4, Divx,
Xvid, H.264
1280 x 720 @ 30P 20Mbit/sec
divx, avi AVI, DMF
MPEG 4, Divx,
Xvid, H.264
1280 x 720 @30P 20Mbit/sec
Motion JPEG AVI, MOV JPEG 640 x 480 @ 30P 10Mbit/sec
109
I
13. Dati tecnici
Cornice foto digitale 00118564
Ingresso alimentazione
elettrica
100-240V AC / 50/60Hz / 0,13A
Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 1,0 A
Potenza assorbita 5 W
Misure (L x H x P) 195 x 140 x 52 mm
Peso ca. 410 g
Temperatura ambiente
raccomandata
0°C - 40°C (32 - 104 F), umidità dell’aria: 10-115%
Umidità relativa dell’aria 10 - 80 %
Display 20,32 cm (8,0“) 16:9 TFT
Risoluzione 1280 x 768 (RGB)
Luminosità 250 cd/m²
Contrasto 800 : 1
Angolo visivo 60° (a sinistra, a destra, verticale), 40° (orizzontale)
Batteria a bottone CR2032
Supporti di memoria
compatibili
SD/ SDHC
Attacchi esterni Micro-USB 2.0 (Host & Device)
Formati le supportati
JPG/ JPEG/ BMP
MP3
H.264 / DIVX / XVID / AVI / MOV / MPEG4 / MJPEG
Memoria interna 4 GB
110
I
14. Struttura del menu
Foto
Dia show foto
Dia show foto con musica
Musica
Video
Cartella
Calendario
Calendario immagine di sfondo senza
Calendario con Dia show foto
Confrigurazione
Data, ora
Modalità
Orario
Data
Formato
Inizio settimana
Sfondo
Allarme
Status Allarme
Tempo Allarme
Allarme ripetizione
Allarme tone
Allarme Volume
Timer
Status
Time on
Time off
ripetizione
Comune
Lingua
Tema di colore
Musica BG
Firmware Update
Reset
Info. sul prodotto
Start-up-modus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Hama 00118564 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per