Prolights Tribe VERSAPAR Manuale utente

Categoria
Stroboscopi
Tipo
Manuale utente
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
VERSAPAR
IT - EN
PARLED ZOOM
REV.002-06/17
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
3
VERSAPAR
VERSAPAR
Staa di ssaggio (2pz.)
Cavo di alimentazione
Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Modalità automatica
3. 5 Modalità statica
3. 6 Modalità manuale
3. 7 Modalità Master/Slave
3. 8 Collegamento
3. 9 Modalità DMX
3. 10 Indirizzamento DMX
3. 11 Collegamenti della linea DMX
3. 12 Costruzione del terminatore DMX
3. 13 Canali DMX
3. 14 Dimmer
3. 15 Back Light
3. 16 Informazioni sul dispositivo
3. 17 Frequenza LED
3. 18 Temperatura
3. 19 Modalità ventola
3. 20 Bilanciamento biannco
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Sostituzione fusibile
4. 3 Risoluzione dei problemi
4
4
5
5
7
8
9
9
10
11
11
12
12
12
12
12
14
14
15
16
16
16
16
16
17
17
18
18
18
VERSAPAR
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 40°C.
Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
Non smontare e non apportare modiche all’unità.
Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad unistituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qual-
siasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
Non toccare l’alloggiamento del prodotto quando è in funzione perché potrebbe essere molto caldo.
5
VERSAPAR
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
VERSAPAR è un ParLED zoom di nuova generazione ideato per il rental, dal concept versatile per illumina-
zione in stage ed architetturale, in ambienti di grandi e medie dimensioni.Lo straordinario sistema ottico
formato da una lente unica con terminatori pianoconvessi, combina 12x10W LED RGBW/FullColor con
un sistema di riessione che permette la premiscelazione dei colori in canali ottici, ottenendo così una
naturalità cromatica mai osservata nelle generazioni precedenti di proiettori con sorgente LED. VERSAPAR
ospita uno zoom 10°-60° senza rivali, passando da un fascio denito e intenso Beam, ad una proiezione
diusa WASH. Alta ecienza e perfetta omogeneità cromatica sono mantenute per l’interno intervallo
zoom. VERSAPAR è un progetto sviluppato per il mercato professionale, orendo una nuova tecnologia
dimmer con rampa super-lineare ed anti-ickering per qualsiasi camera, con regolazione di frequenza
dall’interfaccia utente. La totale silenziosità di funzionamento rende VERSAPAR idoneo anche in ambienti
sensibili al rumore o in applicazioni con un gran quantitativo di proiettori.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
SORGENTE LUMINOSA
Sorgente: 12x10W RGBW LEDs
Flusso luminoso: (10°) 1223 - (60°) 1423lm
Lux: (10°) 6071lux @3m Full
Lux: (60°) 654,8lux @3m Full
Durata media sorgente: >50.000 h
OTTICA
Zoom: 10-60° Motorizzato, Lineare
Tipo lente: Lente piano convessa
SISTEMA COLORE
Color Mixing: RGBW/FC
White Presets: 3200~10000K
Ruota colori: Ruota colori virtuale con preset
Macros: Built-in white presets
EFFETTI DINAMICI
Static Color Mode: Riproduzione statica di un colore
Manual Color Mode: Regolazione manuale di un colore
Auto Mode: Programmi automatici preimpostati con regolazione velocità
CORPO
Corpo: Corpo in alluminio pressofuso ad alta resistenza
Colore: Nero
CONTROLLO
Protocolli: DMX512
Canali DMX: 5/7/10ch
Display: Display black OLED ad alta risoluzione
Upgrade Firmware: Si, con interfaccia USB-DMX (UPBOX1) non inclusa
Master/Slave: per il controllo di più unità collegate in catena
ELETTRONICA
Dimmer: 0~100% lineare, Elettronico
Curve Dimmer: 4 Curve dimmer regolabili
Strobo/Shutter: 1-28 Hz, elettronico
Temperatura d’esercizio: -10° / 45°
VERSAPAR
6
Flicker: Flicker free
PWM selezionabile: 600~25K Hz
ALIMENTAZIONE
Power Supply: 100-240V – 50/60Hz
Potenza assorbita (a 230V): 121W
Potenza assorbita (a 120V): 120W
Output (a 230V): 12 unità connesse in serie
CARATTERISTICHE FISICHE
Connessioni di segnale: 3p+5p in/out
Connessioni di alimentazione: PowerCON in/out
IP: 30
Rareddamento: Aria ltrata forzata con ventole silenziate
Sospensione e ssaggio: Doppia staa per il ssaggio in sospensione e per il posizionamento del pro-
iettore da terra
Dimensioni (LxAxP): 262x350x261mm
Peso: 5,5kg
Fig.1
350
261262
Disegno tecnico
Fig.2
7
VERSAPAR
1. VITE DI FISSAGGIO per la staa di montaggio
2. STAFFA DI MONTAGGIO
3. DMX IN (XLR a 3 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
4. DMX OUT (XLR a 3 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
5. PANNELLO DI CONTROLLO con display e 4
pulsanti per accesso e gestione delle diverse
funzioni
6. DMX IN (XLR a 5 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
7. DMX OUT (XLR a 5 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
8. POWER IN: per il collegamento ad una presa di
rete (100-240V~/50-60Hz) tramite il cavo rete
in dotazione
9. PORTAFUSIBILE: sostituire un fusibile difettoso
solo con uno dello stesso tipo (T2A/250V)
10. GND POINT usato per la messa a terra del
dispositivo
11. SAFETY RING per l’aggancio al cavo di
sicurezza.
12. POWER OUT: output alimentazione per
connessione di più unità in serie
43
5
6
7
9 10 11 12
8
1
2
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
Pannello Posteriore
VERSAPAR
8
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il VERSAPAR può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie alle possibilità di ssaggio sulla doppia
staa (g.3), l’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa. Per il ssaggio occorrono dei
supporti robusti per il montaggio. L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare
almeno 10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
Fissare il proiettore attraverso l’apposita staa (1) ad una collocazione idonea.
È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in
particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa supe-
rare i 20 cm.
Orientare il proiettore intervenendo, se necessario, sulla vite di ssaggio (2).
Fig.3
1
2
9
VERSAPAR
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere il VERSAPAR, collegare l’estensione POWER IN al cavo di alimentazione e inserire la spina in
una presa di rete (100-240V~/50-60Hz). L’unità può essere comandata da un unità DMX di comando luce
oppure svolgere autonomamente il suo programma. Per spegnere il VERSAPAR, staccare la spina dalla
presa di rete. Per maggiore comodità è consigliabile collegare l’unità con una presa comandata da un
interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il VERSAPAR dispone di un black OLED display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di con-
trollo (g.4).
Fig.4 - Funzione dei tasti
MENU UP DOWN ENTER
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
discendente o aumentare il
valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
ascendente o diminuire il
valore della funzione stessa
Per entrare nel menu selezionato o
confermare il valore attuale della
funzione o l'opzione all'interno di
un menu
MENU UP DOWN ENTER
VERSAPAR
10
3.3 STRUTTURA MENU
MENU
1 Auto Show
ð
Auto 1
ð
Speed (0-100)
Auto 2
ð
Speed (0-100)
Auto 3
ð
Speed (0-100)
Auto 4
ð
Speed (0-100)
2 Static
ð
Fixed Color
ð
R
ð
G
ð
B
ð
W
ð
GB
ð
RB
ð
RG
ð
RGB
ð
RW
ð
GW
ð
BW
ð
RGW
ð
RBW
ð
GBW
ð
RGBW
Manual Color
ð
R = 255
ð
G = 255
ð
B = 255
ð
W = 255
3 Zoom
ð
Zoom (0-255)
4 Dimmer Mode
ð
O
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
5 Back Light
ð
On
10 S
20 S
30 S
11
VERSAPAR
3.4 MODALITÀ AUTOMATICA
Se alla presa DMX non è presente alcun segnale di comando DMX, l’unità può svolgere il suo programma
Show autonomamente:
Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare Auto Show, quindi premere il tasto ENTER
per confermare la scelta.
Premere il tasto UP/DOWN per scorrere al programma desiderato Auto 1-Auto 4, e premere il tasto ENTER
per confermare la scelta. Impostare il valore 0-100 della velocità di esecuzione Speed.
L’unità entrerà in modalità automatica mandando in esecuzione il programma selezionato
NOTA - I programmi Auto 1-Auto 4 sono completamente pre-programmati e non possono essere modicati.
Nella modalità automatica l’unità è MASTER.
3.5 MODALITÀ STATICA
L’unità dispone di preset colori pre-programmati che possono essere impostati attraverso la seguente
procedura:
Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare Static, quindi premere il tasto ENTER.
6 Information
ð
Auto Test
ð
Test
Fixture Hours
ð
9999
Version
ð
V1.0
7 DMX Address
ð
1 - 512
8 DMX Channel
ð
5 Ch
7 Ch
10 Ch
9 Master/Slave
ð
Master
Slave
10 Fan Mode
ð
Auto
High
11 White Balance
ð
R = 255
ð
Value (125-255)
G = 255
ð
Value (125-255)
B = 255
ð
Value (125-255)
12 LED Frequency
ð
600 Hz
1200 Hz
2000 Hz
4000 Hz
25 KHz
13 Reverse Zoom
ð
No/Yes FW 1.41 and above
14 Temperature
ð
40°C
VERSAPAR
12
Selezionare Fixed Color attraverso i tasti UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
Impostare i colori R , G , B, W, GB, RB, RG, ,RGB, RW, GW, BW, RGW, RBW, GBW, RGBW attraverso i tasti UP/DOWN,
quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
3.6 MODALITÀ MANUALE
Per impostare il bilanciamento personalizzato dei colori rosso, verde e blu, far riferimento alla seguente
procedura:
Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare Static, quindi premere il tasto ENTER.
Selezionare Manual Color attraverso i tasti UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
Selezionare il colore R, G, B attraverso i tasti UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
Utilizzare i tasti UP/DOWN per impostare il valore desiderato 000 - 255.
Premere il tasto ENTER per continuare e passare al successivo colore R, G, B.
Continuare no ad ottenere la miscelazione del colore.
Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
3.7 MODALITÀ MASTER/SLAVE
Questa modalità consente di collegare in linea più unità VERSAPAR senza un controller. La prima unità sarà
impostata come master e le altre funzioneranno come slave con lo stesso eetto.
Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare Master/Slave, quindi premere il tasto ENTER
per confermare la scelta.
Premere il tasto UP/DOWN e selezionare Slave per impostare le unità come slave.
Sull’unità MASTER selezionare il programma desiderato come indicato nel paragrafo 3.4
Servirsi dei connettori DMX del VERSAPAR e di un cavo XLR per formare una catena di unità.
In certe condizioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a pagina 15.
3.8 COLLEGAMENTO
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria
servendosi di un cavo XLR a 3 o 5 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità
secondaria ecc.
3.9 MODALITÀ DMX
Per poter entrare nella modalità DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare 5 Ch,
7 Ch o 10 Ch, quindi premere ENTER per confermare.
Utilizzare i tasti UP/DOWN per impostare l’indirizzo DMX desiderato 001 - 512. Tenere premuto per lo
scorrimento veloce.
Premere ENTER per confermare.
Le tabelle a pagina 16 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia
DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3 e 5 poli.
3.10 INDIRIZZAMENTO DMX
Per poter comandare il VERSAPAR con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start DMX
per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per comandare
la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul VERSAPAR lindirizzo di start 33. Le altre funzioni
13
VERSAPAR
. . . . . . . . . . . .
DMX512 Controller
DMX Address: 33 DMX Address: 48DMX Address: 38 DMX Address: 43
Fig.5 - Esempio di congurazione a 5 canali DMX
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
5 33 33-37 38 43 48
del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con indirizzo
33 di start:
VERSAPAR
14
Fig.6
Fig.7
3.11 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
DMX - OUTPUT
Presa XLR
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte-
rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti-
ma unità una terminazione DMX.
3.12 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldan-
do una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
15
VERSAPAR
3.13 CANALI DMX
5 CANALI
MODE
FUNCTION DMX
Value
5 Ch
1
RED
0~100% 000 - 255
2
GREEN
0~100% 000 - 255
3
BLUE
0~100% 000 - 255
4
WHITE
0~100% 000 - 255
5
ZOOM
0~100% 000 - 255
10 CANALI
MODE
FUNCTION DMX
Value
10 Ch
1
DIMMER
0~100% 000 - 255
2
RED
0~100% 000 - 255
3
GREEN
0~100% 000 - 255
4
BLUE
0~100% 000 - 255
5
WHITE
0~100% 000 - 255
6
COLOR MACROS
No Function
Color Macros
000 - 015
016 - 255
7
STROBE
No Function
Slow to fast
000 - 010
011 - 255
AUTO SPEED
Slow to fast 000 - 255
8
AUTO MODE
RGBW mode
Pulse eect 0~100%
Pulse eect 100%~0
Pulse eect 100%~0~100%
Auto fade transition
Auto snap transition (4 colors)
Auto snap transition (15 colors)
000-010
011-050
051-090
091-130
131-170
171-210
211-255
9
DIMMER SPEED
Preset dimmer speed from display menu
Dimmer speed mode o
Dimmer speed mode1 (fast speed)
Dimmer speed mode2 (middle speed)
Dimmer speed mode3 (slow speed)
000-051
052-101
102-152
153-203
204-255
10
ZOOM
0~100% 000 - 255
7 CANALI
MODE
FUNCTION DMX
Value
7 Ch
1
DIMMER
0~100% 000 - 255
2
RED
0~100% 000 - 255
3
GREEN
0~100% 000 - 255
4
BLUE
0~100% 000 - 255
5
WHITE
0~100% 000 - 255
6
STROBE
No Function
Slow to fast
000 - 010
011 - 255
7
ZOOM
0~100% 000 - 255
VERSAPAR
16
3.14 DIMMER
Per entrare nella modalità dimmer e scegliere di simulare diverse curve dimming, premere il tasto MENU
ripetutamente no a quando sul display non compare Dimmer Mode, quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto UP/DOWN per selezionare: O - Dimmer 1 - Dimmer 2 - Dimmer 3.
Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di imposta-
zione.
3.15 BACK LIGHT
Per regolare il tempo della retroilluminazione display, premere il tasto MENU ripetutamente no a
quando sul display non compare Back Light, quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto UP/DOWN per selezionare: On - 10S - 20S - 30S.
Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di imposta-
zione.
3.16 INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO
1. Premere il tasto MENU ripetutamente no a quando sul display non compare Information, quindi preme-
re il tasto ENTER.
2. Selezionare con il tasto UP/DOWN una delle seguenti opzioni: Auto Test - Fixture Hours - Version.
3. Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
4. Al termine dell’impostazione premere il tasto MENU per tornare indietro o rispettare il tempo di attesa
per uscire automaticamente dal menu d’impostazione.
Auto Test
Questa funzione permette di vericare il corretto funzionamento dell'unità. Per avviare il test
selezionare la funzione Auto Test.
Fixture Hours
Selezionare la funzione Fixture Hours per visualizzare le ore di funzionamento del dispositivo.
Version
Selezionare la funzione Version anché il display mostri la versione rmware del dispositivo.
3.17 FREQUENZA LED
Per regolare la frequenza dei LED, premere il tasto MENU ripetutamente no a quando sul display non
compare LED Frequency, quindi premere il tasto ENTER.
Selezionare la frequenza 600 Hz - 25 KHz attraverso i tasti UP/DOWN.
Per confermare premere il tasto ENTER.
Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di imposta-
zione.
3.18 TEMPERATURA
Per leggere il valore della temperatura interna del dispositivo, premere il tasto MENU ripetutamente
no a quando sul display non compare Temperature, quindi premere il tasto ENTER per leggere il valore.
Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di imposta-
zione.
17
VERSAPAR
3.19 MODALITÀ VENTOLA
Per impostare la velocità di rotazione delle ventole fare riferimento alla seguente guida:
Premere il tasto MENU ripetutamente no a quando sul display non compare Fan Mode, quindi premere
il tasto ENTER.
Selezionare con il tasto UP/DOWN una delle seguenti opzioni: Auto - High. E’ possibile scegliere la velocità
di rotazione delle ventole tra: veloce High e automatico Auto.
Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di imposta-
zione.
3.20 BILANCIAMENTO BIANCO
Per impostare il bilanciamento del bianco premere il tasto MENU no a quando sul display non appare
White Balance, quindi premere il tasto ENTER.
Selezionare il colore R, G, B attraverso i tasti UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
Utilizzare i tasti UP/DOWN per impostare il valore desiderato 125 - 255.
Premere il tasto ENTER per continuare e passare al successivo colore R, G, B.
Continuare no ad ottenere la miscelazione del colore.
Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
VERSAPAR
18
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualicato.
Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti devono essere assicurate saldamente e
non devono essere corrose.
Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) devono essere total-
mente esenti da qualsiasi deformazione.
I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediata-
mente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla pulizia della parte frontale per asportare polvere,
fumo e altre particelle. Solo così, la luce può essere irradiata con la luminosità massima. Per la pulizia
usare un panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio. Quindi asciu-
gare le parti delicatamente.
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del modulo prima di sostituire un
fusibile bruciato con uno dello stesso tipo (T2A/250V).
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile (g.8) dalla sua sede e il fusibile bru-
ciato dal suo supporto; sostituire il fusibile con uno identico per tipologia e valore.
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Fig.8
Anomalie Possibili cause Controlli e rimedi
Il dispositivo non illumina
Mancanza di alimentazione di rete
Dimmer impostato a 0
Tutti i colori impostati a 0
LED difettoso/i
Scheda LED difettosa
Vericare la presenza della tensione alimentazione
Incrementare i valori del canale dimmer
Incrementare i valori dei canali colori
Sostituire scheda LED
Sostituire scheda LED
Bassa intensità di luce generale
Lenti sporche Pulire il dispositivo regolarmente
Il dispositivo non è alimentato
Mancanza di alimentazione di rete
Cavo di alimentazione danneggiato
Alimentatore interno difettoso
Vericare la presenza della tensione alimentazione
Controllare il cavo di alimentazione
Sostituire l'alimentatore interno
Il dispositivo non risponde al
DMX
Indirizzamento DMX errato
Cavo di segnale DMX difettoso
Rimbalzo segnale DMX
Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
Controllare il cavo di segnale DMX
Installare una terminazione DMX come suggerito
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato in caso di problema non riportato in tabella o che
non possono essere risolti mediante la procedura riportata in tabella.
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the manuals’ section on site www.musiclights.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Prolights Tribe VERSAPAR Manuale utente

Categoria
Stroboscopi
Tipo
Manuale utente

in altre lingue