SwissVoice Babycom 143 Manuale utente

Categoria
Monitor video per bambini
Tipo
Manuale utente
Baby Phone
Babycom 143
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
User manual
Istrucciones
Instrukcja Obsługi
Benvenuti da Swissvoice
Prendetevi il tempo di leggere attentamente le presenti istruzioni per
scoprire e imparare a usare le funzioni di questo apparecchio.
Avvertenze di sicurezza
- Questo prodotto non supplice a un controllo responsabile da
parte dei genitori.
- Il baby monitor è inteso come aiuto e non si presta per la sorveglianza
in ambito medico.
- Gli apparecchi e i cavi vanno sempre tenuti fuori dalla portata dei
bambini e non devono mai essere messi nel lettino o nel box!
- Non collocare l'apparecchio in stanze da bagno o locali doccia e pro-
teggerlo dall'umidità.
- In caso di caduta di tensione sulla rete elettrica, adattatore non
inserito nella presa o pile scariche l'apparecchio non funziona.
- Non tentare di estrarre l'antenna o di modificare in qualsiasi modo l'ap-
parecchio!
Babycom 143
Babycom 143
27
Sommario
Contenuto dell'imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tasti e commutatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Unità bebè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Unità genitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Predisporre il Babycom 143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Introdurre le pile (unità genitori e unità bebè) . . . . . . . . . . . . . . . .30
Indicazioni sull'uso di accumulatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Prima carica delle pile / Collegare l'adattatore . . . . . . . . . . . . . . . .31
Colori della spia di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ricaricare le pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Test preliminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Testare la trasmissione dell'unità bebè / la ricezione
dell'unità genitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Testare la trasmissione dell'unità bebè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Testare la ricezione dell'unità genitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Accendere/Spegnere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Regolare il volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Impostare il canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Impostare il codice CTCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Regolare la sensibilità (solo unità bebè) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Come intervenire personalmente in caso di anomalie ed errori . . .36
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Avvertenze per lo smaltimento (Salvaguardia dell’ambiente) . . . . .37
Smaltimento di batterie ed accumulatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Omologazione e conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Contenuto dell'imballaggio
Babycom 143
28
Adattatore AC
(per unità genitori)
Adattatore AC
(per unità bebè)
Pile ricaricabili in
dotazione (4 x)
Unità genitori
Unità bebè
Tasti e commutatori
Unità bebè
Unità genitori
Babycom 143
29
1 Antenna
2 Commutatore di canale
3 Commutatore di sensibilità
4 Microfono
5 Spia di stato
6 Altoparlante
7 Regolatore di volume
8 Interruttore On/Off
9 Presa AC/DC
10 Vano pile
11 Microcommutatore
1 Antenna
2 Commutatore di canale
3 Indicatore di intensità sonora
4 Microfono
6 Altoparlante
7 Spia di stato
8 Regolatore di volume
8 Interruttore On/Off (Power)
9 Presa AC/DC
10 Clip da cintura
11 Asola per fissaggio a muro
12 Vano pile
13 Microcommutatore
Predisporre il Babycom 143
Introdurre le pile (unità genitori e unità bebè)
- Aprire il vano pile sul retro.
- Introdurre le pile in dotazione
(osservare la polarità).
- Chiudere il vano pile.
Indicazioni sull'uso di accumulatori
Utilizzare esclusivamente le pile ricaricabili originali (4 x NiMH, AAA,
1.2 V 600 mAh) e l'adattatore di rete originale (7.5 V DC, 600 mA).
Avvertenze
L'uso di altri tipi di accumulatore e di pile normali non ricaricabili
può essere pericoloso e compromettere il funzionamento o
danneggiare l'apparecchio.
Non cortocircuitare le pile (è pericoloso). Evitare in particolare
cortocircuiti accidentali durante lo stoccaggio e il trasporto causati
p.e. da mazzi di chiavi, placche di metallo o simili ed evitare che le
pile entrino in contatto con sostanze grasse. Le pile non inserite
nell'apparecchio vanno conservate in un imballaggio isolante.
Evitare anche di toccare i contatti con oggetti grassi. Durante la
ricarica, le pile si riscaldano; si tratta di un fenomeno normale e
assolutamente non pericoloso.
30
Babycom 143
Prima carica delle pile / Collegare l'adattatore
- Al momento della consegna, le pile sono scariche.
- Per caricare le pile, collegare gli adattatori in dotazione alle rispettive
prese AC/DC dell'unità genitori e dell'unità bebè.
- Inserire infine gli adattatori in una presa elettrica. Il processo di carica
inizia. Il tempo di carica degli accumulatori è di circa 8 ore (prima
carica).
Avvertenze
- Gli adattatori in dotazione sono stati sviluppati specificamente per
questo prodotto. Non devono essere utilizzati per agli apparecchi. Non
utilizzare mai altri adattatori per il Babycom 143.
- Le pile non ricaricabili non possono essere ricaricate.
- Si raccomanda di spegnere gli apparecchi prima di collegare o
staccare gli adattatori.
- Se gli apparecchi non vengono utilizzati per un lungo periodo,
staccare gli adattatori dalla presa elettrica.
Colori della spia di stato
Alimentazione Rosso Verde Ambra
Pile quasi scariche X (lampeggiante)
Pile cariche X
Fuori portata X
Apparecchio spento X (lampeggiante)
Apparecchio acceso lampeggiante alternato
31
Babycom 143
Ricaricare le pile
Quando le pile sono quasi scariche, la spia di stato sull'unità genitori lam-
peggia in rosso e ogni 3 secondi si sente un segnale acustico (3 bip). Le
pile devono essere messe in ricarica nei successivi 5 minuti. In caso con-
trario l'apparecchio si spegne automaticamente.
Avvertenze
- Le pile non ricaricabili non possono essere ricaricate.
- Rimuovere le pile scariche; l'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe
danneggiare l'apparecchio.
- L'unità bebè non emette alcun segnale acustico in caso di pile quasi
scariche!
Test preliminare
Testare la trasmissione dell'unità bebè / la ricezione
dell'unità genitori
- Collocare gli apparecchi nei locali in cui si desidera utilizzarli.
- Accendere gli apparecchi premendo il tasto Power per circa 2
secondi. Si sente un segnale acustico e la spia di stato si illumina
(verde = pile cariche).
- Con il commutatore di canale, impostare i due apparecchi (unità
genitori e unità bebè) sullo stesso canale (1 o 2).
- Con un oggetto appuntito (p.e. una penna a sfera) impostare lo stesso
codice CTCSS (sistema che consente di gestire gruppi di componenti
con la stessa frequenza) sui microcommutatori di entrambi gli
apparecchi. Sono disponibili 3 combinazioni CTCSS; vedi capitolo
"Tabella dei codici CTCSS".
Babycom 143
32
Testare la trasmissione dell'unità bebè
- Regolare il livello rumore desiderato con il commutatore di sensibilità.
L'indicatore di intensità sonora si attiva (1 o 2 punti = rumore debole, 3
punti = rumore forte). L'unità bebè è pronta a trasmettere.
- Non appena l'unità bebè invia un segnale, la spia verde si illumina e
rimane accesa. Quando l'unità bebè non invia segnali, la spia verde
lampeggia; l'apparecchio è in posizione di standby.
Testare la ricezione dell'unità genitori
- Regolare il livello di volume desiderato sull'unità genitori con i tasti
VOL+/VOL-. L'unità genitori è pronta a ricevere.
- Non appena l'unità genitori riceve un segnale, la spia verde si illumina
e rimane accesa. Quando l'unità genitori non riceve segnali, la spia
verde lampeggia; l'apparecchio è in posizione di standby.
Avvertenze
- Se gli apparecchi emettono rumori fastidiosi (fruscii, ronzii) causati da
interferenze, modificare il codice CTCSS sull'unità genitori e sull'unità
bebè. Vedi capitolo "Tabella dei codici CTCSS".
- Testare la ricezione dell'unità genitori prima dell'uso e ogni volta che si
sposta l'unità bebè.
- Collocare l'unità bebè ad almeno 1 metro di distanza dal bebè.
- La portata massima tra l'unità genitori e l'unità bebè è di 300 metri.
Babycom 143
33
34
Babycom 143
Impostazioni
Accendere/Spegnere
- Per accendere gli apparecchi, premere il tasto Power per circa 2
secondi. Si sente un segnale acustico (2 bip brevi) e la spia di stato si
illumina (verde = pile cariche).
- Per spegnere gli apparecchi, premere il tasto Power per circa 2
secondi. Si sente un segnale acustico (1 bip breve); l'apparecchio è
disinserito.
Regolare il volume
Regolare il livello di volume desiderato con i tasti VOL+/VOL-. Sono dis-
ponibili 3 livelli di volume. Ogni volta che l'apparecchio riceve un segnale
viene emesso un segnale acustico di controllo con il volume impostato.
Impostare il canale
Con il commutatore di canale sul lato sinistro dell'unità genitori e
dell'unità bebè impostare il canale desiderato (1 o 2).
Avvertenza
Affinché gli apparecchi siano interconnessi è assolutamente necessario
impostare lo stesso canale sull'unità genitori e sull'unità bebè!
Impostare il codice CTCSS
Per una maggiore protezione della sfera privata, sono disponibili 4
sottocanali CTCSS: il ricevitore (unità genitori) si accende soltanto
quando riceve un segnale dal proprio emettitore (unità bebè). È perciò
indispensabile impostare lo stesso codice CTCSS sull'unità genitori e
sull'unità bebè affinché gli apparecchi possano comunicare tra loro.
Impostare il codice CTCSS sul microcommutatore (rosso) che si trova nel
vano pile.
A tale scopo, utilizzare un oggetto appuntito (p.e. una penna a sfera).
Tabella dei codici CTCSS
CTCSS Codes Commutatore 1 Commutatore 2
Code 1 Inserito Inserito
Code 2 Inserito Disinserito
Code 3 Disinserito Inserito
Code 4 Disinserito Disinserito
Regolare la sensibilità (solo unità bebè)
Impostare la sensibilità desiderata spostando il commutatore che si trova
sul lato destro dell'unità bebè:
- verso l'alto: (posizione HIGH) = sensibilità alta (i rumori vengono
captati in un raggio di 2-6 m);
- verso il basso: (posizione NORM) = sensibilità media (i rumori
vengono captati in un raggio di 1-2 m).
35
Babycom 143
36
Babycom 143
Come intervenire personalmente in caso di anomalie ed errori
Non tutti i guasti equivalgono a un difetto del Babycom 143.
Nessuna alimentazione
- L'apparecchio è spento. Accendere l'apparecchio.
- Verificare il corretto inserimento delle pile.
- Se gli adattatori vengono utilizzati per alimentare gli apparecchi,
verificare che siano collegati correttamente.
- Le pile sono scariche. Ricaricare le pile.
Nessun segnale acustico, spia di stato spenta
- Il volume dell'unità genitori è troppo basso. Aumentare il volume.
- La sensibilità dell'unità bebè è troppo bassa. Aumentare la sensibilità.
- Gli apparecchi sono fuori portata. Ridurre la distanza tra gli
apparecchi.
- Verificare che sull'unità genitori e sull'unità bebè sia impostato lo
stesso canale e lo stesso codice CTCSS.
Rumori fastidiosi (fruscii, ronzii)
- Verificare che sull'unità genitori e sull'unità bebè sia impostato lo
stesso canale e lo stesso codice CTCSS.
- Gli apparecchi sono fuori portata (la portata può ridursi a meno di 300
m in funzione delle caratteristiche ambientali e costruttive). Ridurre la
distanza tra gli apparecchi.
- Le pile sono scariche. Ricaricare le pile.
Ricezione di conversazioni/rumori del vicinato
- Interferenze dovute alla presenza di un altro baby monitor o telefono
cordless impostati sullo stesso canale/sottocanale. Impostare l'unità
genitori e l'unità bebè su un altro canale/sottocanale.
Suoni molto acuti
- L'unità genitori e l'unità bebè sono troppo vicine. Aumentare la dis-
tanza tra gli apparecchi.
- Il volume è troppo alto. Ridurre il volume.
Babycom 143
37
Appendice
Cura
Il vostro apparecchio è un prodotto che rispetta elevati criteri di design e
funzionalità. Pertanto deve essere trattato con cura.
Per pulire il Babycom 143, spolverarlo con un panno antistatico oppure
con un panno di pelle leggermente inumidito e poi con un panno asciutto.
Avvertenze per lo smaltimento (Salvaguardia dell’ambiente)
Alla fine del ciclo di vita, il prodotto non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti domestici. Portarlo ad un centro di raccolta
specializzato nello smaltimento di apparecchi elettrici ed elet-
tronici. Ciò è indicato dal simbolo sul prodotto, nelle
istruzioni per l’uso e/o sull’imballaggio.
Alcuni dei materiali di questo prodotto possono essere riciclati se il pro-
dotto viene portato ad un centro di raccolta specializzato. Con il
riciclaggio di alcune parti o materie prime dei prodotti usati si apporta un
importante contributo alla salvaguardia dell’ambiente. Rivolgersi alle pro-
prie autorità locali per ottenere maggiori informazioni sui centri di raccolta
presenti nelle vostre vicinanze.
Smaltimento di batterie ed accumulatori
Per tutte le batterie e gli accumulatori scarichi vige l’obbligo di
restituzione per legge; questi non possono essere smaltiti insieme ai
rifiuti domestici. Si prega di smaltire batterie/accumulatori nel rispetto
delle norme delle autorità. Portarli ai centri di riciclaggio.
Batterie/accumulatori vengono riciclati poiché possono contenere ad es.
nickel - cadmio (Ni - Cd), piombo (Pb), cadmio (Cd) o mercurio (Hg).
Su batterie e accumulatori sono indicati i rispettivi simboli e le sostanze
contenute, ad es.:
Garanzia
Il vostro apparecchio è coperto da garanzia a partire dalla data
d’acquisto, nei limiti delle disposizioni legali vigenti nel paese in cui è
stato acquistato l’apparecchio.
Quale dimostrazione della data d’acquisto vi preghiamo di conservare la
prova d’acquisto oppure il foglio di garanzia dovutamente compilato da
parte del venditore. Nel periodo di garanzia, vengono eliminati
gratuitamente tutti i guasti che derivano da difetti di materiale o di fab-
bricazione. La prestazione di garanzia avviene tramite riparazione o
sostituzione dell’apparecchio guasto, su decisione del fornitore.
Non sono coperti dalla garanzia il materiale di consumo (ad esempio
l’accumulatore), difetti che riducono in modo irrilevante il valore o l’uso
dell’apparecchio, nonché guasti che derivano da uso improprio, usura o
interventi effettuati da terzi. Sono esclusi da questa garanzia eventuali
danni conseguenti dovuti all’uso dell’apparecchio, guasto o difetto del
prodotto, in particolare viene esclusa ogni responsabilità per danni
patrimoniali.
In caso di guasto coperto da garanzia vi preghiamo di rivolgervi al punto
vendita presso il quale avete acquistato il Babycom 143.
Omologazione e conformità
Questo baby monitor è conforme ai requisiti fondamentali della Direttiva
R&TTE 1999/5/EG riguardante le apparecchiature radio e le
apparecchiature terminali di telecomunica zione ed è previsto per il
collegamento e il funzionamento nel paese dove è stato commercialisato.
La dichiarazione di conformità può essere consultata al sito
www.swissvoice.net.
La conformità con la direttiva sopra menzionata è
confermata dal marchio CE sull’apparecchio.
38
Babycom 143
Babycom 143
device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype,
apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho):
serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero,
serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série):
dealer’s stamp: (Händlerstempel, sceau du vendeur, timbro del rivenditore, stempel van de dealer,
kauppiaan leima, forhandlerens stempel, försäljarens stämpel, forhandlerstempel,
sello del comerciante. carimbo do vendedor):
dealer’s signature: (Unterschrift des Händlers, signature du vendeur, firma del rivenditore,
handtekening van de dealer, kauppiaan allekirjoitus, forhandlerens underskrift,
försäljarens underskrift, forhandlers underskrift, firma del comerciante,
assinatura do vendedor):
date of purchase: (Kaufdatum, date d’achat, data d’acquisto, datum van aankoop, ostopäiväys,
kjøpsdato, datum för köpet, salgsdato, fecha de adquisición, data de compra):
Warranty Certificate
Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia,
Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel,
Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia
Warranty Certificate
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

SwissVoice Babycom 143 Manuale utente

Categoria
Monitor video per bambini
Tipo
Manuale utente