Pioneer AVIC F950 DAB Guida d'installazione

Categoria
Microfoni
Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

Precauzioni
Il nuovo sistema di navigazione e il presente
manuale 56
Misure di sicurezza importanti 56
Collegamento del sistema
Precauzioni prima di collegare il sistema 58
Prima di installare questo prodotto 58
Per evitare danni 59
Informazione sul cavetto blu/
bianco 59
Parti in dotazione 60
Installazione del supporto del cavo
HDMI
®
60
Collegamento del sistema 62
Collegamento del dispositivo Android 63
Collegamento del cavo di alimentazione
(1) 64
Collegamento del cavo di alimentazione
(2) 66
Quando si effettua il collegamento a un
amplificatore in vendita
separatamente 68
Quando si effettua il collegamento a una
telecamera di visione posteriore 70
Quando si collega il componente video
esterno 71
Uso di un ingresso AV (AV1) 71
Uso di un ingresso AV (AV2) 72
Quando si collega il display posteriore 72
Quando si utilizza un display posteriore
collegato a unuscita video
posteriore 72
Installazione
Precauzioni prima dellinstallazione 73
Per evitare disturbi elettromagnetici 73
Prima dellinstallazione 74
Per gli utenti di AVIC-F50BT 74
Installazione del sistema di navigazione 74
Note sullinstallazione 74
Parti in dotazione 75
Prima di installare lunità di
navigazione 76
Installazione con il supporto 76
Installazione usando i fori delle viti sul
lato dellunità di navigazione 77
Installazione dellantenna GPS 78
Note sullinstallazione 78
Parti in dotazione 78
Quando si installa lantenna allinterno
del veicolo (sul cruscotto o sul piano
portaoggetti posteriore) 79
Installazione del microfono 80
Parti in dotazione 80
Montaggio sul parasole 80
Installazione sulla colonna di
sterzo 81
Regolazione dellangolazione del
microfono 82
<CRD4699-A/N>55
It
55
Italiano
Sommario
Il nuovo sistema di
navigazione e il presente
manuale
! Le caratteristiche di navigazione di questo
prodotto (e la telecamera di visione poste-
riore, se acquistata) sono da considerare
soltanto come un ausilio alla conduzione
del proprio veicolo. Non devono mancare
attenzione, giudizio e cautela del condu-
cente durante la guida.
! Non utilizzare mai il sistema di navigazione
per raggiungere ospedali, stazioni di polizia
o altre destinazioni simili in unemergenza.
Chiamare lapposito numero di emergenza.
! Il sistema di navigazione (o la telecamera
di visione posteriore opzionale, se acquista-
ta) non deve essere usato qualora ciò
possa in qualunque modo distrarre latten-
zione del conducente dalla guida in sicu-
rezza del veicolo. È necessario osservare
sempre le regole per la guida in sicurezza e
seguire scrupolosamente la segnaletica
stradale esistente. In caso di difficoltà nel-
luso del sistema o nella lettura dello scher-
mo, per prima cosa arrestare il veicolo in
un luogo sicuro, innestare il freno di stazio-
namento e solo allora procedere con le ne-
cessarie regolazioni.
! Questo manuale illustra linstallazione del
sistema di navigazione nel veicolo. Il funzio-
namento del sistema di navigazione è illu-
strato negli altri manuali del sistema
stesso.
! Non installare questo prodotto dove può (i)
ostruire la visione del conducente, (ii) com-
promettere le prestazioni di un qualunque
sistema operativo sul veicolo o le funzioni
di sicurezza, inclusi airbag, pulsanti delle
luci di emergenza oppure (iii) compromet-
tere la capacità del conducente di condurre
in sicurezza il veicolo. In alcuni casi, è pos-
sibile che non si possa installare questo
prodotto a causa del tipo di veicolo o della
forma dellinterno del veicolo.
Misure di sicurezza importanti
AVVERTENZA
Pioneer raccomanda di non installare perso-
nalmente il sistema di navigazione. Questo
prodotto è progettato per essere installato
esclusivamente da tecnici specializzati. Con-
sigliamo che solo il personale di manutenzio-
ne autorizzato Pioneer, dotato di
addestramento speciale ed esperienza nelle-
lettronica mobile, si occupi del montaggio e
dellinstallazione di questo prodotto. NON
TENTARE MAI DI ESEGUIRE PERSONAL-
MENTE LA MANUTENZIONE DI QUESTO
PRODOTTO. Linstallazione o la manutenzio-
ne di questo prodotto e dei suoi cavi di colle-
gamento può esporre al rischio di scosse
elettriche o altri pericoli, e può causare danni
al sistema di navigazione che non sono co-
perti da garanzia.
! Leggere completamente e con attenzione
questo manuale prima di installare il siste-
ma di navigazione.
! Conservare questo manuale a portata di
mano per riferimenti futuri.
! Fare attenzione a tutti gli avvertimenti in
questo manuale e seguire attentamente le
istruzioni.
! Questo sistema di navigazione può in alcu-
ni casi visualizzare informazioni non preci-
se sulla posizione del veicolo, la distanza
degli oggetti mostrati sullo schermo e le di-
rezioni della bussola. Inoltre il sistema ha
alcuni limiti inerenti, come lincapacità di
individuare vie a senso unico, limitazioni
temporanee del traffico e zone di guida po-
tenzialmente pericolose. Usare il proprio
giudizio in base alle condizioni di guida ef-
fettive.
<CRD4699-A/N>56
It
56
Sezione
01
Precauzioni
! Come per altri accessori allinterno del vei-
colo, il sistema di navigazione non deve di-
strarre il conducente da una guida sicura
del veicolo, poiché potrebbero verificarsi in-
cidenti con conseguenti lesioni gravi o
morte del conducente. Se si hanno difficol-
nel controllo del sistema o nella lettura
dello schermo, eseguire le regolazioni dopo
aver parcheggiato in un luogo sicuro.
! Ricordare di allacciare sempre la cintura di
sicurezza durante luso dellautomobile. In
caso di incidenti, le lesioni possono essere
molto più gravi se la cintura di sicurezza
non è allacciata correttamente.
! Le legislazioni di alcuni Paesi e governi
possono impedire o limitare il montaggio e
luso di questo sistema nel veicolo. Confor-
marsi a tutte le leggi e i regolamenti appli-
cabili riguardo ad uso, installazione e
funzionamento del sistema di navigazio-
ne.
<CRD4699-A/N>57
It
57
Sezione
Italiano
01
Precauzioni
Precauzioni prima di
collegare il sistema
AVVERTENZA
Non manomettere in alcun modo o disabilita-
re il sistema di interblocco di sicurezza del
freno a mano che è necessario per proteggere
il conducente. In caso di manomissione o di-
sabilitazione di tale sistema, è possibile che
incidenti con conseguenti lesioni gravi o
morte del conducente.
ATTENZIONE
! Se si decide di eseguire linstallazione da
soli e si ha particolare addestramento ed
esperienza nelle installazioni elettroniche
mobili, è necessario seguire attentamente
tutti i passi indicati nel manuale dinstal-
lazione.
! Fissare tutti i fili con morsetti per cavi o
nastro isolante. Non lasciare esposto
alcun filo nudo.
! Non collegare direttamente il cavo giallo
di questo prodotto alla batteria del veico-
lo. Se il cavo viene collegato direttamente
alla batteria, le vibrazioni del motore pos-
sono causare il cedimento dellisolamento
nel punto in cui il cavo passa dallabitaco-
lo al vano motore. Se lisolamento del
cavo giallo si lacera, il contatto con le
parti metalliche può causare cortocircuiti,
con corrispondenti gravi pericoli.
! I cavi potrebbero costituire una seria fonte
di pericolo qualora si attorcigliassero alla
colonna dello sterzo o alla leva del cam-
bio. Lapparecchio, i relativi cavi e ogni
altro collegamento devono essere siste-
mati in modo che non ostruiscano o impe-
discano la guida in sicurezza del veicolo.
! Assicurarsi che i cavi e i fili non interferi-
scano o rimangano impigliati in una qual-
siasi delle parti mobili del veicolo,
specialmente il volante, la leva del cam-
bio, il freno a mano, le guide di scorrimen-
to dei sedili, le porte e qualunque
comando del veicolo.
! Non posare i fili lungo percorsi in cui risul-
tano esposti a temperature elevate. Se li-
solamento si scalda, il filo può
danneggiarsi e causare cortocircuiti o
malfunzionamenti e danni permanenti al
prodotto.
! Non tagliare il cavo dellantenna GPS per
accorciarlo e non usare una prolunga per
allungarlo. Unalterazione del cavo del-
lantenna può causare un cortocircuito.
! Non accorciare alcun cavo. Facendolo, il
circuito di protezione (portafusibile, resi-
store fusibile o filtro, ecc.) potrebbe non
funzionare più correttamente.
! Mai alimentare altri prodotti elettronici ta-
gliando lisolamento del cavo di alimenta-
zione del sistema di navigazione e
attingendo al cavo. La capacità di corrente
del cavo verrebbe ecceduta, causando sur-
riscaldamenti.
Prima di installare questo
prodotto
! Utilizzare questa unità solo con una batte-
ria da 12 volt e una messa a terra negativa.
Se queste specifiche non verranno rispetta-
te, potrebbe scaturirne un incendio o un
malfunzionamento.
! Per evitare cortocircuiti nellimpianto elet-
trico, accertarsi di scollegare il cavo della
batteria () prima di iniziare linstallazione.
<CRD4699-A/N>58
It
58
Sezione
02
Collegamento del sistema
Per evitare danni
AVVERTENZA
! Utilizzare diffusori con potenza superiore
a 50 W (valore di uscita) e tra 4 W e8W (va-
lore di impedenza). Non utilizzare diffuso-
ri con valori tra 1 W e3W per questa unità.
! Il cavo nero è il cavo di terra. Si prega di
eseguire la messa a terra di questo cavo
separatamente dalla messa a terra di pro-
dotti a corrente elevata, come gli amplifi-
catori di alimentazione. Non mettere a
massa un prodotto insieme alla messa a
terra di un altro prodotto. Per esempio, si
deve mettere a massa separatamente cia-
scuna unità amplificatore a una certa di-
stanza dalla massa del sistema di
navigazione. Collegando le masse insie-
me si può causare un incendio e/o danni
ai prodotti se le loro masse si staccano.
! Quando si sostituisce il fusibile, assicurar-
si di usare soltanto un fusibile con le ca-
ratteristiche prescritte per questo
prodotto.
! Quando si scollega un connettore, tirare
afferrando il connettore. Non tirare affer-
rando il cavo, perché si potrebbe strappare
dal connettore.
! Lapparecchio non può essere installato
nei veicoli la cui chiave di accensione sia
priva della posizione ACC (accessori).
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Posizione ACC Nessuna posizione
ACC
! Per evitare cortocircuiti, coprire con nastro
isolante il cavo staccato. È particolarmente
importante isolare tutti i cavi dei diffusori
inutilizzati, che se vengono lasciati scoperti
possono causare cortoci rcuiti.
! Fissare i connettori dello stesso colore alla
corrispondente porta colorata, cioè il con-
nettore blu alla porta blu, il nero a quella
nera, ecc.
! Fare riferimento al manuale dellutente per
i dettagli sul collegamento dellamplificato-
re e di altre unità, quindi eseguire i collega-
menti secondo quanto previsto.
! Poiché è impiegato un unico circuito BPTL,
non mettere direttamente a massa il lato *
del cavo diffusore o collegare i lati * dei
cavi diffusore insieme. Assicurarsi di colle-
gare il lato * del cavo diffusore al lato *
del cavo diffusore sul sistema di navigazio-
ne.
Informazione sul cavetto blu/
bianco
! Quando linterruttore di accensione è atti-
vato (ACC ON), viene emesso un segnale di
controllo attraverso il cavo blu/bianco. Col-
legare a un morsetto per il controllo remoto
del sistema di un amplificatore esterno la
presa a relè dellantenna automatica o la
presa dellamplificatore dantenna (max.
300 mA 12 V CC). Il segnale di controllo
viene emesso attraverso il cavo blu/bianco,
anche se la sorgente audio è disattivata.
! Questo cavetto non deve essere usato per
fornire alimentazione elettrica allamplifica-
tore esterno. In caso contrario si creerebbe
un assorbimento eccessivo di corrente e
un malfunzionamento.
! Questo cavetto non deve essere usato per
fornire alimentazione elettrica allantenna
automatica o allamplificatore dantenna.
In caso contrario si creerebbe un assorbi-
mento eccessivo di corrente e un malfun-
zionamento.
<CRD4699-A/N>59
It
59
Sezione
Italiano
02
Collegamento del sistema
Parti in dotazione
Lunità di navigazione Cavo di alimentazione
Connettore RCA Antenna GPS
Microfono Supporto del cavo
HDMI
Installazione del supporto
del cavo HDMI
®
1 Inserire la linguetta inferiore del sup-
porto del cavo HDMI nella fessura del pro-
dotto.
Fessura
Linguetta
2 Inserire le due linguette superiori nel
prodotto esercitando una pressione sul
supporto del cavo HDMI.
Linguetta
p Utilizzare il supporto del cavo HDMI quan-
do si collega il prodotto tramite il Kit di col-
legamento per applicazioni venduto
separatamente (CD-AH200).
p Durante la rimozione o il collegamento evi-
tare di afferrare il supporto o di esercitare
troppa forza.
<CRD4699-A/N>60
It
60
Sezione
02
Collegamento del sistema
<CRD4699-A/N>61
It
61
Sezione
Italiano
02
Collegamento del sistema
Collegamento del sistema
AVVERTENZA
· Per evitare il rischio di incidenti e potenziali violazioni della normativa in vigore,
questo prodotto non deve essere mai utilizzato durante la guida del veicolo,
tranne che per la funzione di navigazione. Inoltre, il display posteriore deve essere
posizionato in maniera tale che non sia una distrazione visibile per il conducente.
· In alcuni Paesi la visione di immagini su un display installato all’interno di un
veicolo, anche da persone che non siano il conducente, può essere illegale. Ove
tali regolamentazioni siano in vigore è necessario osservarle ed è necessario non
utilizzare la sorgente video del prodotto.
L’unità di navigazione
Ingresso telecomando cablato
Fare riferimento al manuale delle istruzioni
dell’adattatore del telecomando cablato
(venduto separatamente).
Ingresso per l’adattatore Bus per il
veicolo
Fare riferimento al manuale delle
istruzioni degli adattatori Bus per il
veicolo (venduti separatamente).
(*1)
Per maggiori informazioni
sulle funzioni e sulla
compatibilità, vedere il
Manuale di funzionamento.
Cavo di interfaccia USB per iPod
(venduto separatamente)
3,55 m
13 cm
Jack antenna
Antenna del
veicolo
Antenna GPS
iPhone (*1)
(*2)
(*2)
Se si utilizza una
periferica di
archiviazione USB,
estrarre la spina e
inserire la periferica
di archiviazione
USB.
4 m
Microfono
Ingresso dell’antenna DAB
(solo AVIC-F950DAB)
Per ricevere i segnali DAB,
collegare all’unità
un’antenna DAB (AN-DAB1)
(venduta separatamente).
<CRD4699-A/N>62
It
62
Sezione
02
Collegamento del sistema
Collegamento del dispositivo Android
Collegamento di un dispositivo Android con porta HDMI
Note
· Quando si collega il cavo HDMI
®
ad alta velocità, usare il supporto del cavo HDMI per fissarlo
saldamente in posizione.
· Per utilizzare le applicazioni sullo schermo del sistema di navigazione, il dispositivo Android deve
essere collegato al sistema di navigazione tramite tecnologia wireless Bluetooth.
· Se si utilizza il cavo adattatore, non è necessario un adattatore MHL.
Note
· Quando si collega il cavo HDMI
®
ad alta velocità, usare il supporto del cavo HDMI per fissarlo
saldamente in posizione.
· Per utilizzare le applicazioni sullo schermo del sistema di navigazione, il dispositivo Android deve
essere collegato al sistema di navigazione tramite tecnologia wireless Bluetooth
®
.
· Se si utilizza l’adattatore MHL, non è necessario un cavo adattatore.
Collegamento di un dispositivo Android con porta MHL
Cavo USB - micro USB (*1)
(Tipo USB A - micro USB B)
(venduto separatamente)
Porta
HDMI
Cavo USB (*1)
(venduto
separatamente)
Cavo adattatore (*1)
(Tipo HDMI A - D)
(venduto separatamente)
(*1)
Per maggiori informazioni sulla connessione del kit di
collegamento per applicazioni (CD-AH200), fare riferimento al
manuale del kit di collegamento per applicazioni.
Porta USB
(1,6 A 5 V CC)
(CHARGE ONLY)
(*1)
Per maggiori informazioni sulla connessione del kit di
collegamento per applicazioni (CD-AH200), fare riferimento al
manuale del kit di collegamento per applicazioni.
Porta
HDMI
Cavo USB - micro USB (*1)
(Tipo USB A - micro USB B)
(venduto separatamente)
Cavo USB (*1)
(venduto separatamente)
Adattatore MHL (*1)
(venduto
separatamente)
Porta USB
(1,6 A 5 V CC)
(CHARGE ONLY)
Cavo HDMI
®
ad
alta velocità (*1)
(Tipo A - A)
(venduto
separatamente)
Supporto
del cavo
HDMI
Cavo HDMI
®
ad
alta velocità (*1)
(Tipo A - A)
(venduto
separatamente)
Supporto
del cavo
HDMI
<CRD4699-A/N>63
It
63
Sezione
Italiano
02
Collegamento del sistema
Collegamento del cavo di alimentazione (1)
A seconda del tipo di veicolo, la funzione di *2 e
di *4 può essere diversa. In questo caso,
connettere *1 a *4 e *3 a *2 come mostrato
nella figura.
Collegare tra di loro i
cavetti dello stesso colore.
Giallo (*2)
Riserva
(o accessorio)
Rosso (*4)
Accessorio
(o di riserva)
Giallo (*1)
Al terminale alimentato
indipendentemente dalla posizione
dell’interruttore di avviamento.
Rosso (*3)
Al terminale elettrico controllato
dall’interruttore di avviamento
(12 V CC) ON/OFF.
Arancione/bianco
Al terminale di accensione delle
luci.
Nero (terra)
Al corpo (metallico) del
veicolo.
Nota
Note
· Quando si collega a questo sistema di navigazione
un subwoofer (*5) invece di un diffusore posteriore,
nelle impostazioni iniziali cambiare l’impostazione
dell’uscita posteriore (vedere il Manuale di
funzionamento). L’uscita del subwoofer di questo
sistema di navigazione è monofonica.
· Se si utilizza un subwoofer da 70 W (2 ), collegarlo
ai cavetti viola e viola/nero del sistema di
navigazione. Non collegare niente ai cavetti verde e
verde/nero.
In alcuni veicoli, il connettore ISO può essere diviso
in due. In questo caso, effettuare il collegamento a
entrambi i connettori.
Nota
*2 *1
*4 *3
Connettore ISO
Cavi dei diffusori
Bianco:
Anteriore sinistro
Bianco/nero: Anteriore sinistro
Grigio: Anteriore destro
Grigio/nero: Anteriore destro
Verde: Posteriore sinistro o Subwoofer (*5)
Verde/nero:
Posteriore sinistro o Subwoofer (*5)
Viola: Posteriore destro
o Subwoofer (*5)
Viola/nero: Posteriore destro
o Subwoofer (*5)
<CRD4699-A/N>64
It
64
Sezione
02
Collegamento del sistema
Nota
La posizione del piedino del connettore ISO
cambia a seconda del tipo di veicolo. Collegare *6
e *7 quando il piedino 5 è di tipo controllo
antenna. Negli altri tipi di veicoli, non collegare
mai *6 e *7.
Giallo/nero
Un eventuale apparecchio con la funzione di disattivazione
dell’audio deve essere collegato al cavetto Audio Mute. In caso
contrario, lasciare il cavetto senza nessun collegamento.
Cavo di
alimentazione
La sorgente audio sarà disattivata o attenuata, a differenza dei
suoni seguenti. Per i dettagli, vedere il Manuale di
funzionamento.
— Guida vocale della navigazione
— Suoneria e voce della chiamata in arrivo sul telefono
cellulare collegato al sistema di navigazione tramite la
tecnologia senza fili Bluetooth
L’unità di navigazione
Connettore RCA
15 cm
Fusibile (10 A)
Blu/bianco (*6)
Blu/bianco (*7)
Alla presa di controllo relè dell’antenna
automatica o alla presa di controllo
alimentazione dell’amplificatore
d’antenna (max. 300 mA 12 V CC).
<CRD4699-A/N>65
It
65
Sezione
Italiano
02
Collegamento del sistema
Collegamento del cavo di alimentazione (2)
Rosa (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Il sistema di navigazione è collegato in questo punto per individuare la distanza percorsa dal
veicolo. Collegare sempre il circuito per la rilevazione della velocità del veicolo. In caso contrario,
aumenteranno gli errori nella visualizzazione della posizione del veicolo.
IL CAVO VERDE CHIARO VERSO IL CONNETTORE DI
ALIMENTAZIONE È PROGETTATO PER RILEVARE LO
STATO DI PARCHEGGIO E DEVE ESSERE COLLEGATO AL
LATO ALIMENTAZIONE DELL’INTERRUTTORE DEL
FRENO DI STAZIONAMENTO. UNA CONNESSIONE
ERRATA O UN USO IMPROPRIO DI QUESTO CAVO
POSSONO VIOLARE LELEGGI APPLICABILI E CAUSARE
GRAVI LESIONI O DANNI.
Verde chiaro (PARKING BRAKE)
Usato per rilevare lo stato ON/OFF del freno di stazionamento. Questo cavetto deve essere collegato al lato
alimentazione dell’interruttore del freno di stazionamento.
Se questo collegamento è fatto in maniera errata, oppure viene omesso, alcune funzioni del sistema
di navigazione non saranno utilizzabili.
Lato alimentazione
Lato messa a terra
Interruttore del freno di
stazionamento
Metodo di connessione
Fissare il cavo lato alimentazione
dell’interruttore del freno di
stazionamento.
Fissare fermamente con delle pinze
a becco.
La posizione del circuito di rilevamento della velocità e la posizione dell’interruttore del
freno di stazionamento possono variare in base al modello del veicolo. Per i dettagli,
rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Pioneer oppure a un tecnico installatore.
Nota
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Si consiglia fortemente di collegare il cavo della velocità per garantire la precisione della
navigazione e prestazioni migliori.
UNA CONNESSIONE IMPROPRIA PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI O LESIONI, COMPRESE SCOSSE
ELETTRICHE E INTERFERENZE CON IL FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA ANTIBLOCCAGGIO DEI
FRENI DEL VEICOLO, DEL CAMBIO AUTOMATICO E DELLE INDICAZIONI DEL TACHIMETRO.
AVVERTENZA
<CRD4699-A/N>66
It
66
Sezione
02
Collegamento del sistema
Viola/bianco (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT)
Deve essere collegato in modo che il sistema di navigazione possa
rilevare se il veicolo si sta spostando in avanti o indietro.
Collegare il cavetto viola/bianco al cavetto la cui tensione cambia
quando viene innestata la retromarcia.
Se non è collegato, il sensore potrebbe non rilevare correttamente lo
spostamento in avanti o all’indietro del veicolo, pertanto la posizione del
veicolo rilevata dal sensore potrebbe non corrispondere alla posizione
effettiva.
Quando si usa una telecamera di visione
posteriore, collegare questo cavetto. In caso
contrario, non sarà possibile passare all’immagine
della telecamera di visione posteriore.
L’unità di navigazione
Cavo di alimentazione
Nota
<CRD4699-A/N>67
It
67
Sezione
Italiano
02
Collegamento del sistema
Quando si effettua il collegamento a un amplificatore in
vendita separatamente
Cavo di alimentazione
Blu/bianco
Connettore RCA
L’unità di navigazione
25 cm
30 cm
30 cm
Uscite posteriori
(REAR OUTPUT)
Uscite anteriori
(FRONT OUTPUT)
Al morsetto controllo sistema
dell’amplificatore (max. 300 mA 12 V CC).
Uscite del subwoofer
(SUB WOOFER OUTPUT)
Note
· A seconda del subwoofer installato è possibile cambiarne l’uscita RCA. (Si
prega di consultare il Manuale di funzionamento.)
· L’uscita subwoofer di questo sistema di navigazione è monofonica.
<CRD4699-A/N>68
It
68
Sezione
02
Collegamento del sistema
Controllo remoto di sistema
Amplificatore
(venduto
separatamente)
Amplificatore
(venduto
separatamente)
Amplificatore
(venduto
separatamente)
Diffusore
anteriore
Diffusore
anteriore
Diffusore
posteriore
Diffusore
posteriore
Subwoofer Subwoofer
Cavi RCA
(venduti separatamente)
Sinistra Destra
Se il veicolo è dotato
di un’antenna
automatica,
collegare questo
cavetto a un
amplificatore di
potenza.
<CRD4699-A/N>69
It
69
Sezione
Italiano
02
Collegamento del sistema
Quando si effettua il
collegamento a una
telecamera di visione
posteriore
Quando al prodotto si collega una telecamera
di visione posteriore, innestando REVERSE
(R) si può passare automaticamente dallim-
magine video a quella trasmessa dalla teleca-
mera stessa. Durante la guida, la modalità
Vista Posteriore permette inoltre di mantene-
re sotto controllo larea dietro il veicolo.
AVVERTENZA
USARE SOLTANTO LINGRESSO PER LA TELECA-
MERA DI VISIONE POSTERIORE DI RETROMAR-
CIA O LO SPECCHIO RETROVISORE. ALTRI
UTILIZZI POTREBBERO PROVOCARE GRAVI LE-
SIONI E DANNI.
ATTENZIONE
! Limmagine dello schermo può apparire inver-
tita.
! La telecamera di visione posteriore è un ausi-
lio per mantenere la visione su un rimorchio o
parcheggiare in spazi stretti. Non usare que-
sta funzione per scopi di intrattenimento.
! Gli oggetti nella visione posteriore possono
apparire più vicini o più distanti rispetto alla
realtà.
! Si noti che larea dellimmagine mostrata
dalla telecamera di visione posteriore può dif-
ferire leggermente quando sono visualizzate
immagini a tutto schermo durante la retro-
marcia e quando si controlla la parte posterio-
re del veicolo procedendo in avanti.
(ad es. ND-BC6)
(venduta
separatamente)
Telecamera di visione
posteriore
All’uscita video
Cavo RCA
Marrone
(REAR VIEW CAMERA IN)
Connettore
RCA
20 cm
Cavo di
alimentazione
L’unità di navigazione
Viola/bianco
(REVERSE GEAR SIGNAL INPUT)
Per ulteriori informazioni sul cablaggio si prega di ve-
dere la sezione Collegamento del cavo di alimentazione
(2) a pagina 66.
Note
! Questa modalità è disponibile quando la te-
lecamera di visione posteriore è impostata
a On. (Per i dettagli, vedere il Manuale di
funzionamento.)
! Collegare il sistema di navigazione solo alla
telecamera di visione posteriore. Non colle-
gare a nessun altro tipo di apparecchio.
<CRD4699-A/N>70
It
70
Sezione
02
Collegamento del sistema
Quando si collega il
componente video esterno
Uso di un ingresso AV (AV1)
Ingresso AUX
Alle uscite audio
L’unità di navigazione
15 cm
Connettore
RCA
Cavo AV con
mini-spinotto
(CD-RM10)
(venduto
separatamente)
Giallo
Rosso,
bianco
Cavi RCA
(venduti
separatamente)
All’uscita video
Componente video
esterno (venduto
separatamente)
! Questa modalità è disponibile quando lin-
gresso video 1 (AV1) è impostato su On.
(Per i dettagli, vedere il Manuale di funzio-
namento.)
ATTENZIONE
Per il cablaggio, assicurarsi di usare un cavo AV
con mini-spinotto (CD-RM10) (venduto separata-
mente). Se si usano altri cavi vi è la possibilità
che la posizione di cablaggio possa variare e che
le immagini e i suoni risultino disturbati.
OK
G
V
R
L
G
R
V
L
L : Audio sinistro
(Bianco)
R : Audio destro (Rosso)
V : Video (Giallo)
G : Terra
<CRD4699-A/N>71
It
71
Sezione
Italiano
02
Collegamento del sistema
Uso di un ingresso AV (AV2)
L’unità di navigazione
20 cm
Rosso, bianco
(AUDIO INPUT)
Cavi RCA
(venduti
separatamente)
Giallo
(VIDEO INPUT)
Connettore
RCA
All’uscita video Alle uscite audio
Componente video
esterno (venduto
separatamente)
! Questa modalità è disponibile quando lin-
gresso video 2 (AV2) è impostato su On.
(Per i dettagli, vedere il Manuale di funzio-
namento.)
Quando si collega il display
posteriore
L’unità di navigazione
15 cm
Connettore RCA
Rosso, bianco, giallo
(REAR MONITOR
OUTPUT)
All’ingresso
video
Agli ingressi
audio
Display posteriore con
prese d’ingresso RCA
Cavi RCA
(venduti
separatamente)
Quando si utilizza un display
posteriore collegato a unuscita
video posteriore
AVVERTENZA
Non installare MAI il display posteriore in un
luogo che permetta al conducente di guarda-
re la sorgente video mentre guida.
Luscita video posteriore di questo sistema di na-
vigazione è per il collegamento di un display per
permettere ai passeggeri sui sedili posteriori di
guardare la sorgente video.
<CRD4699-A/N>72
It
72
Sezione
02
Collegamento del sistema
Precauzioni prima
dellinstallazione
ATTENZIONE
! Non installare mai questo produtto in luo-
ghi dove, o in maniera che:
Possa ferire il conducente o i passeg-
geri se il veicolo si arresta improvvisa-
mente.
Possa interferire con le azioni del con-
ducente del veicolo, come sul pavimen-
to di fronte al sedile del conducente o
vicino al volante o alla leva del cambio.
! Assicurarsi che non vi sia nulla dietro il
cruscotto o i pannelli quando si trapanano
fori in queste parti. Prestare attenzione a
non danneggiare linee del carburante,
linee dei freni, componenti elettronici, fili
di comunicazione o cavi di alimentazione.
! Quando si usano viti, non permettere che
vengano in contatto con nessun cavo elet-
trico. Le vibrazioni possono danneggiare i
fili o lisolamento, causando cortocircuiti
o altri danni al veicolo.
! Per assicurare uninstallazione corretta,
usare i pezzi in dotazione nel modo speci-
ficato. Qualora dovesse mancare qualche
pezzo, utilizzare pezzi compatibili in base
alle istruzioni fornite, dopo averne verifi-
cato la compatibilità con il rivenditore. Se
si usa qualsiasi pezzo diverso da quelli in
dotazione oppure uno non compatibile, ne
possono risultare danni alle parti interne
di questo prodotto o il pezzo può allentar-
si causando il distaccamento del prodot-
to.
! I cavi potrebbero costituire una seria fonte
di pericolo qualora si attorcigliassero alla
colonna dello sterzo o alla leva del cam-
bio. Lapparecchio, i relativi cavi e ogni
altro collegamento devono essere siste-
mati in modo che non ostruiscano o impe-
discano la guida in sicurezza del veicolo.
! Assicurarsi che i fili non possano rimanere
schiacciati da una portiera o dal meccani-
smo di scorrimento dei sedili, causando
cortocircuiti.
! Verificare che le altre apparecchiature del
veicolo funzionino correttamente dopo
aver installato il sistema di navigazione.
! Non installare questo sistema di naviga-
zione dove può (i) ostruire la visione del
conducente, (ii) compromettere le presta-
zioni del sistema operativo o delle funzio-
ni di sicurezza del veicolo, compresi gli
airbag e pulsanti delle luci di emergenza o
(iii) compromettere la capacità del condu-
cente di condurre in sicurezza il veicolo.
! Installare il sistema di navigazione tra il
sedile del conducente e il sedile del pas-
seggero anteriore in modo che non venga
colpito dal conducente o dal passeggero
se il veicolo si arresta bruscamente.
! Il sistema di navigazione non deve essere
installato in un punto della plancia, delle
portiere o dei montanti in cui potrebbe in-
terferire con lapertura degli airbag. Per
informazioni sullingombro di apertura
degli airbag frontali si raccomanda di con-
sultare il manuale del veicolo.
! La mancata applicazione di queste pre-
cauzioni può causare lesioni gravi o mor-
te.
Per evitare disturbi
elettromagnetici
Per impedire eventuali interferenze, posiziona-
re i seguenti apparecchi il più lontano possibi-
le da questo sistema di navigazione, altri cavi
o fili:
! Antenna FM, MW/LW e il suo filo
! Antenna DAB e il suo filo (per AVIC-
F950DAB)
! Antenna GPS e il suo filo
<CRD4699-A/N>73
It
73
Sezione
Italiano
03
Installazione
Inoltre si deve posare o indirizzare ciascun
cavo antenna quanto più possibile lontano da
altri cavi antenna. Non fascettarli, posarli, indi-
rizzarli insieme o farli incrociare. Il disturbo
elettromagnetico aumenterà la possibilità di
errori nella visualizzazione della posizione del
veicolo.
Prima dellinstallazione
! Rivolgersi al più vicino rivenditore se lin-
stallazione richiede la trapanatura di fori o
altre modifiche del veicolo.
! Prima di eseguire linstallazione definitiva
di questo prodotto, collegare temporanea-
mente i cablaggi per verificare che i colle-
gamenti siano corretti e che il sistema
funzioni correttamente.
Per gli utenti di AVIC-F50BT
Non installare questo sistema di navigazione
in una posizione dove lapertura del pannello
LCD è ostruita da qualsiasi ostacolo, come la
leva del cambio. Prima di installare questo si-
stema di navigazione, si prega di lasciare spa-
zio sufficiente in modo che il pannello LCD
non ostruisca la leva del cambio quando è
completamente aperto. Questo potrebbe cau-
sare interferenze con la leva del cambio, o un
malfunzionamento del meccanismo del siste-
ma di navigazione.
Installazione del sistema di
navigazione
Note sullinstallazione
! Non installare il sistema di navigazione in
una posizione in cui sia soggetto a tempe-
rature elevate o umidità, come:
Posizioni vicine ad un riscaldatore, una
bocchetta o un condizionatore daria.
In luoghi dove batte direttamente il sole,
come sul cruscotto.
Posizioni che possono essere esposte
alla pioggia, come vicino alla portiera o
sul pavimento del veicolo.
! Installare questo sistema di navigazione in
una zona abbastanza resistente da poterne
sostenere il peso. Scegliere un luogo dove
questo sistema di navigazione può essere
installato saldamente, e installarlo in ma-
niera sicura. Se questo sistema di naviga-
zione non è installato correttamente, la
posizione corrente del veicolo non può es-
sere visualizzata in maniera corretta.
! Installare lunità di navigazione orizzontal-
mente su una superficie con una tolleranza
tra 0 e 30 gradi (entro 5 gradi a destra o a
sinistra). Linstallazione non corretta dellu-
nità, con la superficie inclinata maggior-
mente rispetto a queste tolleranze, può
aumentare la possibilità di errori nella vi-
sualizzazione della posizione e potrebbe
anche comportare una riduzione delle pre-
stazioni di visualizzazion e.
30°
<CRD4699-A/N>74
It
74
Sezione
03
Installazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Pioneer AVIC F950 DAB Guida d'installazione

Categoria
Microfoni
Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per