PRUDENZA!
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche!)
Caratteristica Valore
Standard DECT/GAP
Portata della frequenza 1,88 ~ 1,90 GHz
Batterie ricaricabili 2 x Ni-MH 1,2 V tipo AAA
Temperaturad’esercizioammessa 0°C–+40°C
Alimentatore di rete
Conalimentatoredireteefcienteinterminidiconsumoenergetico
VT04EEU06045oRJ-AS060450E002(input100-240VAC,output6VDC,
450mA)lapotenzaavuotocorrispondeaca.0,1W.L’efcienzamedia
corrispondeaca.70%.L’assorbimentodicorrentemax.corrispondeaca.
1,5W.
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera:tel.0900001675(spesedaretenazionaleSwisscomalladata
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologiealtamentesviluppatesonogarantidiunaperfettafunzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilitàdelproviderdiretetelefonica.Lagaranzianonsiestende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli appa-
recchi.Ilperiododigaranziacommercialericopre24mesiapartiredalla
datadiacquisto.Entroilperiododigaranziasiprocederàall‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreoaltriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdi
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passanodinostraproprietà.Sonoesclusidirittidirisarcimentoperdannise
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquistoeconsegnadeinostriprodottinonsaràpiùpossibilefarevalere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centro di riciclo materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei
riutidomestici!Perleggesussistel‘obbligodiconsegnarebatterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo
smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente con-
sentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliainidello
smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà.Laconformitàconladirettivadicuisopravieneconfermatadalmarchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
ITALIANO
Telefono senza li „Jet 1“
Rivolgersialpropriogestorediretetelefonicaperottenerel’abilitazione
ai servizi addizionali.
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabiliopileconcapacitàostatidicaricadifferenti.Evitarel’usodi
batterie ricaricabili o pile difettose.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con il
telefono. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono
conloingradodifunzionareanchesenzaalimentazioneelettrica
esterna.
Nonutilizzareiltelefonoinprossimitàdiapparecchiaturemediche.Non
è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze.
Rischiodidanniall‘udito!
Evitare l‘ascolto prolungato ad alto volume.
Rischiodidannimateriali.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità,caloreeraggisolaridiretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete
telefonica.Qualsiasialtroimpiegoèconsideratoimproprio.Osservarele
normeedisposizionilocali.Nonsonoconsentitemodicheotrasformazioni
non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l‘apparecchio autonoma-
mente, né procedere a riparazioni di propria iniziativa.
Oggetto di fornitura
1Stazionebase,1alimentatoredirete,1Unitàportatile,1Cavodicollega-
mento telefonico, 2 Accumulatore ricaricabile, 1 Istruzioni per l’uso
Elementi di comando
1 Altoparlante
2 Display
3 Elenco chiamate, Tasti Su
Durante una chiamata: Aumenta il volume
Durante squillo: Aumentare il volume della suoneria
4 Tastosoftkey(interno/Eliminavoce/Telefono:spegnimento
delmicrofono/tornaalmenuprecedente).
Mentre squilla: Spegnere il volume della suoneria)
5 Tastodinechiamata,accendere/spegnereportatile
(premere 2 sec.)
Telefonosquilla:Riutodichiamate,Telefono:Finechiamata
6 Ricomposizione,Menunavigaregiù
7 Accendere/spegnereSquilli(premere2sec.)
8 TastoR(ash)
9 Microfono
10 Attivare/disattivarel‘altoparlante
11 Keylock (premere 2 sec.)
12 Tasti numerici
13 ModalitàStandby:Tastodichiamata/risposta
14 ModalitàStandby:AprireMenu/Conferma
15 Presatelefonica
16 Presadialimentazione
17 RicercaPortatile(paging)
MESSA IN FUNZIONE
Collegare la linea telefonica
Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica
Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica a muro
Collegare l’alimentatore
Collegareilcavodell’alimentatoreallastazionebase
Collegarel’alimentatoreadunapresaelettricamontataaregolad’arte
Caricare le batterie ricaricabili
LCaricarelebatteriericaricabililaprimavoltaperalmeno12ore,quindi
caricare, scaricare completamente le batterie per alcuni cicli. In questo
modo si prolunga la durata utile delle batterie ricaricabili.
Riporrel’unitàportatilenellastazionebase.
Inserire le batterie
ATTENZIONE!
Le batterie ricaricabili possono
causare danni al telefono. Fare
attenzione a inserire le batterie ricarica-
bili correttamente. Spegnere il telefono
prima di rimuovere il coperchio del vano
batterie. Accendere di nuovo il telefono
solo dopo aver applicato il coperchio
del vano batterie.
Inserire le batterie ricaricabili secon-
do quanto rafgurato.
RAPPRESENTAZIONI E MODI DI SCRITTURA
Premereiltastorafgurato
2 sec.
Premereiltastorafguratoper2secondi
Sequenza di immissione corretta
Evidenziare la seguente voce di menu con i tasti di e
confermare con il tasto softkey sinistro.
Immettere cifre o lettere
[Esempio] Testi in parentesi quadre contengono indicazioni
riguardo una determinata selezione o immissione
Rappresentazionediunsimbolodidisplay(esempio)
Impostazioni
Testo di display (esempio)
Rubrica
Softkey (esempio)
Simboli die display
Il collegamento con la stazione base è buono.
Il collegamento con la stazione base è debole.
Costante:Indicazionedellostatodicaricadellebatterie.
Lampeggiantequandol’unitàportatileècollegataall’unitàbase:
L’accumulatore ricaricabile è in fase di carica.
Costante:lebatteriedovrebberoesserericaricate.
Lampeggiante:Caricarelebatterie.
Costante:Chiamataincorso.Lampeggiante:Chiamatainarrivo.
La segnalazione acustica di chiamata è disinserita.
Costante:Funzioneallarmeinserita.Lampeggiante:Allarme.
Il blocco tastiera è attivato.
NuovomessaggionellaCasellaVocaledell’OperatorediRete
(variabile a seconda dell’operatore di rete).
Acceso quando avete ricevuto chiamate perse.
IMPOSTARE LA LINGUA DEL DISPLAY
IMPOSTA PT
Lingua
[Seleziona una lingua]
CHIAMATA
Chiamare
[Inserisci il numero di telefono] Il numero viene
composto.
Rispondere ad una chiamata
Oilportatilesitrovanellabase:
Terminare una chiamata
Ricomposizione
Il telefono memorizza gli ultimi 10 numeri composti.
[Selezionare una voce]
Richiamare dalla lista delle chiamate
Il telefono memorizza le ultime 20 chiamate nella lista chiamate.
[Selezionare una voce]
Chiamare dalla rubrica
Larubricapuòcontenere50voci.
[Selezionare una voce]
Lista chiamate
[Selezionare una voce]
Cancella
La voce viene cancellata.
Modica dei numeri chiamati
[Selezionare una voce]
Salvare
[Inserire il nome] [Inserisci il numero
di telefono] [Selezionare la melodia]
Altro esempio di menu di editing analogo precedente.
RUBRICA
Creazione di una nuova voce
RUBRICA
[Vuoto]
Modifica voce
[Inserire il nome] [Inserisci il numero di telefono]
[Selezionare la melodia]
Modica delle voci della rubrica
[Selezionare la voce]
Cancella
L‘ulterioreelaborazionenelmenuRUBRICAesempioanalogodicuisopra.
IMPOSTAZIONI
Cambia PIN
IMPOSTA BS
Immetti PIN:
[0 0 0 0] [Immettere un nuovo PIN]
[Immettere nuovamente il nuovo PIN]
Se avete dimenticato il PIN, si prega di chiamare il nostro servizio di
hotline.
OPERAZIONE SUI SISTEMI TELEFONICI / SERVIZI AGGIUNTIVI
Registro / disconnettersi portatile
Registra
[Inserire il PIN]
[Premere e tenere premuto il tasto Paging posto sulla base per
circa5secondidopounbreveperiododitempo,l‘iconadell‘antennasul
display si illumina e il telefono è registrato costante.]
Adunastazionebasefinoa5portatilipossonoessereregistrati.Per
accedereaunportatile„straniera“sipregadiconsultareilmanualedi
istruzioni per l‘aiuto.
Portatile Cancella
IMPOSTA BS
CANCELLA PT
[Inserire il PIN] [Selezionare il portatile]
Il portatile che si sta utilizzando non può essere cancellato.
Il funzionamento su un centralino telefonico
SeiltelefonoècollegatoaunPBX,èpossibile.LefunzionideitastiR,
come ad esempio il trasferimento di chiamata, richiamata automatica Si
prega di leggere le istruzioni per l‘uso del sistema telefonico, che si deve
impostare il tempo di flash per utilizzare queste funzioni. Se il telefono
funziona sul tuo sistema telefonico di lavoro, è necessario contattare il
rivenditore presso il quale è stato acquistato l‘apparecchio. Si prega di
ricordare, con le voci della rubrica, se il codice di accesso e una pausa di
selezioneeventualmenterichiesti(premereiltasto„#“dilunghezza)per
entrare.
I servizi forniti dal gestore di rete
Il telefono supporta i servizi aggiuntivi del fornitore di rete, quali inter-
mediazione,avvisodichiamataeconferenza.InformazionisultastoRè
possibile utilizzare questi servizi extra. Si prega di verificare con il proprio
gestore di rete cui il tempo flash deve essere impostato per l‘utilizzo dei
servizi addizionali. Per l‘attivazione di servizi aggiuntivi, si prega di contat-
tare il proprio operatore di rete.
IMPOSTAZIONI PREDEFINITE / CONFIGURAZIONI PREDEFINITE
Elenco chiamate Vuoto
Rubricatelefonica Vuoto
Sveglia Disattivato
Suoneria pt Interno: Melodia 2
Esterno: Melodia 1
Volume: 3
Imposta toni Toni tasti: Attivato
Toni batt: Attivato
Fuoriportata: Attivato
Lingua Tedesco
Nome portatile Jet 1
Display Nome portatile
Ripristina telefono allo stato di fabbrica
Reset
[Inserire il PIN]
[Confermareconilseguentemessaggio]
L‘elenco telefonico non viene eliminato. Si prega di cancellare la direc-
tory dal menu rubrica. Portatili registrati sono ancora registrati.
Data / Ora
IMPOSTA PT
Data e Ora
[Inserire la data e l‘ora]
Sveglia
IMPOSTA PT
Sveglia
Attiva
[Inserire l‘ora della sveglia]
È „snooze“inpoi,questosignificachel‘allarmesiripetedopo7minuti,
finoaquandoilfuncitonvieneannullataimpostandolasveglia(IMPOSTA
PT - SVEGLIA). È „snooze“disattivata,l‘allarmesaràdatounavoltacheil
tempo impostato. Per riconoscere il segnale di allarme, premere un tasto
qualsiasi.
Risposta automatica set
IMPOSTA PT
Risposta autom.
Attiva
Quando a risposta automatica a una chiamata è immediatamente
adottata quando il ricevitore viene rimosso dalla base.
L‘ulteriore elaborazione nel menuIMPOSTAZIONIanalogoesempiodicui
sopra.
Rispostaaut. Attivato
Data e ora Formato data: GG-MM-AA
Formatoora: 24ora
Proc selezione Toni
Tempoash Breve(100ms)
PIN 0 0 0 0
1
4
5
6
8
7
16
17
15
14
13
12
10
11
9
2
3