SWITEL DF832 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
41
Contenuto
51
1 Indicazioni di sicurezza 52. . . . . . . . . . . .
2 Mettere in funzione il telefono 53. . . . . . .
3 Elementi di comando 55. . . . . . . . . . . . . .
4 Informazioni introduttive 56. . . . . . . . . . . .
5 Compiere telefonate 59. . . . . . . . . . . . . .
6 Impianti telefonici interni /
Servizi addizionali 62. . . . . . . . . . . . . .
7 Struttura dei menu 63. . . . . . . . . . . . . . . .
8 Rubrica telefonica 65. . . . . . . . . . . . . . . .
9 Elenco chiamate 67. . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Funzioni speciali 69. . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Ampliamento del sistema telefonico 70. . .
12 In presenza di problemi 71. . . . . . . . . . . .
13 Specifiche tecniche 72. . . . . . . . . . . . . . .
14 Consigli per la cura / Garanzia 73. . . . . . .
15 Indice alfabetico 74. . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazioni di sicurezza
52
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una
rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non con-
forme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni
non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio auto-
nomamente, né compiere riparazioni di propria iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Non utilizzare l’unità portatile in aree esposte al rischio di deflagra-
zione.
Alimentatore di rete
Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in
dotazione visto che altri alimentatori di rete potrebbero addi-
rittura danneggiare il telefono. Non ostacolare il libero ac-
cesso all’alimentatore a spina con mobili o altri oggetti simili.
Accumulatore ricaricabile
Attenzione: Non gettare gli accumulatori ricaricabili nel
fuoco. Utilizzare solo accumulatori dello stesso tipo. Osser-
vare la corretta polarità! Pericolo di esplosione durante il ca-
ricamento degli accumulatori in caso di errata polarità.
Caduta di tensione
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con
questo telefono. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un
telefono con filo in grado di funzionare anche senza alimentazione
elettrica esterna.
Apparecchiature mediche
Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di appa-
recchiature mediche. Non è infatti possibile escludere il ri-
schio di possibili interferenze.
Telefoni DECT
1
possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi
acustici.
Compatibilità con apparecchi acustici
Il telefono è compatibile con il maggior numero di apparecchi acustici
presenti sul mercato. Ciò nonostante non è possibile garantire un per-
fetto funzionamento con qualsiasi tipo di apparecchio acustico.
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito conse-
gnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla pro-
pria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di
riciclo materiali). Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l’apparecchio assieme
ai normali rifiuti domestici! Secondo quanto previsto dalla
legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di
apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di
tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro
di rilievo rifiuti in raccolta differenziata.
Consegnare gli accumulatori per lo
smaltimento presso rivenditori al det-
taglio di batterie o centri di raccolta che
mettono a disposizione appositi conte-
nitori.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle
norme in vigore a livello locale.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard
per telefoni senza cavo.
42
Mettere in funzione il telefono
53
2 Mettere in funzione il telefono
Indicazioni di sicurezza
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attenta-
mente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
Verificare il contenuto della confezione
La confezione contiene:
Contenuto
Modello DF 83x
DF
831
DF
832
1
DF
833
1
DF
834
1
Stazione base con alimentatore
di rete
1 1 1 1
Stazione di carica con alimenta-
tore di rete
1 2 3
Unità portatile 1 2 3 4
Cavo di collegamento telefonico 1 1 1 1
Accumulatore ricaricabile 1 2 3 4
Istruzioni per l’uso 1 1 1 1
Collegare la stazione base
Attenzione: Montare la stazione base con una distanza mi-
nima di 1 m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare
interferenze reciproche.
Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raf-
figurato nella figura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimenta-
tore di rete oltre al cavo di collegamento telefonico fornito in dota-
zione.
Presa elettrica
Presa telefonica
Collegare la stazione di carica
2
Procedere al col-
legamento della
stazione di ca-
rica seguendo la
figura. Per motivi
di sicurezza si
prega di utiliz-
zare soltanto l’a-
limentatore di
rete fornito in do-
tazione.
1
Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo set te-
lefonico si prega di visitare il sito www.switel.com.
2
Vale solo per set telefonici con minimo due unità portatili
Verificare il contenuto della confezione" a pagina 53.
Presa elettrica
43
Mettere in funzione il telefono
54
Inserire l’accumulatore ricaricabile
Premere il pulsante di sicurezza
presente sul coperchio del vano
accumulatori e spingere contem-
poraneamente il coperchio del
vano accumulatori in basso. Ri-
muovere il coperchio del vano
accumulatori. Innestare il con-
nettore dell’accumulatore ricari-
cabile nella presa presente
all’interno del vano accumula-
tori. Inserire l’accumulatore rica-
ricabile nell’apposito vano accu-
mulatori. Utilizzare
esclusivamente l’accumulatore
ricaricabile fornito. Fare atten-
zione a non incastrare il cavo.
Riposizionare il coperchio sul
vano accumulatori e spingere
quindi il pulsante di sicurezza
verso sopra.
Caricare l’accumulatore ricaricabile
Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione
per minimo 15 ore nella stazione base / stazione di carica.
Non appena il portatile è posizionato correttamente nella stazione
base / stazione di carica, si avverte un segnale di avviso e la spia di
controllo dello stato di carica si accende. L’unità portatile si surri-
scalda durante il processo di carica. Questo è un fenomeno normale
e non pericoloso. Evitare di caricare l’unità portatile con dispositivi di
carica differenti o estranei. Lo stato di carica attuale è visualizzato
sul display:
Carico Carico per 2/3 Debole Scarico
Impostare data e ora dell’unità portatile
Una voce di menu consente di impostare data e ora. A pagina 64 è in-
dicata la posizione da scorrere nel menu.
Accettazione di chiamata automatica
L’attivazione di questa funzione consente di ricevere automatica-
mente una chiamata estraendo semplicemente l’unità portatile dalla
stazione base. L’accettazione di chiamata automatica è attivata o di-
sattivata nel menu. A pagina 64 è indicata la posizione da scorrere
nel menu.
Impianti telefonici interni
A pagina 62 sono riportate ulteriori informazioni nel caso in cui si vo-
lesse collegare il telefono ad un impianto telefonico interno.
Elementi di comando
55
3 Elementi di comando
I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso
sono raffigurati sotto forma di simboli uniformi all’interno di un riqua-
dro. Sono possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono
rispetto ai simboli qui raffigurati.
Unità portatile
1 Ricevitore
2 Display
3 Tasto softkey di destra
4 Ripetizione di chiamata
£ / Immettere pausa
di selezione
5 Tasto di riaggancio )
6 Navigare verso sotto /
Rubrica telefonica ´
7 Tasto #
8 Microfono
9 Tasto */ Blocco tastiera /
Selezione a toni temporanea
10 Tasti numerici
11 Funzione vivavoce /
Tasto di chiamata (
12 Compiere chiamate
interne ¹
13 Tasto softkey di sinistra
14 Navigazione verso sopra /
Elenco chiamate «
15 Altoparlante
(sul retro)
16 Presa per auricolare
Stazione base
1 LED:
Visualizzazione
di chiamata
2 LED:
Controllo dello stato
di carica
3 Cercare unità portatile
(paging) Z
4 Contatti di carica
Stazione di carica
1
1 Contatti di carica
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
15
1
2
4
3
1
1
Vale solo per set telefonici con minimo due unità portatili
Verificare il contenuto della confezione" a pagina 53.
Informazioni introduttive
56
4 Informazioni introduttive
In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo
l’uso delle presenti istruzioni e del telefono.
Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Rappresenta-
zione
Descrizione
! Rappresentazione dei tasti
* Premere brevemente il tasto raffigurato
3 sec. * Premere il tasto raffigurato per 3 secondi
tenere * Tenere premuto il tasto raffigurato
rilasciare * Rilasciare il tasto raffigurato
Inserire numeri o lettere
 Unità portatile squilla
 Stazione base squilla
Estrarre l’unità portatile dalla stazione base
Riporre l’unità portatile nella stazione base
Menu
Rappresentazione di testi sul display
Rappresentazione di simboli sul display
Cancella
Premere il tasto softkey pagina 57
Simboli e testi sul display dell’unità portatile
Simbolo Descrizione
Indicazione dello stato di carica delle batterie.
GG−MM/
MM−GG
Visualizzazione della data pagina 64.
hh:mm Visualizzazione dell’ora pagina 64.
Attivata la funzione allarme.
Chiamata telefonica in corso. / Chiamata telefo-
nica in arrivo pagina 59.
Presenza di nuove chiamate nell’elenco chia-
mate pagina 67.
La funzione vivavoce è attivata pagina 60.
Il blocco tastiera è attivato pagina 60.
Segreteria telefonica integrata nella rete telefo-
nica. VMWI
1
− Servizio addizionale del proprio
gestore di rete telefonica pagina 62.
Muto
Il microfono è in modalità silenziamento
pagina 60.
Costante: Il collegamento con la stazione base è
buono.
Lampeggiante: Il collegamento con la stazione
base si interrompe. Avvicinarsi alla stazione
base.
1
VMWI: Visual Message Waiting Indication = Segnalazione ottica
di nuovi messaggi.
44
45
46
Informazioni introduttive
57
Modalità di stand−by
In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera
l’unità portatile in modalità di stand−by. Per passare alla modalità di
stand−by, premere il tasto ).
Modalità di risparmio energetico
Dopo un determinato periodo di tempo in modalità di stand−by, l’unità
portatile passa alla modalità di risparmio energetico. A questo punto,
tasti e display non risultano più illuminati. Premere un tasto qualsiasi
per attivare di nuovo la modalità di stand−by.
Tasti di navigazione
I tasti softkey (1) e (7) sono programmati con funzioni differenti in
base al menu in cui ci si trova. Nelle presenti istruzioni per l’uso questi
tasti sono denominati sempre in base ai testi di display visualizzati di-
rettamente al di sopra.
1
2
3
4
5
6
7
8
Tasto In modalità di stand−by
Nel menu
1
Aprire l’elenco di ripeti-
zione di chiamata
2
Aprire l’elenco di ripeti-
zione di chiamata
3
Attivare/Disattivare l’u-
nità portatile
Passare alla modalità di
stand−by
4
Aprire la rubrica telefo-
nica
Navigazione verso sotto
5 Tasto di chiamata
6
Compiere chiamate in-
terne
7 Aprire il menu principale
8 Aprire l’elenco chiamate Navigazione verso sopra
Navigazione nel menu
I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del tele-
fono. Il percorso da seguire per giungere alla funzione desiderata è
indicata dalla struttura di menu pagina 63.
Menu
Aprire il menu principale
« oppure ´ Selezionare il sottomenu
desiderato
OK
Aprire il sottomenu
« oppure ´ Selezionare la funzione desiderata
OK
Aprire la funzione
« oppure ´ Selezionare l’impostazione
desiderata
La tastiera consente di inserire
numeri o lettere
Salva
Confermare le immissioni
Indiet Tornare indietro di un livello
) Interrompere le procedure di
programmazione e
memorizzazione e tornare indietro
alla modalità di stand−by
Ogni singolo processo si interrompe automaticamente se
entro 35 secondi non si procede con una immissione.
47
Informazioni introduttive
58
Creare voci della rubrica telefonica − Esempio
La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere im-
postazioni è indicata a titolo esemplificativo in Creare voci nella ru-
brica telefonica. Si consiglia di seguire quanto riportato nell’esempio
per tutte le impostazioni che si desiderano compiere.
Menu Aprire il menu principale
« oppure ´
Rubrica
, Selezionare la rubrica telefonica
OK
« oppure ´
Aggiungi
, Selezionare il sottomenu e
OK confermare
Nome? , ,
Succes
Immettere il nome (max.
12caratteri) e confermare
Numero?
, ,
Succes
Inserire il numero di chiamata
(max. 20 cifre) e confermare
Melodia 1
Melodia 10
, Selezionare la melodia di suoneria
Salva
e salvare
48
49
Compiere telefonate
59
5 Compiere telefonate
Accettare una chiamata
, ( Ricevere una chiamata
Concludere una chiamata
) Concludere una chiamata
Compiere telefonate
Immettere un numero di chiamata
(max. 32 cifre)
Canc
In caso di immissione errata
cancellare l’ultima cifra
( Selezionare un numero di
chiamata
È altresì possibile premere il tasto di conversazione e otte-
nere quindi il segnale di linea libera. Le cifre immesse per la
composizione del numero di chiamata desiderato sono im-
mediatamente selezionate. Nel corso di una simile chiamata
non è possibile eseguire la correzione di singole cifre che
compongono il numero di chiamata.
Ripetizione di chiamata
Il telefono memorizza gli ultimi 10 numeri di chiamata selezionati in un
elenco disponibile per la funzione di ripetizione di chiamata.
£ Aprire l’elenco di ripetizione di
chiamata
« oppure ´, ( Selezionare la voce e instaurare
un collegamento
Richiamare una telefonata ricevuta
Il telefono memorizza 40 chiamate nell’elenco chiamate.
« Aprire l’elenco chiamate
« oppure ´, ( Selezionare la voce e instaurare
un collegamento
Selezionare numeri di chiamata dalla rubrica telefonica
Per fare questo è necessario aver precedentemente memorizzato dei
numeri nella rubrica telefonica pagina 58 e 65.
´ Aprire la rubrica telefonica
« oppure ´, ( Selezionare la voce e instaurare
un collegamento
Compiere chiamate interne
1
Condurre chiamate interne
Per condurre telefonate interne gratuite bisogna aver registrato due o
più unità portatili (UP1, UP2, ...) presso la stazione base.
UP1: ¹, ad es. 2 Selezionare il numero di chiamata
interno dell’unità portatile
desiderata
UP2: ( Accettare una telefonata interna
presso l’altra unità portatile
UP1 / UP2: ) Concludere la telefonata interna
Trasferire internamente chiamate esterne
UP1: ¹, ad es. 2 Selezionare il numero di chiamata
interno con telefonata esterna in
corso di svolgimento
UP2: ( Accettare una telefonata interna
presso l’altra unità portatile
UP1: ) Trasferire la telefonata
Nel caso in cui l’unità portatile chiamata non rispondesse, la
telefonata esterna può essere di nuovo ripresa premendo il
tasto ¹.
1
Per compiere telefonate interne sono necessarie minimo due
unità portatili Contenuto della confezione" a pagina 53.
50
51
52
Compiere telefonate
60
Riscontro / Chiamata in attesa
Durante lo svolgimento di una chiamata esterna è possibile chiamare
un’altra unità portatile allo scopo di consultarsi o eseguire un riscon-
tro. Mentre è in corso la conversazione con l’interlocutore interno, la
chiamata esterna è trattenuta. La procedura può essere ripetuta a pia-
cere.
UP1: ¹, ad es. 2 Selezionare il numero di chiamata
interno con telefonata esterna in
corso di svolgimento
UP2: ( Accettare una telefonata interna
presso l’altra unità portatile
UP1: ¹ Passare ad un altro interlocutore
telefonico
Condurre chiamate a conferenza
Questa funzione consente di condurre una conferenza con una chia-
mata esterna ed un altro interlocutore interno.
UP1: ¹, ad es. 2 Selezionare il numero di chiamata
interno con telefonata esterna in
corso di svolgimento
UP2: ( Accettare una telefonata interna
presso l’altra unità portatile
UP1: * Avviare una chiamata in
conferenza
UP1 / UP2: ) Concludere la chiamata in
conferenza
Impostare il volume del ricevitore
Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 li-
velli.
« oppure ´ Selezionare il volume desiderato
Funzione vivavoce
Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attra-
verso l’altoparlante.
( Attivare la funzione vivavoce
( Disattivare la funzione vivavoce
Visualizzazione della durata di conversazione
Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata è
visualizzata in ore, minuti e secondi.
Silenziamento del microfono nell’unità portatile
È possibile attivare e disattivare il microfono dell’unità portatile con
chiamata telefonica in corso.
Muto Disattivare il microfono
(silenziamento)
Muto
Attivare il microfono
Blocco tastiera
Il blocco tastiera aiuta ad impedire l’attivazione inavvertita di determi-
nate funzioni.
3 sec. * Attivare il blocco tastiera
3 sec. * Disattivare il blocco tastiera
L’attivazione del blocco tastiera consente di ricevere telefo-
nate in arrivo come di consueto. Premendo un altro tasto si
avverte un segnale acustico lungo. La retroilluminazione
non si accende.
Ricerca dell’unità portatile (funzione di paging)
Avendo perso d’occhio la propria unità portatile è possibile ritrovarla
facilmente grazie all’emissione di un tono di ricerca.
{«} Avviare il tono di ricerca
o © Interrompere il tono di ricerca
Compiere telefonate
61
Attivare e disattivare l’unità portatile
Allo scopo di non sollecitare troppo l’accumulatore ricaricabile è pos-
sibile spegnere l’unità portatile.
3 sec. ) Disattivare l’unità portatile
3 sec. ) Attivare l’unità portatile
La retroilluminazione non si accende in caso di attivazione.
53
54
55
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali
62
6 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali
Funzione R in impianti telefonici interni
Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto
softkey R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili
come ad es. trasferimento di chiamata e funzione di richiamata auto-
matica. Si prega di consultare le istruzioni per l’uso del proprio im-
pianto telefonico interno per individuare il tempo flash da impostare al
fine di poter usufruire di queste funzioni. Il rivenditore autorizzato è in
grado di indicare se il telefono acquistato funzionerà senza alcun pro-
blema nel proprio impianto telefonico interno. Il tempo flash è impo-
stato nel menu. A pagina 63 è indicata la posizione da scorrere nel
menu.
Il tasto softkey R è disponibile con unità portatile in modalità
di conversazione.
Funzione R e servizi addizionali
Il telefono supporta servizi addizionali messi a disposizione dal pro-
prio gestore di rete telefonica come ad es. le funzioni di chiamata in
attesa, avviso di chiamata e chiamata a conferenza. Il tasto softkey R
consente di accedere ai servizi addizionali. Si prega di consultare il
proprio gestore di rete telefonica per ottenere informazioni sul tempo
flash necessario all’utilizzo dei servizi addizionali. Rivolgersi al pro-
prio gestore di rete telefonica per ottenere l’abilitazione ai servizi addi-
zionali. Il tempo flash è impostato nel menu. A pagina 63 è indicata la
posizione da scorrere nel menu.
Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
1
)
La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio ad-
dizionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Si
consiglia di rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per
ricevere ulteriori informazioni a riguardo.
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione
del numero telefonico del chiamante.
A condizione che il collegamento telefonico disponga di questa fun-
zione, l’apparecchio visualizza il numero telefonico del chiamante non
appena il telefono squilla. Nel caso in cui il chiamante abbia sop-
presso la trasmissione del proprio numero di chiamata, appare un’ap-
posita indicazione. Se il numero di chiamata non è visualizzabile,
questo non sarà memorizzato nell’elenco chiamate.
Pausa di selezione
In presenza di impianti telefonici interni è necessario preselezionare
un numero di accesso alla rete esterna per ottenere un segnale di li-
nea libera prima di poter compiere una telefonata. Alcuni impianti te-
lefonici interni di vecchia data richiedono un po’ di tempo prima di
trasmettere il segnale di libero. Per questi impianti telefonici interni è
possibile inserire una pausa di selezione dopo il numero di accesso
alla linea esterna in modo da poter proseguire con la selezione del
numero senza dover attendere il segnale di libero.
£ Inserire una pausa di selezione
Dopo il numero di accesso alla rete esterna si procede, trascorso un
determinato intervallo di tempo, con la selezione del numero di chia-
mata vero e proprio.
La pausa di selezione è memorizzabile anche in sede di im-
missione di numeri di chiamata nella rubrica telefonica.
Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica
Sono numerosi i gestori di rete telefonica che offrono come servizio
addizionale una segreteria telefonica integrata nella stessa rete. Se il
proprio gestore di rete telefonica mette a disposizione una segreteria
telefonica all’interno della propria rete telefonica, un simbolo informa
sulla presenza di nuovi messaggi (VMWI
2
). Questa funzione è dispo-
nibile solo nel caso di abilitazione al servizio da parte del gestore di
rete telefonica. Per maggiori dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio
gestore di rete telefonica.
2
VMWI: Visual Message Waiting Indication = Segnalazione ottica
di nuovi messaggi.
3
Il codice PIN è impostato in fabbrica su 0000".
1
Per visualizzare e memorizzare numeri di chiamata in elenchi
chiamata è necessaria la visualizzazione del numero di chiamata
(CLIP
2
). La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio
addizionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Si consiglia
di rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per ricevere ulteriori
informazioni a riguardo. Per ulteriori informazioni sulla visualizza-
zione del numero di chiamata vedi pagina 62.
2
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione
del numero telefonico del chiamante.
56
Struttura dei menu
63
7 Struttura dei menu
Menu principale
Nel menu principale si giunge premendo il tasto softkey Menu . La
procedura da seguire per scorrere all’interno del menu ed eseguire
immissioni è riportata a pagina 57.
Lista Chiam
1
Agg. Rubrica Nome? Numero?
Melodia 1 −
Melodia 10
Cancella Confermi?
Canc Tutto Confermi?
Rubrica Aggiungi Nome? Numero?
Melodia 1 −
Melodia 10
Modifica Nome? Numero?
Melodia 1 −
Melodia 10
Cancella Confermi?
Canc Tutto Confermi?
Memorie Rub. Memorie Rub. (ad es. 04/50)
Imposta
Base
Elimina PT PIN ?
3
Portatile 1 −
Portatile 5
Modo Selez. DTMF
Decadica
Tasto R Flash−1
(100 ms)
Flash−2
(300 ms)
Cambia PIN PIN ? NuovoPIN
Conferm.
Reset Base PIN ?
Imposta PT Sveglia Spenta
Accesa hh:mm
Snooze Att.
Snooze Disat
Audio Vivavoce Volume 1 −
Volume 5
Auricolare Volume 1 −
Volume 5
Suoneria Chiamate
Int
Melodia
57
Struttura dei menu
64
Volume
Chiamate
Est
Melodia
Volume
Toni Toni Tasti Spenta
Accesa
Allarme Dist Spenta
Accesa
Lingua ENGLISH / FRANCAIS / ES-
PANOL / DEUTSCH / ITA-
LIANO / NEDERLANDS /
SVENSKA
Nome PT
Risp. Auto Spenta
Accesa
ContrastoLCD 00 − 16
Data & Ora Formato
Data
GG−MM /
MM−GG
Formato
Ora
12 Ore /
24 Ore
Imposta
Data
Imposta Ora
Seleziona BS Base 1 −
Base 4
Reset PT PIN ?
Affilia Base 1 −
Base 4
PIN ?
58
59
Rubrica telefonica
65
8 Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 50 numeri di chia-
mata con rispettivi nomi.
Le voci della rubrica telefonica sono elencate in ordine alfabetico.
Per accedere direttamente alla voce della rubrica telefonica
desiderata, premere la lettera iniziale corrispondente.
Immettere nomi
I tasti numerici riportano altresì delle lettere. Premendo ripetutamente
il relativo tasto si ha modo di selezionare lettere, cifre e caratteri spe-
ciali.
0 Immettere spazi vuoti
Canc
Cancellare
0 oppure 1 Inserire caratteri speciali
Per immettere la stessa lettera una seconda volta, premere
il rispettivo tasto. Attendere fino a quando il cursore si sia
spostato di una posizione. Immettere quindi la lettera una
seconda volta.
Creare voci della rubrica telefonica
Menu
Aprire il menu principale
« oppure ´
Rubrica
, Selezionare la rubrica telefonica
OK
« oppure ´ Aggiungi , Selezionare il sottomenu e
OK
confermare
Nome?
, ,
Succes
Immettere il nome (max.
12caratteri) e confermare
Numero?
, ,
Succes
Inserire il numero di chiamata
(max. 20 cifre) e confermare
Melodia 1
Melodia 10
, Selezionare la melodia di suoneria
Salva
e salvare
Il numero di voci della rubrica telefonica già memorizzati è
visualizzabile nel menu SEND CNTR. A pagina 63 è indi-
cata la posizione da scorrere nel menu.
Modificare le voci della rubrica telefonica
Menu Aprire il menu principale
« oppure ´
Rubrica
, Selezionare la rubrica telefonica
OK
« oppure ´
Modifica
, Selezionare il sottomenu e
OK
confermare
« oppure ´,
OK
Selezionare la voce della rubrica
telefonica e confermare
Nome?
, ,
Succes
Modificare il nome e confermare
Numero? , ,
Succes
Modificare il numero di chiamata e
confermare
Melodia 1
Melodia 10
, Selezionare la melodia di suoneria
Salva
e salvare
Rubrica telefonica
66
Cancellare le voci della rubrica telefonica
Cancellare una voce
Menu
Aprire il menu principale
« oppure ´
Rubrica
, Selezionare la rubrica telefonica
OK
« oppure ´
Cancella
, Attivare la procedura di
OK cancellazione
« oppure ´,
OK
Selezionare la voce della rubrica
telefonica e confermare
Confermi?
,
OK
/
Canc
Confermare o interrompere la
procedura di cancellazione
Cancellare tutte le voci
Menu Aprire il menu principale
« oppure ´
Rubrica
, Selezionare la rubrica telefonica
OK
« oppure ´
Canc Tutto
, Attivare la procedura di
OK
cancellazione
Confermi?
,
OK
/
Canc
Confermare o interrompere la
procedura di cancellazione
60
Elenco chiamate
67
9 Elenco chiamate
All’interno dell’elenco chiamate è possibile memorizzare complessiva-
mente 40 numeri telefonici.
La visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
1
) è un ser-
vizio addizionale del proprio gestore di rete telefonica. Nel
caso in cui il gestore della rete telefonica supporti il servizio,
sul display del telefono è visualizzato il numero di chiamata.
Per maggiori dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio gestore
di rete telefonica.
Messaggi di display:
Display Descrizione
Costante: La voce nell’elenco chiamate è nuovo.
Lampeggiante: La capacità di memoria è esau-
rita.
Non Disp. L’informazione relativa al numero di chiamata
non è disponibile. Si potrebbe anche trattare di
una chiamata internazionale.
Riservato Il chiamante ha disattivato la trasmissione del
proprio numero di chiamata.
Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate
«, « oppure ´, Aprire l’elenco chiamate e
selezionare una voce
( Selezionare un numero di
chiamata
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione
del numero telefonico del chiamante.
Memorizzare nella rubrica telefonica un numero di chiamata
presente nell’elenco chiamate
È possibile memorizzare un numero di chiamata direttamente dall’e-
lenco chiamate nella rubrica telefonica.
Menu Aprire il menu principale
« oppure ´,
Lista Chiam
,Selezionare l’elenco chiamate
OK
« oppure ´ Selezionare la voce
Altri
Aprire la funzione
« oppure ´,
Agg. Rubrica
,Attivare la procedura di
OK
memorizzazione e confermare
Nome?
, ,
Succes
Immettere il nome (max.
12caratteri) e confermare
Numero?
,
Succes
Numero di chiamata è visualizzato
e confermare
Melodia 1
Melodia 10
, Selezionare la melodia di suoneria
Salva
e salvare
Il numero di chiamata è stato memorizzato nella rubrica telefonica as-
sieme all’indicazione del nome.
Modificare le voci nella rubrica telefonica pagina 65.
Elenco chiamate
68
Cancellare i numeri di chiamata dall’elenco chiamate
Cancellare singoli numeri di chiamata
Menu
Aprire il menu principale
« oppure ´
Lista Chiam
,Selezionare l’elenco chiamate
OK
« oppure ´ Selezionare la voce
Altri
Aprire la funzione
« oppure ´
Cancella
, Attivare la procedura di
OK
cancellazione e confermare
Confermi?
,
OK
/
Canc Confermare o interrompere la
procedura di cancellazione
Cancellare tutti i numeri di chiamata
Menu Aprire il menu principale
« oppure ´
Lista Chiam
, Selezionare l’elenco chiamate
OK
Altri
Aprire la funzione
« oppure ´
Canc Tutto , Attivare la procedura di
OK
cancellazione e confermare
Confermi?
,
OK
/
Canc
Confermare o interrompere la
procedura di cancellazione
Funzioni speciali
69
10 Funzioni speciali
Procedura di selezione
Il presente telefono funziona sia all’interno di sistemi telefonici analo-
gici (procedura di selezione a impulsi) sia se integrato in moderni si-
stemi telefonici digitali (procedura di selezione a toni). La procedura di
selezione è impostata nel menu. A pagina 63 è indicata la posizione
da scorrere nel menu.
Selezione a toni temporanea
Qualora fosse possibile utilizzare il telefono soltanto con la procedura
di selezione a impulsi, non sarà necessario rinunciare ai vantaggi
della procedura di selezione a toni (ad es. per l’interrogazione della
segreteria telefonica dalla rete telefonica). Con chiamata in corso è
possibile passare temporaneamente alla procedura di selezione a
toni.
1 sec. * Premere con chiamata in corso
A conclusione della chiamata il telefono passa di nuovo automatica-
mente alla procedura di selezione a impulsi.
Allarme
Con la funzione è possibile farsi svegliare dalla propria unità portatile
all’orario precedentemente impostato. Con funzione snooze attivata è
possibile essere svegliati di nuovo dopo 11 minuti, oppure mettere
fine al segnale di sveglia. A pagina 63 è indicata la posizione da scor-
rere nel menu.
Per disattivare il segnale di sveglia, premere un tasto qual-
siasi. Per disattivare la funzione snooze attivata durante il
segnale di sveglia, premere il tasto ).
Presa per auricolare (opzionale)
Sul lato sinistro dell’unità portatile si trova una presa per l’allaccia-
mento di una cuffia auricolare. Si consiglia di utilizzare un auricolare
con una presa jack da 2,5 mm Non si assume alcuna garanzia ri-
guardo il rispettivo funzionamento.
Una volta collegata la cuffia auricolare, il microfono dell’u-
nità portatile risulta disattivato.
1 Ricevitore
2 Microfono
3 Clip
4 Presa jack
5 Adattatore di connessione
per auricolare
1
2
3
4
5
Ampliamento del sistema telefonico
70
11 Ampliamento del sistema telefonico
Lo standard internazionale GAP
1
regola la compatibilità di unità por-
tatili e stazioni base di costruttori differenti. In tal modo è possibile
adoperare apparecchi SWITEL in combinazione con apparecchi di al-
tri costruttori all’interno di un unico sistema telefonico. Può comunque
anche verificarsi la mancata disponibilità di alcune funzioni.
Maggior numero di unità portatili
La stazione base prevede la registrazione di complessivamente 5
unità portatili.
Registrazione di unità portatili
Prima di registrare un’unità portatile, passare con la stazione base
alla modalità di registrazione. Tenere premuto il tasto di paging sulla
base fino ad avvertire un segnale acustico. A questo punto la base è
in modalità di registrazione per una durata di 60 secondi. Procedere
con l’unità portatile.
5 sec. Avviare la modalità di
registrazione
Procedere a questo punto con la registrazione dell’unità portatile
pagina 64. Utilizzare per la registrazione il codice PIN attualmente
impostato pagina 63.
Una volta eseguita la selezione, all’unità portatile è assegnato un nu-
mero di chiamata interno.
Per registrare unità portatili di altri costruttori, leggere prima
le rispettive istruzioni per l’uso.
Deregistrazione di unità portatili
Ogni unità portatile può compiere la deregistrazione di un’u-
nità portatile registrata presso la stessa unità base.
Unità portatili sono deregistrate nel menu. A pagina 63 è indicata la
posizione da scorrere nel menu.
Maggior numero di stazioni base
La portata della propria unità portatile può essere aumentata regis-
trando l’apparecchio ad un numero maggiore di stazioni base. È pos-
sibile registrarsi contemporaneamente presso 4 stazioni base diffe-
renti. Ogni stazione base necessita di una propria presa telefonica. Si
può trattare di allacciamenti con lo stesso o differente numero di chia-
mata.
Per chiamate in corso non è invece possibile compiere un
trasferimento da una stazione base all’altra.
1
GAP: Generic Access Profile = Standard per l’interazione di unità
portatili e stazioni base di altri costruttori differenti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

SWITEL DF832 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario