Beurer AS98 Istruzioni per l'uso

Categoria
Tracker di attività
Tipo
Istruzioni per l'uso
132 133
Indice
1. Introduzione ............................... 135
2. Spiegazione dei simboli ............ 138
3. Indicazioni .................................. 139
4. Messa in funzione ...................... 141
5. Caricamento della batteria ....... 142
6. Collegamento del sensore di
attività ......................................... 143
7. Funzioni ...................................... 144
7.1 Panoramica delle funzioni ..... 144
7.2 Visualizzazione di ora/data/
batteria ricaricabile .............. 146
7.3 Attività .................................. 146
7.4 Consumo calorico ................ 147
7.5 Distanza ............................... 147
7.6 Tempo attivo ........................ 147
7.7 Obiettivo quotidiano ........... 148
7.8 Frequenza cardiaca ............ 148
7.9 Modalità sonno ................... 151
7.10 Attivazione/disattivazione
del Bluetooth
®
................. 151
7.11 Notifiche ............................ 152
8. Trasmissione dei dati allo
smartphone .............................. 154
9. Pezzi di ricambio e parti
soggette a usura ......................154
10. Pulizia ....................................... 155
11. Domande frequenti .................. 155
12. Smaltimento ............................ 161
13. Dati tecnici ............................... 162
14. Garanzia ................................... 163
ITALIANO
134
Fornitura
Controllare l'integrità esterna della confezione e la completezza del contenuto. Pri
-
ma dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun
danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio,
non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare l’Assi-
stenza clienti indicata.
1 sensore di attività
1 cavo di carica USB
1 istruzioni per l'uso
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle
per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle
indicazioni.
134 135
1. Introduzione
Gentile cliente,
grazie per aver scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è
garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori ca-
lore, peso, pressione, glicemia, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce,
massaggio e aria. La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per
l'uso, di conservarle per impieghi futuri, di renderle accessibili ad altri utenti e di
attenersi alle indicazioni.
Cordiali saluti
Il team Beurer
Perché utilizzare un sensore di attività?
Il movimento è la condizione fondamentale per una vita sana. L'attività fisica aiuta
a mantenersi in forma e riduce il rischio di sviluppare patologie del sistema cardio
-
circolatorio. Durante il movimento, aiuta a ridurre il peso. Per attività fisica si intende
qualsiasi movimento che comporti un consumo di energie. Le attività quotidiane,
quali camminare, andare in bicicletta, salire le scale e fare i lavori di casa, contribu-
iscono notevolmente a fare movimento. È possibile che ci si senta anche motivati
ad aumentare l'attività fisica nella vita di tutti i giorni. Inoltre, il sensore di attività è
136
dotato di un sensore per la misurazione della frequenza cardiaca, che consente di
misurarla in tempo reale al polso. Grazie all'app gratuita "beurer HealthManager", i
dati relativi all'attività fisica possono essere facilmente trasmessi dal sensore di at
-
tività allo smartphone. In questo modo è possibile visualizzare le registrazioni sullo
smartphone in qualsiasi momento, in modo semplice e intuitivo. Le registrazioni
della frequenza cardiaca possono essere osservate anche attraverso il Live Tracking
(possibile solo mediante app) utilizzando app di terze parti.
Inoltre, è possibile ricevere notifiche relative a messaggi (SMS, WhatsApp, Facebook
Messenger) o chiamate in arrivo, e tutto ciò comodamente al polso. In questo modo,
si ha tutto rapidamente sotto controllo e si è sempre aggiornati.
Il sensore di attività unitamente all'app "beurer HealthManager" ore le
seguenti funzioni:
Indicazione di ora e data
Misurazione della frequenza cardiaca
Visualizzazione dei passi eettuati
Visualizzazione del consumo calorico
Visualizzazione della distanza quotidiana percorsa
Visualizzazione del tempo attivo
Visualizzazione dell'avanzamento dell'obiettivo quotidiano (in percentuale %)
Rappresentazione delle singole fasi del sonno
Promemoria movimento
136 137
Notifica dei messaggi in arrivo sullo smartphone (ad es. SMS, WhatsApp).
Notifica delle chiamate in arrivo sullo smartphone.
Requisiti di sistema:
Per l'app "beurer HealthManager"
- iOS ≥ 10.0 /
Android
TM
≥ 5.0
- Bluetooth
®
≥ 4.0
Trasmissione dei dati tramite tecnologia wireless Bluetooth
®
Il sensore di attività utilizza la tecnologia Bluetooth
®
Low Energy, banda di fre-
quenza 2,4000 – 2,4835 GHz, potenza di trasmissione massima erogata nella
banda di frequenza <20 dBm, è compatibile con smartphone/tablet Bluetooth
®
4.0.
A fini di aggiornamento, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
138
2. Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso e sull'apparecchio:
AVVERTENZA
Avvertimento di pericolo di lesioni o di
pericoli per la salute.
Produttore
Il presente prodotto soddisfa i requi-
siti delle direttive europee e nazionali
vigenti.
Leggere le
istruzioni per
l'uso
IP 67
A tenuta di polvere e protetto contro
gli eetti dell'immersione temporanea
in acqua
5 V, 0,25 A
Alimentazione
Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)
138 139
3. Indicazioni
AVVERTENZA
Evitare il contatto con creme solari o simili in quanto potrebbero danneggiare le
parti in plastica.
Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio. Pericolo di soocamento!
Il sensore di attività è protetto contro gli eetti dell'immersione temporanea in
acqua. Il sensore di attività è protetto contro gli spruzzi d'acqua come ad es. la
pioggia. In alcuni casi, sotto la doccia o durante l'immersione del sensore di atti
-
vità, potrebbe accadere che la pressione prevalente sia troppo elevata e il sensore
di attività potrebbe essere danneggiato. Si sconsiglia di utilizzarlo durante il nuoto.
Il sensore di attività contiene magneti. Prima di utilizzare il sensore di attività,
consultare il proprio medico se si è portatori di pace-maker, defibrillatore o di un
altro impianto elettronico.
Consultare un medico prima di iniziare un nuovo programma di allenamento.
Questo apparecchio non è un dispositivo medico. I valori misurati dal sensore di
attività e la misurazione della frequenza cardiaca non sono adatti per diagnosti
-
care, trattare, curare o prevenire malattie.
140
Indicazioni sull'uso delle batterie ricaricabili
Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle e con gli occhi,
sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico.
Proteggere le batterie ricaricabili dal caldo eccessivo.
Pericolo di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco.
Prima della prima messa in funzione, caricare completamente la batteria ricari-
cabile (vedere capitolo 5).
Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili.
Utilizzare unicamente i caricabatterie specificati nelle istruzioni per l'uso.
Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima dell'uso. Ri-
spettare le avvertenze del produttore e le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni
per l'uso per caricare correttamente le batterie.
Caricare completamente la batteria ricaricabile almeno ogni 3 mesi.
140 141
4. Messa in funzione
Per attivare il sensore di attività, caricare la batteria come descritto nel capitolo
"5.Caricamento della batteria".
1. Accertarsi che lo smartphone sia connesso a Internet.
2. Attivare il Bluetooth
®
sul proprio smartphone.
3.
Scaricare l'app gratuita "beurer HealthManager" dall’Apple App Store
(iOS) oppure da Google Play (Android
TM
).
A seconda delle impostazioni dello smartphone, potreb-
bero esserci costi aggiuntivi per la connessione Internet
o la trasmissione dati.
4. Avviare l’app "beurer HealthManager" e seguire le istruzioni. Nel menu delle im
-
postazioni dell'app, selezionare AS 98 ed eettuare la connessione. Sul sensore
di attività viene visualizzato un codice PIN di sei cifre generato casualmente, allo
stesso tempo viene visualizzato sullo smartphone un campo in cui è necessario
inserire questo codice. A connessione stabilita, è possibile impostare i propri dati
personali. A scelta, è possibile attivare/disattivare sveglie, ricevere notifiche per
chiamate/messaggi o attivare/disattivare un promemoria movimento.
142
Suggerimenti per collegare correttamente il sensore di attività allo smartphone
Posizionare lo smartphone il più vicino possibile al sensore di attività.
Mantenere una distanza di 30 m da altri sensori/dispositivi Bluetooth
®
.
5. Caricamento della batteria
Quando l'indicatore stato batteria del sensore di attività mostra una batteria scari-
ca, è necessario caricare la batteria ricaricabile. Per caricare la batteria ricaricabi-
le, procedere nel modo seguente:
1. Inserire il connettore USB del cavo di carica USB nella porta USB del
computer acceso.
2. Collegare la chiusura magnetica della stazione di carica USB al
sensore di attività come illustrato. Prestare attenzione che la
stazione di carica sia inserita correttamente. Solo così la
batteria viene caricata.
3. Lo stato di carica attuale è visibile sull'indicatore dello stato della bat
-
teria.
Generalmente una carica completa della batteria richiede circa 2 ore.
Quando la batteria ricaricabile dell'apparecchio è completamente cari
-
ca, sul display compare quanto segue.
10
26
AM
10628 88.8
KCAL
88.8
KM
08
h
00
m
08:00
OFF
detecting
Aerobic
Maximal
...
Good
Morning
Good
Night
Sleep
Move
Pill time
Phone
Call
Danel
+86 132
79865288
WhatsAppFacebook
Bluetooth
On
Bluetooth
Off
Battery
Low !
Firmware
Update
No
Signal
Wear
Tightly
Message
Beurer
V1.1
Danel
142 143
AVVERTENZA
NON caricare il sensore di attività se i due contatti di carica sul retro del dispositi
-
vo sono bagnati. Eventualmente tamponare delicatamente i due contatti di carica
con un panno asciutto.
Quando una batteria ricaricabile è esaurita, indossare dei guanti di protezione e
smaltire l'apparecchio.
6. Collegamento del sensore di attività
Applicare il sensore di attività al polso sinistro se si è destrorsi o al polso destro
se si è mancini.
1. Applicare il sensore di attività circa 3-8 cm sopra il polso.
2.
Accertarsi che il retro del sensore luminoso sia correttamente a contatto con
la pelle.
Se si hanno spesso mani fredde o non correttamente irrorate, si consiglia
di eseguire esercizi di riscaldamento prima di procedere alla misurazione
della frequenza cardiaca per ottenere un risultato più preciso.
144
7. Funzioni
7.1 Panoramica delle funzioni
Il sensore di attività è dotato delle seguenti funzioni: ora, data e stato batteria, con-
tapassi, consumo calorico, distanza percorsa, tempo attivo, obiettivo quotidiano,
misurazione della frequenza cardiaca e modalità sonno.
Ogni giorno a mezzanotte le funzioni vengono azzerate. Il conteggio riparte quin
-
di da capo.
Per cambiare funzione, premere il pulsante "Touch" del sensore di attività.
144 145
Ora Attività/Passi
Misurazione del
battito cardiaco
pulsante
"Touch",
breve
pressione
pulsante
"Touch",
3 sec.
pulsante "Touch",
3 sec.
pulsante "Touch",
3 sec.
pulsante
"Touch",
3 sec.
pulsante
"Touch",
3 sec.
pulsante
"Touch",
breve
pressione
pulsante "Touch",
breve pressione
pulsante "Touch",
breve pressione
pulsante "Touch",
breve pressione
pulsante
"Touch",
breve
pressione
pulsante
"Touch",
breve
pressione
pulsante
"Touch",
breve
pressione
pulsante "Touch",
breve pressione
pulsante
"Touch",
breve
pressione
Consumo
calorico
Obiettivo
quotidiano in %
Modalità sonno
Bluetooth
®
Distanza
Tempo attivo
HeartRate
146
7.2 Visualizzazione di ora/data/batteria ricaricabile
Il sensore di attività visualizza l'ora e la data correnti. Quando il sensore di
attività viene sincronizzato con lo smartphone, l'ora e la data attuali dello
smartphone vengono trasmesse al sensore di attività. Inoltre in alto a de-
stra viene visualizzato lo stato di carica della batteria ricaricabile. Se sul
sensore di attività è stato attivato il Bluetooth
®
, sul display compare il logo
Bluetooth
®
. Il logo Bluetooth
®
lampeggia sul display quando si tenta di collegarsi
con uno smartphone. Il logo Bluetooth
®
è fisso sul display quando sussiste un col-
legamento con uno smartphone.
Per consentire una registrazione continua dei dati, caricare regolarmente
la batteria ricaricabile.
7.3 Attività
Il sensore di attività indica i movimenti in passi. I passi vengono registrati
tramite un sensore 3D posto all'interno del corpo del sensore di attività.
146 147
7.4 Consumo calorico
Il sensore di attività calcola il consumo calorico in base ai dati specificati
nell'app (altezza, età, sesso, peso) e ai passi compiuti. Quando ci si sveglia,
il sensore di attività visualizza già il numero di calorie consumate in quanto
il corpo consuma calorie anche in condizione di riposo (BMR). Il sensore di
attività visualizza la somma fra le calorie consumate in condizione di riposo
(BMR) e le calorie consumate durante l'attività (AMR).
7.5 Distanza
Attraverso l'altezza impostata nell'app, il sensore di attività determina la
lunghezza del passo. È possibile anche personalizzare la lunghezza del
passo. In base alla lunghezza del passo e al numero di passi, il sensore
di attività calcola la distanza percorsa. La distanza visualizzata è solo un
valore di riferimento approssimativo e non corrisponde esattamente alla
distanza eettiva.
7.6 Tempo attivo
Il tempo attivo indica da quanto tempo si è in movimento. Il tempo attivo
considera esclusivamente il tempo durante il quale ci si muove.
148
7.7 Obiettivo quotidiano
Nelle impostazioni dell'app "beurer HealthManager" è possibile configurare
un obiettivo quotidiano (ad es. 10000 passi).
L'avanzamento dell'obiettivo quotidiano impostato (in %) è visualizzabile
sul display del sensore di attività.
7.8 Frequenza cardiaca
Il sensore di attività è dotato di sensore ottico che consente di misurare la frequenza
cardiaca in tempo reale.
La misurazione della frequenza cardiaca è possibile solo se il sensore di
attività NON si trova in modalità sonno. Se la batteria ricaricabile del sen-
sore di attività non è sucientemente carica, deve essere caricata.
1.
Per avviare la misurazione della frequenza cardiaca, premere ripetu
-
tamente il pulsante "Touch" finché sul display viene visualizzata la se-
guente schermata.
HeartRate
148 149
2.
Tenere premuto il pulsante "Touch" per 3 secondi, sul display compare "detecting
…" e il sensore di attività inizia a rilevare la frequenza cardiaca.
Non appena il sensore di attività ha rilevato una frequenza cardia-
ca, sul display compare il valore misurato. Se il sensore di attività
non dovesse rilevare la frequenza cardiaca, sul display compare
"No Signal". In questo caso controllare se il sensore luminoso sul
retro è correttamente a contatto con la pelle e non presenta particelle di
pelle o polvere. Quindi premere nuovamente il pulsante "Touch" per
l'attivazione della misurazione della frequenza cardiaca.
3.
Per interrompere la misurazione della frequenza cardiaca, tenere premuto
il pulsante "Touch" per 3 secondi.
La luce e un movimento eccessivo possono falsare la misurazione. Accertarsi quindi
che l'apparecchio sia sucientemente aderente senza stringere troppo.
Aree di allenamento della frequenza cardiaca
Sul display del sensore di attività si alternano la visualizzazione della frequenza
cardiaca e dell'area di allenamento attuale. La frequenza cardiaca massima viene
calcolata automaticamente in base alla seguente formula: 220 - età = frequenza
cardiaca massima. Le diverse aree di allenamento vengono determinate in base alla
frequenza cardiaca massima. La frequenza cardiaca è preimpostata nelle seguenti
aree di allenamento, ma può essere modificata mediante l'app:
150
AM
1
1
.09
WED
07
59
HeartRate
"Fat Burning" compare sul display se la frequenza cardiaca attuale è com-
presa fra il 50% e il 60% della frequenza cardiaca massima.
AM
1
1
.09
WED
07
59
HeartRate
"Aerobic" compare sul display se la frequenza cardiaca attuale è compresa
fra il 60% e il 70% della frequenza cardiaca massima.
AM
1
1
.09
WED
07
59
HeartRate
"Steady" compare sul display se la frequenza cardiaca attuale è compresa
fra il 70% e l'80% della frequenza cardiaca massima.
AM
1
1
.09
WED
07
59
HeartRate
"Anaerobic" compare sul display se la frequenza cardiaca attuale è com-
presa fra l'80% e il 90% della frequenza cardiaca massima.
AM
1
1
.09
WED
07
59
HeartRate
"Maximal" compare sul display se la frequenza cardiaca attuale è superiore
al 90% della frequenza cardiaca massima.
150 151
7.9 Modalità sonno
Per misurare i movimenti durante il sonno, prima di andare a dormire atti-
vare la modalità sonno sull'apparecchio. A tale scopo premere il pulsante
"Touch" finché sul display non viene visualizzata la seguente schermata.
Tenere premuto il pulsante "Touch" per 3 secondi. Sul display compare
"Good Night" e l'apparecchio passa in modalità sonno.
Se in modalità sonno si preme brevemente il pulsante "Touch", è possibile
commutare fra le schermate. Se l'apparecchio è in modalità sonno, non è
possibile misurare la frequenza cardiaca.
Quando ci si sveglia al mattino tenere premuto il pulsante "Touch" per ca.
3secondi per riattivare il sensore di attività dalla modalità sonno. Sul display
compare "Good Morning"
7.10 Attivazione/disattivazione del Bluetooth
®
Il Bluetooth
®
è attivato di default nell'apparecchio. Ciò è riconoscibile dal logo
Bluetooth
®
sul display e dall’indicazione corrispondente sul display.
152
Per disattivare il Bluetooth
®
sull'apparecchio, premere ripetutamente il pulsante
"Touch" finché sul display non compare "Bluetooth On". Tenere premuto il pulsante
"Touch" per 3 secondi. Sul display viene visualizzato "Bluetooth O". Il Bluetooth
®
è ora disattivato. Per riattivare il Bluetooth
®
, tenere di nuovo premuto il pulsante
"Touch" per 3 secondi. Viene visualizzato "Bluetooth On".
Se si disattiva il Bluetooth
®
sull'apparecchio, non è possibile trasferire i
dati registrati dal sensore di attività allo smartphone.
7.11 Notifiche
Il sensore di attività fornisce comodamente informazioni al polso sulle chiamate/sui
messaggi che arrivano allo smartphone. Il sensore di attività è dotato delle seguenti
funzioni (a condizione che sia connesso con uno smartphone e sia stata installata
l'app "beurer HealthManager"):
Messaggi:
Se sullo smartphone arrivano notifiche push (ad es. per SMS o WhatsApp), è pos
-
sibile farsi avvisare sul display del sensore di attività. A tale scopo, è necessario
che il sensore di attività sia connesso allo smartphone via Bluetooth
®
e che l'app
"beurer HealthManager" sia configurata. Quando il messaggio arriva, viene visua
-
lizzato dapprima un avviso sul display.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264

Beurer AS98 Istruzioni per l'uso

Categoria
Tracker di attività
Tipo
Istruzioni per l'uso