SWITEL DE2031B Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilità del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli appa-
recchi.Ilperiododigaranziacommercialericopre24mesiapartiredalla
data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreoaltriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdi
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei
riutidomestici!Perleggesussistel‘obbligodiconsegnarebatterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente
consentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliaini
dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
Telefono senza li DE 203X Cube
ELEMENTI DI COMANDO
1 Altoparlante
2 Display
3 Su:Visualizzarelechiamate(CID),Aumentareilvolume(+)
Giù:Rubrica,Contrazioneilvolume(-)
Navigarenelmenu(su/giù)
4 OK,premereperconfermarel‘operazione
5 Tastodichiamata/risposta
6 Aprire Menu
7 Keylock(premere2sec.)
8 Microfonosu/fuori
9 Indietro, premere per cancellare una voce di menu
Premere il tasto per tornare indietro la cifra o il carattere.
Premere e tenere premuto per alternare tra nome del ricevitore e la
data/orainmodalitàinattiva
10 Tastodinechiamata,accendere/spegnereportatile(premere2sec.)
Premere per uscire dal menu di funzionamento
11 TastoR(ash)
12 PulsanteRipetizione,premereperaccederelistadiripetizionee
comporre il numero recente
13 Accendere/spegnereSquilli(premere2sec.)
14 Premerepereffettuareunachiamatainternaochiamatainconferenza
15 Microfono
16 RicercaPortatile(paging)
17 Presa di alimentazione
18 Presa telefonica
MESSA IN FUNZIONE
Collegare la linea telefonica
Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica
Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica a muro
Collegare l’alimentatore
Collegareilcavodell’alimentatoreallastazionebase
Collegarel’alimentatoreadunapresaelettricamontataaregolad’arte
Caricare le batterie ricaricabili
LCaricarelebatteriericaricabililaprimavoltaperalmeno12ore,quindi
caricare, scaricare completamente le batterie per alcuni cicli. In questo
modo si prolunga la durata utile delle batterie ricaricabili.
Riporrel’unitàportatilenellastazionebase.
Inserire le batterie ricaricabili
secondo quanto rafgurato.
ATTENZIONE!
Le batterie ricaricabili possono
causare danni al telefono. Fare
attenzione a inserire le batterie
ricaricabili correttamente.
Spegnere il telefono prima
di rimuovere il coperchio
del vano batterie. Accendere
di nuovo il telefono solo dopo
aver applicato il coperchio del
vano batterie.
RAPPRESENTAZIONI E MODI DI SCRITTURA
Premereiltastorafgurato
2sec. Premereiltastorafguratoper2secondi
Segnaprossimopuntodelmenuconiltasto▲▼
MENU STRUTTURA E FUNZIONI
RUBRICA
►NUOVONOMIN..►ELEN.CHIAM►MOD.NOMIN.►ELIMINA
►ELIM.TUTTI►MEMDIRETTA
Esempio: Salvare Memoria ad accesso diretto:
(Cisono2memorieadaccessodiretto(tasto1e2)dellarubrica.Una
pressione prolungata sui tasti in modalità idle comporrà automaticamente il
numeroditelefonomemorizzato.)

MENU
RUBRICA
OK
MEM DIRETTA
OK [Selezionareiltasto1o2]OK[Nessnumero]
MENU
MODIFICA NUM
OK [Inserire il nome]OK [Inserire
ilnumero]OK
L‘ulteriore elaborazione nel menu Rubrica esempio analogo di cui sopra.
PERSONALIZZA
►NOMERICEV.►TONIRICEV.►LINGUA►CHIUSAUTOM.
Esempio: Chius automatico
(Questa funzione consente di terminare una chiamata automaticamente,
semplicemente posizionando il telefono sull‘unità base. Per impostazione
predenita,lafunzionechiusautomaticoupfunzioneèON.)

MENU
PERSONALIZZA
OK
CHIUS AUTOM.
OK [Selezionareon/off]OK
L‘ulteriore elaborazione nel menu Personalizza esempio analogo di cui
sopra.
ORA & SVEGLIA
►IMP.DAT/ORA►IMP.FORMATO►SVEGLIA►TONISVEGLIA
Esempio: Impostare Dat & Ora

MENU
ORA & SVEGLIA
OK
DAT & ORA
 
OK [Inseriscidata]OK [Inseriretempo]OK
L‘ulteriore elaborazione nel menu Ora & Sveglia esempio analogo di cui
sopra.
IMP AVANZATE
►CAMBIAPIN►REGISTRAR►SCOLLEGARE►REIMPOSTA
►PREFAUTOM.►TEMPOFLASH►MOD.CHIAMATA►PRIMO
SQUIL
Esempio: Cambia Pin

MENU
IMP. AVANZATE
OK
CAMBIA PIN

OK [InserisciPIN0000]OK [InseriscinuovoPIN]OK
Esempio: Reimposta

MENU
IMP. AVANZATE
OK
REIMPOSTA
OK
[Confermare]OK (Tutte le impostazioni personali, registro
chiamate e ricomposizione voci dell‘elenco verranno cancellati)
Esempio: Registrar
(Finoa4portatilipossonoessereregistratiadunaunitàdibase.)
Premere e tenere premuto PAGINGpulsante(16)per5sec.quindi
premere

MENU
IMP. AVANZATE
OK
REGISTRAR

OK [InserisciPIN0000]OK
Esempio: Intermediazione / Trasferimento / Conferenza
(Possibilesolocondueopiùportatiliregistrati)
Durante un collegamento interno sono disponibili le seguenti opzioni:
Premere [La chiamata interna viene terminata e si può parlare con
ilchiamanteesterno.]
Premere
INT
[La chiamata interna viene messa in attesa e si può
parlare con il chiamante esterno. Premere
INT
per alternare tra
stagistaeextern]
Premere
INT
2sec.[Laconferenzaa3èstabilito]
Premere [Mentre si è connessi con l‘utente interno - la chiamata
esternavienetrasferitaall‘altroportatile.]
L‘ulteriore elaborazione nel menu Imp. Avanzate esempio analogo di cui
sopra.
+
+
SIMBOLI DIE DISPLAY
Costante:Collegamentoconlastazionebase
Lampeggiante: Il collegamento con la stazione base si interrompe.
Costante:Indicazionedellostatodicaricadellebatterie.
Lampeggiante:Caricarelebatterie:
Costante:Chiamataincorso.
Lampeggiante:Chiamatainternainarrivo.
Costante:Chiamatenellistadellechiamate
Lampeggiante: Le nuove chiamate nella lista delle chiamate
Il tono di chiamata è stato spento.
È attivata la funzione di allarme.
Rubricaèattivato
Costante:Cisonopiùopzionidimenuoinformazioni
On:siriceveunnuovomessaggiovocale
Indicare una conferma del menu selezionato
Indicare per tornare al menu precedente o eliminare una voce errata
Caratteristica Valore
DE2031CubeCampodifunzionamento:esterno300m,interna50m
LxAxP(cornetta) 45x150x25mm
Peso(cornetta) 98,8g(inclusobatteria)
Batterie 2x300mAHNiMH1.2V
Intervallo di temperatura -20°Cto60°C
Tempo di conversazione 9 ore
Modalità standby 100 ore
Tempo di carica 15 ore
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di alimen-
tazioneunitàdibasedicaricaS003GV0600050(inputAC100-240V
~50-60Hz,outputDC6V/500mA)oS003GV0600015(inputAC100-240V
~50-60Hz,output6V/150mA)perbasediricarica.
Immettere cifre o lettere
[Esempio] Testiinparentesiquadrecontengonoindicazioni
riguardo una determinata selezione o immissione
Rappresentazionediunsimbolodidisplay(esempio)
Impostazioni
Testodidisplay(esempio)
PRUDENZA!
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
ITALIANO
 Rivolgersialpropriogestorediretetelefonicaperottenerel’abilitazione
ai servizi addizionali.
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabili o pile con capacità o stati di carica differenti. Evitare l’uso di
batterie ricaricabili o pile difettose.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con il
telefono. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono
 conloingradodifunzionareanchesenzaalimentazioneelettrica
esterna.
Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature mediche. Non
è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze.
Rischiodidanniall‘udito!
Evitare l‘ascolto prolungato ad alto volume.
Rischiodidannimateriali.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete
telefonica.Qualsiasialtroimpiegoèconsideratoimproprio.Osservarele
normeedisposizionilocali.Nonsonoconsentitemodicheotrasformazioni
non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l‘apparecchio autonoma-
mente, né procedere a riparazioni di propria iniziativa.
OGGETTO DI FORNITURA
DE 2031: 1Stazionebase,1Alimentatoredirete,1Unitàportatile,1Cavo
  dicollegamentotelefonico,2Accumulatorericaricabile,1Istruz-
ioni per l’uso
DE 2032: plus 1 Base di ricarica, 1 Alimentatore di rete, 1 Unità portatile,
2Accumulatorericaricabile
DE 2033: plus2Basediricarica,2Alimentatoredirete,2Unitàportatile,
4Accumulatorericaricabile
1
16
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
17 18
15
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

SWITEL DE2031B Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario