Waeco AirCon Service VES100, Waeco AirCon Service VES100, WAECO VES100 Istruzioni per l'uso

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Waeco AirCon Service VES100 Istruzioni per l'uso. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
AirCon Service VES100
DE 5 Kältemittelwaage
Bedienungsanleitung
EN 16 Refrigerant scales
Operating manual
FR 26 Balance de réfrigérant
Notice d’utilisation
ES 37 Báscula de refrigerante
Instrucciones de uso
IT 47 Bilancia per refrigerante
Istruzioni per l’uso
NL 57 Koudemiddelweegschaal
Gebruiksaanwijzing
DA 67 Kølemiddelvægt
Betjeningsvejledning
SV 77 Våg för köldmedium
Bruksanvisning
NO 87 Kjølemiddelvekt
Bruksanvisning
FI 96 Kylmäainevaaka
Käyttöohje
PT 107 Balança de agente refrigerante
Manual de instruções
RU 117 Весы для хладагента
Инструкция по эксплуатации
PL 128 Waga czynnika chłodniczego
Instrukcja obsługi
CS 138 Váha chladiva
Návod k obsluze
SK 147 Váha chladiaceho prostriedku
Návod na obsluhu
HU 157 Hűtőközeg-mérleg
Használati utasítás
IT
VES100 Spiegazione dei simboli
47
Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga
consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4 Conformità d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6 Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7 Sostituzione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8 Risoluzione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
11 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
12 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1 Spiegazione dei simboli
!
!
A
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può causare ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può essere causa di lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate-
riali e compromettere il funzionamento del prodotto.
IT
Indicazioni di sicurezza VES100
48
I
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte
passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura,
in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Indicazioni di sicurezza
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti
casi:
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
2.1 Sicurezza generale
!
AVVERTENZA!
Se il dispositivo presenta danni visibili, non metterlo in funzione.
Se il cavo di collegamento di questo dispositivo viene
danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, dal suo
servizio assistenza clienti o da personale ugualmente
qualificato, al fine di evitare pericoli.
Questo dispositivo può essere riparato solo da personale
specializzato. Possono insorgere gravi pericoli in seguito a
riparazioni non eseguite in maniera corretta.
Il presente dispositivo può essere usato sia da bambini dagli 8
anni in su, sia da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali o con poca esperienza o conoscenze, se non lasciati
soli o se istruiti sul suo utilizzo sicuro e in grado di capire i
pericoli che possono sorgere.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono
essere compiute da bambini lasciati soli.
I bambini non possono giocare con l’apparecchio.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
IT
VES100 Indicazioni di sicurezza
49
Controllare che i bambini non giochino con il dispositivo.
Conservare e utilizzare il dispositivo lontano dalla portata dei
bambini al di sotto degli 8 anni.
!
ATTENZIONE!
Scollegare il dispositivo dalla rete
prima di effettuare la pulizia e la cura
dopo ogni utilizzo
A
AVVISO!
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con
quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
Collegare il dispositivo alla rete di alimentazione di corrente
alternata tramite il cavo di alimentazione per corrente alternata.
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di
collegamento.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparec-
chio
!
ATTENZIONE!
Prima della messa in funzione, assicurarsi che la linea di ali-
mentazione e la spina siano asciutte.
A
AVVISO!
Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o
altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi
solari, forni a gas ecc.).
Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità.
IT
Dotazione VES100
50
3Dotazione
4 Conformità d’uso
Con la bilancia per refrigerante VES100 è possibile trasferire il refrigerante
in un contenitore apposito o aspirarlo.
5 Descrizione tecnica
La bilancia è estraibile per consentire la pesata al di fuori della valigetta
protettiva. Anche il display è estraibile. Può essere appeso al di fuori della
valigetta.
La bilancia si disattiva automaticamente dopo 30 minuti dall'ultima pressione
di un tasto.
Con la bilancia è possibile determinare la quantità di refrigerante.
Una valvola magnetica nel dispositivo apre o chiude il collegamento tra i due
attacchi “Input” e “Output”.
Pos. in fig. 1,
pagina 2
Descrizione
1 Valigetta protettiva
2 Cavo di alimentazione per corrente alternata
3 Display estraibile
4Bilancia
Pos. in fig. 2,
pagina 2
Descrizione
1 Attacco “Input”
2 Attacco “Output”
3 Interruttore On/Off
IT
VES100 Descrizione tecnica
51
5.1 Elementi di visualizzazione display estraibile
5.2 Elementi di comando display estraibile
Con i tasti si attivano sia le cifre che le seguenti funzioni:
Pos. in fig. 3,
pagina 3
Descrizione
1 Indicazione della batteria
2 Unità di peso
3 Indicatore cifra
4 Indicatore “Aspirazione”
5 Indicatore “Trasferimento”
6 Visualizzazione eccesso di carico
Pos. in fig. 4,
pagina 3
Descrizione Spiegazione
1 Tasto “Charge” Avvia il trasferimento.
2 Tasto “Function” Seleziona l'unità di peso.
3 Tasto “Light” Accende e spegne la
retroilluminazione.
4 Tasto “Clear” Cancella tutti gli inserimenti e
torna alla modalità bilancia.
5 Tasto “Repeat” Utilizza il peso precedente-
mente selezionato e ripete
l'operazione di trasferimento/
aspirazione.
6 Tasto “Enter” Visualizza il peso attuale.
7 Tasto “Power” Accende e spegne la bilancia.
8 Tasto “Recover” Attiva la visualizzazione nel
display estraibile.
IT
Utilizzo VES100
52
6 Utilizzo
A
I
6.1 Selezione dell'unità di peso
La bilancia per refrigerante dispone di tre unità di peso: chilogrammi (kg),
once (oz) e libbre (lb).
Premere il tasto “Function” (fig. 4 2, pagina 3) più volte per selezionare
l'unità di peso desiderata.
6.2 Attivazione della retroilluminazione
La retroilluminazione si disattiva automaticamente dopo 30 secondi
dall'ultima pressione di un tasto.
Premere il tasto “Light” (fig. 4 3, pagina 3) per attivare o disattivare la
retroilluminazione del display.
AVVISO!
Fare attenzione a non superare la capacità massima della
bilancia perché potrebbe danneggiarsi.
NOTA
La bilancia può essere utilizzata anche all'aria aperta. La
bilancia deve essere posizionata in orizzontale, non deve
toccare il cavo di collegamento, perché ciò potrebbe
influenzarne la precisione.
Posizionare la bomboletta di refrigerante al centro sulla
bilancia, facendo attenzione a non versare il contenuto.
Dopo ogni utilizzo, servirsi dei cappucci protettivi per coprire
gli attacchi “Input” e “Output”.
Disattivare la bilancia per refrigerante dopo averla utilizzata.
Estrarre le batterie quando il dispositivo viene riposto o se non
lo si utilizza per lungo tempo.
IT
VES100 Utilizzo
53
6.3 Trasferimento del refrigerante
I
Collegare la bilancia per refrigerante alla rete di alimentazione alternata
con l'apposito cavo (fig. 1 1, pagina 2).
Collegare una bomboletta riempita di refrigerante all'attacco “Input”
(fig. 2 1, pagina 2).
Collegare la bomboletta di gas da riempire all'attacco “Output” (fig. 2 2,
pagina 2).
Attivare la bilancia con l'interruttore On/Off (fig. 2 3, pagina 2).
Posizionare la bomboletta riempita sulla bilancia (fig. 5, pagina 4).
Attendere che la bilancia determini il peso e che questo venga
visualizzato sul display.
Premere il tasto “Charge” (fig. 3 1, pagina 3).
Inserire il peso da caricare (min 50 g.) utilizzando il tastierino.
Premere il tasto “Enter” (fig. 3 6, pagina 3).
Si apre la valvola magnetica e viene trasferito il refrigerante.
Una volta trasferita la quantità selezionata di refrigerante, la valvola
magnetica si chiude.
La bilancia indica la quantità residua di refrigerante nella bomboletta di
gas refrigerante riempita.
I
NOTA
La bilancia per refrigerante deve essere collegata alla rete di
alimentazione alternata, affinché funzioni la valvola magnetica.
NOTA
Premere il tasto “Enter” (fig. 3 6, pagina 3) per interrompere
l'operazione. Premere quindi il tasto “Charge” (fig. 3 1,
pagina 3) per tornare alla videata precedente.
Per interrompere il processo di trasferimento prima di
raggiungere la quantità selezionata di refrigerante, premere il
tasto “0”. Premere il tasto “Enter” (fig. 3 6, pagina 3) per
uscire dalla modalità.
IT
Utilizzo VES100
54
6.4 Aspirazione del refrigerante
I
Collegare la bomboletta di gas a un dispositivo di aspirazione (fig. 6,
pagina 4).
Collegare la bilancia per refrigerante alla rete di alimentazione alternata
tramite l'apposito cavo (fig. 1 1, pagina 2).
Collegare l'attacco “Output” alla stazione di assistenza del climatizzatore
(fig. 2 2, pagina 2).
Collegare la bomboletta di gas, da cui si deve aspirare, all'attacco “Input”
(fig. 2 1, pagina 2).
Attivare la bilancia premendo l'interruttore On/Off (fig. 2 3, pagina 2).
Posizionare la bomboletta da svuotare sulla bilancia.
Attendere che la bilancia determini e visualizzi il peso.
Premere il tasto “Recover” (fig. 3 8, pagina 3).
Inserire il peso da scaricare (min 50 g.) utilizzando la tastiera.
Premere il tasto “Enter” (fig. 3 6, pagina 3).
Si apre la valvola magnetica e viene estratto il refrigerante.
Una volta trasferita la quantità selezionata di refrigerante, la valvola
magnetica si chiude.
La bilancia indica la quantità residua di refrigerante nella bomboletta di
refrigerante riempita.
I
NOTA
Se il peso selezionato supera il peso totale di refrigerante nella
bomboletta di gas, viene visualizzato il messaggio di errore
"ERROR".
Il peso della bomboletta da riempire non deve superare l'80 %
della quantità totale.
NOTA
Premere il tasto “Enter” (fig. 3 6, pagina 3) per interrompere
l'operazione. Premere quindi il tasto “Recover” (fig. 3 8,
pagina 3) per tornare alla videata precedente.
Per interrompere il processo di caricamento prima che sia
stata raggiunta la quantità selezionata di refrigerante, premere
il tasto “0”. Premere il tasto “Enter” (fig. 3 6, pagina 3) per
chiudere la modalità.
IT
VES100 Sostituzione delle batterie
55
6.5 Ripetizione dell'operazione
Dopo il trasferimento o l'aspirazione, premere il tasto “Repeat” (fig. 3 5,
pagina 3) per trasferire nuovamente il peso precedentemente
selezionato.
7 Sostituzione delle batterie
Aprire la copertura sul lato posteriore del display estraibile.
Sostituire le batterie (9 V).
Chiudere la copertura.
8 Risoluzione dei guasti
9 Pulizia e cura
A
Pulire il prodotto di tanto in tanto con un panno umido.
Guasto Soluzione
Sul display appare
“ERROR”.
Premere il tasto “Power” e aspettare 3 secondi.
Premere nuovamente il tasto “Power” per riavviare il
sistema.
Il display non reagisce.
AVVISO!
Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti, oppure
detergenti perché potrebbero danneggiare il prodotto.
IT
Garanzia VES100
56
10 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese
(l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore
specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario
inviare la seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
11 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio
rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo
smaltimento.
12 Specifiche tecniche
VES100
N. art.: 8885100099
Portata: 100 kg/220 lbs/3528 oz
Risoluzione: 5 g/0,01 lbs/0,2 oz
Precisione: 0,05 %
Tensione di allaccia-
mento:
110 240 Vw
Temperatura ambiente: –10+40 °C
75 % di umidità dell'aria
Attacchi del refrigerante: 1/4"
Dimensioni bilancia: 237 mm x 237 mm
Peso: 5 kg
/