SilverStone MFP51 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Installation Guide
3
5
6
7
8
Place MFP51 cables into an appropriate 5.25” drive bay slot.
Legen Sie die Kabel des MFP51 durch den offenen 5,25” Laufwerksschacht in das Gehäuse.
Placez les câbles du MFP51 dans la baie 5.25” appropriée à travers la façade frontale.
Coloque los cables del MFP51 en la bahía de 5.25” apropriada, através de la ranura del panel frontal.
૽MFP51ℬቨㅯ՛ᄍҘ5.25ᒆኈҙȯ
/(2ࠤ࡯ࡉ࡞ࠍࡈࡠࡦ࠻ࠬࡠ࠶࠻ࡄࡀ࡞ᄖ஥߆ࠄᔅⷐߥ̍࠼࡜ࠗࡉࡌࠗߦ౉ࠇ߹ߔޕ
Collocare i cavi dell’MFP51 nell’alloggiamento da 5.25” appropriato
facendoli passare attraverso lo slot del pannello frontale.
Place MFP51 into the chassis (make sure the face of MFP51 is level with other 5.25” slot covers) .
૽MFP51⡶Ҙᑨᕄҙ(౹ㄇ⎞5.25ᒆኈ౹)ȯ
/(2ࠍࠤ࡯ࠬߦ෼߼߹ߔޕ
㧔/(2ߩ೨㕙ߣઁߩ̍ࠬࡠ࠶࠻ࡄࡀ࡞ߩ㕙ࠍวࠊߖߡߊߛߐ޿㧕
Platzieren Sie das MFP51 in das Gehäuse (vergewissern Sie sich, dass das
MFP51 mit den anderen 5,25” Slotblenden abschließt) .
Mettez le MFP51 dans le boîtier (vérifiez bien que la face avant du MFP51 est
bien au même niveau que les autres caches des baies 5.25”) .
Coloque el MFP51 en el chasis (asegurese de que la superficie del MFP51
quede al mismo nivel de los demás paneles de las ranuras de 5.25”) .
Collocare l’MFP51 nel chassis (assicurarsi che la superficie dell’MFP51 sia a
livello con gli altri panelli degli slot da 5.25”) .
Fasten and secure MFP51 with screws.
Befestigen und sichern Sie das MFP51 mit den Schrauben.
Serrez et fixez le MFP51 avec des vis.
Sujete el MFP51 con los tornillos.
Fissare l’MFP51 con le viti.
૽➦⃦⽁ߗ߱ᑨᕄʀȯ
/(2ࠍࡀࠫߢ࿕ቯߒ߹ߔޕ
Then connect the power on/off cable from the case to MFP51.
Schließen Sie dann den Power An/Aus Kabel des Gehäuses an das MFP51 an.
Ensuite branchez le câble d’alimentation du boîtier au MFP51.
Conecte el cable de la caja con el MFP51.
Collegare lo stesso cavo dal case all’MFP51.
༴׆͗ᑨᕄ᱿ヅ᜺⿭〦ℬમ⡶⎏MFP51ʀȯ
ߘࠇ߆ࠄࠤ࡯ࠬߩ㔚Ḯࠝࡦࠝࡈࠤ࡯ࡉ࡞ࠍ/(2ߦធ⛯ߒ߹ߔޕ
Installation Guide
4
9
10
11
12
Take out the adaptor from accessory pack; connect MFP51 USB connector to the adaptor.
Ҫ૽USBℬቨ࿲ʀダ˴ծ⡹᱿Ⱨ࿲ㆊȯ
ࠕࠢ࠮ࠨ࡝ࡄ࠶ࠢ߆ࠄࠕ࠳ࡊ࠲ࠍขࠅ಴ߒޔ/(275$ࠦࡀࠢ࠲ࠍࠕ࠳ࡊ࠲ߦធ⛯ߒ߹ߔޕ
Entnehmen Sie den Adapter aus dem Zubehörpaket und verbinden Sie den MFP51
USB Anschluss mit dem Adapter.
Sortez l’adaptateur du sachet d’accessoires; branchez le connecteur USB du
MFP51 USB à l’adaptateur.
Saque el adaptador de la caja de los accesorios; Conecte el conector USB del
MFP51 con el adaptador.
Estrarre l’adattatore dal pacchetto degli accessori. Connettere il connettore USB
dell’MFP51 all’adattatore.
Connect the other end of adaptor to the pin header on the motherboard.
Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur sur les broches de la carte mère.
Conecte la otra extremidad del adaptador con el enchufe que se encuentra sobre la placa base.
Inserire l’altra estremità dell’adattatore nello spinotto della scheda madre.
૽Ⱨӛ᱿Ⱨ࿲ㆊတ⎏ʙᑨኈʀ᱿USBⳐ࿲〯ʀȯ
ࠕ࠳ࡊ࠲ߩઁ┵ࠍࡑࠩ࡯ࡏ࡯࠼ߩࡍࡦࡋ࠶࠳ߦធ⛯ߒ߹ߔޕ
Verbinden Sie das andere Ende des Adapters mit dem USB Anschluss auf dem Motherboard.
Achten Sie bitte auf die korrekte Installation mit Hilfe Ihrer Motherbaord-Anleitung.
Take out the power adaptor cable.
Entnehmen Sie das Stromadapter-Kabel.
Sortez le câble d’alimentation servant d’adaptateur.
Saque el cable de alimentación del adaptador.
Estrarre il cavo ad’alimentazione dell’adattatore.
חӛPOWERⱧ࿲ℬȯ
㔚Ḯࠕ࠳ࡊ࠲ࠤ࡯ࡉ࡞ࠍขࠅ಴ߒ߹ߔޕ
Connect the MFP51 power cable to the adaptor cable.
Verbinden Sie das MFP51 Stromkabel mit dem Adapterkabel.
Branchez le câble d’alimentation du MFP51 à l’adaptateur.
Conecte el cable de alimentación del MFP51 con el cable adaptador.
Collegare il cavo d’alimentazione dell’MFP51 all’adattatore.
૽POWERℬ࿲ʀⱧ࿲ℬȯ
/(2ߩ㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ࠍࠕ࠳ࡊ࠲ࠤ࡯ࡉ࡞ߦធ⛯ߒ߹ߔޕ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

SilverStone MFP51 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per